NEMAČKI deutsch |
IMENICA Substantiv |
ROD Genus |
BROJ Zahl |
(Insekt) der Stachel |
aoka ȁoka |
f |
sg |
Gallipoli (Halbinsel in der heutigen Trkei, griech. Kallipolis, trk. Gelibolu; moderner Name der antiken thrakischen Chersones) |
Galipolje Glipolje |
n |
uvek sg |
Čačak |
Čačak (Gsg Čačka) Ččak |
m |
uvek sg |
Čurović |
Čurović Čurović |
m iv |
uvek sg |
Đorđe (Georg) |
Đorđe Đȏrđe |
m iv |
uvek sg |
(Ablagerung) der Kalk ; der Nierenstein, der Blasenstein |
kamenac (Gsg kamenca) kamnac (Gpl kmēnācā) |
m |
sg |
(Anatomie) das Band |
ligament (Gpl ligamenata) ligament |
m |
sg |
(Anatomie) das Gewebe |
tkivo tkȋvo |
n |
sg |
(Anatomie) der Spann |
ris rȉs |
m |
sg |
(Anatomie) der Wirbel |
prljen pȑljēn |
m |
sg |
(Anatomie) die Fessel, der Knchel |
gleanj glȅanj |
m |
sg |
(Anatomie) die Luftrhre |
dunik dnīk |
m |
sg |
(Anatomie) die Mandel |
krajnik (Npl krajnici) krjnīk (Npl krajnki) |
m |
sg |
(Anatomie) die Scham |
stidnica stdnica |
f |
sg |
(Anlage) Kegelbahn |
kuglana kuglna |
f |
sg |
(Architektur) das Modell |
maketa makta |
f |
sg |
(Art) die Frikadellen |
ćufte ćfte |
n |
sg |
(Astronomie) Finsternis |
pomrčina pȍmrčina |
f |
sg |
(Astronomie) Umlaufbahn |
putanja ptanja |
f |
sg |
(auch fig.) das Aufwrmen, das Warmmachen |
podgrevanje podgrvānje |
n |
sg |
(auch fig.) das Ferkel |
prase prȃse |
n |
sg |
(auch fig.) das Pulverfass |
bure baruta bȕre bruta |
n |
sg |
(auch fig.) der Ausgangspunkt; der Anknpfungspunkt |
polazna tačka plaznā tȁčka |
f |
sg |
(auch fig.) der Ochse |
vo (Gsg vola, Npl volovi) vȏ (Gsg vla) |
n |
sg |
(auch fig.) die Fehlinvestition |
promaena investicija prmaenā investcija |
f |
sg |
(auch fig.) die Flut ; der Wildbach, das Wildwasser |
bujica bȕjica |
f |
sg |
(auch fig.) die Grsse |
veličina velična |
f |
sg |
(auch fig.) die Leichtigkeit |
lakoća lakća |
f |
sg |
(auch fig.) Hosenboden; Gesss |
tur tȗr |
m |
sg |
(auch med.) das Pulver |
praak (Gsg praka, Npl praci) prak |
m |
sg |
(auch med.) der Krebs |
rak (Npl rakovi) rȁk |
m iv |
sg |
(auch rechtlich) die Gesellschaftsform |
oblik drutva ȍblīk drtva |
m |
sg |
(Ausruhen) die Mittagsruhe |
podnevni odmor pdnēvnī dmor |
m |
sg |
(Auto) der Kotflgel ; (Fahrrad) das Schutzblech |
blatobran blȁtobrān |
m |
sg |
(Auto) Schiebedach |
iber ber |
m |
sg |
(Baum) die Weide |
vrba vȑba |
f |
sg |
(Bauwerk) das Fundament; (fig.) die Grundlage, die Basis |
temelj tmelj |
m |
sg |
(Behrde) die Zensur |
cenzura cenzra |
f |
sg |
(Behrde) Gericht, Gerichtshof; Urteil, Beurteilung, Meinung; Kritik |
sud (Npl sudovi) sȗd (Npl sdovi) |
m |
sg |
(Beruf) die Probezeit |
probni rad prȏbnī rȃd |
m |
sg |
(Beruf) Schreiber, Abschreiber |
pisar psār (Gsg pisra) |
m iv |
sg |
(Betrag) die Gehaltserhhung |
poviica pviica |
f |
sg |
(Blut) Kreislauf |
krvotok kȑvotōk |
m |
sg |
(Botanik) die Bestubung |
praenje prēnje |
n |
sg |
(Botanik) die Mandel |
badem bdem |
m |
sg |
(Briefmarke) Zhnung, Zacken |
zupce zupce |
n |
sg |
(Brot) die Rinde; (Obst) die Haut; (Banane) die Schale; (Erde) die Kruste |
kora kȍra |
f |
sg |
(Buch) der Abschnitt |
odlomak (Gsg odlomka, Npl odlomci) dlomak |
m |
sg |
(Chemie) Verbindung; Einigen, Einigung |
jedinjenje jedinjnje |
n |
sg |
(Computer) der Rechner; der Rechnungsfhrer; der Rechnungsprfer |
računar račnār (Gsg računra) |
m |
sg |
(den Gegebenheiten) das Anpassen; das Einstellen; das Einrichten |
podeavanje podevānje |
n |
sg |
(Denksport) Rtsel |
mozgalica mȍzgalica |
f |
sg |
(Diminutiv von "trak") Schimmer, Strahl |
tračak (Gsg tračka, Npl tračci) trčak |
m |
sg |
(ehemalige jugoslawische) Armeemtze |
ajkača jkača |
f |
sg |
(einmaliges) Einatmen |
udisaj disāj |
m |
sg |
(Elefant) Rssel |
surla sȗrla |
f |
sg |
(evangelischer) Pfarrer |
pastor pȁstor |
m iv |
sg |
(Fahrzeug) Vordertr, Vordertre |
prednja vrata prdnjā vrta |
n |
uvek pl |
(Feiertag, welcher der Auferweckung des Lazarus gewidmet ist und jeweils auf den sechsten Samstag der Fastenzeit fllt; Johannes-Evangelium 11:1) |
Lazareva subota/Vrbica Lazareva subota/Vrbica |
f |
uvek sg |
(Feil-)Span |
opiljak (Gsg opiljka, Npl opiljci) piljak (Gsg pīljka, Npl pīljci) |
m |
sg |
(Fest) der Ball |
bal bȃl |
m |
sg |
(Feuerwaffe) Magazin |
arer rēr |
m |
sg |
(Feuerwehr usw.) das Mannschaftsunterkunft; (Zoo) das Tierhaus |
nastamba (Gpl nastambi) nstamba (Gpl nstambī) |
f |
sg |
(fig.) Aufschwung |
uzlet zlet |
m |
sg |
(fig.) Ausrutscher, Fauxpas; Taktlosigkeit; Versto gegen gesellschaftliche Umgangsformen |
kiks (Npl kiksevi) kȉks |
m |
sg |
(fig.) das hohe Tier |
glaveina glavina |
m iv |
sg |
(fig.) das Spiegelbild, die Reflektion, der Ausdruck |
odraz ȍdrāz |
m |
sg |
(fig.) der Onkel, das Onkelchen |
čika čka |
m iv |
sg |
(fig.) der Umfang |
opseg ȍpsēg |
m |
sg |
(fig.) die Grsse, die Berhmtheit, die bedeutende Person |
velikan velkān (Gsg velikna) |
m iv |
sg |
(fig.) die Hemmung |
sputanost spȕtānōst |
f |
sg |
(fig.) die Masche |
fora fra |
f |
sg |
(fig.) die Natur; die Wesensart |
narav (Isg naravi/naravlju, Gsg naravi) nrav |
f |
sg |
(fig.) die Rubergeschichte |
lovačka priča lvačkā prȋča |
f |
sg |
(fig.) Eindruck (von & D) |
utisak (sa & I; Gsg utiska, Npl utisci) ȕtisak |
m |
sg |
(fig.) Erfindung, Mrchen |
izmiljotina izmiljtina / izmljotina |
f |
sg |
(fig.) Kaff, Nest, Weiler, Provinzstadt |
selendra slendra |
f |
sg |
(fig.) Kater |
mamurluk mamrluk |
m |
sg |
(fig.) Nervenbndel |
tremaro trmāro |
m iv |
sg |
(fig.) Rummel; Wirrwarr, Durcheinander; Markt , Messe; Jahrmarkt |
vaar var |
m |
sg |
(flacher) Kochtopf |
erpa (Gpl erpa / erpi) rpa (Gpl rpā / rpī) |
f |
sg |
(Fleisch) Aufschnitt |
narezak (Gsg nareska, Npl naresci) nrezak |
m |
sg |
(Fleisch) das Nierenstck; der Nierenbraten |
bubrenjak (Npl bubrenjaci) bbrenjāk |
m |
sg |
(Flugzeug) der Bomber |
bomba bmbā (Gsg bomba) |
m |
sg |
(Flugzeug) Landung |
sputanje sptānje |
n |
sg |
(Flugzeug- oder Schiffs) das Geschwader |
eskadron skādron |
m |
sg |
(Fluss) das Ufer; (Meer) die Kste |
obala ȍbala (Gsg ȍbalē, Gpl ȍbālā) |
f |
sg |
(Fluss) der Zustrom, der Zufluss; der Anstieg, die Zunahme |
nadolazak (Gsg nadolaska, Npl nadolasci) nadlazak (Gsg nadlāska, Npl nadlāsci) |
m |
sg |
(Flssigkeit) das Umfllen; (Maschine) das Zerlegen, das Abbauen; (Holz) das Zerfressen |
rastakanje rastkānje |
n |
sg |
(Folklore) Dorfkrnzchen |
poselo poslo |
n |
sg |
(Formular) das Ausfllen; das Erfllen, die Erfllung |
ispunjavanje ispunjvānje |
n |
sg |
(Foto) die Belichtung |
ekspozicija ekspozcija |
f |
sg |
(Fotografie) der Blitz, der Blitzwrfel ; (Verkehr) der Blitzlicht |
blic blȉc |
m |
sg |
(Fotografie) die Blende |
blenda blȇnda |
f |
sg |
(Frau) das Mitglied |
članica člȁnica |
f |
sg |
(Frau, welche ihre krperlichen Reize zwecks materiellem Gewinn einsetzt, d.h. sich aushalten lsst) |
sponzorua spnzorua |
f |
sg |
(Frucht) die Hlse; (Insekt) die Larve; die Kapsel |
čaura čura |
f |
sg |
(Frucht) die Hlse |
mahuna mhuna |
f |
sg |
(Fussball & Tennis) der Balljunge |
skupljač lopti skpljāč lȍptī |
m iv |
sg |
(Gastronomie) Auflauf |
musaka muska |
f |
sg |
(Gastronomie) der Thunfisch |
tunjevina tnjevina |
f |
sg |
(Gefss) der Mrser |
avan van |
m |
sg |
(geistige) die Gefasstheit, die Ruhe, die Gesammeltheit, die Konzentration; die Geistesgegenwrtigkeit |
pribranost prȉbānōst |
f |
sg |
(geistige) Verwandtschaft, Affinitt |
srodnost srdnōst |
f |
sg |
(gekochtes) Gemse (als Beilage) |
varivo vȁrīvo |
n |
sg |
(Geld) die Bank |
banka (Dsg banci, Gpl banaka) bȃnka |
f |
sg |
(Geld) die Forderung, der Anspruch |
potraivanje potravānje |
n |
sg |
(geografischer) der Raum; die Ausdehnung, die Weite, die Gerumigkeit |
prostranstvo prostrnstvo |
n |
sg |
(Gert) das Messer |
merač mrāč (Gsg merča) |
m |
sg |
(Gert) der Leser |
čitač čtāč (Gsg čitča) |
m |
sg |
(Gert) der Verstrker |
pojačalo pojčalo |
n |
sg |
(Gesellschaft) die Allgemeinheit |
javni promet jȃvnī prmet |
m |
sg |
(Gesetz) das Verletzen; (Ruhe) das Stren, die Strung; das Zerrtten, die Zerrttung; das Untergraben |
naruavanje naruvānje |
n |
sg |
(Gesicht) die Falte, die Runzel, die Furche |
bora bra |
f |
sg |
(Gewrz) Paprika |
aleva paprika ȁlevā pprika |
f |
sg |
(Gezeiten) die Flut |
plima plȉma |
f |
sg |
(Grammatik) der Satz |
rečenica rečnica |
f |
sg |
(Grammatik) die Wortbildung |
tvorba reči tvrba rčī |
f |
sg |
(Grammatik) Negationspartikel |
odrična rečca dričnā rȅčca |
f |
sg |
(Grammatik) Partikel |
rečca rȅčca |
f |
sg |
(Grammatik) Verkleinerungsform |
umanjenica umanjnica |
f |
sg |
(grosse) Tr, Tor |
dveri dveri |
f |
uvek pl |
(grndliches) das Erlernen; das Erforschen, die Erforschung; (Handwerk) das Erlernen; (Fhigkeit) das Sich-Aneignen |
izučavanje izučvānje |
n |
sg |
(Haar) der Scheitel |
razdeljak razdljak |
m |
sg |
(Haare) Schneiden, (Fell) Scheren |
ianje anje |
n |
sg |
(Handel) die Nachfrage (nach & D) |
potranja (za & I) potrnja |
f |
sg |
(Handlung & Theater) der Akt |
akt (Npl aktovi) ȁkt |
m |
sg |
(Handlung) das Verfhren, die Verfhrung |
zavođenje zvođenje |
n |
sg |
(Handlung) Deckung |
pokriće pokrće |
n |
sg |
(Handlung) Unternehmen; Unterfangen |
poduhvat pȍduhvāt |
m |
sg |
(Handwerker) der Maler |
moler mler |
m iv |
sg |
(Haus, Stadt) das Tor; die Einfahrt |
kapija kpija |
f |
sg |
(Haut) die Creme |
krema krma |
f |
sg |
(hist.) der Ausrufer, der Herold; (fig.) der Schreihals |
bukač (V bukaču) bkāč (Gsg bukča,V bȕkāču) |
m iv |
sg |
(hist.) Instanbul |
Carigrad Crigrād/Cȁrigrād |
m |
uvek sg |
(hist.) Kleinstadt, Marktflecken |
palanka (Dgs palanci, Gpl palanki) plānka (Gpl plānkī) |
f |
sg |
(historisch) SKOJ-Mitglied (kommunistischer Jugendverband) |
skojevac (Gsg skojevca) skjevac (Gsg skjēvca) |
m iv |
sg |
(historisch) weibliches SKOJ-Mitglied (kommunistischer Jugendverband) |
skojevka (Dsg skojevki, Gpl skojevki) skjēvka (Dsg skjēvki, Gpl skjēvkī) |
f |
sg |
(Insekten) der Schwarm, die Schar |
roj (Npl rojevi) rȏj/Gsg rȍja |
m |
sg |
(Institution) die Botschaft |
ambasada ambasda |
f |
sg |
(Jagd) Beute, Beutegut; (Fischen) Fang, Ertrag |
ulov lov |
m |
sg |
(Jagd) Schonzeit |
lovostaj lȍvostāj |
m |
sg |
(jur. & kon.) Nutzung; Benutzung, Benutzen |
korićenje korćēnje |
n |
sg |
(Justiz & Technik) das Verfahren; die Verfahrensweise, das Vorgehen, die orgehensweise, die Handlungsweise; die Behandlung |
postupak (Gsg postupka, Npl postupci) pstupak |
m |
sg |
(Justiz) das Urteil |
presuda prȅsuda |
f |
sg |
(Justiz) der Abnderungsantrag |
amandman amndmān (Gsg amandmna) |
m |
sg |
(Justiz) der Erbanspruch |
pravo na nasledstvo prvo na nsledstvo |
n |
sg |
(Justiz) die Auslieferung |
ekstradicija ekstradcija |
f |
sg |
(Justiz) Ortsbesichtigung, Tatbestandsaufnahme |
uviđaj ȕviđāj |
m |
sg |
(Justiz) Vorsatz |
umiljaj ȕmiljāj |
m |
sg |
(katholische) Messe |
misa mȉsa |
f |
sg |
(Kauf) die Abnahme; (Amt, Verantwortung) die bernahme |
preuzimanje prezimānje |
n |
sg |
(KFZ) der Automat |
automatik automtik |
m |
sg |
(Kirche) die Stiftung |
zadubina zdubina |
f |
sg |
(Kirche) Patriarchat |
patrijarija patrijrija |
f |
sg |
(Kleidung) das Umziehen, das Umkleiden; (Bett) das berziehen; (Sessel) das berpolstern |
presvlačenje presvlčēnje |
n |
sg |
(Kleidung) der Schnitt, der Zuschnitt |
kroj krȏj |
m |
sg |
(Kloster) der Vorsteher |
nastojatelj nastjatelj |
m iv |
sg |
(Konsequenz, Resultat) die Folge; die Nachwirkung |
posledica psledica |
f |
sg |
(Konto) das Soll |
minus mnus |
m |
sg |
(Kopf) Schuppe |
perut (Gsg peruti) pȅrūt |
f |
sg |
(Kraftausdruck) Fluch |
psovka (Gpl psovki) psȏvka |
f |
sg |
(Kunst) der Liebhaber |
ljubitelj ljbitelj |
m iv |
sg |
(Kunst) die Liebhaberin |
ljubiteljka ljbitēljka |
f |
sg |
(Kche) der Herd |
tednjak tȇdnjāk |
m |
sg |
(Krper) die Sehne |
tetiva tetva |
f |
sg |
(krperlich oder seelisch) die Verletzung |
povreda pȍvreda |
f |
sg |
(krperlich/geistig), die Behinderung, das Handicap |
hendikep hndikep |
m |
sg |
(Lebensabschnitt) die Jugend |
mladost mlȁdōst |
f |
sg |
(Lebensmittel) die Strke |
skrob skrȍb (Gsg skrba) |
m |
uvek sg |
(ledige) Frau mit grosser Mitgift, (finanziell) gute Partie |
miradika mirdika |
f |
sg |
(leibliche) Mutter |
mater/mati (Gsg matere, Asg mater, Npl matere, Gpl matera) mȁtēr/mȁti |
f |
sg |
(Luft) der Durchzug |
promaja prȍmaja |
f |
uvek sg |
(Luft-, Wasser-) Wirbel, Strudel |
vrtlog (Npl vrtlozi) vȑtlog |
m |
sg |
(Marine) der Kreuzer |
krstarica krstrica |
f |
sg |
(Material) Rohheit |
sirovost sȉrovōst |
f |
sg |
(med.) das Koma |
koma kȍma |
f |
uvek sg |
(med.) der Ausschlag, der Hautausschlag |
osip sip |
m |
sg |
(med.) der Belag |
naslage nȃslage |
n |
sg |
(med.) die Behandlung; die Heilung, der Heilungsprozess |
lečenje lčēnje |
n |
sg |
(med.) die Bestrahlung; die Ausstrahlung |
zračenje zrčēnje |
n |
sg |
(med.) die Brandwunde, die Verbrennung |
opekotina opkotina |
f |
sg |
(med.) die Entzndung |
upala ȕpala |
f |
sg |
(Medizin) das Gerstenkorn , das Hordeolum |
čmičak čmčak |
m |
sg |
(Medizin) der Abstrich |
bris brȋs |
m |
sg |
(Medizin) der Knoten |
čvorić čvrić |
m |
sg |
(Medizin) die Assistenzzeit; die Praktikum; die Probezeit |
sta stȃ |
m |
sg |
(Medizin) Pilz |
gljivice gljȉvice |
f |
uvek pl |
(Medizin) Rasselgerusch; Rcheln |
hropac (Gsg hropca) hrȍpac |
m |
sg |
(Medizin) Schiene |
longeta longeta |
f |
sg |
(medizinisch) die Ausscheidung |
lučenje lčēnje |
n |
sg |
(Meinung) Befinden, Belieben, Ermessen |
nahođenje nhođēnje |
n |
sg |
(meist) kalte Zwischenmahlzeit |
zakuska zkuska |
f |
sg |
(Menschen) die Behandlung, das Behandeln |
ophođenje phođēnje |
n |
sg |
(Militr) der Graben |
rov (Npl rovovi) rȏv |
m |
sg |
(Motor) der Leerlauf |
prazan hod przan hȏd |
m |
sg |
(Musik & Theater) die Zugabe |
bis bȉs |
m |
sg |
(Musik) das Becken |
činele činle |
f |
uvek sg |
(Musik) die Band |
bend (Npl bendovi) bnd |
m |
sg |
(Musik) Falschsingen, Falschspielen |
faliranje falrānje |
n |
sg |
(Musik, Film) Aufnahme, Aufzeichnung; Foto, Lichtbild, Dia |
snimak (Gsg snimka, Npl snimci) snmak/snȋmak (Gpl snȋmāka) |
m |
sg |
(Musik, Film) Aufnehmen, Aufzeichnen; (Land) Vermessen; Herunternehmen, Herabnehmen |
snimanje snmānje |
n |
uvek sg |
(Mrchen) die alte Hexe |
babaroga babarga |
f |
sg |
(Nagel) Einschlagen |
zakucavanje zakucvanje |
n |
sg |
(namentlicher) Aufruf |
proziv prziv |
m |
sg |
(namentlicher) Aufruf |
prozivanje prozvānje |
n |
sg |
(namentlicher) Aufruf |
prozivka przīvka |
f |
sg |
(nervliche) die Zerrttung, die Zerfahrenheit |
rastrojstvo rastrjstvo |
n |
sg |
(neutral) Gesicht; (negativ) Fratze; (positiv) Jemand |
faca fȁca |
f |
sg |
(nur krperlich) die Verletzung |
ozleda ȍzleda |
f |
sg |
(Ort) der Kurort, das Bad |
banja bȁnja |
f |
sg |
(orthodoxer) Bischof |
vladika vldika |
m iv |
sg |
(Partei) Fhrer |
lider lder |
m iv |
sg |
(Person) der Anhnger |
pristalica prstalica |
m iv |
sg |
(Person) der Erbe; der Nachfolger; (Auto, Gert) das Nachfolgemodell |
naslednik (Npl naslednici) nslednīk |
m iv |
sg |
(Pflanze) das Blatt; (Anatomie) die Wade; (Zoologie) die Scholle; (Karte) Pik |
list (Npl listovi) lȋst (Npl lstovi/lȉstovi, Gpl lstōvā/lȉstōvā) |
m |
sg |
(Pflanze) Einsetzen, Einpflanzen; (fig.) Eintrichtern, Einschrfen |
usađivanje usađvānje |
n |
sg |
(Physik) Teilchenbeschleuniger |
ubrzač ubȑzāč (Gsg ubrzča) |
m |
sg |
(pl.) die Augentropfen |
kapi za oči kpi za ȍči |
f |
pl |
(pl.) die Eingeweide |
iznutrica znutrica |
f |
sg |
(pl.) die Gliederschmerzen |
bolovi u udovima blovi u dovima |
m |
pl |
(pl.) die Hmorrhoiden |
hemeroidi hemeroidi |
m |
uvek pl |
(pl.) die Ohrenschmerzen |
bolovi u uima blovi u ima |
m |
uvek pl |
(pl.) die Periodenschmerzen, die Menstruationsbeschwerden |
menstrualni bolovi menstrualni blovi |
m |
uvek pl |
(pl.) die Rckenschmerzen |
bolovi u leđima blovi u lđima |
m |
uvek pl |
(pl.) die Verdauungsstrungen, die Verdauungsprobleme |
problemi sa varenjem problmi sa vrēnjem |
m |
uvek pl |
(Politik) die Macht , die Herrschaft; die Gewalt, die Befugnis, die Berechtigung; die Obrigkeit |
vlast (Gsg vlasti) vlȃst |
f |
sg |
(Politik) die Suberung |
čistka čȉstka |
f |
sg |
(Politik) die Verfassung, die Konstitution |
ustav stav |
m |
sg |
(Politik) die Wahlausschreibung |
raspisivanje izbora raspisvānje zbora |
n |
sg |
(Praxis) das Wartezimmer ; (Bahnhof) der Wartesaal |
čekaonica čekanica |
f |
sg |
(Radio & Fernsehen) der Empfnger |
prijemnik prjemnīk |
m |
sg |
(rechtliche) die Gltigkeit, die Rechtskrftigkeit |
punovanost punovnost |
f |
sg |
(Religion) Abendmahl |
pričest (Gsg pričesti) prčest |
f |
uvek sg |
(Religion) Ritus |
obred ȍbrēd |
m |
sg |
(Ruhe) die Mittagsruhe |
podnevni mir pdnēvnī mȋr |
m |
sg |
(Sache) das Wesen |
bit bȋt |
f |
sg |
(Saisonarbeit) der Tageslohn |
nadnica nȁdnica |
f |
sg |
(Saiteninstrument) Steg |
kobilica kbilica |
f |
sg |
(Salat) das Dressing, die Salatsauce; (Torte) der Guss; (Haare) die Tnung; das Schillern, der Farbwechsel, das Farbenspiel, das Spiel der Farben |
preliv prliv |
m |
sg |
(Sammelbegriff) das Gestein |
kamenje kmēnje |
n |
uvek sg |
(Sammelbegriff) der Edelstein |
drago kamenje drgō kmēnje |
n |
uvek sg |
(Sammelbegriff) die Akazien |
bagrenje bgrenje |
n |
uvek sg |
(Sammelbegriff) die Kruter |
bilje bȋlje |
n |
uvek sg |
(Sammelbegriff) Haar |
kosa ksa |
f |
uvek sg |
(Schach) Bauer |
pion pōn (Gsg pina) |
m iv |
sg |
(Schiff) das Deck |
paluba pluba |
f |
sg |
(Schifffahrt) Schlepper |
tegljač tgljāč (Gsg tegljča) |
m |
sg |
(Schifffahrt) Steuer |
kormilo krmilo |
n |
sg |
(schriftlicher) Auszug |
izvod zvod |
m |
sg |
(Schuh) der Absatz |
potpetica ptpetica |
f |
sg |
(Schuh) Spange; Klammer; (Kleidung) Hkchen; (genhte Wunde) Stich |
kopča (Gpl kopči) kȍpča |
f |
sg |
(Schule) der Aufsatz |
pisani sastav pȋsānī sstav |
m |
sg |
(Schule) die Klasse |
razred rzred |
m |
sg |
(Schule) die Note; die Zensur |
ocena ȍcena |
f |
sg |
(Schule) Einsager, Einflsterer; (Theater) Souffleur |
aptač (V aptaču) ptāč (Gsg aptča) |
m iv |
sg |
(Schule) Einsagerin, Einflstererin; (Theater) Souffleuse |
aptačica aptčica |
f |
sg |
(Schusswaffe) die Kugel |
metak (Gsg metka, Npl meci) mȅtak |
m |
sg |
(Schusswaffe) die Kugel |
kurum krum |
m |
sg |
(Slang) Bldmann, Schwachkopf, Bldian, Depp, Spasti, geistig Zurckgebliebener (serb. "mentalno retardiran" => mentol) |
mentol mntōl (Gsg mentla) |
m iv |
sg |
(Slang) der Bruder |
burazer burzer |
m iv |
sg |
(Slang) Fotze, Futz, Mse |
minda mnda |
f |
sg |
(Speise) die Leber |
digerica digerica |
f |
sg |
(Speise) Innereien |
iznutrice znutrice |
f |
uvek pl |
(Sport) der Befreiungsschlag |
odbojni udar dbōjnī ȕdār |
m |
sg |
(Sport) der Kegel ; die Keule |
čunj čȗnj |
m |
sg |
(Sport) der Lufer |
trkač (Isg trkačem) tȑkāč (Gsg trkča) |
m iv |
sg |
(Sport) der Schwebebalken |
greda grda |
f |
sg |
(Sport) der Torhter |
čuvar mree čvār mrȅe |
m iv |
sg |
(Sport) die Anzahl gespielte Minuten, die Einsatzzeit eines Spielers |
minutaa minuta |
f |
sg |
(Sport) die Einwechslung; das Einfhren, die Einfhrung |
uvođenje uvođnje |
n |
sg |
(Sport) die Kapitnsbinde |
kapitenska traka kaptenskā trȁka |
f |
sg |
(Sport) die Luferin |
trkačica trkčica |
f |
sg |
(Sport) Sprung |
preskok (Npl preskoci) prskok |
m |
sg |
(Sprudelbad) das Jacuzzi |
đakuzi đakzi |
m |
sg |
(Sprung) die Landung |
doskok dskok |
m |
sg |
(Staat) Anstalt, Amt; (Wissenschaft) Institut |
zavod zvod |
m |
sg |
(Steinobst) der Kern; (Frucht) der Stein |
kotica ktica |
f |
sg |
(Steuer, Schuld) Abschreibung; Amortisierung; Lschung |
otpis tpis |
m |
sg |
(Stoff) die Spitze |
čipka čȉpka |
f |
sg |
(Strassen-, Waren-, Geld-) der Verkehr; der Betrieb; (Wirtschaft) der Umsatz, der Umschlag, das Handelsvolumen |
promet prmet |
m |
sg |
(Technik) der Anlasser; (Mannschaftssport) Spieler der Anfangsformation |
starter strter |
m |
sg |
(Technik) die Anlage |
postrojenje postrojnje |
n |
sg |
(Tennis) Game |
gem (Npl gemovi) gȅm |
m |
sg |
(Tennis, Tischtennis) Schnitt |
fel fȅl |
m |
sg |
(Termin) das Ausmachen, das Festlegen, das Vereinbaren |
zakazivanje zakazvānje |
n |
sg |
(Text) der Blocksatz |
blok forma blȍk fȏrma |
f |
uvek sg |
(Text) die Schrift |
spis spȋs |
m |
sg |
(Tier) das Mnnchen |
mujak (V mujače, Npl mujaci) mȕjāk (GSg mujka, V mȕjāče) |
m iv |
sg |
(Tier) der Biss; (Insekt) der Stich |
ujed jed |
m |
sg |
(Tier) die Wanze |
stenica stnica |
f |
sg |
(Tier-)Bndiger, Dompteur |
ukrotitelj ukrtitelj |
m iv |
sg |
(Todesursache) der Herzschlag |
srčana kap (Gsg srčane kapi) sȑčanā kȃp |
f |
sg |
(Torte) die Creme |
krem krȇm |
m |
sg |
(Turzismus) Dorf |
kasaba kasba |
f |
sg |
(Turzismus) Machenschaft |
ujdurma ujdurma |
f |
sg |
(TV) Zuschauerquote |
gledanost glȅdanōst |
f |
sg |
(ugs.) Anfall |
fras frȃs |
m |
sg |
(ugs.) Aschenbecher |
piksla pksla |
f |
sg |
(ugs.) Brille |
cviker cvȉker |
m |
sg |
(ugs.) das Gesss, der Hintern |
stranjica strnjica |
f |
sg |
(ugs.) der Hintern |
zadnjica zȁdnjica |
f |
sg |
(ugs.) der Hnger, der Nichtstuer, der Faulenzer, der Flaneur |
blejač bljāč (blejča) |
m iv |
sg |
(ugs.) der Vater, der Paps, der Papi, der Daddy |
ćale (Gsg ćaleta) ćȁle |
m iv |
sg |
(ugs.) die Ecke |
ćoak (Gsg ćoka, Npl ćokovi) ćȍak |
m |
sg |
(ugs.) die Rcktrittbremse; (Sport) der Konter |
kontra kȍntra |
f |
sg |
(ugs.) Essen, Kost, Verpflegung, Futter |
klopa klopa |
f |
sg |
(ugs.) Furz, Pups |
prdac (Gsg prca) pȑdac |
m |
sg |
(ugs.) Nrgelei, Genrgel, Gemecker, Mkelei |
zvocanje zvocanje |
n |
sg |
(ugs.) Schwuchtel |
pederčina pedrčina |
m iv |
sg |
(Unbrauchbares) Aussondern; (Inventar) Abschreibung |
rashodovanje rshodovānje |
n |
sg |
(ungesuertes) Fladenbrot |
pogača pgača |
f |
sg |
(veraltet) Uniform |
odora ȍdora |
f |
sg |
(Verkehr) der Kreisel, der Kreisverkehr |
kruni tok krȗni tȏk |
m |
sg |
(Vertiefung) Beule |
ulubljenje ulubljnje |
n |
sg |
(Vogel) der Star |
čvorak (Gsg čvorka) čvrak |
m iv |
sg |
(vulg.) der Wichser |
drkadija dȑkadija |
m |
sg |
(vulgr) Riesenpimmel, Riesenschwanz |
kurčina kȕrčina |
m |
sg |
(Waffe) der Flegel, der Streitflegel, der Kriegsflegel |
topuz tpuz |
m |
sg |
(Waffe) der Schalldmpfer |
priguivač pucnja priguvāč pȗcnja |
m |
sg |
(Wand) das Streichen, das Malen |
krečenje krȅčenje |
n |
sg |
(Wasserfahrzeug) Bug |
pramac (Gsg pramca) prmac |
m |
sg |
(Weg) das Fortsetzen, die Fortsetzung; (Brief usw.) das Weiterleiten, die Weiterleitung |
prosleđivanje prosleđvānje |
n |
sg |
(Weg) der Abstieg |
nizbrdica nzbrdica |
f |
sg |
(Weg) die Abkrzung |
prečica prčica |
f |
sg |
(Wirtschaft) Ausgaben |
rashod rshod |
m |
sg |
(Wirtschaft) der Hersteller, der Produzent, der Erzeuger |
proizvođač proizvđāč |
m iv |
sg |
(Wirtschaft) Devisen |
devize devze |
f |
uvek pl |
(Wirtschaft) die Gesellschaft |
kompanija kompnija |
f |
sg |
(Wirtschaft) die Zweigstelle; (fig.) der Zweig; die Abzweigung; (Familie) die Nebenlinie; (Gebirge) der Auslufer |
ogranak (Gsg ogranka, Npl ogranci) granak (Gsg grānka) |
m |
sg |
(Wirtschaft) Glubiger |
potraivač potravāč (Gsg potraivča) |
m iv |
sg |
(Wirtschaft) Markt |
trite tȑīte |
n |
sg |
(Wirtschaft) Nachfrage (nach & D) |
tranja (za & I) trȃnja |
f |
sg |
(Wirtschaft) Teilhaber, Kompagnon; (ugs.) Kumpel; Mittter, Komplize |
ortak (V ortače, Npl ortaci) rtāk (Gsg ortka) |
m iv |
sg |
(Wirtschaft) Zuwachs, Wachstum |
prirast prrāst |
m |
sg |
(witziger) Einfall |
doskočica dskočica |
f |
sg |
(Wunde) die Heilung, das Verheilen |
zaceljenje zaceljnje |
n |
sg |
(z.B. Baum) Fllen, (z.B. Regierung) Strzen, Umstrzen; (Behauptung) Widerlegen; (Flugzeug) Abschiessen; (Kopf & Preise) Senken; (Person) Zu-Fall-Bringen; (Schuld) Abwlzen |
obaranje obrānje |
n |
sg |
(Zahl) die Eins; die einzige Tochter; (Militr) die Einheit; (Bus/Tram) der Einer; (Rckennummer) die Eins |
jedinica jednica |
f |
sg |
(Zahl) die Fnf; (Schulnote) "sehr gut" ; (Bus/Tram) der Fnfer; (Rckennummer) die Fnf, der Fnfer |
petica ptica |
f |
sg |
(zeitlich & Sport) die Verlngerung |
produetak (Gsg produetka, Npl produeci) produtak |
m |
sg |
(Zeitung) der Artikel; der Knchel |
članak (Gsg članka, Npl članci) člȁnak |
m |
sg |
(Zeitung) die Todesanzeige |
čitulja čtulja |
f |
sg |
(Zigaretten) die Stange |
boks bȍks |
m |
sg |
(ffentliche) Ausschreibung |
tender tȅnder/tnder |
m |
sg |
(ffentlicher) Platz; Marktplatz |
trg (Npl trgovi) tȓg |
m |
sg |
Abbau (Bergbau) |
vađenje vȁđēnje |
n |
sg |
Abel |
Abelj belj |
m iv |
uvek sg |
Abendkleid |
večernja haljina včērnjā hljina |
f |
sg |
Abenteurer, Glcksritter |
pustolov pustolov |
m iv |
sg |
Aberglaube |
sujeverje sȕjevērje |
n |
sg |
Abfalleimer |
korpa za otpatke krpa za tpatke |
f |
sg |
Abfallentsorgung |
odlaganje đubreta odlgānje đȕbreta |
n |
sg |
Abfindung |
naknada nknada |
f |
sg |
Abfluss |
odvod dvod |
m |
sg |
Abfllen, Umfllen, Umgiessen |
pretakanje pretkānje |
|
|
Abgase |
izduvni gasovi zdūvnī gsovi |
m |
uvek pl |
Abgeordnete, Abgesandte, Delegierte |
izaslanica izaslnica |
f |
sg |
Abgeordnete; Sendschreiben; Epistel, Hirtenbrief |
poslanica pslānica |
f |
sg |
abgeschiedener Ort |
zabit zȁbīt |
f |
sg |
Abgestumpftheit |
otupljenost tūpljenōst |
f |
sg |
Abgrund; Geklft |
provalija provlija |
f |
sg |
Abholzung, Entwaldung, Waldrodung |
krčenje ume kȑčenje ȕme |
n |
sg |
Abhngiger |
zavisnik (Npl zavisnici) zvisnik |
m iv |
sg |
Abhngigkeit (von & D); Sucht, Drogensucht |
zavisnost (od & G) zvisnōst |
f |
sg |
Abitur, Matura |
matura matra |
f |
sg |
Abiturient, Maturand |
maturant matrant |
m iv |
sg |
Abiturientin, Maturandin |
maturantkinja matrantkinja |
f |
sg |
Abkauf |
otkup tkup |
m |
sg |
Abkhlung |
rashlađivanje rashlađvanje |
n |
sg |
Abkrzung (Wort) |
skraćenica skraćnica |
f |
sg |
Ablauf (Zeit), Neige; Ende (rtlich) |
izmak zmak |
m |
sg |
Ablehnen, Ablehnung; (Schlag) Abwehren, Abwehr |
odbijanje odbjānje |
n |
sg |
Ablesen |
očitavanje očitvānje |
n |
sg |
Ablsen, Abwechseln |
smenjivanje smenjvanje |
n |
sg |
Abnehmen, Abnahme, Wegnehmen, Wegnahme; (Mathematik) Abziehen, Subtrahieren, Subtraktion; Aberkennung, Entzug, Entziehung, Fortnahme; Enteignung; Entwertung |
oduzimanje odzimānje |
n |
sg |
Abneigung (gegen & A) |
odbojnost (prema & D) dbōjnōst |
f |
sg |
Abneigung, Widerwillen |
zazor zzor |
m |
sg |
Abordnung, Delegation |
izaslanstvo izaslnstvo |
n |
sg |
Abort, Klosett |
klozet klzet |
m |
sg |
Abraham |
Avram vram |
m iv |
sg |
Abreise, Weggang, Abgang (von & D) |
odlazak (od & G; Gsg odlaska, Npl odlasci) dlazak |
m |
sg |
Absatz (Text) |
pasus pȁsus |
m |
sg |
Abscheu, Ekel |
gnusoba gnusba (Gsg gnusbē,Gpl gnusbā) |
f |
sg |
Abscheulichkeit, Scheusslichkeit, Ekelhaftigkeit, Widerlichkeit |
gnusnost gnȕsnōst |
f |
sg |
Abschlag (Fussball) |
degairanje degarānje |
n |
sg |
Abschleppdienst |
lep-sluba lȅp-slba |
f |
sg |
Abschleppseil |
sajla (Gpl sajli) sȁjla |
f |
sg |
Abschnitt; Kapitel |
poglavlje pglāvlje |
n |
sg |
Abschreckung |
zastraenje zastranje |
n |
sg |
Abschreiber |
prepisivač (V prepisivaču) prepisvāč (Gsg prepisivča,V prȅpisivāču) |
m iv |
sg |
Abschrift |
prepis prpis |
m |
sg |
Abseits, Offside |
ofsajd fsajd |
m |
sg |
Absender, Emitter, Sender, Sendestation |
odailjač odailjač |
m |
sg |
Absender, Sender; Versender, Einsender |
poiljalac (Gsg poiljaoca) poljalac |
m iv |
sg |
Absondern, Trennen, Abtrennen, Aussortieren; Lostrennen; (Geld) Abzweigen |
odvajanje odvjanje |
n |
sg |
Absprung; Abprall |
odskok (Npl odskoci) dskok |
m |
sg |
Abstellraum |
ostava ȍstava |
f |
sg |
Abstieg; Abfahrt |
silazak (Gsg silaska, Npl silasci) slazak |
m |
sg |
Abstimmender |
glasač glsāč (Gsg glasča)
|
m iv |
sg |
Abstimmung, Koordination |
usklađivanje usklađvānje |
n |
sg |
Abteil, Abschnitt; Absatz; Sektion |
odeljak (Gsg odeljka, Npl odeljci) deljak (Gsg dēljka,Npl dēljci) |
m |
sg |
Abteil, Bahnabteil |
kupe kpē (Gsg kupa) |
n |
sg |
Abteilung (eines Betriebs, einer Schule) |
odsek dsek |
m |
sg |
Abteilung |
odeljenje odeljnje |
n |
sg |
Abtten (auch fig.) |
umrtvljavanje umrtvljvānje |
n |
sg |
Abwasch (Geschirr) |
pranje sudova prnje sȕdova |
n |
sg |
Abwesenheit; (Militr) Beurlaubung |
odsustvo dsustvo |
n |
sg |
Abzahlung |
otplata ȍtplata |
f |
sg |
Abzhlreim |
razbrajalice razbrjalice |
n |
sg |
Achselhhle |
pazuh pȁzuh |
m |
sg |
acht Mnner |
osmorica osmrica |
f |
uvek sg |
Achtel |
osmina osmna |
f |
sg |
Achter (Bus/Tram); Acht |
osmica smica |
f |
sg |
Achtung, Aufmerksamkeit, Obacht |
pozor pzor |
m |
uvek sg |
Achzigerjahre |
osamdesete godine osamdsētē gdine |
f |
uvek pl |
Ackerbau |
ratarstvo ratrstvo |
n |
uvek sg |
Ader; Wurzel |
ila ȉla |
f |
sg |
Adjektiv |
pridev prdev |
m |
sg |
Adliger |
plemić plȅmić |
m iv |
sg |
Adlige |
plemkinja plȅmkinja |
f |
sg |
Adonis |
Adonis Adnis |
m iv |
uvek sg |
Adoptivvater |
poočim počim |
m iv |
sg |
Afghanistan |
Afganistan Afganstān (Gsg Afganistna) |
m |
uvek sg |
Afrika |
Afrika (Dsg Africi) frika |
f |
sg |
Agent |
agent gent |
m iv |
sg |
Agent; Vertreter |
otpravnik tprāvnīk |
m iv |
sg |
Ahnung; Vorahnung |
slutnja sltnja |
f |
sg |
Ahorn |
javor jȁvōr |
m |
sg |
Aids |
sida sda |
f |
sg |
Airbag |
vazduni jastuk vȁzdūnī jstuk |
m |
sg |
Aktionrin |
deoničarka deničārka |
f |
sg |
Aktionr |
deoničar deničār |
m iv |
sg |
Akzeptieren, Billigung, Annahme; Aufnahme (Gast, Idee) |
prihvatanje prhvātanje |
n |
sg |
Albanien |
Albanija lbānija |
f |
uvek sg |
Albernheit, Dummheit, Torheit |
ludorija ludrija |
f |
sg |
Albtraum |
komar kmār (Gsg komra) |
m |
sg |
Algerien |
Alir līr (Gsg Alra) |
m |
uvek sg |
Alkoholtestgert |
dreger drȇger |
m |
sg |
Allah |
Alah lāh (Gsg Alha) |
m iv |
uvek sg |
Allee |
drvored dȑvorēd |
m |
sg |
Altar |
oltar ltār (Gsg oltra) |
m |
sg |
Alter (Lebensabschnitt) |
starost stȁrōst |
f |
sg |
Alter (Person) |
starac (Gsg starca) stȁrac |
m iv |
sg |
Altersgenosse, Gleichaltriger |
vrnjak (Npl vrnjaci) vȓnjāk (Npl vrnjka) |
m iv |
sg |
Altersgrenze (fr & A) |
starosna granica (za & A) stȁrōsna grnica |
f |
sg |
Alte; Greisin |
starica stȁrica |
f |
sg |
Ameisenhaufen |
mravinjak mrvinjāk |
m |
sg |
Ameise |
mrav mrȃv |
m iv |
sg |
Amerika |
Amerika Amrika |
f |
sg |
Ampel, Verkehrsampel |
semafor sȅmafōr |
m |
sg |
Amphibie, Lurch |
vodozemac (Gsg vodozemca) vodozmac (Gpl vodzēmācā) |
m iv |
sg |
Amsel |
kos kȏs |
m iv |
sg |
Amtsblatt der Republik Serbien (ffentliche Einrichtung, die Aktivitten von allgemeinem Interesse erledigt und eine gleichnamige Publikation druckt ) |
Sl. glasnik RS (Slubeni glasnik Republike Srbije) Slȕbenī glsnīk Repblike Sȑbije |
m |
uvek sg |
Amtsblatt |
slubeno glasilo slȕbenō glsilo |
n |
sg |
Amtsdiener |
sluitelj slitelj |
m iv |
sg |
Amtspflicht |
slubena dunost slȕbenā dnōst |
f |
sg |
Anatolien |
Anadolija Anadlija |
f |
uvek sg |
Andersdenkender |
neistomiljenik (Npl neistomiljenici) neistmiljenīk |
m iv |
sg |
Andorra |
Andora Andora |
f |
uvek sg |
Andrang; Angriff (Sport) |
navala nȃvala |
f |
sg |
Aneignung |
prisvajanje prisvjānje |
n |
sg |
Anfrage, Erkundigung |
upit pit |
m |
sg |
Anfhrer (fig.) |
kolovođa kȍlovođa |
m iv |
sg |
Anfhrer, Fhrer |
vođa vȍđa |
m iv |
sg |
Angebot |
ponuda pȍnuda |
m |
sg |
Angehriger; Zugehriger |
pripadnik (Npl pripadnici) prpadnīk |
m iv |
sg |
Angehrige; Zugehrige |
pripadnica prpadnica |
f |
sg |
angenehme Art; Behaglichkeit |
prijatnost prȉjātnōst |
f |
sg |
Angreifer (auch beim Sport); Strmer (Sport) |
napadač napdāč (Gsg napadča) |
m iv |
sg |
Anhalten, Aufhalten; Aufenthalt (Bahn); Beibehalten; Verweilen; Zurckbehalten |
zadravanje zadrvānje |
n |
sg |
Anhang, Zusatz, Nachtrag (Buch); Zusatz, Zuschlag, Zugabe, Zutat; Zulage (Geld); Nachschrift, Zusatz, Postskriptum (Brief); Beilage, Beiblatt (Buch, Zeitung, Zeitschrift); (Grammatik) Ergnzung |
dodatak (Gsg dodatka, Npl dodaci) dodtak |
m |
sg |
Anhnglichkeit, Zuneigung, Ergebenheit; Loyalitt |
privrenost prvrenōst |
f |
sg |
Ankauf |
kupovina kpovina |
f |
sg |
Ankommen; Einholen |
stizanje stȉzanje |
n |
sg |
Ankunftszeit |
vreme dolaska vrme dlaska |
n |
sg |
Ankmmling |
doljak dljāk (Gsg doljka) |
m iv |
sg |
Anlass, Beweggrund (fr & A); Veranlassung |
povod (za & A) pvod |
m |
sg |
Anlauf |
zalet zlet |
m |
sg |
Anleger, Investitor |
ulagač ulgāč |
m iv |
sg |
Anlegerin, Investorin |
ulagačica ulagčica |
f |
sg |
Anleihe, Leihe, Darlehen; Ausleihe |
pozajmica pzajmica |
f |
sg |
Anleitung |
uputstvo uptstvo |
n |
sg |
Anmassung |
prepotentnost prepotntnōst |
f |
sg |
Anmerkung (zu & D); Zwischenbemerkung, Einwurf |
primedba (na & A; Gpl primedbi) prmedba |
f |
sg |
Anmerkung, Bemerkung; Fussnote |
napomena nȁpomena |
f |
sg |
Anmut |
ljupkost ljȕpkōst |
f |
sg |
Anordnung, Befehl |
naređenje naređnje |
n |
sg |
Anordnung |
raspored rȁsporēd |
m |
sg |
Anpassen, Anpassung (an & A); Eingewhnung |
prilagođavanje (D) prilagođvānje |
n |
sg |
Anpassen, Anpassung |
prilagođenje prilagođnje |
n |
sg |
Anreden, Anrede |
oslovljavanje oslovljvānje |
n |
sg |
Anschauung; Ansicht |
nazor nzor |
m |
sg |
Anschluss, Beitritt, Assoziierung |
pridruivanje pridruvānje |
n |
sg |
Anschluss; Telefonanschluss |
priključak prključak |
m |
sg |
Anschwemmung; Ablagerung |
nanos nnos |
m |
sg |
Ansichtskarte |
razglednica rzglednica |
f |
sg |
Anspruch (auf & A) |
pretenzija (na & A) pretnzija |
f |
sg |
Anstand, Schliff, Kultiviertheit |
uglađenost glađenōst |
f |
sg |
Ansteckung; Seuche |
zaraza zȃraza |
f |
sg |
Anstieg |
uzbrdica zbrdica |
f |
sg |
Anstieg; Aufstieg (fig.) |
uspon spon |
m |
sg |
Anteil |
udeo (Gsg udela) deo |
m |
sg |
Antrag (auf & A), Forderung (nach & D) |
zahtev (za & A) zhtev |
m |
sg |
Antreiber, Hetzer; (Vieh) Treiber |
gonič gonič |
m iv |
sg |
Antrieb |
vuča vȕča |
f |
sg |
Anwerben |
vrbovanje vȑbovanje |
n |
sg |
Anwesenheit |
prisustvo prsustvo |
n |
sg |
Anzeigetafel |
oglasna tabla ȍglasna tbla |
f |
sg |
Anzeige |
oglas ȍglās |
m |
sg |
Anziehungskraft; Reiz; Attraktivitt |
privlačnost prȉvlāčnōst |
f |
sg |
Aprikosenschnaps |
kajsijevača kjsijevača |
f |
sg |
Aranđelovac |
Aranđelovac rānđelovac |
m |
uvek sg |
Arbeitsbchlein (Dokument, das Personaldaten, Angaben zu Schul- und Fachabschlssen sowie die Anzahl Dienstjahre einer berufsttigen Person enthlt) |
radna knjiica rȃdnā knjica |
f |
sg |
Arbeitsgesetz |
Zakon o radu Zkon o rdu |
m |
uvek sg |
Arbeitslosenanteil |
stopa nezaposlenosti stȍpa nezposlenōsti |
f |
sg |
Argentinien |
Argentina Argentna |
f |
uvek sg |
Armbanduhr |
ručni sat rčnī sȃt |
m |
sg |
Arme Ritter; (ugs.) Rostige Ritter, Fotzelschnitten, Semmelschnitten, Kartuserkle, Weckschnitten, Gebackener Weck, Bavesen, Pofesen, Blinder Fisch |
prenice pȑenice |
f |
uvek sg |
Armenien |
Jermenija Jrmēnija |
f |
uvek sg |
Armenulić |
Armenulić Armnulić |
m iv |
uvek sg |
Armer, Mittelloser, Bedrftiger |
siromah (Npl siromasi) sirmāh (Gsg siromha) |
m iv |
sg |
Arm; Hand |
ruka (Dsg ruci) rka |
f |
sg |
Arschkriecher, Speichellecker, Schleimer |
lihtara lȉhtara |
f |
sg |
Art, Weise; Verfahren, Methode; (Grammatik) Modus |
način nčin |
m |
sg |
Artensterben |
izumiranje biljnih i ivotinjskih vrsta izumiranje biljnih i ivotinjskih vrsta |
n |
uvek sg |
Art; Gattung |
vrsta vȓsta |
f |
sg |
Aschenbecher |
pepeljara pepljara |
f |
sg |
Aschenputtel, Aschenbrdel |
Pepeljuga Pepljuga |
f |
uvek sg |
Asche |
pepeo (Gsg pepela) pȅpeo |
m |
sg |
Aserbaidschan |
Azerbejdan Azerbjdān (Gsg Azerbejdna) |
m |
uvek sg |
Asien |
Azija zija |
f |
uvek sg |
Ass (auch fig.); (Bus/Tram) Einer |
kec kȇc |
m |
sg |
Ast, Zweig (auch fig.) |
grana grna |
f |
sg |
Asthma |
astma astma |
f |
uvek sg |
Atemmaske |
maska za disanje (Gpl maski za disanje) mȁska za dsānje |
f |
sg |
Atempause |
predah (Npl predasi) prȅdāh |
m |
sg |
Atmung; Atmen; Beatmung |
disanje dsānje |
n |
sg |
Aufbauen, Bebauen |
izgrađivanje izgrađvānje |
n |
sg |
Aufbruch |
buđenje buđenje |
n |
sg |
Auffangen; Greifen, Ergreifen |
hvatanje hvȁtānje |
n |
sg |
Auffassung (von & D) |
shvatanje (G) shvȁtānje |
n |
sg |
Aufgang, Aufstieg |
uzlaz zlaz |
m |
sg |
Aufgeregtheit, Unruhe, Nervositt, Erregtheit |
uzrujanost ȕzrujānōst |
f |
sg |
Aufkleber |
nalepnica nlepnica |
f |
sg |
Auflage (CD, Buch, Zeitschrift, Zeitung) |
tira trā (Gsg tira) |
m |
sg |
Auflauf, Gratin |
zapečeno jelo zapčenō jȅlo |
n |
sg |
Aufnhen; Einnhen; (Medizin) Nhen |
uivanje uvanje |
n |
sg |
Aufregung; Erregung |
uzbuđenje uzbuđnje |
n |
sg |
Aufstand (gegen & A) |
ustanak (Gsg ustanka, Npl ustanci; protiv & G) stanak |
m |
sg |
Aufstieg (Bergsport) |
uspinjanje spinjānje |
n |
sg |
Aufstrich |
premaz prmaz |
m |
sg |
Aufstrich |
namaz nmaz |
m |
sg |
Aufwickeln, Aufwinden, Aufspulen; Aufziehen (Uhr); Bespannen (Saiteninstrument) ; Fan-Sein, Anfeuerung, Untersttzung, Anfeuern (Sport) |
navijanje navjānje |
n |
sg |
Augenblick |
trenutak (Gsg trenutka, Npl trenuci) trentak |
m |
sg |
Augenlicht |
očni vid ȍčnī vȋd |
m |
sg |
Augenlid |
očni kapak (Gsg očnog kapka, Npl očni kapci) ȍčnī kpak |
m |
sg |
Ausatmen |
izdisaj zdisaj |
m |
sg |
Ausdehnen, Dehnen; Verschleppen (eines Prozesses) |
razvlačenje razvlčēnje |
n |
sg |
Ausdrucksweise |
vrsta izraavanja vȓsta izravānja |
f |
sg |
Auseinandergehen; Trennen; Auflsung; Meinungsverschiedenheit |
razlaz rzlaz |
m |
sg |
Auserwhlter |
izabranik (Npl izabranici) izabrnīk (Gsg izabranka) |
m iv |
sg |
Auserwhlte |
izabranica izabrnica |
f |
sg |
Ausfallen; Unterbleiben; Wegfallen; (Sport) Ausscheiden |
ispadanje ispdānje |
n |
sg |
Ausfall; Beleidigung (gegen & A); Provokation; Ausschreitung; (fig.) Ausrutscher, Aussetzer |
ispad spad |
m |
sg |
Ausflug |
izlet zlet |
m |
sg |
Ausfhrender, Verrichter, Vollzieher, Tter |
vrilac (Gsg vrioca) vȑilac |
m iv |
sg |
Ausfhrer; Hersteller; (Theater) Darsteller |
izvođač izvđāč (Gsg izvođča) |
m iv |
sg |
Ausfhrlichkeit; Weitschweifigkeit |
opirnost oprnōst |
f |
sg |
Ausfhrung, Realisierung, Realisation, Verwirklichung |
realizacija realizcija |
f |
sg |
Ausgabe, Auslage, Spesen |
izdatak izdtak |
m |
sg |
Ausgangspunkt, Ursprung; Ausgangsstellung |
ishodite shodīte |
n |
sg |
Ausgang; Abschluss, Schluss |
zavretak (Gsg zavretka, Npl zavreci) zavrtak |
m |
sg |
Ausgleichstreffer |
izjednačujući pogodak izjednčujućī pgodak |
m |
sg |
Ausgrabung; Fund |
iskopina skopina |
f |
sg |
Ausholen, Schwung; Tragweite, Bedeutung, Wichtigkeit |
zamaaj zmaāj |
m |
sg |
Aushndigen, Aushndigung, Ausliefern, Auslieferung; bergeben, bergabe; Ausrichten, Bestellen (Grsse) |
izručivanje izručvānje |
n |
sg |
Auslandsflug |
međunarodni let međunrodnī lȇt |
m |
sg |
Ausland |
inostranstvo inostrnstvo |
n |
uvek sg |
Auslnderin |
strankinja strnkinja |
f |
sg |
Auslnder; Fremder, Fremdling |
stranac (Gsg stranca, Isg strancem) strnac |
m iv |
sg |
Ausnahmezustand (Politik) |
vanredno stanje vnrednō stnje |
n |
sg |
Ausrechenbarkeit, Berechenbarkeit, Errechenbarkeit |
izračunljivost izračnljivōst |
f |
sg |
Ausrechenbarkeit, Berechenbarkeit, Errechenbarkeit |
izračunjivost izračnjivōst |
f |
sg |
Ausrufezeichen |
uzvičnik (Npl uzvičnici) ȕzvičnīk |
m |
sg |
Aussage |
iskaz skaz |
m |
sg |
Ausschnitt (Kleidung) |
dekolte dekltē (Gsg dekolta) |
m |
sg |
Ausschuss, Komission |
komisija komsija |
f |
sg |
Ausschuss, Komitee |
odbor dbor |
m |
sg |
Ausschusware; Ramsch; Schund; Ladenhter |
kart kȁrt |
m |
sg |
Aussehen; Aussicht |
izgled ȉzglēd |
m |
sg |
Aussenminister |
ministar spoljnih poslova mnistar spȏljnīh pslōvā |
m iv |
sg |
Ausserordentlichkeit, Aussergewhnlichkeit |
izuzetnost ȉzuzētnōst |
f |
sg |
Aussicht |
vidik vdīk |
m |
sg |
Aussiedlung |
raseljavanje raseljavanje |
n |
sg |
Aussprechen, Aussage |
izricanje izrcānje |
n |
sg |
Ausstellung |
izloba (Gpl izlobi) zloba |
f |
sg |
Ausstrahlung, Sendung |
emitovanje mitovānje |
n |
sg |
Ausstrmen; (Frist) Ablaufen; (Fahrkarte) Verfall; (Gas) Entweichen |
isticanje sticānje |
n |
sg |
Ausstziger |
gubavac (Gsg gubavca, V gubavče) gȕbavac (Gsg gȕbāvca, V gȕbāvče) |
m iv |
sg |
Ausshnen; (Schuld) Begleichen |
izmirivanje izmirvānje |
n |
sg |
Australien |
Australija Astralija |
f |
sg |
Ausverkauf |
rasprodaja rȁsprodaja |
f |
sg |
Auswahl |
odabir ȍdabīr |
m |
sg |
Auswanderer, Emigrant |
iseljenik (V iseljeniče, Npl iseljenici) iseljnīk (Gsg iseljenka, V ȉseljenīče) |
m iv |
sg |
Auswandererin, Emigrantin |
iseljenica iseljnica |
f |
sg |
Auswandererin |
emigrantkinja emgrantkinja |
f |
sg |
Auswanderer |
emigrant emgrant |
m iv |
sg |
Auswanderung, Emigration |
iseljenje iseljnje |
n |
sg |
Auswanderung |
emigracija emigrcija |
f |
sg |
Ausweis, Akte, Dokument, Schriftstck, Schein, Urkunde |
isprava ȉsprava |
f |
sg |
Ausweispapiere |
isprave ȉsprave |
f |
uvek pl |
Auswrtsspiel; Gastspiel (bei & D) |
gostovanje (D) gȍstovānje |
n |
sg |
Auszahlungsfrist |
rok isplate rȍk ȉsplate |
m |
sg |
Auszahlung |
isplata ȉsplata |
f |
sg |
Auszeichnen, Belohnen |
nagrađivanje nagrađvānje |
n |
sg |
Ausziehen |
svlačenje svlčenje |
n |
sg |
Autodidakt |
samouk samuk |
m iv |
sg |
Autofhre, Fhre |
trajekt trjekt |
m |
sg |
Autostopp, Anhalter |
auto-stop uto-stȍp |
m |
sg |
Avala (Hausberg von Belgrad) |
Avala Ȁvala |
f |
uvek sg |
Axt, Beil |
sekira skira |
f |
sg |
Backofen; Backrhre |
pećnica pȅćnica |
f |
sg |
Backstage, Bereich hinter der Bhne |
bekstejd bȅkstejd |
m |
sg |
Badeanstalt |
kupalite kpalīte |
n |
sg |
Baden-Wrttemberg |
Baden-Virtemberg Baden-Virtemberg |
m |
sg |
Badender |
kupač kpāč (Gsg kupča) |
m iv |
sg |
Badende |
kupačica kupčica |
f |
sg |
Bagdad |
Bagdad Bȁgdad |
m |
uvek sg |
Bahre, Tragbahre |
nosila nsila |
n |
uvek pl |
Balkangebirge |
Stara planina Stȃrā planna |
f |
uvek sg |
Balkon, Terrasse |
terasa tersa |
f |
sg |
Ballast; Last |
teret tret |
m |
sg |
Ballbesitz |
posed lopte psed lȍpte |
m |
uvek sg |
Banause |
neznalica nȅznalica |
m iv |
sg |
Band (Buch) |
tom tȏm |
m |
sg |
Bandscheibe |
kičmeni disk kȉčmenī dȉsk |
m |
sg |
Band |
svezak (Gsg sveska) svzak |
m |
sg |
Bangkok |
Bangkok Bngkok |
m |
uvek sg |
Bangladesch |
Banglade Banglade |
m |
uvek sg |
Banja Luka |
Banja Luka (Dsg Banjoj Luci) Bȃnjā Lka |
f |
uvek sg |
Banovo brdo (Quartier in Belgrad) |
Banovo brdo Bnovo bȑdo |
n |
uvek sg |
Bastard |
kopile kȍpile |
n |
sg |
Bau, Bauwerk |
građevina grđevina |
f |
sg |
Baumklotz |
trupac trpac |
m |
sg |
Baumkrone |
kronja krnja |
f |
sg |
Baumstamm |
stablo (Gpl stabala) stblo |
n |
sg |
Baumwolle |
pamuk pmuk |
m |
sg |
Baustelle |
gradilite grdilīte |
n |
sg |
Bauwesen, Baukunst; Bauwirtschaft |
građevinarstvo građevinrstvo |
n |
uvek sg |
Bayern |
Bavarska (Dsg Bavarskoj) Bȁvārska (Dsg Bvārskōj) |
f |
uvek sg |
Beamter; Angestellter |
slubenik (Npl slubenici) slȕbenīk |
m iv |
sg |
Beamtin; Angestellte |
slubenica slȕbenica |
f |
sg |
Beanstandung; Einwand; Rge, Tadel; belnehmen |
zamerka (Gpl zamerki) zmerka |
f |
sg |
Becken, Kessel; Talbecken, Talkessel; Bergkessel |
kotlina ktlina |
f |
sg |
Bedauern |
al ȃl |
m |
sg |
Bedauern |
aljenje ȁljēnje |
n |
sg |
Bedeutsamkeit; herausragende Stellung; Betontheit, Hervorgehobenheit |
istaknutost staknutōst |
f |
sg |
Bedienung |
posluga pȍsluga |
f |
sg |
Bedingung, Bestimmung, Voraussetzung (fr & A) |
uslov (za & A) slov |
m |
sg |
Bedrngnis, Klemme (fig.) |
stiska stȉska |
f |
sg |
Befehl, Anordnung |
naredba nredba |
f |
sg |
Befreien, Befreiung, Freilassen, Freilassung |
oslobađanje oslobđānje |
n |
sg |
Befreiung, Freilassung; Freispruch |
oslobođenje oslobođnje |
n |
sg |
Befriedigung |
satisfakcija satisfkcija |
f |
sg |
Begabung |
nadarenost ndārenōst |
f |
sg |
Begabung |
obdarenost bdārenōst |
f |
sg |
Begegnung (mit & D) |
susret (sa & I) ssret |
m |
sg |
Begehren, Verlangen, Wollust |
udnja udnja |
f |
sg |
Begeisterung, Schwrmerei, Entzckung, Enthusiasmus |
zanesenost zansenōst |
f |
sg |
Begeisterung |
oduevljenje oduēvljnje |
n |
sg |
Begierde, Gier (nach & D); Lsternheit |
pouda (za & I) pȍuda |
f |
sg |
Begiessen; Besprengen; Beschtten; bergiessen (mit & D) |
polivanje (I) polvanje |
n |
sg |
Beglaubigen |
overavanje overvānje |
n |
sg |
Beglaubigung; Beglaubigungsschein, Testat; Verifikation |
overa ȍvera |
f |
sg |
Begleiter, Begleitperson; Trabant (Astronomie) |
pratilac (Gsg pratioca) prtilac |
m iv |
sg |
Begleiterin |
pratilja prtilja |
f |
sg |
Begleiterscheinung |
prateća pojava prȁtća pȍjava |
f |
sg |
Begleitung (auch musikalisch) |
pratnja prtnja |
f |
sg |
Begnadigung |
pomilovanje pomilovnje |
n |
sg |
Begriffsdefinition |
definicija pojmova defincija pjmōvā |
f |
sg |
Begnstigung, Vorrecht, Privileg |
pogodnost pgodnōst |
f |
sg |
Behaglichkeit, Annehmlichkeit, Behagen |
ugodnost ugdnōst |
f |
sg |
Behaglichkeit, Bequemlichkeit, Gemtlichkeit |
lagodnost lgodnōst |
f |
sg |
Behlter; Gefss, Geschirr, Topf |
sud (Npl sudovi) sȗd (Npl sȕdovi) |
m |
sg |
Beichtvater |
ispovednik ispovdnīk |
m iv |
sg |
Beide (nur Mnner) |
obojica objica |
m |
uvek pl |
Beifahrersitz, Soziussitz |
sedite za suvozača sȅdīte za svozāča |
n |
sg |
Beifahrer |
suvozač suvzāč (Gsg suvozča, Gpl svozāča) |
m iv |
sg |
Beihilfe (juristisch) |
saučesnitvo sȁučesnītvo |
n |
uvek sg |
Beil |
satara stara |
f |
sg |
Beimischung, Zusatz |
primesa prȉmesa |
f |
sg |
Beinchen |
noica nȍica |
f |
sg |
Beitrag (zu & D) |
doprinos (D) dȍprinos |
m |
sg |
Bekannter |
poznanik (Npl poznanici) pznanīk |
m iv |
sg |
Bekannte |
poznanica pznanica |
f |
sg |
Bekanntschaft |
poznanstvo poznnstvo |
n |
sg |
Belag; Wickel (Medizin) |
oblog blog |
m |
sg |
Belastung (auch fig.) |
opterećenje opterećnje |
n |
sg |
Beleuchten; (auch fig.) Erhellen; (Foto) Belichten |
rasvetljavanje rasvetljvānje |
n |
sg |
Beleuchtung |
rasveta rȃsveta |
f |
sg |
Belgien |
Belgija Blgijā |
f |
uvek sg |
Belgrad |
Beograd Begrad |
m |
uvek sg |
Beliebtheit |
omiljenost miljenōst |
f |
sg |
Belobigung |
pohvalnica pȍhvālnica |
f |
sg |
Belftung, Lftung, Ventilation |
ventilacija ventilcija |
f |
sg |
Bemerkung |
opaska (Gpl opaski) ȍpaska |
f |
sg |
Benachrichtigung, Meldung, Mitteilung |
dojava dȍjava |
f |
sg |
Benehmen |
vladanje vldānje |
n |
sg |
Beočin |
Beočin Bečīn (Gsg Beočna) |
m |
uvek sg |
Beobachten, Beobachtung; Betrachten, Betrachtung |
posmatranje posmtrānje |
n |
sg |
Bequemlichkeit, Komfort |
udobnost udbnōst |
f |
sg |
Bequemlichkeit |
komocija kmōcija |
f |
sg |
Beraterin |
savetnica svetnica |
f |
sg |
Berater |
savetnik svetnīk |
m iv |
sg |
Beratungsstelle |
savetovalite svetovalīte |
n |
sg |
Beratung |
savetovanje svetovānje |
n |
sg |
Bereitschaftsdienst |
deurstvo derstvo |
n |
sg |
Bereitschaft |
pripadnost pripdnōst |
f |
sg |
Bereitschaft; Bereitwilligkeit |
pripravnost priprvnost |
f |
sg |
Berliner Kongress |
Berlinski kongres Brlīnskī kongres |
m |
uvek sg |
Berlin |
Berlin Brlīn (Gsg Berlna) |
m |
uvek sg |
Beruf; Interesse |
zanimanje zanmānje |
n |
sg |
Beruhigung |
umirenje umirnje |
n |
sg |
Berhren |
dodirivanje dodirvānje |
n |
sg |
Berhrung |
dodir dȍdīr |
m |
sg |
Bescheidenheit, Anspruchslosigkeit, Demut |
smernost smrnost |
f |
sg |
Beschimpfung |
pogrda pȍgrda |
f |
sg |
Beschleunigen, Beschleunigung; Forcieren, Vorantreiben |
ubrzavanje ubrzvānje |
n |
sg |
Beschleunigen; Beschleunigung |
ubrzanje ubrznje |
n |
sg |
Beschliessen, Entscheiden; (Rtsel, Aufgabe, Prfung) Lsen |
reavanje revānje |
n |
sg |
Beschreibung (G) |
opis (G) pis |
m |
sg |
Beschuss; Feuer (Schiesserei) |
paljba pljba |
f |
sg |
Beschwerden (Medizin) |
tegobe tegbe |
f |
uvek pl |
Beschwerde; Klage (Justiz) |
tuba (Gpl tubi) tba |
f |
sg |
Beschwerlichkeit |
tegobnost tȅgobnōst |
f |
sg |
Beschwerlichkeit |
tegoba tegba |
f |
sg |
Beschtzer; Schutzherr, Schirmherr, Patron |
zatitnik (V zatitniče, Npl zatitnici) ztitnīk |
m iv |
sg |
Beschftigung; Anstellung, Stelle, Posten |
zaposlenje zaposlnje |
n |
sg |
Beseitigen, Beseitigung; Eliminieren |
uklanjanje klanjānje |
n |
sg |
Besessener; Wahnsinniger |
manijak mnijāk |
m iv |
sg |
Besichtigung |
razgledanje razgldānje |
n |
sg |
Besinnung, Geistesgegenwart, Besonnenheit, Gefasstheit |
prisebnost prsebnōst |
f |
sg |
Besitzer |
posednik psednīk |
m iv |
sg |
Besorgung; Beschaffung, Anschaffung |
nabavka (Gpl nabavki) nbāvka |
f |
sg |
Besserung |
poboljanje poboljnje |
n |
sg |
Besserung |
poboljavanje poboljvānje |
n |
sg |
Bestattung, Beerdigung, Begrbnis, Beisetzung |
sahrana sȁhrana |
f |
sg |
Besteck |
escajg ȅscajg |
m |
sg |
Bestellen; Bestellung |
naručivanje naručvānje |
n |
sg |
Bestellschein |
narudbenica nrudbenica |
f |
sg |
Bestellung |
narudbina nrudbina |
f |
sg |
Bestellung |
porudbina prudbina |
f |
sg |
Bestndigkeit; Haltbarkeit |
trajnost trjnost |
f |
sg |
Besttigung, Verifikation |
verifikacija verifikcija |
f |
sg |
Besucherin |
posetiteljka postitēljka |
f |
sg |
Besucher |
posetilac (Gsg posetioca) postilac |
m iv |
sg |
Besuch; Heereszug |
pohod phod |
m |
sg |
Beteiligung, Teilnahme (an & D) |
učeće (na / u & L; Isg učećem) čēće |
n |
sg |
Beteiligung, Teilnahme (an & D) |
učestvovanje (na & L) čestvovānje |
n |
sg |
Betrag, Summe |
svota svȍta |
f |
sg |
Betrag |
iznos znos |
m |
sg |
Betriebszeitschrift |
glasilo preduzeća glsilo preduzća |
n |
sg |
Bettdecke |
pokrivač pokrvāč (Gsg pokrivča) |
m |
sg |
Betteln, Bettelei |
prosjačenje prosjčēnje |
n |
sg |
Betubung |
omamljenost māmljenōst |
f |
sg |
Betubung; Benommenheit; Rausch |
omama ȍmama |
f |
sg |
Beunruhigen, Beunruhigung; Stren, Strung, Belstigung |
uznemiravanje uznemirvanje |
n |
sg |
Beunruhigen; Stren, Strung, Belstigung |
uznemirivanje uznemirvānje |
n |
sg |
Beurteilung, Auseinandersetzung, Ermessen |
rasuđivanje rasuđvānje |
n |
sg |
Beute |
plen plȇn |
m iv |
sg |
Bevlkerung |
ivalj ȋvalj |
m |
sg |
Bewirken; Herausfordern (auch Sport) |
izazivanje izazvanje |
n |
sg |
Bewirtung, Beherbergung |
ugoćavanje ugoćvanje |
n |
sg |
Bewohnerin |
iteljka tēljka |
f |
sg |
Bewohner |
itelj telj |
m iv |
sg |
Beziehung; Zusammenhang; Leitung (Telefon); Anschluss (Verkehr) |
veza vȅza |
f |
sg |
Bezirksgericht |
okruni sud krunī sȗd |
m |
sg |
Bezirzen, Umgarnen, Anmachen; Schubsen |
muvanje mȕvānje |
n |
sg |
BH, Bstenhalter |
grudnjak grȗdnjāk |
m |
sg |
Biegsamkeit, Geschmeidigkeit; (fig.) Flexibilitt |
savitljivost savtljivōst |
f |
sg |
Bienenknigin; (Wasser) Strudel; Schraubenmutter |
matica mȁtica |
f |
sg |
Bienenstock |
konica kȍnica |
f |
sg |
Bierlokal |
pivnica pvnica |
f |
sg |
Biertrinker |
pivopija pivpija |
f |
sg |
Bier |
pivo pȋvo |
n |
sg |
Bijeljina |
Bijeljina Bȉjeljina (Gsg Bȉjeljinē) |
f |
uvek sg |
Bilderrahmen, Rahmen |
ram (Npl ramovi) rȃm |
m |
sg |
Bildhauerei |
vajarstvo vajrstvo |
n |
sg |
Bildhauerin |
vajarka vjārka |
f |
sg |
Bildhauer |
vajar vjār (Gsg vajra) |
m iv |
sg |
Bildungssystem |
obrazovni sistem brazovnī sstēm (Gsg brazovnōg sistma) |
m |
sg |
Bindestrich; Gedankenstrich |
crtica cȑtica |
f |
sg |
Binnenmarkt |
domaće trite dmāćē tȑīte |
n |
sg |
Bissen, Happen; (fig.) Brocken |
zalogaj zȁlogāj |
m |
sg |
Bitten; Betteln |
moljakanje moljkānje |
n |
sg |
Bitte |
molba mlba |
f |
sg |
Bittsteller, Bittender, Ansuchender |
molilac (Gsg molioca) mlilac |
m iv |
sg |
Blase, Schwiele |
ulj ȗlj |
m |
sg |
Blasinstrument |
duvački instrument dvāčkī instrment |
m |
sg |
Blatt Papier |
list hartije lȋst hrtijē |
m |
sg |
Blattgemse |
lisnato povrće lisnato pvrće |
n |
sg |
blauer Fleck |
modrica mdrica |
f |
sg |
Blaukohl, Kabis, Kohl, Kraut |
kupus kpus |
m |
sg |
Blechdose; (Getrnk) Bchse |
limenka (Dsg limenci, Gpl limenki) lmēnka (Gpl lmēnkī) |
f |
sg |
Blende (Fotografie) |
blenda
|
|
|
Blick, Anblick; Ausblick (auf & A) |
pogled (na & A) pȍglēd |
m |
sg |
blinder Passagier |
slepi putnik slȇpī pȗtnīk |
m iv |
sg |
Blinder |
slepac slpac |
m iv |
sg |
Blinde |
slepica slpica |
f |
sg |
Blindheit |
slepilo slpilo |
n |
sg |
Blinker |
migavac (Gsg migavca) mȉgavac |
m |
sg |
Blitzlichtfotografieren |
fotografisanje sa blicem fotogrfisānje sa blȉcem |
n |
sg |
Blitz |
munja mnja |
f |
sg |
Blondine |
plavua plvua |
f |
sg |
Blumen (Sammelbegriff) |
cveće cvȇće |
n |
uvek sg |
Blumengeschft, Blumenladen |
cvećara cvćara |
f |
sg |
Blumenkohl |
karfiol karfōl (Gsg karfila) |
m |
sg |
Blumentopf |
saksija sksija |
f |
sg |
Blutegel |
pijavica pjavica |
f |
sg |
Blutgefss |
krvni sud (Npl krvni sudovi) kȓvnī sȗd |
m |
sg |
Blutgruppe |
krvna grupa kȓvna grȕpa |
f |
sg |
Blutsbruder |
pobratim pbratim |
m iv |
sg |
Blutsbrderschaft |
pobratimstvo pbratīmstvo |
n |
sg |
Blutspur |
krvav trag kȑvav trȃg |
m |
sg |
Blutwurst |
krvavica krvvica / kȑvavica |
f |
sg |
Blutzoll |
danak u krvi dnak u kȑvi |
m |
sg |
Blut |
krv kȓv |
f |
sg |
Blhen, Aufblhen, Erblhen (auch fig.) |
cvetanje cvtanje |
n |
sg |
Blmchen |
cvetić cvȇtić |
m |
sg |
Blmlein |
cvetak cvtak |
m |
sg |
Blsersektion |
duvačka sekcija dvāčkā skcija |
f |
sg |
Blser |
duvač dvāč (Gsg duvča) |
m iv |
sg |
Bodensatz, Satz (Kaffee) |
talog tlog |
m |
sg |
Bodenschtze |
rudna bogatstva rȗdna bogtstva |
n |
uvek pl |
Bogen (Architektur) |
svod svȍd |
m |
sg |
Bogen (Mathematik) |
luk lȗk |
m |
sg |
Bogen (Papier) |
tabak tbak |
m |
sg |
Bogen, Haltebogen (Musik) |
gudalo gdalo |
n |
sg |
Bohne; Bohnensuppe (serbische Spezialitt) |
pasulj psūlj |
m |
sg |
Bordell |
javna kuća jȃvnā kȕća |
f |
sg |
Bordstein |
ivičnjak ȉvičnjak |
m |
sg |
Bosheit |
zloba zlba |
f |
sg |
Bosnien; die Bosna (Fluss in Bosnien) |
Bosna Bȍsna |
f |
sg |
Bote; Kurier |
glasnik glsnīk (Gsg glasnka) |
m iv |
sg |
Boulevardpresse |
uta tampa ȗtā tȃmpa |
f |
sg |
Brandenburg |
Brandenburg Brandenburg |
m |
sg |
Brandstifter |
palikuća plikuća |
m iv |
sg |
Brandstiftung; Brandsttte; Brandgeruch |
paljevina pljevina |
f |
sg |
Brasilien |
Brazil Brzīl (Gsg Brazla) |
m |
uvek sg |
Brassband |
limeni bend lȉmenī bnd |
m |
sg |
Braten |
pečenka (Dsg pečenci, Gpl pečenki) pčēnka |
f |
sg |
Braten |
pečenje pečnje |
n |
sg |
Bratfisch |
prena riba pȑenā rȉba |
f |
sg |
Brathhnchen |
pečeno pile pčeno pȉle |
n |
sg |
Bratkartoffeln |
preni krompir pȑenī krmpīr |
m |
sg |
Bratsche |
viola vola |
f |
sg |
Bratspiess |
raanj ranj |
m |
sg |
Brauch |
običaj ȍbičāj |
m |
sg |
BRD (Bundesrepublik Deutschland) |
SRN (Savezna Republika Nemačka) Sveznā Repblika Nmačkā |
f |
uvek sg |
Breakdance |
brejkdens brȅjkdēns |
m |
uvek sg |
Brechstange, Brecheisen |
pajser pajser |
m |
sg |
Brei |
kaa kȁa |
f |
sg |
Bremen |
Bremen Bremen |
m |
sg |
Bremse (Insekt) |
obad ȍbād |
m iv |
sg |
Bremse |
kočnica kčnica |
f |
sg |
Brennbarkeit |
sagorljivost sagrljivost |
f |
sg |
Brennnessel |
kopriva kpriva |
f |
sg |
Brennweite |
ina daljina ȋnā daljna |
f |
sg |
Brett |
daska dska |
f |
sg |
Briefkasten |
potansko sanduče pȍtanskō snduče |
n |
sg |
Briefmarke |
potanska markica pȍtanskā mȁrkica |
f |
sg |
Briefmarke |
potanska marka pȍtanskā mȁrka |
f |
sg |
Briefpapier |
hartija za pisma hrtija za psma |
f |
sg |
Brieftasche; Portfolio; Geschftsbereich, Geschftsfeld |
portfelj prtfēlj (Gsg portflja) |
m |
sg |
Briefwechsel; Korrespondenz; Korrespondieren; Zuschreiben, Zuschreibung |
dopisivanje dopisvānje |
n |
sg |
Brille |
naočare nȁočāre |
f |
uvek pl |
Brille |
naočari nȁočāri |
m |
uvek pl |
Brise |
povetarac povetrac |
m |
sg |
Britannien |
Britanija Brtānija |
f |
uvek sg |
Britische Jungferninseln, British Virgin Islands |
Devičanska ostrva Dvičanska ȍstrva |
n |
uvek pl |
Brotaufstrich |
hlebni namaz hlȅbnī nmaz |
m |
sg |
Bruchteil |
delić dlīć |
m |
sg |
Bruch; Umbruch |
prelom prlom |
m |
sg |
Brchigkeit, Zerbrechlichkeit |
lomljivost lmljivōst |
f |
sg |
Brllen |
huk (Npl hukovi) hȗk (Npl hkovi) |
m |
sg |
Brssel |
Brisel Brȉsel |
m |
uvek sg |
Bube (Spielkarte); Gendarm, Polizist (einer Spezialeinheit) |
andar ȁndar(m) |
m iv |
sg |
Buchbinder |
knjigovezac knjigovzac |
m iv |
sg |
Buchdeckel; Schwertscheide |
korice kȍrice |
f |
uvek pl |
Buchhalter |
knjigovođa knjȉgovođa |
m iv |
sg |
Buchhaltung |
knjigovodstvo knjigovdstvo |
n |
sg |
Buchprsentation |
predstavljanje knjige prdstavljanje knjge |
n |
sg |
Buchstabe |
slovo slȍvo |
n |
sg |
Buckel |
grba gȑba |
f |
sg |
Budapest |
Budimpeta Bdimpeta |
f |
uvek sg |
Buenos Aires |
Buenos Ajres Bȕenos jres |
m |
uvek sg |
Bulgarien |
Bugarska (Lsg Bugarskoj) Bȕgarskā (Lsg Bȕgarskōj) |
f |
uvek sg |
Bund der kommunistischen Jugend Jugoslawiens |
SKOJ (Savez komunističke omladine Jugoslavije) Svez komunstičkē mladine Jugslāvije |
m |
uvek sg |
Bund, Bndel |
svealj svȅalj |
m |
sg |
Bund |
veza vȅza |
f |
sg |
Buntheit |
arenilo arnilo |
n |
sg |
Burnout-Syndrom |
sindrom izgaranja sndrōm izgrānja (Gsg sindrma izgrānja) |
m |
sg |
Busch, Dickicht |
gutara gutara |
f |
sg |
Butter |
puter pter |
m |
sg |
Bgeleisen |
pegla pgla |
f |
sg |
Bhnenbildnerin |
scenaristkinja scenristkinja |
f |
sg |
Bhnenbildner |
scenarista scenrista |
m iv |
sg |
Bhne; (fig.) Schauplatz |
pozornica pzōrnica |
f |
sg |
brgerliches Gesetzbuch |
zakonik građanskog prava zkonīk grȁđanskōg prva |
m |
sg |
Brge; Gewhrsmann |
jemac (Gsg jemca, V jemče) jmac |
m iv |
sg |
Brgschaft |
jemstvo jmstvo |
n |
sg |
Buerin |
seljanka (Gpl seljanki) sljānka |
f |
sg |
Caf |
kafić kfīć (Gsg kafća) |
m |
sg |
Calcio (italienische Fussballliga) |
Kalčo Kȁlčo |
m |
sg |
Cambridge |
Kembrid Kȅmbrid |
m |
uvek sg |
Campingplatz |
kamp kȁmp |
m |
sg |
Cape Canaveral |
Kejp Kanaveral Kȇjp Kanavrāl (Gsg Kȇjp Kanaverla) |
m |
uvek sg |
Casein, Kasein |
kazein kazein |
m |
sg |
Casting |
kasting (Npl kastinzi) kasting |
m |
sg |
Cello |
violončelo violnčelo |
n |
sg |
Championat |
ampionat ampināt (Gsg ampionta) |
m |
sg |
Champions League |
Liga ampiona Lga ampina |
f |
sg |
Chaos, Durcheinander, Gewirr, Rummel; Verwirrung, Wirre, Wirrnis, Wirrwarr; Mischmasch; Sammelsurium; Vermengung |
zbrka zbrka |
f |
sg |
Chaos |
haos hȁos |
m |
sg |
Charakter |
karakter karkter |
m |
sg |
Chefin |
efica fica |
f |
sg |
Chef |
ef (Npl efovi) ȅf |
m iv |
sg |
Chemikalie |
hemikalija hemkālija |
f |
sg |
Chemikerin |
hemičarka hmičarka |
f |
sg |
Chemiker |
hemičar hmičār |
m iv |
sg |
Chile |
Čile Čle |
n |
sg |
China |
Kina Kna |
f |
uvek sg |
Chinese |
Kinez Knēz (Gsg Kinza) |
m iv |
sg |
Chinesin |
Kineskinja Knēskinja |
f |
sg |
Chirurg |
hirurg hrurg |
m iv |
sg |
Chlor |
klor klȏr |
m |
sg |
Cholesterin |
holesterin holestrīn |
m |
uvek sg |
Chor (Musik) |
hor hȏr |
m |
sg |
Chorleiter |
horovođa hȍrovođa |
f |
sg |
Christentum |
hrićanstvo hrićnstvo |
n |
uvek sg |
Christi Himmelfahrt |
Spasovdan Spȁsovdān |
m |
uvek sg |
Christin |
hrićanka hrćānka |
f |
sg |
Christus |
Hrist Hrȉst |
m iv |
uvek sg |
Christus |
Hrist Hrȉst |
m iv |
uvek sg |
Christ |
hrićanin hrćanin |
m iv |
sg |
Chronik |
hronika hrnika |
f |
sg |
Clan |
klan (Npl klanovi) klȃn |
m |
sg |
Clochard, Penner |
kloar klār (Gsg klora) |
m iv |
sg |
Clogs (Schuhe mit Holzsohle) |
klompe klmpe |
f |
uvek pl |
Clown |
klovn (Npl klovnovi) klvn |
m iv |
sg |
Code |
kod kȏd |
m |
sg |
Coktail |
koktel kktel |
m |
sg |
Container |
kontejner kontjner |
m |
sg |
Cornflakes |
pahuljice pahljice |
f |
uvek pl |
Coupon |
kupon kpōn |
m |
sg |
Cousine (mtterlicherseits) |
sestra od ujaka sstra od ȕjāka |
f |
sg |
Cousine (vterlicherseits) |
sestra od tetke sstra od tȅtkē |
f |
sg |
Couvert, Briefumschlag |
koverat kverat |
m |
sg |
Cowboy |
kauboj kȁubōj |
m iv |
sg |
Crmeschnitte |
krempita krmpita |
f |
sg |
Curry |
kari kȁri |
m |
sg |
CV (curriculum vitae), Lebenslauf |
si-vi (Npl si-viji) sȋ-vȋ |
m |
sg |
Dachgeschoss; Dachzimmer |
potkrovlje ptkrōvlje |
n |
sg |
Dach; Deck (Bus) |
krov (Npl krovovi) krȏv |
m |
sg |
Dalmatien |
Dalmacija Dlmacija |
f |
uvek sg |
Dame |
dama dma |
f |
sg |
Damm |
nasip nsip |
m |
sg |
Dampfbgeleisen |
pegla na paru pgla na pȁru |
f |
sg |
Dampfkessel |
parni kotao pȃrnī ktao |
m |
sg |
Dampfwalze |
parni valjak (Gsg parnog valjka) pȃrnī vljak |
m |
sg |
Dank; Lob |
hvala hvla |
f |
sg |
Darlehen |
zajam zjam |
m |
sg |
Darstellung |
prikaz prkaz |
m |
sg |
das (einzelne) Haar |
dlaka dlȁka |
f |
sg |
das (kyrillische) Alphabet |
azbuka zbuka |
f |
sg |
das Abblendlicht |
oborena svetla borenā svtla |
f |
sg |
das Abendessen |
večera včera |
f |
sg |
das Abenteuer |
avantura avantra |
f |
sg |
das Abfhrmittel |
laksativ lȁksatīv |
m |
sg |
das Abgewhnen, die Abgewhnung; (Drogen) der Entzug |
odvikavanje odvikvānje |
n |
sg |
das Abkommen (ber & A / mit & D); (Justiz) der Vergleich |
sporazum (o & L / sa & I) spȍrazūm |
m |
sg |
das Abnehmen, die Gewichtsabnahme, das Abmagern |
mravljenje mrvljēnje |
n |
sg |
das Abntigen, das Erzwingen; (Geld) das Erpressen |
iznuđenje iznuđnje |
n |
sg |
das Absagen; das Kndigen, das Aufkndigen; (Zimmer) das Abbestellen; (Bestellung) das Widerrufen; (Arbeitsverhltnis, Wohnung) das Kndigen; (Organ) das Versagen |
otkazivanje otkazvānje |
n |
sg |
das Abschaffen, die Abschaffung; (Verbot, Gesetz, Urteil) die Aufhebung; (Beschluss) die Annullierung; (Bestellung) die Stornierung; (Dienststelle) die Auflsung |
ukidanje ukdānje |
n |
sg |
das Abwasser |
otpadna voda tpadnā vda |
f |
sg |
das Abweichen |
odstupanje odstpānje |
n |
sg |
das Aceton; (ugs.) der Nagellackentferner |
aceton actōn (Gsg acetna) |
m |
sg |
das Adressbuch |
adresar adrsār (Gsg adresra) |
m |
sg |
das Aerobic |
aerobik aerbik |
m |
uvek sg |
das Aftershave |
losion posle brijanja losōn posle brȉjanja (Gsg losina posle brȉjanja) |
m |
sg |
das Album |
album ȁlbum |
m |
sg |
das Alphabet (lateinisch) |
abeceda abecda |
f |
sg |
das Ambiente |
ambijent ambjēnt (Gsg ambijnta) |
m |
sg |
das Anbeissen, das Anfressen, das Annagen; (Chemie) das Korrodieren, das tzen |
nagrizanje nagrzānje |
n |
sg |
das Anbieten; das Reichen, das Bieten; die Hilfeleistung; das Strecken, das Dehnen; das Ausstrecken |
pruanje prānje |
n |
sg |
das Andenken; die Erinnerung |
uspomena ȕspomena |
f |
sg |
das andere Geschlecht |
suprotni pol sprotni pȏl |
m |
uvek sg |
das Anerkennen; das Zugeben |
priznavanje priznvānje |
n |
sg |
das Angeln |
pecanje pȅcanje |
n |
sg |
das Anhalten, das Stehenbleiben, das Aufhalten |
zaustavljanje zastavljānje |
n |
sg |
das Anschliessen, der Anschluss |
priključenje priključnje |
n |
sg |
das Ansehen; das Vorbild |
ugled gled |
m |
sg |
das Anspannen, das Anziehen; die Anstrengung, die Schinderei, die Plackerei; das Feilschen; die Balgerei, das Gezerr |
natezanje natzānje |
n |
sg |
das Anstiften, die Anstiftung (zu & D) |
podstrekavanje (na & A) podstrekvānje |
n |
sg |
das Antibiotikum |
antibiotik antibitik |
m |
sg |
das Antiquariat |
antikvarnica antkvārnica |
f |
sg |
das Apartment |
apartman aprtmān (Gsg apartmna) |
m |
sg |
das Aquarell |
akvarel akvrēl (Gsg akvarla) |
m |
sg |
das Arabische Meer |
Arabijsko more Arabijsko mȏre |
n |
uvek sg |
das Arbeitsamt |
zavod za zapoljavanje zvod za zapoljvanje |
m |
sg |
das Arbeitszimmer |
radna soba rȃdnā sȍba |
f |
sg |
das Archiv |
arhiv rhīv |
m |
sg |
das Argument |
argument (Gpl argumenata) argment |
m |
sg |
das Armaturenbrett |
kontrolna tabla kntrōlnā tbla |
f |
sg |
das Armband |
narukvica nrukvica |
f |
sg |
das Aroma |
aroma arma |
f |
sg |
das Arsenal |
arsenal arsnāl (Gsg arsenla) |
m |
sg |
das Arsen |
arsen rsēn (Gsg arsna) |
m |
uvek sg |
das Arztzeugnis, das rztliche Attest |
lekarsko uverenje lkarskō uvernje |
n |
sg |
das Ass (Tennis & auch fig.) |
as (Npl asovi) ȁs |
m |
sg |
das Asyl |
azil zīl (Gsg azla) |
m |
sg |
das Atelier |
atelje atljē |
m |
sg |
das Attentat (auf & A), der Anschlag |
atentat (na & A) atntāt (Gsg atentta) |
m |
sg |
das Auerhuhn |
veliki tetreb (Npl tetrebovi/tetrebi) vȅlikī tȅtrēb |
m iv |
sg |
das Aufblitzen; der Glanz, der Schein |
blesak blȇsak |
m |
sg |
das Aufdecken, das Entdecken; das Offenbaren; (Denkmal) das Enthllen |
otkrivanje otkrvānje |
n |
sg |
das Aufdecken; das Enthllen (auch fig.); das Entblssen; (Geheimnis) das Lften |
razotkrivanje razotkrvānje |
n |
sg |
das Aufflackern, das Aufflammen |
proplamsaj prȍplamsāj |
m |
sg |
das Aufgeben, das Abspringen |
odustajanje odstajānje |
n |
sg |
das Aufhngen, das Hngen; das Erhngen, das Henken; das Einhngen |
veanje vȅanje |
n |
sg |
das Aufleben; die Wiederbelebung |
oivljavanje oivljvānje |
n |
sg |
das Auftauen; (Khlschrank) das Abtauen |
odmrzavanje odmrzvānje |
n |
sg |
das Aufwachsen; das Reifwerden |
odrastanje odrstanje |
n |
sg |
das Aufzhlen, die Aufzhlung |
nabrajanje nabrjānje |
n |
sg |
das Auge |
oko ȍko |
n |
uvek sg |
das Ausdrcken, der Ausdruck |
izraavanje izravānje |
n |
sg |
das Ausfhren, die Ausfhrung; das Herausbringen, das Hinausfhren; (Verbform u. .) das Ableiten, die Ableitung; (Theaterstck) das Auffhren , die Auffhrung; (Installation) das Durchfhren , die Durchfhrung; das Herleiten, die Herleitung |
izvođenje zvođēnje |
n |
sg |
das Ausfllen; das Erfllen, die Erfllung |
ispunjenje ispunjnje |
n |
sg |
das Ausgeben; das Verbrauchen |
troenje trenje |
n |
sg |
das ausgelassene Kind, das bermtige Kind; (Erwachsener) der Wstling |
razuzdanik (Npl razuzdanici) razuzdnīk (Gsg razuzdanka) |
m iv |
sg |
das Aushusten |
iskaljavanje iskaljvānje |
n |
sg |
das Aushndigen; (Trophe, Auszeichnung, Preis) die bergabe |
uručivanje uručvānje |
n |
sg |
das Ausmass |
razmera rzmera |
f |
sg |
das Ausnehmen, das Ausschliessen; die Ausnahmebewilligung |
izuzeće izuzće |
n |
sg |
das Ausschlagen; das Durchbrechen; das Verprgeln; das Austreiben; (Konflikt) das Ausbrechen |
izbijanje izbjānje |
n |
sg |
das Autogramm |
autogram autgram |
m |
sg |
das Automobil |
automobil autombīl (Gsg automobla) |
m |
sg |
das Auto |
auto (Gsg auta) uto |
m |
sg |
das Baby, der Sugling |
beba bba |
f |
sg |
das Backhhnchen |
pečena piletina pčenā pletina |
f |
sg |
das Backpulver |
praak za pecivo prak za pȅcīvo |
m |
sg |
das Baden |
kupanje kpānje |
n |
uvek sg |
das Badzimmer, das Bad |
kupatilo kuptilo |
n |
sg |
das Ballett |
balet blēt (Gsg balta) |
m |
sg |
das Baltikum |
Baltik Bltik |
m |
uvek sg |
das Banat (Teilregion der Vojvodina) |
Banat Bnāt (Gsg Banta) |
m |
uvek sg |
das Banditentum |
banditizam (Gsg banditizma) banditzam |
m |
uvek sg |
das Band |
pantljika pntljika |
f |
sg |
das Band; der Streifen |
traka (Dsg traci) trȁka |
f |
sg |
das Bankensystem |
bankarski sistem bnkārskī sstēm (Gsg bnkārskōg sistma) |
m |
sg |
das Bankwesen, das Bankenwesen |
bankarstvo bnkārstvo |
n |
sg |
das Bargeld |
gotovina gotovna |
f |
sg |
das Bauen, der Bau |
građenje građenje |
n |
sg |
das Baugerst; das (kleine) Fhrboot |
skela skȅla |
f |
sg |
das Baumaterial (fr & A) |
građa (za & A) grȃđa |
f |
sg |
das Bauwerk |
zdanje zdnje |
n |
sg |
das Bearbeiten; (Land) das Bewirtschaften, die Bewirtschaftung; (Thema) das Behandeln, die Behandlung |
obrađivanje obrađvānje |
n |
sg |
das Becken |
karlica kȃrlica |
f |
sg |
das Bedrohen, das Gefhrden |
ugroavanje ugrovanje |
n |
sg |
das Beefsteak, das Steak |
biftek bftek |
m |
sg |
das Beerenobst; die Beerenfrucht |
bobičasto voće bobičasto vȍće |
n |
sg |
das Befestigen, die Befestigung; das Feststellen, die Feststellung |
utvrđivanje utvrđvanje |
n |
sg |
das Beginnen, der Beginn, das Anfangen, der Anfang |
počinjenje pčinjēnje |
n |
sg |
das Begrbnis, die Beisetzung, die Beerdigung, die Bestattung |
pogreb pgreb |
m |
sg |
das Beheben, die Behebung; der Wegfall |
otklanjanje tklanjānje |
n |
sg |
das Beherzigen; das Achten; die Achtung; die Wertschtzung |
uvaavanje uvavānje |
n |
sg |
das Beileid, das Mitgefhl; die Anteilnahme |
saučeće (Isg saučećem) sȁučēće |
n |
uvek sg |
das Bein, der Fuss |
noga (Dsg nozi, Gpl nogu) nga |
f |
sg |
das Beisammensein; die Geselligkeit |
druenje drenje |
n |
sg |
das Beiseitelegen; (Akten) das Ablegen; (Termin) das Aufschieben |
odlaganje odlgānje |
n |
sg |
das Beispiel |
primer prmer |
m |
sg |
das Benehmen; das Verhalten |
ponaanje ponānje |
n |
sg |
das Benzin |
benzin bnzīn (Gsg benzna) |
m |
sg |
das Bergsteigen |
alpinizam (Gsg alpinizma) alpinzam |
m |
sg |
das Bergwerk, die Grube |
majdan mjdan |
m |
sg |
das Bergwerk |
rudnik rȗdnīk |
m |
sg |
das Beruhigen, das Besnftigen; das Tten |
upokojenje upokojnje |
n |
sg |
das Beruhigen, die Beruhigung, das Abklingen; (Politik) Entspannung |
smirivanje smirvānje |
n |
sg |
das Beschftigen, die Beschftigung (mit & D); die Auseinandersetzung |
bavljenje (I) bȁvljenje |
n |
sg |
das Bestattungsinstitut |
pogrebni zavod pgrebnī zvod |
m |
sg |
das Bestimmen, das Anordnen, das Verordnen; das Ansetzen, das Festsetzen, das Anberaumen; das Entscheiden, das Verfgen, das Vorschreiben; das Nennen |
određivanje određvānje |
n |
sg |
das Besufnis, das Saufgelage |
pijanka (Dsg pijanci, Gpl pijanki) pjānka (Gpl pjānkī) |
f |
sg |
das Betonen, die Betonung |
naglaavanje naglavānje |
n |
sg |
das Bett, die Schlafstelle, das Lager |
postelja pstelja |
f |
sg |
das Bettchen, das Gitterbettchen |
krevetac krevtac |
m |
sg |
das Bettlaken, das Leintuch |
krevetski čarav krvetskī črav |
m |
sg |
das Bett |
krevet krvet |
m |
sg |
das Betubungsmittel |
anestetik anesttik |
m |
sg |
das Bewaffnen, die Bewaffnung; das Ausrsten, die Ausrstung |
naoruanje naorunje |
n |
sg |
das Bewahren, das Aufbewahren; das Schonen; das Hten |
očuvanje očvanje |
n |
sg |
das Bewusstsein |
svest (Gsg svesti) svȇst |
f |
uvek sg |
das Bilderbuch |
slikovnica slikvnica |
f |
sg |
das Bildungsministerium |
ministarstvo obrazovanja ministrstvo obrazovnja |
n |
sg |
das Bild; das Gemlde |
slika (Dsg slici) slȉka |
f |
sg |
das Billard |
bilijar biljār (Gsg bilijra) |
m |
sg |
das Biotop; die Biosphre |
stanite stanite |
n |
sg |
das Biskuit |
bisvit bsvīt |
m |
sg |
das Blech |
lim lȉm |
m |
uvek sg |
das Blech; das Backblech |
pleh (za pečenje) plȅh (za pčēnje) |
m |
sg |
das Blei |
olovo ȍlovo |
n |
uvek sg |
das Blinzeln; das Zwinkern |
treptanje trptanje |
n |
sg |
das Blubbern |
brbotanje bȑbotanje |
n |
sg |
das Blutbild |
krvna slika (Dsg krvnoj slici) kȓvnā slȉka |
f |
sg |
das Blutvergiessen |
krvoproliće krvoprolće |
n |
sg |
das Blmchen |
đulić đlić |
m |
sg |
das Bltenblatt |
latica cveća lȁtica cvȇća |
f |
sg |
das Bonbon |
bombona bombna |
f |
sg |
das Boot, der Kahn |
čamac (Gsg čamca) čmac |
m |
sg |
das Boxen |
boks bȍks |
m |
uvek sg |
das Break |
brejk (Npl brejkovi) brȅjk |
m |
sg |
das Brennholz |
drva za ogrev dȑva za grev |
n |
uvek pl |
das Briefmarkenalbum |
album za marke ȁlbum za mȁrke |
m |
sg |
das Brot |
hleb hlȅb |
m |
sg |
das Brustschwimmen, der Brustschwumm |
prsno plivanje pȑsnō plȉvānje |
n |
uvek sg |
das Brderchen |
bata bta |
m iv |
sg |
das Buch |
knjiga knjga |
f |
sg |
das Budget |
budet bdet |
m |
sg |
das Buschwindrschen |
umska breberina ȕmskā breberina |
f |
sg |
das Business |
biznis bznis |
m |
sg |
das Bussgeld |
globa glba |
f |
sg |
das Bffet |
bife bfē (Gsg bifa) |
m |
sg |
das Bndel, das Pckchen, das Paket |
zaveljaj zȁveljāj |
m |
sg |
das Bndnis; der Pakt |
pakt pȁkt |
m |
sg |
das Brgertum, die Brgerschaft |
građanstvo (Gpl građanstava) grȁđānstvo/građnstvo |
n |
sg |
das Brombel; das Bromobiliar |
kancelarijski nametaj kancelrījskī nȁmetāj |
m |
sg |
das Bro |
biro brō |
m |
sg |
das Bro; die Kanzlei |
kancelarija kancelrija |
f |
sg |
das Bllchen, das Kgelchen; der kleine Ball, die kleine Kugel |
loptica lȍptica |
f |
sg |
das Brenweibchen; (ugs.) der Merzedes, der Merz |
mečka mečka |
f |
sg |
das Brtchen |
bradica brdica |
f |
sg |
das Chamleon |
kameleon kamelōn (Gsg kamelena) |
m iv |
sg |
das Charisma |
harizma harzma |
f |
sg |
das Chlor |
hlor hlor |
m |
sg |
das Cholesterin |
holesterol holestrōl (Gsg holesterla) |
m |
sg |
das Computerwesen |
računarstvo računrstvo |
n |
uvek sg |
das Dahinleben, das Vor-sich-Hinleben |
ivotarenje ivotrēnje |
n |
sg |
das Dasein, das Sein, die Existenz, das Bestehen |
postojanje postojnje |
n |
sg |
das Delta |
delta delta |
f |
sg |
das Demonstrativpronomen |
pokazna zamenica pkaznā zȃmenica |
f |
sg |
das Denkmal |
spomenik (Npl spomenici) spmenīk |
m |
sg |
das Deodorant |
dezodorans dezodrans |
m |
sg |
das Depilieren, die Depilierung, die Enthaarung |
depilacija depilcija |
f |
sg |
das Dessert, die Nachspeise |
desert dsert |
m |
sg |
das Ding; die Sache |
stvar stvȃr |
f |
sg |
das Diskuswerfen |
bacanje diska bcānje dȉska |
n |
sg |
das Disziplinarverfahren (gegen & A) |
disciplinski postupak (protiv & G) discplīnskī pstupak |
m |
sg |
das Dogma |
dogma dȍgma |
f |
sg |
das Dokument |
dokument (Gpl dokumenata) dokment (Gpl dokmenātā) |
m |
sg |
das Donnern |
grmljavina gȑmljavina |
f |
sg |
das Doppelkinn |
podbradak pdbradak |
m |
sg |
das Doppelzimmer |
dvokrevetna soba dvokrvetnā sȍba |
f |
sg |
das Dorf; das Land (als Gegensatz zu Stadt) |
selo slo |
n |
sg |
das Dreiknigsfest |
Bogojavljenje Bogojvljēnje |
n |
sg |
das Durchbruchstal |
klisura probojnica klsura prbojnica |
f |
sg |
das Durchgang |
prolaz prlaz |
m |
sg |
das Durchschneiden |
presecanje prescānje |
n |
sg |
das Duschen |
tuiranje turanje |
n |
sg |
das Ehepaar |
bračni par brȃčnī pȃr |
m |
sg |
das Ehrenwort |
časna reč čȁsnā rȇč |
f |
sg |
das Eigentor |
autogol utogol |
m |
sg |
das Eigentum |
svojina svojna |
f |
sg |
das Einkommen, das Gehalt; die Ausbeute, die Einnahme, der Ertrag |
prihod prhod |
m |
sg |
das Einkommen, die Einknfte; die Abnahme, die Annahme, die Aufnahme; der Bezug, der Empfang, die Entgegennahme; die Ordination, die Rezeption, die bernahme |
primanje prmānje |
n |
sg |
das Einspritzen, das Injizieren |
ubrizgavanje ubrizgvānje |
n |
sg |
das Einstellen, das Beendigen; (Geld) das Einbehalten, das Abziehen; (Arbeit) das Niederlegen |
obustavljanje obstavljānje |
n |
sg |
das Einzelzimmer |
jednokrevetna soba jednkrevetnā sȍba |
f |
sg |
das Eisenwerk, das Httenwerk, die Eisenhtte; die Eisenhandlung |
elezara elzara |
f |
sg |
das Eisen |
eleno leno |
n |
uvek sg |
das Eisen |
gvođe gvȏđe |
n |
uvek sg |
Das Eiserne Tor (Donaudurchbruch in den Banater Bergen zwischen Serbien und Rumnien) |
Đerdap Đerdap |
m |
uvek sg |
das Eiweiss |
belance belnce |
n |
sg |
das Element |
element (Gpl elemenata) elment (Gpl elmenātā) |
m |
sg |
das Elend |
beda bda |
f |
sg |
das Elend; die Armen |
sirotinja sirtinja |
f |
sg |
das Elfenbein |
slonova kost slnova kȏst |
f |
uvek sg |
das Elsass |
Alzas Alzas |
m |
uvek sg |
das Elternhaus |
roditeljska kuća rditeljskā kȕća |
f |
sg |
das Empfehlen; die Empfehlung |
preporučivanje preporučvānje |
n |
sg |
das Ende, der Schluss; die Gegend |
kraj (Npl krajevi) krȃj |
m |
sg |
das Endorphin |
endorfin endrfīn (Gsg endorfna) |
m |
sg |
das Engagement, der Einsatz (fr & D) |
posvećenost (D) pȍsvećenōst |
f |
sg |
das Engagement |
angaman angmān (Gsg angamna) |
m |
sg |
das Entbinden, die Entbindung; das Lsen, das Auflsen; (Zweifel) das Beseitigen, die Beseitigung |
razreavanje razrevānje |
n |
sg |
das Entwicklungsland |
zemlja u razvoju zmlja u rzvoju |
f |
sg |
das Enzym |
enzim enzim |
m |
sg |
das Epitheton, das Beiwort, das Attribut |
epitet eptēt (Gsg epitta) |
m |
sg |
das Erbe, das Erben, das Beerben |
nasleđivanje nasleđvānje |
n |
sg |
das Erbe, die Erbschaft, der Nachlass |
batina bȁtina |
f |
sg |
das Erbe, die Erbschaft, der Nachlass |
nasledstvo nsledstvo |
n |
sg |
das Erbe, die Erbschaft |
nasleđe nslēđe |
n |
sg |
das Erbrechen |
povraćanje pvraćānje |
n |
sg |
das Erdbeben |
zemljotres zȅmljotrēs |
m |
sg |
das Erdgeschoss, das Parterre |
prizemlje przēmlje |
n |
sg |
das Erdrcken; das Wrgen, das Erwrgen; das Ersticken; (auch fig.) das Drosseln |
guenje genje |
n |
sg |
das Ereignis, der Vorgang |
zbivanje zbvānje |
n |
sg |
das Ereignis; die Begebenheit; der Vorfall |
događaj dȍgađāj |
m |
sg |
das Ergebnis, der Ausgang |
ishod shod |
m |
sg |
das Erhitzen, das Erwrmen, die Erhitzung, die Erwrmung; (Sport) das Aufwrmen, das Warmmachen |
zagrevanje zagrvanje |
n |
sg |
das Erholungsheim; der Rastplatz |
odmaralite odmralīte |
n |
sg |
das Ermitteln, die Ermittlung |
isleđenje isleđnje |
n |
sg |
das Ermuntern, das Anspornen |
podsticanje pdsticānje |
n |
sg |
das Erreichen, das Erlangen (von & D); (Rekord) das Aufstellen; (Unglck) die Heimsuchung; (Tor) das Erzielen |
postizanje (G) pstizānje |
n |
sg |
das Erstaunen, das Staunen, die Verwunderung; das Befremden, die Befremdung |
čuđenje čȕđēnje |
n |
sg |
das Ertrinken, das Ertrnken |
utapanje utpānje |
n |
sg |
das Erwhnen, die Erwhnung |
napominjanje napminjānje |
n |
sg |
das Erwhnen, die Erwhnung |
pominjanje pminjānje |
n |
sg |
das Erzhlen; die Erzhlweise |
pripovedanje pripovdānje |
n |
sg |
das Erz |
ruda rda |
f |
sg |
das Esszimmer |
trpezarija trpezrija |
f |
sg |
das Estland |
Estonija stōnija |
f |
uvek sg |
das Etagenbett |
krevet na sprat krvet na sprȁt |
m |
sg |
das Evangelium |
jevanđelje jevnđēlje |
n |
sg |
das Exemplar |
primerak (Gsg primerka, Npl primerci) prmerak |
m |
sg |
das Experiment |
eksperiment, eksperimenat ekspermenat |
m |
sg |
das Exponat, das Ausstellungsstck; (Mathematik) die Hochzahl |
eksponat ekspnāt (Gsg eksponta) |
m |
sg |
das Fachgebiet, der Fachbereich |
stručna oblast strȕčnā ȍblāst |
f |
sg |
das Fahrrad |
bicikl bickl |
m |
sg |
das Fass |
bačva bȁčva |
f |
sg |
das Fass |
bure bȕre |
n |
sg |
das Fax; die Universitt, die Fakultt (ugs.) |
faks fȁks |
m |
sg |
das Fegefeuer, das Purgatorium |
čistilite čstilīte |
n |
sg |
das Fehlen, das Abwesendsein |
izbivanje izbvānje |
n |
sg |
das Fehlen, die Abwesenheit; das Ausbleiben; das Fernbleiben; die Absenz |
izostanak (Gsg izostanka, Npl izostanci) izstanak |
m |
sg |
das Feiern |
praznovanje prȁznovanje |
n |
sg |
das Feld |
polje pȍlje |
n |
sg |
das Fensterbrett |
prozorska daska przorskā dska |
f |
sg |
das Fenster |
prozor przor |
m |
sg |
das Ferngesprch |
međugradski razgovor međugrdskī rȁzgovōr |
m |
sg |
das Festland |
kopno kȍpno |
n |
sg |
das Feuerschlucken, die Feuerschluckerei |
gutanje vatre gtanje vȁtre |
n |
sg |
das Feuerzeug |
upaljač upljāč (Gsg upaljča) |
m |
sg |
das Feuer |
oganj (Gsg ognja) ȍganj |
m |
sg |
das Feuer |
vatra vȁtra |
f |
sg |
das Fieber, der Schttelfrost; das Fieberblschen |
groznica grznica |
f |
sg |
das Filterpapier |
filter-papir flter-ppīr (Gsg filter-papra) |
m |
sg |
das Finanzamt, die Finanzbehrde |
uprava za finansije ȕprava za finnsije |
f |
sg |
das Fingerngelchen, das Zehenngelchen |
noktić nȍktić |
m |
sg |
das Finnland |
Finska (Lsg Finskoj) Fȋnskā (Lsg Fȋnskōj)
|
f |
uvek sg |
das Flachland |
nizina nizna |
f |
sg |
das Fliessband, das Frderband |
pokretna traka pȍkrētnā trȁka |
f |
sg |
das Fluchen, der Fluch; das Verwnschen, die Verwnschung, das Verdammen, die Verdammung |
proklinjanje proklnjānje |
n |
sg |
das Flugzeug |
avion avōn (Gsg avina) |
m |
sg |
das Flussbett |
rečno korito rčnō krito |
n |
sg |
das Flckchen |
pahuljica pahljica |
f |
sg |
das Format; (Papier) die Grsse |
format frmāt (Gsg formta) |
m |
sg |
das Formen, das Gestalten |
oblikovanje blikovānje |
n |
sg |
das Formular; (Mathematik) die Formel; das Muster; der Vordruck, das Formblatt; (Grammatik) Paradigma |
obrazac (Gsg obrasca, Npl obrasci) obrzac |
m |
sg |
das Fotoalbum |
album za fotografije ȁlbum za fotogrfije |
m |
sg |
das Frauenhaus |
Sigurna kuća Sgūrna kȕća |
f |
sg |
das Freihandelsabkommen |
sporazum o slobodnoj trgovini spȍrazūm o slȍbodnoj tȑgovini |
m |
sg |
das Frisrchen, das Frisrlein |
frizurica frizrica |
f |
sg |
das Frostschutzmittel |
antifriz ȁntifrīz |
m |
sg |
das Frhstck |
doručak dručak |
m |
sg |
das Frulein |
gospođica gȍspođica |
f |
sg |
das Fundament |
fundament fundment |
m |
sg |
das Fundbro |
biro za nađenje stvari brō za nȃđēnjē stvȃri |
m |
sg |
das Futter (Kleidung) |
postava pȍstava |
f |
sg |
das Futur |
buduće vreme bdūćē vrme |
n |
sg |
das Fhren |
vođenje vđenje |
n |
sg |
das Fnfsternehotel |
hotel sa pet zvezdica htel sa pȇt zvzdīcā |
m |
sg |
das Frstentum |
kneevina knevina |
f |
sg |
das Gastgewerbe; das Hotelwesen |
ugostiteljstvo ugostitljstvo/ugstitēljstvo |
n |
sg |
das Gebiet, der Bezirk, der Kreis, der Distrikt; der Bereich (auch fig.); die Behrde |
oblast ȍblāst |
f |
sg |
das Gebot |
zapoved (Gsg zapovedi) zȁpovēd |
f |
sg |
das Geburtsdatum |
datum rođenja dtum rođnja |
m |
sg |
das Gebck |
pecivo pȅcīvo |
n |
sg |
das Gedchtnis; der Speicher (Computer) |
memorija mmōrija |
f |
sg |
das Gefasel, das Geschwtz |
naklapanje naklpānje |
n |
sg |
das Geflecht |
splet (Npl spletovi) splȅt |
m |
sg |
das geflgelte Wort |
krilatica krlatica |
f |
sg |
das Gefolge |
svita svȉta |
f |
sg |
das Gefngnis; (med.) die Verstopfung |
zatvor ztvor |
m |
sg |
das Gefss, der Behlter |
posuda pȍsuda |
f |
sg |
das Gegenberstellen, Gegenberstellung (mit & D); (fig.) die Konfrontation |
suočavanje (sa & I) suočvānje |
n |
sg |
das gegrillte Hackfleischrllchen |
ćevapčić ćevpčić |
m |
sg |
das Geheimnis |
tajna (Gpl tajni) tȃjna |
f |
sg |
das Gehft, das Bauerngut; der Meierhof, die Meierei |
sala slā (sala) |
m |
sg |
das Geisteserzeugnis, die geistige Schpfung; das Kunstprodukt |
umotvorina umotvrina/umtvorina |
f |
sg |
das Geld (ugs.) |
pare pre |
f |
uvek pl |
das Geld |
novac (Gsg novca, Isg novcem) nvac |
m |
sg |
das Geleiten; (Plan & Gesetz) das Durchfhren, die Durchfhrung, das Umsetzen, die Umsetzung; (Elektrizitt) das Leiten |
sprovođenje sprovđenje |
n |
sg |
das Gelenk, der Knchel |
zglob (Npl zglobovi) zglȍb |
m |
sg |
das Gelchter, das Lachen |
smeh smȅh |
m |
sg |
das Genick, der Nacken, der Hinterkopf |
potiljak potiljak |
m |
sg |
das Geplnkel; das Scharmtzel |
čarka (Gpl čarki) čȃrka (Gpl čȃrkī) |
f |
sg |
das Gerangel; der Raub, die Plnderung |
grabe grbe |
m |
sg |
das Gerichtsurteil |
sudska presuda sdskā prȅsuda |
f |
sg |
das Gerstenbrot |
ječmeni hleb jčmenī hlȅb |
m |
sg |
das Gerstenkorn |
ječmičak (Gsg ječmička, Npl ječmičci) ječmčak (Gpl jčmīčākā) |
m |
sg |
das Geschenk; die Schenkung |
poklon pȍklōn |
m |
sg |
das Geschlecht (auch Grammatik; die Abstammung, die Herkunft; der Genus; der Stamm (Botanik & Zoologie); die Frucht (an Obstbaum) |
rod (Npl rodovi) rȏd |
m |
sg |
das Geschlechtsteil, das Geschlechtsorgan |
polni organ pȏlnī rgān (Gsg pȏlnōg orgna) |
m |
sg |
das Geschftszentrum |
trni centar tȑnī cȅntar |
m |
sg |
das Gesetz (ber & A) |
zakon (o & L) zkon |
m |
sg |
das Gesetzbuch |
zakonik zkonīk |
m |
sg |
das Gespenst |
avet vet |
m iv |
sg |
das Gespinst; das Garn; das Netz |
pređa prȅđa |
f |
sg |
das Gestell; der Stnder |
stalak (Gsg stalka) stlak |
m |
sg |
das Gestt; die Pferdezucht |
ergela ergla |
f |
sg |
das Gesundheitswesen |
zdravstvo zdrvstvo |
n |
sg |
das Gesss; der Arsch |
dupe dȕpe |
n |
sg |
das Getreide; das Korn; der Weizen |
ito ȉto |
n |
sg |
das Gewand |
ruho rȕho |
n |
sg |
das Gewehr |
puka pȕka |
f |
sg |
das Gewimmel |
vreva vrȅva |
f |
sg |
das Gewissen |
savest (Gsg savesti) svest |
f |
sg |
das Gest, das Astwerk; der Reisig |
granje grnje |
n |
sg |
das Glas, das Trinkglas; der Trinkbecher |
čaa čȁa |
f |
sg |
das Glas; die Glasscheibe; die Fensterscheibe |
staklo stklo |
n |
sg |
das Glatteis |
poledica pledica |
f |
sg |
das Glauben; das Trauen, das Vertrauen |
verovanje vȅrovanje |
n |
sg |
das Glied; das Krperglied |
ud (Npl udovi) ȗd (Npl dovi) |
m iv |
sg |
das Glhwrmchen |
svitac (Gsg svica, Npl svici) svtac (Gpl svȋtācā) |
m iv |
sg |
das Glschen; (Pflanze) der Kelch ; die Kniescheibe |
čaica čȁica |
f |
sg |
das Gold |
zlato zlȃto |
n |
uvek sg |
das Grabmal, der Grabstein |
nadgrobni spomenik ndgrobnī spmenīk |
m |
sg |
das Grabmal |
grobnica grȍbnica |
f |
sg |
Das Granulat |
granula granula |
f |
sg |
das Grundstck, das Gut, der Grundbesitz |
imanje imnje |
n |
sg |
das Grundstck |
plac plȁc |
m |
sg |
das Gutachten, die Expertise |
vetačenje vetčēnje |
n |
sg |
das Gutachten |
ekspertiza ekspertza |
f |
sg |
das Guthaben |
aktiva aktva |
f |
sg |
das Gymnasium |
gimnazija gmnāzija |
f |
sg |
das Gnseblmchen |
bela rada bla rda |
f |
sg |
das Halbjahr |
polugodite polugdīte |
n |
sg |
das Halbjahr |
polugodite pȍlugōđe |
n |
sg |
das Hammerwerfen |
bacanje kladiva bcānje kldiva |
n |
sg |
das Handbuch |
priručnik (Npl priručnici) prručnīk |
m |
sg |
das Handelsunternehmen, der Handelsbetrieb, die Geschftsunternehmung, der Warenhandelsbetrieb |
trgovačko preduzeće tȑgovačkō preduzće |
n |
sg |
das Handgelenk |
ručni zglob rȕčnī zglȍb |
m |
sg |
das Handhaben, die Handhabung (G) |
baratanje (I) bartanje |
n |
sg |
das Handwerk; das Gewerbe |
zanat znāt (Gsg zanta) |
m |
sg |
das Hauptfach |
glavni predmet glvnī prdmet |
m |
sg |
das Hauptmerkmal |
osnovna odlika snōvnā ȍdlika |
f |
sg |
das Haustier |
domaća ivotinja dmāćā ivtinja |
f |
sg |
das Haus |
kuća kȕća |
f |
sg |
das Heben, das Anheben; das Aufstellen; das Errichten; das Erbauen |
podizanje pdizānje |
n |
sg |
das Heftpflaster, das Wundpflaster |
hanzaplast hȁnzaplāst |
m |
sg |
das Heimweh |
čenja za zavičajem čnja za zȁvičājēm |
f |
uvek sg |
das Heim; das Haus |
dom (Npl domovi) dȍm |
m |
sg |
das Heizmaterial |
ogrev grev |
m |
sg |
das Heizwerk, das Heizkraftwerk; die Fernheizung, das Fernheizwerk; die Fernwrme |
toplana toplna |
f |
sg |
das Heldentum; die Heldenhaftigkeit |
herojstvo herjstvo |
n |
sg |
das Herzogtum |
vojvodina vjvodina |
f |
sg |
das Herz; (Kartenspiel) Herz |
srce sȑce |
n |
sg |
das Hilfsverb |
pomoćni glagol pȍmoćnī glgol |
m |
sg |
das Hinauszgern |
odugovlačenje odugovlčēnje |
n |
sg |
das Hindernis; (Technik) die Strung; die Hemmung |
smetnja (Gpl smetnji) smtnja |
f |
sg |
das Hirn, das Gehirn; (fig.) der schlaue Kopf, (ugs.) das Brain |
mozak (Gsg mozga, Npl mozgovi) mȍzak |
m |
sg |
das Hochdruckgebiet, das Hoch |
anticiklon anticklōn (Gsg anticiklna) |
m |
sg |
das Holz (Sammelbegriff) |
drva dȑva |
n |
uvek pl |
das Holzlager, der Holzplatz |
drvara drvara |
f |
sg |
das Hormon |
hormon hrmōn (Gsg hormna) |
m |
sg |
das Hosenbein |
nogavica ngavica |
f |
sg |
das Hufeisen |
potkovica ptkovica |
f |
sg |
das Hydrat |
hidrat hdrāt (Gsg hidrta) |
m |
sg |
das Hhnerauge |
kurje oko kȕrjē ȍko |
n |
uvek sg |
das Hhnerfleisch |
piletina pletina |
f |
uvek sg |
das Hrensagen |
čuvenje čuvnje |
n |
sg |
das Image |
imid mid |
m |
sg |
das Immobilienvermgen; die Liegenschaft |
nepokretna imovina npokrētnā movina |
f |
sg |
das Immunsystem |
imuni sistem imuni sstēm |
m |
sg |
das In-Gang-Setzen; (Verfahren) das Einleiten; (Technik) das Antreiben |
pokretanje pokrtānje |
n |
sg |
das Individuum |
individua indivdua |
f |
sg |
das Industrieunternehmen, der Industriebtrieb |
industrijsko preduzeće indstrījskō preduzće |
n |
sg |
das Innenministerium |
MUP (Ministarstvo unutranjih poslova) Ministrstvo nutranjīh pslōvā |
n |
sg |
das Innere; das Landesinnere |
unutranjost nutranjōst |
f |
sg |
das Installieren, die Installation |
instaliranje instalrānje |
n |
sg |
das Institut |
institut insttūt (Gsg institta) |
m |
sg |
das Interesse |
interes ȉnteres |
m |
sg |
das Interesse; das Interessieren |
interesovanje ȉnteresovānje |
n |
sg |
das Internet |
internet nternet |
m |
uvek sg |
das Interview |
intervju intrvjū (Gsg intervja) |
m |
sg |
das Intrigieren |
spletkarenje spletkrēnje |
n |
sg |
das Irrenhaus, die Anstalt fr Geisteskranke; die Geisterkranke, die Irre |
umobolnica mobōlnica |
f |
sg |
das Jagdrevier |
lovite lvīte |
n |
sg |
das Jahr |
godina gȍdina |
f |
sg |
das Kaiserreich; (auch fig.) das Reich; das Kaisertum |
carstvo (Gpl carstava) cȁrstvo |
n |
sg |
das Kaiserreich |
carevina cȁrevina |
f |
sg |
das kalte Bfett; das Frhstcksbfett |
vedski sto vȅdski stȏ |
m |
sg |
das Kaninchen |
kunić knić |
m iv |
sg |
das Kapital |
kapital kaptāl (Gsg kapitla) |
m |
sg |
das Kap; das Vorgebirge |
rt (Npl rtovi) ȑt |
m |
sg |
das Karibische Meer |
Karipsko more Karipsko mȏre |
n |
uvek sg |
das Kaspische Meer |
Kaspijsko more Kspījsko mȏre |
n |
uvek sg |
das Kies |
ljunak ljunak |
m |
sg |
das Kinderzimmer |
dečja soba, dečija soba dȅčjā sȍba,dȅčijā sȍba |
f |
sg |
das Kind |
čedo čȅdo (Gpl čȇdā) |
n |
sg |
das Kind |
dete (Gsg deteta) dte |
n |
uvek sg |
das Kinn; der Bart |
brada brda |
f |
sg |
das Kino |
bioskop bȉoskop |
m |
sg |
das Klassenzimmer, das Schulzimmer |
učionica učinica |
f |
sg |
das Klavierspiel |
pijanizam (Gsg pijanizma) pijanzam |
m |
sg |
das Klavier |
klavir klvīr (Gsg klavra) |
m |
sg |
das Kleidungsstck |
odevni predmet dēvnī prdmet |
m |
sg |
das Kleingeld |
sitni stnī (Gsg sitna) |
m |
sg |
das Kleingeld |
sitan novac sȉtan nvac |
m |
sg |
das Klima; (ugs.) die Klimaanlage |
klima klma |
f |
sg |
das Klima; die Gegend |
podneblje pdnēblje |
n |
sg |
das Klimpern, das Klingeln, das Rasseln |
zveckanje zvȅckanje |
n |
sg |
das Klopfen, das Anklopfen; (Herz) das Schlagen; (Tastatur) das Tippen; das Pochen |
kucanje kȕcanje |
n |
sg |
das Kloster |
manastir mȁnastīr |
m |
sg |
das Klren, das Filtern |
prečićavanje prečićvānje |
n |
sg |
das Koffein |
kofein kofīn (Gsg kofena) |
m |
uvek sg |
das Kohlepapier |
indigo ndigo |
n |
sg |
das Konglomerat |
konglomerat konglomrāt (Gsg konglomerta) |
m |
sg |
das Konsulat |
konzulat konzlāt (Gsg konzulta) |
m |
sg |
das Konzentrat |
koncentrat koncntrāt (Gsg koncentraa) |
m |
sg |
das Kopfsteinpflaster |
kaldrma kȁldrma |
f |
sg |
das Korpuskel, das Masseteilchen; der Partikel, das Teilchen |
čestica čstica (Gsg čsticē) |
f |
sg |
das Korsett |
steznik (Npl steznici) stȇznīk |
m |
sg |
das Krankenhaus, das Spital, die Klinik |
bolnica blnica |
f |
sg |
das Kratzen |
čeanje čanje |
n |
sg |
das Kreuz, das Kreuzbein |
krsta kȑsta |
n |
uvek pl |
das Kreuz; der Kruzifix |
krst kȑst |
m |
sg |
das Kriechtier; (fig.) der Kriecher |
gmizavac gmȉzavac |
m iv |
sg |
das Krmelchen |
mrvica mȑvica |
f |
sg |
das Kugelstossen |
bacanje kugle bcānje kgle |
n |
sg |
das Kchensieb |
cediljka cdīljka |
f |
sg |
das knstliche Gebiss |
vestačka vilica vstāčkā vȉlica |
f |
sg |
das Kstengebiet |
priobalje prȉobālje |
n |
sg |
das Knigreich |
kraljevina krljevina |
f |
sg |
das Labyrinth; (Anatomie) das Innenohr |
lavirint (Gpl lavirinata) labrint (Gpl lavrinātā) |
m |
sg |
das Lager, das Straflager |
logor lȏgor |
m |
sg |
das Leben |
ivot vot (Gsg ivta) |
m |
sg |
das Lebewesen, das Wesen |
biće bće |
n |
sg |
das Leiden, das Leid, das Erdulden; das Verunglcken |
stradanje strdānje |
n |
sg |
das Leiden, das Leid; die Qual, die Pein; die Plackerei |
patnja (Gpl patnji) ptnja |
f |
sg |
das Leitungswasser |
obična voda (iz česme) bičnā vda (iz čsmē) |
f |
uvek sg |
das Lernen; die Lehre; die Aneignung, das Aneignen |
učenje čenje |
n |
sg |
das Lesebuch |
čitanka čtānka |
f |
sg |
das Licht |
svetlo svtlo |
n |
sg |
das Licht; die Helligkeit |
svetlost svȅtlōst |
f |
sg |
das Liebesnest |
ljubavno gnezdo ljbāvnō gnzdo |
n |
sg |
das Liefern, das Beliefern |
dostavljanje dstavljānje |
n |
sg |
das Luftgewehr |
vazduna puka vȁzdūnā pȕka |
f |
sg |
das Lungenkraut |
plućnjak plȗćnjāk |
m |
sg |
das Lcheln |
osmeh ȍsmēh |
m |
sg |
das Lcheln |
smeak (Gsg smeka) smak |
m |
sg |
das Lstern; das Schelten, das Tadeln, das Rgen |
huljenje hljēnje / hȕljēnje |
n |
sg |
das Magengeschwr |
čir na elucu čȋr na lucu |
m |
sg |
das Magnetfeld |
magnetno polje mgnētnō pȍlje |
n |
sg |
das Maiglckchen |
đurđevak (Gsg đurđevka, Npl đurđevci) đurđvak |
m |
sg |
das Make-up |
tečni puder tȅčnī pder |
m |
sg |
das Mannsweib |
mukarača (Gpl mukaračija) mukrača (Gpl mukračījā) |
f |
sg |
das Marzipan |
marcipan marcpān (Gsg marcipna) |
m |
sg |
das Massengrab |
masovna grobnica mȁsōvna grȍbnica |
f |
sg |
das Massnahmenpaket |
paket mera pkēt mȅrā (Gsg pakta mȅrā) |
m |
sg |
das Mass; das Ausmass; die Massnahme; die Massregel |
mera mȅra |
f |
sg |
das Material |
materijal materjāl (Gsg materijla) |
m |
sg |
das Mauerwerk, die Stadtmauer, die Festungsmauer |
zidina zidina |
f |
sg |
das Medikament, das Heilmittel |
lek (Npl lekovi) lȇk |
m |
sg |
das Meerschweinchen |
morsko prase mrskō prȃse |
n |
sg |
das Meer |
more mȏre |
n |
sg |
das Mehl |
brano brȁno |
n |
sg |
das Mehrparteiensystem |
viestranački sistem viestrnačkī sstēm (Gsg viestrnačkōg sistma) |
m |
sg |
das Meisterstck, das Meisterwerk |
remek-delo rmek-dȅlo |
n |
sg |
das Meisterwerk, das Meisterstck |
majstorija majstrija |
f |
sg |
das Melanom |
melanom melnōm (Gsg melanma) |
m |
sg |
das Menschengeschlecht |
ljudski rod ljȕdskī rȏd |
m |
uvek sg |
das Merkmal |
obeleje oblēje |
n |
sg |
das Merkmal |
odlika ȍdlika |
f |
sg |
das Metall |
metal mtāl (Gsg metla) |
m |
sg |
das Methan |
metan metan |
m |
uvek sg |
das Methyl |
metil mtīl (Gsg metla) |
m |
uvek sg |
das Ministerium fr Schulwesen |
ministarstvo prosvete ministrstvo prȍsvete |
n |
sg |
das Mischmasch |
papazjanija papazjnija |
f |
sg |
das Misstrauensvotum |
glasanje o poverenju glsānje o povernju |
n |
sg |
das Misstrauen |
podozrivost podzrivōst |
f |
sg |
das Missverhltnis, die Disproportion |
nesrazmera nesrazmera |
f |
sg |
das Missverstndnis |
nesporazum nȅsporazum |
m |
sg |
das Miteinander |
skupa skȕpa |
f |
sg |
das Mitgefhl |
saosećanje saosećnje |
n |
uvek sg |
das Mitglied; (Grammatik & Justiz) der Artikel |
član (Npl članovi) člȁn |
m iv |
sg |
das Mittelmeer |
Mediteran Meditrān (Gsg Mediterna) |
m |
sg |
das Mobbing |
mobing (Npl mobinzi) mbīng (Npl mbīnzi) |
m |
sg |
das Moos |
mahovina mhovina |
f |
sg |
das Morgen, die kommende Zeit |
sutranjica sȕtranjica |
f |
sg |
das Mosaik |
mozaik (Npl mozaici) mozīk (Gsg mozaka) |
m |
sg |
das Mundstck, der Ansatz; der Pfiff, das Piepen |
pisak (piskovi) pȋsak (pȉskovi) |
m |
sg |
das Musikgeschft, der Musikladen |
muzička prodavnica mzičkā prdāvnica |
f |
sg |
das Muskelgewebe |
miićno tkivo mȉićno tkȋvo |
n |
sg |
das Muster; das Ansichtsmodell, das Modell; die Probe; das Essay |
ogled glēd |
m |
sg |
das Muster; das Design |
dezen dzēn |
m |
sg |
das Mdchen |
devojčica devjčica |
f |
sg |
das Mrchen |
bajka (Dsg bajci, Gpl bajki) bȃjka |
f |
sg |
das Mrtyrertum |
mučenitvo mȕčenītvo |
n |
sg |
das Mbel; das Mobiliar |
nametaj nȁmetāj |
m |
sg |
das Nachtlager, die Herberge, das Nachtquartier; das Herrenhaus, das herrschaftliche Anwesen; der Hof, das Schloss |
konak (Npl konaci) knak |
m |
sg |
das Nagetier, der Nager |
glodar glȍdār |
m iv |
sg |
das Nebenfach |
sporedni predmet spȍredni prdmet |
m |
sg |
das Nest |
gnezdo gnzdo |
n |
sg |
das Neujahr |
Nova godina Nȍvā gȍdina |
f |
sg |
das Nierenversagen |
otkazivanje bubrega otkazvānje bȕbrēgā |
n |
sg |
das Nirwana / Nirvana |
nirvana nirvna / nirvna |
f |
sg |
das Notariatswesen |
belenitvo blenitvo |
n |
sg |
das Notizbuch |
belenica blenica |
f |
sg |
das Oberhaupt |
stareina starina |
f |
sg |
das Ohrensausen |
zujanje u uima zjānje u ima |
n |
sg |
das Ohrlppchen |
una resica ȕnā rsica |
f |
sg |
das Ohr |
uvo ȕvo |
n |
sg |
das Organ |
organ rgān (Gsg orgna) |
m |
sg |
das Osterei |
uskrnje jaje ȕskrnjē jje |
n |
sg |
das Pack, das Lumpenpack |
bagra bȁgra |
f |
sg |
das Papier |
papir ppīr (Gsg papra) |
m |
sg |
das Paradies |
raj rȃj |
m |
sg |
das Parkverbot |
zabrana parkiranja zȃbrana parkrānja |
f |
sg |
das Parlament; die Versammlung |
skuptina skȕptina |
f |
sg |
das Parteimitglied |
član partije člȁn prtijē |
m iv |
sg |
das Parterre, das Erdgeschoss; (Sport) die Bodenbung |
parter prtēr (Gsg partra) |
m |
sg |
das Passwort |
lozinka lzinka |
f |
sg |
das Patenkind |
kumče kmče |
n |
sg |
das Pauschenpferd |
konj sa hvataljkama kȍnj sa hvtāljkama |
m |
sg |
das Pedal; die Pedale |
pedala pedla |
f |
sg |
das Pendel |
klatno (Gpl klatna/klatana) kltno (Gpl kltnā/klȃtānā) |
n |
sg |
das Personalpronomen |
lična zamenica lȉčnā zȃmenica |
f |
sg |
das Personal |
osoblje sōblje |
n |
sg |
das Pferd; (Schach) der Springer |
konj kȍnj |
m iv |
sg |
das Pflaster |
pločnik plȍčnīk |
m |
sg |
das Pflaster |
flaster flster |
m |
sg |
das Pflichtspiel |
zvanični meč zvničnī mȅč |
m |
sg |
das Pfhlen |
nabijanje na kolac nabjānje na klac |
n |
sg |
das Plaudern |
ćaskanje ćskānje |
n |
sg |
das Porto |
potarina potrina |
f |
sg |
das Potenzial |
potencijal potencjāl (Gsg potencijla) |
m |
sg |
das Predigen |
propovedanje propovdānje |
n |
sg |
das Preisausschreiben, der Wettbewerb |
nagradni konkurs ngradnī knkurs |
m |
sg |
das Preisgeld (Turnier) |
nagradni fond ngradnī fȍnd |
m |
sg |
das Priestergewand |
svetenička odora svtenīčkā ȍdora |
f |
sg |
das Priesterseminar |
bogoslovija bogoslvija |
f |
sg |
das Priestertum, die Priesterschaft |
svetenstvo svtenstvo |
n |
sg |
das Prinzip |
princip prncīp (Gsg princpa) |
m |
sg |
das Privateigentum |
privatna svojina prȉvātnā svojna |
f |
sg |
das Privileg, das Sonderrecht; (Steuern) die Vergnstigung |
olakica ȍlakica |
f |
sg |
das Problematische; die Problembehaftetheit |
problematičnost problemtičnōst |
f |
sg |
das Problem |
problem prblēm (Gsg problma) |
m |
sg |
das Produkt; das Erzeugnis |
proizvod prozvod |
m |
sg |
das Profil |
profil prfīl (Gsg profla) |
m |
sg |
das Programm |
program prgram |
m |
sg |
das Projektil |
projektil projktīl (Gsg projektla) |
m |
sg |
das Projekt |
projekt / projekat prjekt / prjekat |
m |
sg |
das Proletariat |
proletarijat proletarjāt (Gsg proletarijta) |
m |
sg |
das Promille |
promil prmil |
m |
sg |
das Protokoll |
protokol prȍtokol |
m |
sg |
das Prozent |
procenat prcenat |
m |
sg |
das Prparat |
preparat preprāt (Gsg preparta) |
m |
sg |
das Publikum |
publika (Dsg publici) pblika |
f |
sg |
das Putenfleisch, das Truthahnfleisch |
ćuretina ćretina |
f |
sg |
das Quecksilber |
iva ȉva |
f |
sg |
das Quellwasser |
izvorska voda zvorska vda |
f |
sg |
das Quetschen; das Walken, das Kneten; (fig.) das Wursteln; das Langweilen, das Belstigen |
gnjavljenje gnjvljēnje |
n |
sg |
das Quieken |
skičanje skčānje |
n |
sg |
das Quiz |
kviz kvȋz |
m |
sg |
das Rad |
točak (Gsg točka) tčak |
m |
sg |
das Rascheln, das Knistern; das Geflster, das Gemunkel |
ukanje ȕkānje |
n |
sg |
das Raubtier, die Bestie, das wilde Tier |
zver (Gpl zveri) zvȇr |
f |
sg |
das Raubtier, die Bestie, das wilde Tier |
zverka zvȇrka |
f |
sg |
das Rauchen |
puenje pēnje |
n |
uvek sg |
das Rauchverbot |
zabrana puenja zȃbrana pēnja |
f |
sg |
das Rechteck |
pravougaonik (Npl pravougaonici) pravugaonīk |
m |
sg |
das Reck |
vratilo vratilo |
n |
sg |
das Referat; der Vortrag |
referat refrāt (Gsg referta) |
m |
sg |
das Regime; der Fahrplan |
reim rīm (Gsg rema) |
m |
sg |
das Reisfleisch |
đuveč đveč |
m |
sg |
das Reissen, das Ausreissen, das Raufen |
čupanje čpānje |
n |
sg |
das Rennpferd |
trkački konj trkački konj |
m iv |
sg |
das Rentier |
irvas ȉrvās |
m iv |
sg |
das Reservoir |
rezervoar rezervoar |
m |
sg |
das Restgeld |
kusur kȕsūr |
m |
sg |
das Resultat, das Ergebnis |
rezultat rezltāt (Gsg rezultta) |
m |
sg |
das Rezept; das Kochrezept |
recept (Gpl recepata) rcept |
m |
sg |
das Rippenfell |
plućna maramica plȗćnā mramica |
f |
sg |
das Risiko |
rizik (Npl rizici) rzik |
m |
sg |
das Rohr (Pflanze), der Schilf |
trska tȑska |
f |
sg |
das Rotkehlchen |
crvendać crvndać |
m iv |
sg |
das Rotlicht |
crveno svetlo cȑvenō svtlo |
n |
sg |
das Rufen, das Berufen; das Einladen; (Computer) das Laden, das Abrufen; das Aufrufen |
pozivanje pozvānje |
n |
sg |
das Rckenmark |
kičmena modina kȉčmenā mdina |
f |
sg |
das Rlpsen |
podrigivanje podrigvānje |
n |
sg |
das Ruspern; das Hsteln |
nakaljavanje nakaljvānje |
n |
sg |
das Rntgen |
rendgen rndgen |
m |
sg |
das Saatgut, das Korn, die Samen (Sammelbegriff) |
semenje smēnje |
n |
uvek sg |
das Sabotieren |
sabotiranje sabotrānje |
n |
sg |
das Sakrileg, die Blasphemie |
svetogrđe svetogrđe |
n |
sg |
das Sammeln, das Versammeln; (Mathematik) das Addieren, die Addition |
sabiranje sabranje |
n |
sg |
das Schaltjahr |
prestupna godina prstupnā gȍdina |
f |
sg |
das Schambein |
stidna kost stdnā kȏst |
f |
sg |
das Schaufenster |
izlog zlog |
m |
sg |
das Scheit; (Mensch) der ungehobelte Klotz |
cepanica cpanica |
f |
sg |
das Schieben, das Stossen, das Drngen |
guranje grānje |
n |
sg |
das Schienbein |
cevanica cevnica |
f |
sg |
das Schiesspulver |
pučani praak pȕčani prak |
m |
uvek sg |
das Schiffswesen |
brodarstvo brodrstvo |
n |
uvek sg |
das Schiff |
brod (Npl brodovi) brȏd |
m |
sg |
das Schiff |
lađa lȃđa |
f |
sg |
das Schild |
tit (Npl titovi) tȋt |
m |
sg |
das Schisma |
raskol rskol |
m |
sg |
das Schlafen, der Schlaf |
spavanje spvānje |
n |
sg |
das Schlaflied |
uspavanka uspvānka |
f |
sg |
das Schlafmittel |
lek za spavanje lȇk za spvānje |
m |
sg |
das Schlafzimmer |
spavaća soba spvaćā sȍba |
f |
sg |
das Schlagzeug |
bubnjevi bȕbnjevi (Gpl bȕbnjēvā) |
m |
uvek pl |
das Schlankheitsprparat, das Schlankheitsmittel |
preparat za mravljenje preprāt za mrvljēnje |
m |
sg |
das Schlaraffenland |
zemlja dembelija zmlja demblija |
f |
uvek sg |
das Schloss, die Burg |
zamak (Gsg zamka, Npl zamci/zamkovi) zȁmak |
m |
sg |
das Schlucken; das Verschlingen; das Verschlucken |
gutanje gtanje |
n |
sg |
das Schlsselloch |
ključaonica ključanica |
f |
sg |
das Schmiergeld |
mito mto |
n |
sg |
das Schnittmuster, der Schnittmusterbogen |
krojni list krȏjnī lȋst |
m |
sg |
das Schnffeln |
njukanje njȕkanje |
n |
sg |
das Schreiben; das Verfassen |
pisanje psānje |
n |
sg |
das Schreibpapier |
papir za pisanje ppīr za psānje (Gsg papra za psānje) |
m |
sg |
das Schulbuch |
udbenik (Npl udbenici) ȕdbenīk |
m |
sg |
das Schulterblatt; das Schufelchen |
lopatica lpatica |
f |
sg |
das Schulwesen |
prosveta prȍsveta |
f |
sg |
das Schwarze Meer |
Crno more Cȓnō mȏre |
n |
uvek sg |
das Schweigen, die Stille |
muk mȗk |
m |
sg |
das Schweigen |
ćutanje ćtānje |
n |
sg |
das Schweinefleisch |
svinjetina svnjetina |
f |
sg |
das Schwein; die Sau (auch fig.) |
svinja svnja |
f |
sg |
das Schwertschlucken, die Schwertschluckerei |
gutanje mačeva gtanje mȁčeva |
n |
uvek pl |
das Schwert |
mač (Npl mačevi) mȁč |
m |
sg |
das Schwimmbad, das Bad; das Bassin, das Becken |
bazen bzēn (Gsg bazna) |
m |
sg |
das Schwlbchen (Diminutiv von Schwalbe) |
lastavica lȁstavica |
f |
sg |
das Segelflugzeug; das Segelboot |
jedrilica jdrilica/jedrlica |
f |
sg |
das Segeln; der Segelsport |
jedrenje jdrēnje |
n |
sg |
das Segel |
jedro jdro |
n |
sg |
das Sehen, das Wiedersehen; die Sichtweise |
viđenje vȉđēnje |
n |
sg |
das Sehvermgen, das Augenlicht; die Art, die Form, die Gestalt |
vid (Npl vidovi) vȋd |
m |
uvek sg |
das Seil; der Strang |
konopac (Gsg konopca) knopac |
m |
sg |
das Sekretariat |
sekretarijat sekretarjāt (Gsg sekretarijta) |
m |
sg |
das Selbstportrt |
autoportret autoprtrēt (Gsg autoportrta) |
m |
sg |
das Selbstvertrauen |
samopouzdanje samopouzdnje |
n |
sg |
das Shampoo |
ampon mpōn |
m |
sg |
das Showgeschft, das Showbusiness |
estrada estrda |
f |
sg |
das Sichtfeld; (fig.) Horizont |
vidokrug vȉdokrūg |
m |
sg |
das Sieb |
reeto reto |
n |
sg |
das Siegerpodest, das Siegespodest |
pobedničko postolje pbednīčkō pstōlje |
n |
sg |
das Silber |
srebro srbro |
n |
uvek sg |
das Sitzen |
sedenje sdēnje |
n |
sg |
das Sparen |
tednja tdnja |
f |
sg |
das Speerwerfen, der Speerwurf |
bacanje koplja bcānje kplja |
n |
sg |
das Spektakel |
spektakl spktakl |
m |
sg |
das Sperrholz |
iverica ȉverica |
f |
sg |
das Sperrholz |
perploča prploča / pȅrploča |
f |
sg |
das Spielen |
igranje grānje |
n |
sg |
das Spielfeld; der Spielplatz |
igralite gralīte |
n |
sg |
das Spiel; der Tanz |
igra (Gpl igara) gra (Gpl igra) |
f |
sg |
das Spinnennetz |
paukova mrea pȁūkova mrȅa |
f |
sg |
das Spinnennetz |
paučina pȁučina |
f |
sg |
das Sportministerium |
ministarstvo sporta ministrstvo sprta |
n |
sg |
das Sprudelwasser, der Sprudel, das Mineralwasser |
kisela voda kȉselā vda |
f |
sg |
das Staatsorgan |
dravni organ dȑāvnī rgān (Gsg dȑāvnōg orgna) |
m |
sg |
das Stadion |
stadion stȃdion |
m |
sg |
das Stadtzentrum, die Stadtmitte |
centar grada cȅntar grȃda |
m |
sg |
das Stahlwerk |
čeličana čelična |
f |
sg |
das Stammbuch |
spomenar spȍmenār |
m |
sg |
das Startkapital |
startni kapital stȁrtnī kaptāl (Gsg stȁrtnōg kapitla) |
m |
sg |
das Steinchen |
kamenčić kamnčić |
m |
sg |
das Steinschloss; die Sorge; die Unannehmlichkeit |
kubura kbura |
f |
sg |
das Sternbild |
sazveđe szvēđe |
n |
sg |
das Steueramt, die Steuerbehrde |
poreska uprava preskā ȕprava |
f |
sg |
das Stichwort |
odrednica drednica |
f |
sg |
das Stinktier |
tvor tvȏr |
m iv |
sg |
das Strafgesetzbuch |
krivični zakonik krvičnī zkonīk |
m |
sg |
das Strafverfahren (gegen & A) |
krivični postupak (protiv & G) krvičnī pstupak |
m |
sg |
das Strassenverzeichnis |
popis ulica ppis ȕlīcā |
m |
sg |
das Streben, das Trachten, das Sich-Mhe-Geben |
nastojanje nstojānje |
n |
sg |
das Streben, die Bestrebung, das Trachten, die Sehnsucht (nach & D) |
tenja (za & I; Gpl tenji) tnja |
f |
sg |
das Streichholz |
ibica ȉbica |
f |
sg |
das Stroh |
slama slȁma |
f |
sg |
das Studentenheim |
studentski dom stdentskī dȍm |
m |
sg |
das Stck; das Theaterstck |
komad kmād (Gsg komda) |
m |
sg |
das Symbol; das Sinnbild |
simbol smbōl (Gsg simbla) |
m |
sg |
das Symptom, das Anzeichen, das Merkmal |
simptom smptōm (Gsg simptma) |
m |
sg |
das Syndrom |
sindrom sndrōm (Gsg sindrma) |
m |
sg |
das Sssholz |
sladić sldīć (Gsg sladća) |
m |
sg |
das Sugetier |
sisar sȉsār |
m iv |
sg |
das T-Shirt, das Shirt |
majica mȁjica |
f |
sg |
das Talent |
talent, talenat tlent, tlenat |
m |
sg |
das Tal |
dolina dolna |
f |
sg |
das Tanzen |
đuskanje đskānje |
n |
sg |
das Taschenbuch |
depna knjiga dȅpnā knjȉga |
f |
sg |
das Taschengeld |
deparac (Gsg deparca) deprac |
m |
sg |
das Taschentuch |
maramica mramica |
f |
sg |
das Taumeln, das Torkeln, das Wanken, das Schwanken |
teturanje tetrānje |
n |
sg |
das Teil, das Stck |
parče prče |
n |
sg |
das Telefonbuch |
telefonski imenik (Npl telefonski imenici) telfōnskī ȉmenīk |
m |
sg |
das Telefongesprch |
telefonski razgovor telfōnskī rȁzgovōr |
m |
sg |
das Tempolimit, die Geschwindigkeitsbegrenzung |
ograničenje brzine ograničnje brznē |
n |
sg |
das Testament |
testament / testamenat (Gpl testamenata) testmenat (Gpl testmenātā) |
m |
sg |
das Testament |
oporuka (Dsg oporuci) ȍporuka |
f |
sg |
das Theaterstck |
pozorini komad pzorīnī kmād (Gsg pzorīnōg komda) |
m |
sg |
das Tier, das Haustier, das Vieh |
zivinče (Gsg ivinčeta) zivnče |
n |
sg |
das Tier |
ivotinja ivtinja |
f |
sg |
das Tintenfass |
mastionica mstionica / mastinica |
f |
sg |
das Toilettenpapier, das Klopapier, das WC-Papier |
toalet-papir tolet-ppīr (Gsg toalet-papra) |
m |
sg |
das Toilettenpapier, das Klopapier, das WC-Papier |
wc-papir wc-ppīr (Gsg WC-papra) |
m |
sg |
das Tongefss |
sud od gline sȗd od glne |
m |
sg |
das Top |
bluza bez rukava blza bez rukvā |
f |
sg |
das Totenmahl |
daća dȃća |
f |
sg |
das Transportmittel, das Fortbewegungsmittel |
prevozni sredstvo prvoznī srdstvo |
n |
sg |
das Treffen; die Zusammenkunft; das Meeting; die Sitzungen; die Besprechung |
sastanak (Gsg sastanka, Npl sastanci) sstanak |
m |
sg |
das Treten; (Sport) das Schiessen |
utiranje utrānje |
n |
sg |
das Trinkgeld; das Schmiergeld |
baki bȁki |
m |
sg |
das Trinkwasser |
pijaća voda pjaćā vda |
f |
uvek sg |
das Trsten |
teenje tȅēnje |
n |
sg |
das Trschloss |
brava brȁva |
f |
sg |
das Tchterchen |
ćerkica ćrkica |
f |
sg |
das Umgestalten, die Umgestaltung, die Umwandlung; die Heuchelei, die Verstellung |
pretvaranje pretvrānje |
n |
sg |
das Umherirren, die Irrfahrt; das Herumstreunen |
lutanje ltānje |
n |
sg |
das Ungeheuer; das Monstrum; das Scheusal |
čudovite čudvīte |
n |
sg |
das Ungeziefer |
gamad gȁmād |
f |
sg |
das Unglck |
nedaća ndaća |
f |
sg |
das Unikat, das Einzelstck |
unikat unkāt (Gsg unikta) |
m |
sg |
das Unpersnliche; die Unpersnlichkeit; die Gesichtslosigkeit |
bezličnost bzličnōst |
f |
sg |
das Unrecht |
nepravda nprāvda |
f |
sg |
das Unterbewusstsein |
podsvest (Gsg podsvesti) pȍdsvēst |
f |
uvek sg |
das Unternehmen, der Betrieb |
preduzeće preduzće |
n |
sg |
das Unterschieben; das Unterlegen; das Unterstellen; (Absicht) das Unterstellen |
podmetanje pdmetānje |
n |
sg |
das Unterseeboot, das U-Boot |
podmornica pdmōrnica |
f |
sg |
das Untersttzen, das Befrworten, die Untersttzung, die Befrwortung |
podravanje podrvanje |
n |
sg |
das Unterweisen, das Einweisen; der Verweis (auf einer Stelle in einem Buch); der Hinweis |
upućivanje upućvānje |
n |
sg |
das Unterwerfen, das Bezwingen, das Unterjochen |
pokoravanje pokorvānje |
n |
sg |
das Unterzeichnen, die Unterzeichnung; das Unterschreiben |
potpisivanje potpisvānje |
n |
sg |
das Unvermgen, die Ohnmacht; die Schwche, die Kraftlosigkeit; die Machtlosigkeit |
nemoć (Gsg nemoći) nȅmōć |
f |
sg |
das Update |
apdejt pdējt |
m |
sg |
das Urheberrecht, das Autorenrecht, die Autorschaft |
autorsko pravo utorskō prvo |
n |
sg |
das Vaterland, das Heimatland |
domovina dmovina |
f |
sg |
das Verallgemeinern, die Verallgemeinerung |
uoptavanje uoptvānje |
n |
sg |
das Verb, das Zeitwort |
glagol glgol |
m |
sg |
das Verblffen, die Verblffung |
zapanjenje zapanjnje |
n |
sg |
das Verbot |
zabrana zȃbrana |
f |
sg |
das Verbreiten, die Verbreitung |
irenje rēnje |
n |
sg |
das Verbrennen, das Abbrennen, die Verbrennung; das Schwelen, das Verschwelen |
sagorevanje sagorvānje |
n |
sg |
das Verbrennen, die Verbrennung |
izgaranje izgrānje |
n |
sg |
das Verfahren, das Vorgehen; das Umgehen |
postupanje postpānje |
n |
sg |
das Verfassungsgericht der Republik Serbien |
Ustavni sud Republike Srbije stavni sȗd Repblike Sȑbije |
m |
uvek sg |
das Vergessen |
zaborav zȁborāv |
m |
uvek sg |
das Vergngen, die Zufriedenheit |
zadovoljstvo zadovljstvo |
n |
sg |
das Verherrlichen, die Verherrlichung, das Glorifizieren, die Glorifizierung |
veličanje velčānje |
n |
sg |
das Verhindern, die Verhinderung, das Vereiteln, die Vereitelung; (Plne) das Durchkreuzen; (Verkehr) das Behindern, die Behinderung |
ometanje omtānje |
n |
sg |
das Verhindern, die Verhinderung, das Verhten, die Verhtung |
sprečavanje sprečvānje |
n |
sg |
das Verhtungsmittel |
sredstvo za kontracepciju srdstvo za kontracpciju |
n |
sg |
das Verhltnis, die Proportion; (Geometrie) der Massstab |
srazmer srzmer |
m |
sg |
das Verhr, die Vernehmung |
sasluanje saslunje |
n |
sg |
das Verhr, die Vernehmung |
sasluavanje sasluvānje |
n |
sg |
das Verkaufsargument |
prodajni argument prȍdājnī argment |
m |
sg |
das Verkleiden, die Verkleidung |
preruavanje preruvānje |
n |
sg |
das Verlangsamen, die Verlangsamung, das Verzgern, die Verzgerung; (Fahrzeug) das Abbremsen |
usporavanje usporvānje |
n |
sg |
das Verlassen; das Ausscheiden (aus einem Amt); das Versagen (der Krfte) |
naputanje naptānje |
n |
sg |
das Verliess |
kazamat kazmāt (Gsg kazamta) |
m |
sg |
das Verlngerungskabel |
produni kabl prdunī kbl |
m |
sg |
das Vermchtnis |
zavetanje zavetnje |
n |
sg |
das Vermgen, der Besitz, das Besitztum, das Eigentum |
imovina movina |
f |
sg |
das Versprechen, die Zusage |
obećanje obećnje |
n |
sg |
das Verstecken, das Verbergen, das Verheimlichen |
skrivanje skrvānje |
n |
sg |
das Versteckspiel |
skrivalica skrvalica |
f |
sg |
das Verstndnis (fr & A) |
razumevanje (za & A) razumvānje |
n |
uvek sg |
das Verteilen, die Verteilung; das Einstufen, die Einstufung; das Gruppieren, die Gruppierung, das Klassifizieren, die Klassifizierung; (Zeit) das Einteilen, die Einteilung |
raspoređivanje raspoređvānje |
n |
sg |
das Verteufeln |
satanizovanje stanizovanje |
n |
sg |
das Vertilgen, das Ausrotten, das Vernichten |
zatiranje ztirānje |
n |
sg |
das Vertrauen (in & A) |
poverenje (u & A) povernje |
n |
sg |
das Vertrauen (in & A); die Zuversicht; das Zutrauen |
pouzdanje (u & A) pouzdnje |
n |
sg |
das Vertuschen, die Vertuschung, das Verheimlichen, die Verheimlichung; das Unterdrcken, die Unterdrckung |
zatakavanje zatakvanje |
n |
sg |
das Verunmglichen; das Vereiteln; das Ruinieren |
onemogućavanje onemogućvānje |
n |
sg |
das Vervollkommnen, die Vervollkommnung; das Fortbilden, die Fortbildung |
usavravanje usavrvānje |
n |
sg |
das Verzeichnis, die Liste |
spisak (Gsg spiska, Npl spiskovi) spȉsak |
m |
sg |
das Verzeihen, das Vergeben, die Vergebung |
opratanje oprtānje |
n |
sg |
das Vieh |
stoka stȍka |
f |
sg |
das Viereck |
četvorougao četvorugao |
n |
sg |
das Viertel, das Quartier |
četvrt (Isg & Gpl četvrti) čȅtvrt |
f |
sg |
das Viertel |
četvrtina četvrtna |
f |
sg |
das Vitamin |
vitamin vitmīn (Gsg vitamna) |
m |
sg |
das Vollzugsdokument |
izvrni dokument zvrnī dokment |
m |
sg |
das Voraussagen, die Voraussage, das Prophezeien, die Prophezeiung |
proricanje prorcānje |
n |
sg |
das Vorbeigehen (auch Zeit) |
prolaenje prlaenje |
n |
sg |
das Vorbild |
uzor zor |
m |
sg |
das Vorjahr |
prethodna godina prthodnā gȍdina |
f |
sg |
das Vorland, (fig.) der Fuss; der Schemel; der Sockel, das Podium; die Unterlage |
podnoje pdnōje |
n |
sg |
das Vorschreiben, das Anordnen; (Medikament) das Verschreiben |
propisivanje propisvānje |
n |
sg |
das Vorsingen; das Vorsprechen |
audicija audcija |
f |
sg |
das Vorurteil |
predrasuda prȅdrasuda |
f |
sg |
das Vorzeichen; das Wahrzeichen |
znamenje znȁmēnje |
n |
sg |
das Wachstum; das Steigen, das Ansteigen, der Anstieg; die Erhhung; die Vermehrung |
porast pȍrāst |
m |
sg |
das Wadenbein |
fibula fȉbula |
f |
sg |
das Wahlergebnis |
izborni rezultat zbornī rezltāt (Gsg zbornōg rezultta) |
m |
sg |
das Wahlfach |
izborni predmet zbornī prdmet |
m |
sg |
das Wahrnehmen, die Wahrnehmung, die Beobachtung |
opaanje opānje |
n |
sg |
das Wahrnehmungsvermgen |
sposobnost zapaanja sposbnōst zapānja |
f |
sg |
das Wahrzeichen, das Markenzeichen |
zatitni znak ztitnī znȃk |
m |
sg |
das Waisenhaus, das Armenhaus |
sirotite sirtīte |
n |
sg |
das Waisenkind |
siroče sirče |
n |
sg |
das Waschbecken |
umivaonik (Npl umivaonici) umivanīk (Gsg umivaonka) |
m |
sg |
das Wasserglas |
čaa za vodu čȁa za vdu |
f |
sg |
das Wasser |
voda vda |
f |
sg |
das Wegnehmen, die Wegnahme; das Entreissen; das Rauben; (Flugzeug, Person) das Entfhren, die Entfhrung; (Schiff) das Kapern |
otimanje timānje |
n |
sg |
das Wehr |
brana brna |
f |
sg |
das weichgekochte Ei |
rovito jaje rȍvitō jje |
n |
sg |
das Weichtier |
mekuac (Gsg mekuca) mekac |
m iv |
sg |
das Weihwasser |
blagoslovena voda blagoslvenā vda |
f |
sg |
das Weihwasser |
blagoslovena vodica blagoslvenā vdica |
f |
sg |
das Weinen; das Gejammer, das Jammern |
plač plȁč |
m |
uvek sg |
das Weinglas |
vinska čaa vȋnskā čȁa |
f |
sg |
das Weissrussland |
Belorusija Belorsija |
f |
uvek sg |
das Weiterkommen (in & A) |
prolazak (u & A; Gsg prolaska, Npl prolasci) prlazak |
m |
sg |
das Weltall |
vasiona vasina |
f |
sg |
das Weltwunder |
svetsko čudo svȅtskō čȕdo |
n |
sg |
das Werfen; das Stossen |
bacanje bcānje |
n |
sg |
das Werkzeug |
alat lāt (Gsg alta) |
m |
sg |
das Wertpapier |
hartija od vrednosti hrtija od vrdnosti |
f |
sg |
das Wesen, das Wesentliche, die Essenz, der Kern |
sutina sutna |
f |
sg |
das Wettbro |
kladionica kladinica |
f |
sg |
das Wickelkind |
dete u povoju dte u pvoju |
n |
uvek sg |
das Wienerschnitzel |
bečka nicla bȇčkā ncla |
f |
sg |
das Wildschwein |
divlja svinja dvljā svnja |
f |
sg |
das Wild |
divljač dȉvljāč |
m iv |
uvek sg |
das Windsurfen |
jedrenje na dasci jdrēnje na dsci |
n |
sg |
das Wissensgebiet |
polje nauke pȍlje nuke |
n |
sg |
das Wochenende |
vikend vkend |
m |
sg |
das Wochenendhaus |
vikendica vkendica |
f |
sg |
das Wohl, das Wohlergehen; die Wohlfahrt |
dobrobit (Gsg dobrobiti) dȍbrobīt |
f |
uvek sg |
das Wohlwollen |
blagonaklonost blagonklonōst |
f |
sg |
das Wohnen |
stanovanje stanvanje |
n |
sg |
das Wortspiel |
igra reči gra rȅči |
f |
sg |
das Wortspiel |
igra rečima gra rčima |
f |
sg |
das Wort; die Vokabel; (fig.) die Rede |
reč (Gsg reči) rȇč |
f |
sg |
das Wunderkind |
čudo od deteta čȕdo od dteta |
n |
sg |
das Wunder; das Wunderwerk |
čudo čȕdo |
n |
sg |
das Wrgen, das Erwrgen, das Erdrosseln; das Ertrinken |
davljenje dvljenje |
n |
sg |
das Wstenklima |
pustinjska klima pstinjskā klma |
f |
sg |
das Wten |
divljanje dvljānje |
n |
sg |
das Wrterbuch; der Wortschatz |
rečnik (Npl rečnici) rȅčnīk |
m |
sg |
das bergewicht; (fig.) der Ausschlag |
prevaga (Dsg prevazi) prȅvaga |
f |
sg |
das berprfen, die berprfung; das Hinterfragen |
preispitivanje preispitvānje |
n |
sg |
das bertreffen; das berwinden, die berwindung |
prevazilaenje prevazlaenje |
n |
sg |
das berwachen, die berwachung |
nadgledanje nadgldānje |
n |
sg |
das berzeugen |
ubeđivanje ubeđvānje |
n |
sg |
das Zahnfleisch |
desni dȇsni |
f |
uvek pl |
das Zahnrad |
zupčanik zupčnīk (Gsg zupčanka) |
m |
sg |
das Zeigen, das Zu-Tage-Treten, das Erkennen-Lassen, das Verussern |
ispoljavanje ispoljvānje |
n |
sg |
das Zeigen |
pokazivanje pokazvānje |
n |
sg |
das Zentrum; der Mittelstrmer |
centar (Gsg centra) cȅntar |
m |
sg |
das Zerbrseln, das Verbrseln; das Brckeln, das Abbrckeln |
mrvljenje mȑvljenje |
n |
sg |
das Zerfallen, der Zerfall, das Auseinanderfallen; das Verwesen, die Verwesung; (Gestein) das Verwittern, die Verwitterung; das Sich-Zersetzen |
raspadanje rspadānje |
n |
sg |
das Zerstren, die Zerstrung, das Zertrmmern, die Zertrmmerung; der Abbruch, das Niederreissen, (Gebude) der Einsturz |
ruenje rȕēnje |
n |
sg |
das Zeugnis (G); die Bezeugung; die Zeugenaussage; der Beleg (in der Buchfhrung) |
svedočanstvo (Gpl svedočanstava; o & D) svedočnstvo (Gpl svedčānstāvā) |
n |
sg |
das Zittern, das Bangen, die Bangigkeit, die Sorge; die Befrchtung, die Beklemmnis, die Beklemmung, die Beklommenheit |
strepnja strpnja |
f |
sg |
das Zivilrecht |
građansko pravo grȁđanskō prvo |
n |
sg |
das Zollgebiet |
carinsko područje cȁrīnskō pdrūčje |
n |
sg |
das Zollgesetz |
Carinski zakon Cȁrīnskī zkon |
m |
sg |
das Zolltarifgesetz |
Zakon o Carinskoj tarifi Zkon o Cȁrīnskōj tarfi |
m |
uvek sg |
das Zufhren, das Bringen, das Mitbringen, die Zufhrung |
dovođenje dvođenje |
n |
sg |
das Zugehrigkeitsgefhl |
osećanje pripadnosti osećnje prpadnōsti |
n |
sg |
das Zulassungsverfahren |
postupak odobrenja pstupak odobrnja |
m |
sg |
das Zurckschauen, das Zurcksehen, die Rcksicht, die Umsicht |
osvrtanje svrtanje |
n |
sg |
das Zusammensetzen; (Schreiben) das Aufsetzen |
sastavljanje sstavljānje |
n |
sg |
das Zusammentragen |
prikupljanje prikpljānje |
n |
sg |
das Zusammenziehen, das Zusammenschnren; das Einschnren, das Zusammenpressen, das Einklemmen; (Zhne) das Zusammenbeissen; (Schraube) das Anziehen; (fig.) das Einschrnken, die Einschrnkung |
stezanje stzānje |
n |
sg |
das Zustimmen, das Einwilligen, die Zustimmung, die Einwilligung |
pristajanje prstajānje |
n |
sg |
das Zustopfen, die Zustopfung, die Stopfung; die Obstipation, die Verstopfung; das Verkorken, die Verkorkung; die Hartleibigkeit |
začepljenje začepljenje |
n |
sg |
das Zgeln, die Zgelung |
zauzdavanje zauzdvānje |
n |
sg |
das Zypressenholz |
čempresovina čmpresovina |
f |
sg |
Das Zpfchen |
supozitorija supozitorija |
f |
sg |
Datenschutzgesetz |
Zakon o zatiti podataka Zkon o zȃtiti pdātākā |
m |
uvek sg |
Datenschutz |
zatita podataka zȃtita pdātākā |
f |
sg |
Dattel |
urma rma |
f |
sg |
Datum |
datum dtum |
m |
sg |
Dauerwelle |
mini-val mȉni-vȃl |
m |
sg |
Dauer |
trajanje trȁjanje |
n |
sg |
Daumen; grosser Zeh |
palac (Gsg palca) pȁlac (Gsg plca) |
m |
sg |
Debakel |
debakl debkl |
m |
sg |
Deblockade |
deblokada deblokda |
f |
sg |
Debrecen |
Debrecin Debrcīn (Gsg Debrecna) |
m |
uvek sg |
Debtantin |
debitantkinja debtantkinja |
f |
sg |
Debtant |
debitant (Gpl debitanata) debtant (Gpl debtanātā) |
m iv |
sg |
Debt |
debi (Isg debijem) dbī (Gsg debja) |
m |
sg |
Deckenlampe |
plafonera plafonra |
f |
sg |
Deckung |
zaklon zklon |
m |
sg |
Dedinje (Quartier in Belgrad) |
Dedinje Ddinje (Gpl Ddīnjā) |
f |
uvek pl |
Definition |
definicija defincija |
f |
sg |
Deformation; Missbildung |
deformacija deformcija |
f |
sg |
Dekor |
dekor dkōr (Gsg dekra) |
m |
sg |
Delegation |
delegacija delegcija |
f |
sg |
Delibasche (Kommandant einer Einheit im osmanischen Heer, meist der leichten Kavallerie oder einer Leibgarde) |
delibaa dlibaa |
m iv |
sg |
Delinquentin |
prestupnica prstupnica |
f |
sg |
Delinquent |
prestupnik (Npl prestupnici) prstupnīk |
m iv |
sg |
Demagoge, Hetzer |
demagog (Npl demagozi) demgog |
m iv |
sg |
Demagogie, Hetzerei |
demagogija demaggija |
f |
sg |
Demokratie |
demokratija demokrtija |
f |
sg |
Demokratische Partei Serbiens |
DSS (Demokratska Stranka Srbije) Demkratskā Strȁnka Sȑbije |
f |
uvek sg |
Demokratische Partei |
DS (Demokratska Stranka) Demkratskā Strȁnka |
f |
uvek sg |
Demokrat |
demokrat demkrāt (Gsg demokrta) |
m iv |
sg |
Demonstrantin |
demonstrantkinja demnstrantkinja (Gpl demnstrantkīnjā) |
f |
sg |
Demonstrant |
demonstrant (Gpl demonstranata) demnstrant (Gpl demnstranātā) |
m iv |
sg |
Demonstration; Kundgebung |
demonstracija demonstrcija |
f |
sg |
Demontage; Abbau (Gerst) |
demontaa demonta |
f |
sg |
Denker |
mislilac (Gsg mislioca) mȉslilac |
m iv |
sg |
Deponie |
deponija depnija |
f |
sg |
Deportation; Exil |
izgnanstvo izgnanstvo |
n |
sg |
Depot, Lager |
depo dpō (Gsg depa) |
m |
sg |
Depot, Pfand |
depozit dȅpozit/depzīt (Gsg dȅpozita/depozta) |
m |
sg |
Depot, Warenlager |
skladite sklȁdīte |
n |
sg |
der Čačaker |
Čačanin Ččanin |
m iv |
sg |
der (innere) Impuls, die Anregung, der Antrieb, der Anreiz |
poriv priv |
m |
sg |
der (katholische) Bischof |
biskup bȉskup |
m iv |
sg |
der (orthodoxe) Bischof |
episkop piskop |
m iv |
sg |
der (orthodoxe) Erzbischof |
arhiepiskop arhipiskop |
m iv |
sg |
der (orthodoxe) Gottesdienst, die Messe |
bogosluba (Gpl bogoslubi) bogoslba (Gpl bogoslbī) |
f |
sg |
der (orthodoxe) Gottesdienst, die Messe |
bogosluenje bogoslunje |
n |
sg |
der (serbische) Bauernschuh |
opanak (Gsg opanka, Npl opanci) panak (Gsg pānka, Npl pānci) |
m |
sg |
der (ble) Nichtsnutz |
baraba barba |
m iv |
sg |
der Aal |
jegulja jgulja |
f |
sg |
der Abdruck |
otisak (Gsg otiska, Npl otisci) ȍtīsak |
m |
sg |
der Abend |
veče (Gsg & Gpl večeri) vȅčē (Gpl večri) |
n |
sg |
der Abenteurer |
avanturist avantrist |
m iv |
sg |
der Aberglaube |
praznoverje prȁznovērje |
n |
sg |
der Abgeordnete, der Abgesandte, der Delegierte |
izaslanik (Npl izaslanici) izaslnīk (Gsg izaslanka) |
m iv |
sg |
der Abgeordnete |
poslanik (Npl poslanici) pslānīk |
m iv |
sg |
der Abgrund, die Kluft, der Schlund, die Senke |
ponor pnor |
m |
sg |
der Abgrund |
ambis mbis |
m |
sg |
der Abgrund; der Schlund |
bezdan bzdan |
m |
sg |
der Abhang, der Hang, der Berghang; die Hanglage; die Lehne; die Neige |
padina pdina |
f |
sg |
der Abhang, der Hang |
obronak (Gsg obronka, Npl obronci) bronak |
m |
sg |
der Abort, das Klosett |
nunik (Npl nunici) nȕnīk |
m |
sg |
der Abschied (von & D); die Trennung |
rastanak (sa & I) rstanak |
m |
sg |
der Abschied; die Verzeihung |
oprotaj ȍprotāj |
m |
sg |
der Abstand |
odstojanje odstojnje |
n |
sg |
der Abstand |
rastojanje rastojnje |
n |
sg |
der Abstand; die Leerstelle, der Leerschlag; die Entfernung; der Zwischenraum |
razmak (Npl razmaci) rzmak |
m |
sg |
der Abszess |
apsces psces |
m |
sg |
der Abtrnnige |
odmetnik (V odmetniče, Npl odmetnici) dmetnīk |
m iv |
sg |
der Acker, das Ackerfeld |
njiva njȉva |
f |
sg |
der Adel |
plemstvo plmstvo |
n |
sg |
der Adjutant |
ađutant ađtant |
m iv |
sg |
der Adler |
orao (Gsg orla, Npl orlovi) rao |
m iv |
sg |
der Adressat, der Empfnger |
naslovnik nslovnīk |
m iv |
sg |
der Affekt |
afekt fēkt (Gsg afkta) |
m |
sg |
der Affe |
majmun mjmūn |
m iv |
sg |
der Afghane |
Afganistanac (Gsg Afganistanca) Afganistnac (Gpl Afganstānācā) |
m iv |
sg |
der Afrikaner |
Afrikanac (Gsg Afrikanca) Afriknac |
m iv |
sg |
der After |
čmar čmȃr |
m |
sg |
der Aggressor; der Angreifer |
agresor gresor |
m iv |
sg |
der Ajvar (Aufstrich aus Paprika und Auberginensalat) |
ajvar jvār (Gsg ajvra) |
m |
sg |
der Akademiker; das Akademiemitglied |
akademik (Npl akademici) akadmik |
m iv |
sg |
der Akkord |
akord kord |
m |
sg |
der Akku, der Akkumulator; die Autobatterie |
akumulator akumlātor |
m |
sg |
der Akteur |
akter ktēr (Gsg aktra) |
m iv |
sg |
der Aktionr |
akcionar akcinār (Gsg akcionra) |
m iv |
sg |
der Akzent |
akcent, akcenat kcent |
m |
sg |
der Alarm; der Aufruhr |
uzbuna ȕzbuna |
f |
sg |
der Albaner |
Albanac (Gsg Albanca, Npl Albanci) Albnac |
m iv |
sg |
der Alchemist |
alhemista alhmista |
m iv |
sg |
der Alchemist |
alhemičar alhmičār |
m iv |
sg |
der Algerier |
Alirac (Gsg Alirca) Alrac (Gsg Alirca) |
m iv |
sg |
der Alkoholiker |
alkoholičar alkohličār |
m iv |
sg |
der Alkoholismus |
alkoholizam (Gsg alkoholizma) alkoholzam |
m |
uvek sg |
der Alkohol |
alkohol ȁlkohol |
m |
sg |
der Allerseelentag |
Zadunice Zdunice |
f |
uvek sg |
der Allgemeinmediziner |
lekar opte prakse lkār ȍptē prȁksē (Gsg lekra ȍptē prȁksē) |
m iv |
sg |
der Allmchtige |
Svedritelj Svedȑitelj |
m iv |
uvek sg |
der Alltag |
svakidanjica, svakodnevica svakdanjica |
f |
sg |
der Altbau |
stara gradnja stȃrā grdnja |
f |
sg |
der Amateur |
amater amtēr (Gsg amatra) |
m iv |
sg |
der Amazonas |
Amazon Amazon |
m |
uvek sg |
der Amerikaner |
Amerikanac (Gsg Amerikanca) Ameriknac |
m iv |
sg |
der Ammoniak |
amonijak amnijāk |
m |
uvek sg |
der Amtsantritt; der Dienstantritt |
stupanje na dunost stpānje na dnōst |
n |
sg |
der Amtsmissbrauch |
zloupotreba slubenog poloaja zlupotreba slȕbenōg pȍloāja |
f |
sg |
der Analytiker |
analitičar analtičār |
m iv |
sg |
der Anbau, der Aufbau |
nadogradnja nadogrdnja |
f |
sg |
der Anblick; (Theater) der Auftritt, die Szene |
prizor przor |
m |
sg |
der Androide |
android andrīd (Gsg androda) |
m iv |
sg |
der Anekdotenerzhler |
anegdotičar anegdtičār |
m iv |
sg |
der Anekdotenerzhler |
anegdotista anegdtista |
f |
sg |
der Anfang, der Beginn; der Anbeginn, der Anbruch; der Ursprung; der Ausgangspunkt |
početak (Gsg početka, Npl počeci) počtak |
m |
sg |
der Anfhrer |
predvodnik prdvodnīk |
m iv |
sg |
der Anfngerkurs |
početni kurs pčetnī kȕrs |
m |
sg |
der Anfnger |
početnik pčetnīk |
m iv |
sg |
der Anfnger; der Initiator, der Urheber |
začetnik (Npl začetnici) zčetnīk |
m iv |
sg |
der Angeklagte, der Beschuldigte |
optuenik (Npl optuenici) optunīk (Gsg optuenka) |
m iv |
sg |
der Angelhaken |
udica ȕdica |
f |
sg |
der Angler |
pecaro pcāro |
m iv |
sg |
der Angriff (auf & A); (med.) der Anfall ; (Sport) der Sturm |
napad (na & A) npad |
m |
sg |
der Anhaltspunkt, das Indiz |
indicija ndīcija |
f |
sg |
der Anklagepunkt |
tačka optunice tȁčka ptunice |
f |
sg |
der Anleger, der Investitor |
investitor invstītor |
m iv |
sg |
der Annexionist |
aneksionista aneksinista |
f |
sg |
der Anschein |
privid prvid |
m |
sg |
der Anstand |
pristojnost pristjnōst |
f |
sg |
der Anstand |
bonton bntōn (Gsg bontna) |
m |
sg |
der Anstifter; der Urheber; (Technik) der Starter, der Anlasser |
pokretač (V pokretaču) pokrtāč (Gsg pokretča, V pȍkretāču) |
m iv |
sg |
der Antagonist |
antagonista antagnista |
f |
sg |
der Antikrper |
antitelo ȁntitēlo |
n |
sg |
der Antisemitismus, die Judenfeindlichkeit |
antisemitizam (Gsg antisemitizma) antisemitzam |
m |
sg |
der Antrieb; (Flugzeug) das Triebwerk |
pogon pgon |
m |
sg |
der Antrieb |
podstrek pȍdstrēk |
m |
sg |
der Antropologe |
antropolog (Npl antropolozi) antroplog |
m iv |
sg |
der Anwalt, der Rechtsanwalt, der Advokat |
advokat advkāt (Gsg advokta,V ȁdvokāte) |
m iv |
sg |
der Anzug |
odelo odlo |
n |
sg |
der Apfel; der Apfelbaum |
jabuka (Dsg jabuci) jȁbuka |
f |
sg |
der Aphorismus |
aforizam (Gsg aforizma) aforzam |
m |
sg |
der Aphoristiker |
aforističar aforstičar |
m iv |
sg |
der Apostel |
apostol postol |
m iv |
sg |
der Apotheker |
apotekar apotkār (Gsg apotekra) |
m iv |
sg |
der Apparat, das Gert |
aparat aprāt (Gsg aparta) |
m |
sg |
der Appell (an & A) |
apel (D) ȁpel |
m |
sg |
der Appetit (auf & A) |
apetit (za & I) aptīt (Gsg apetta) |
m |
sg |
der Applaus |
aplauz plauz (Gpl plaūzā) |
m |
sg |
der April |
april prīl |
m |
uvek sg |
der Arbeitgeber |
poslodavac (Gsg poslodavca) poslodvac |
m iv |
sg |
der Arbeitsanzug |
radno odelo rȃdno odlo |
n |
sg |
der Arbeitsnehmer |
radnik (V radniče, Npl radnici) rȃdnīk |
m iv |
sg |
der Arbeitsplatz, die Anstellung, die Stelle |
radno mesto rȃdnō mȅsto |
n |
sg |
der Archimandrit |
arhimandrit arhimndrit |
m iv |
sg |
der Architekt |
arhitekt arhtekt |
m iv |
sg |
der Architekt |
arhitekta arhtekta |
f |
sg |
der Archologe |
arheolog (Npl arheolozi) arhelog |
m iv |
sg |
der Argentinier |
Argentinac (Gsg Argentinca) Argentnac |
m iv |
sg |
der Arier |
arijanac (Gsg arijanca, V arijanče, Isg arijancem, Gpl arijanaca) arijnac (V ȁrijānče,Gpl arjānācā) |
m iv |
sg |
der Aristoteliker |
aristotelovac (Gsg aristotelovca, V aristotelovče) aristtelovac (Gsg aristtelōvca,V aristtelōvče) |
m iv |
sg |
der Armenier |
Jermen Jrmēn (Gsg Jermna) |
m iv |
sg |
der Arme; der arme Kerl; der arme Schlucker |
jadnik jdnīk (Gsg jadnka) |
m iv |
sg |
der Arsch, das Arschloch |
upak (Gsg upka, Npl upci) upak |
m |
sg |
der Arschin (altes russisches Lngenmass); (fig.) der Massstab, das Kriterium |
arin rīn (Gsg arna) |
m |
sg |
der Arschkriecher, der Speichellecker, der Schleimer |
poltron pltrōn (Gsg poltrna) |
m iv |
sg |
der Arzt |
lekar lkār (Gsg lekra) |
m iv |
sg |
der Aserbaidschaner |
Azerbejdanac (Gsg Azerbejdanca) Azerbejdnac |
m iv |
sg |
der Asiat |
Azijac (Gsg Azijca) Azjac |
m iv |
sg |
der Asket |
asket skēt (Gsg askta) |
m iv |
sg |
der Asphalt |
asfalt sfalt |
m |
sg |
der Assistent |
asistent asstent |
m iv |
sg |
der Asylant |
azilant azlant |
m iv |
sg |
der Atem; der Hauch |
dah dȁh |
m |
sg |
der Athlet |
atleta atlta |
m iv |
sg |
der Athlet |
atletičar atltičār |
m iv |
sg |
der Atlantik, der Atlantische Ozean |
Atlantski okean tlantskī okān (Gsg tlantskōg okena) |
m |
uvek sg |
der Aufbau; der Bau |
izgradnja izgrdnja |
f |
sg |
der Aufenthaltsort, der stndige Wohnsitz |
boravite bravīte |
n |
sg |
der Aufenthalt |
boravak bravak |
m |
sg |
der Aufklrer |
prosvetitelj prosvtitelj |
m iv |
sg |
der Aufruf; die Ausrufung, die Proklamation, die Verkndigung, die Verlautbarung |
proglas prȍglās |
m |
sg |
der Aufruhr; der Aufstand; die Rebellion |
buna bna |
f |
sg |
der Aufschrei, der Angstgeschrei, der Hilferuf |
vapaj vȁpāj |
m |
sg |
der Aufseher, der Aufsichtsbeamte, der Inspektor |
nadzornik (Npl nadzornici) ndzōrnīk |
m iv |
sg |
der Aufstndische, der Rebell |
ustanik (V ustaniče, Npl ustanici) stanīk (V stanīče, Npl stanīci) |
m iv |
sg |
der Aufstndische, der Rebell; der Meuterer (Militr) |
buntovnik (Npl buntovnici) bntōvnīk |
m iv |
sg |
der Aufstndische; (Militr) der Meuterer |
bundija bundija |
f |
sg |
der Auftrag (auf & A), die Anordnung, die Anweisung, der Befehl |
nalog (Npl nalozi; za & A) nlog |
m |
sg |
der Auftraggeber |
nalogodavac (Gsg nalogodavca) nalogodvac |
m iv |
sg |
der Auftritt; das Auftreten; (Amt) der Antritt |
nastup nstup |
m |
sg |
der Aufwand, die Anstrengung, die Mhe |
napor npor |
m |
sg |
der Aufwuchs; die Generation; das Geschlecht |
narataj narataj |
m |
sg |
der Augenring |
podočnjak (Npl podočnjaci) pdočnjāk |
m |
sg |
der Augenzeuge |
očevidac (Gsg očevica, Npl očevici) očevdac |
m iv |
sg |
der August |
avgust vgust |
m |
uvek sg |
der Ausdruck |
izraz zraz |
m |
sg |
der Ausdruck |
izraaj ȉzraāj |
m |
sg |
der Ausgang; der Ausweg |
izlaz zlaz |
m |
sg |
der Ausgleich, die Beilegung; die Schlichtung, das Schlichten; (Justiz) der Vergleich |
poravnanje poravnnje |
n |
sg |
der Auspuff |
auspuh (Npl auspusi) uspuh |
m |
sg |
der Ausschluss |
izključenje izključnje |
n |
sg |
der Aussenhandel |
spoljna trgovina spȏljnā tȑgovina |
f |
sg |
der Aussenseiter |
autsajder utsajder |
m iv |
sg |
der Aussenverteidiger |
bek (Npl bekovi) bȅk |
m iv |
sg |
der Aussichtspunkt |
vidikovac vdikovac |
m |
sg |
der Ausstieg; der Aufgang (Sonne); (Sport) die Auswechslung; (Buch, Film) die Verffentlichung |
izlazak (Gsg izlaska, Npl izlasci) zlazak |
m |
sg |
der Austausch; der Tausch, der Umtausch; (Tennis) der Ballwechsel |
razmena rȃzmena |
f |
sg |
der Australier |
Australijanac (Gsg Australijanca) Australijnac |
m iv |
sg |
der Auswuchs; das Geschwr |
izrataj zrataj |
m |
sg |
der Auszug; die Exmatrikulation; (Mitgliedschaft) die Lschung |
ispis spis |
m |
sg |
der Automat; die Maschinenpistole |
automat autmāt (Gsg automta) |
m |
sg |
der Automechaniker |
automehaničar automehničār |
m iv |
sg |
der Automobilklub |
automoto drutvo automȍto drtvo |
n |
sg |
der Autonome; der Selbststndige; der Unabhngige; der Eigengesetzliche |
autonoma autonmā (Gsg autonoma) |
m iv |
sg |
der Autor |
autor utor |
m iv |
sg |
der Autospengler |
autolimar utolimar |
m iv |
sg |
der Avantgardist |
avangardista avangrdista |
f |
sg |
der Bach |
potok (Npl potoci) ptok |
m |
sg |
der Backenzahn |
kutnjak (Npl kutnjaci) kȗtnjāk |
m |
sg |
der Backofen |
rerna rrna |
f |
sg |
der Badeanzug |
kupaći kostim kpaćī kstīm |
m |
sg |
der Bagger |
bager bger |
m |
sg |
der Bahnbrecher; der Vorlufer |
preteča prȅteča |
f |
sg |
der Bahnhof |
eleznička stanica lezničkā stnica |
f |
sg |
der Baletttnzer |
baletan baltān (Gsg baletna) |
m iv |
sg |
der Balkanbewohner |
balkanac (Gsg balkanca) balknac |
m iv |
sg |
der Balkan |
Balkan Blkān (Gsg Balkna) |
m |
uvek sg |
der Balken, der Pfosten |
balvan blvan |
m |
sg |
der Balken |
brvno (Gpl brvana) brvno |
n |
sg |
der Balkon |
balkon blkōn (Gsg balkna) |
m |
sg |
der Ballon |
balon blōn (Gsg balna) |
m |
sg |
der Ball |
lopta (Gpl lopta/lopti) lȍpta (Gpl lȏptā/lȍptī) |
f |
sg |
der Balsam |
melem mlem |
m |
sg |
der Bambus |
bambus bȁmbus |
m |
sg |
der Bandit |
bandit bndīt (Gsg bandta) |
m iv |
sg |
der Bandwurm |
pantljičara pantljčara |
f |
sg |
der Banjaluker |
Banjalučanin Banjalčanin |
m iv |
sg |
der Bankier |
bankar bnkār (Gsg bankra) |
m iv |
sg |
der Bankomat |
bankomat bankmāt (Gsg bankomta,Gpl bankmātā) |
m |
sg |
der Bann, der Fluch, der Unsegen, die Verdammnis; die Verdammung, die Verfluchung, die Verwnschung |
prokletstvo (Gpl prokletstava) prokltstvo (Gpl prklētstāvā) |
n |
sg |
der Banner |
barjak brjak |
m |
sg |
der Barbier |
berberin (Npl berberi) brberin |
m iv |
sg |
der Barmann, der Barmixer |
barmen brmen |
m iv |
sg |
der Baron; der Freiherr |
baron brōn (Gsg barna) |
m iv |
sg |
der Barscheck |
gotovinski ček gtovīnskī čȅk |
m |
sg |
der Barsch |
grgeč gȑgēč |
m iv |
sg |
der Basilikum |
bosiljak bsiljak |
m |
sg |
der Basketballer |
koarka korkā (Gsg koarka) |
m iv |
sg |
der Basketball |
koarka kārka |
f |
uvek sg |
der Bassist |
basista bsista |
m iv |
sg |
der Bass |
bas bȁs |
m |
sg |
der Bauarbeiter |
građevinski radnik (Npl građevinski radnici) grđevīnskī rȃdnīk |
m iv |
sg |
der Bauchtanz |
trbuni ples tȑbunī plȇs |
m |
sg |
der Bauch; der Unterleib |
stomak stmāk (Gsg stomka) |
m |
sg |
der Bauer |
seljak (Npl seljaci) sljāk (Gsg seljka) |
m iv |
sg |
der Baumstumpf |
panj pȃnj |
m |
sg |
der Baum; das Holz |
drvo dȑvo |
n |
sg |
der Bauunternehmer; die Baufirma |
građevinski izvođač grđevīnskī izvđāč (Gsg grđevīnskōg izvođča) |
m iv |
sg |
der Bau |
gradnja grdnja |
f |
sg |
der Bayerin |
Bavarka (Dsg Bavarki, Gpl Bavarki) Bvārka (Dsg Bvārki, Gpl Bvārkī) |
f |
sg |
der Bayer |
Bavarac (Gsg Bavarca) Bavrac (Gpl Bvārācā) |
m iv |
sg |
der Beamte |
činovnik (Npl činovnici) činvnīk (Gsg činovnka) |
m iv |
sg |
der Beckenboden |
dno karlice dnȍ kȃrlice |
n |
sg |
der Bedarf (an & A), der Bedarf (nach & D); das Bedrfnis (nach & D); die Notwendigkeit (zu & D); das Erfordernis |
potreba (za & I) pȍtreba |
f |
sg |
der Befehlshaber, der Kommandant |
zapovednik (V zapovedniče, Npl zapovednici) zapovdnīk (Ggs zapovednka) |
m iv |
sg |
der Befreiungskampf |
oslobodilačka borba oslobdilačkā brba |
f |
sg |
der Befrworter |
zagovornik (Npl zagovornici) zagovrnīk (Gsg zagovornka) |
m iv |
sg |
der Begriff |
pojam (Gsg pojma, Npl pojmovi) pjam |
m |
sg |
der Beichtstuhl |
ispovedaonica ispovedanica |
f |
sg |
der Beitrag; die Anlage (zu einem Brief/Mail); das Adverb (Grammatik); die Beilage (Gastronomie) |
prilog (Npl prilozi) prlog |
m |
sg |
der Belgier |
Belgijanac (Gsg Belgijanca) Belgijnac |
m iv |
sg |
der Belgrader |
Beograđanin Begrađanin |
m iv |
sg |
der Benutzername, der Username |
korisničko ime krisničko ȉme |
n |
sg |
der Benutzer |
korisnik (Npl korisnici) krisnīk |
m iv |
sg |
der Benziner |
benzinac (Gsg benzinca, Isg benzincem) benznac |
m |
sg |
der Beočiner |
Beočinac (Gsg Beočinca) Beočnac |
m iv |
sg |
der Beobachter; der Betrachter |
posmatrač posmtrāč (Gsg posmatrča) |
m iv |
sg |
der Beobachtungsposten, die Warte |
osmatračnica osmatrčnica |
f |
sg |
der Berber |
Berber Brber |
m iv |
sg |
der berechnende Mensch; der Rechenknstler |
račundija račndija |
m iv |
sg |
der Bereich, der Bezirk, das Departement, der Distrikt; die Domne; der Landstrich, das Gebiet, der Komplex, die Zone; der Raum, die Region, das Revier, das Terrain; das Sachgebiet, der Sektor, die Sparte, die Sphre; das Teilgebiet |
područje pdrūčje |
n |
sg |
der Bergarbeiter |
rudar rdār (Gsg rudra) |
m iv |
sg |
der Bergbau |
rudarstvo rudrstvo |
n |
uvek sg |
der Bergbewohner, der Gebirgsbewohner |
gortak (Npl gortaci) grtāk (Gsg gortka)) |
m iv |
sg |
der Bergsteiger |
planinar plannār (Gsg planinra) |
m iv |
sg |
der Berg |
brdo bȑdo |
n |
sg |
der Berg; der Wald |
gora gra |
f |
sg |
der Bericht (ber & A) |
izvetaj (o & L) ȉzvetāj |
m |
sg |
der Berichterstatter |
izvetač izvtač |
m iv |
sg |
der Bernstein |
ćilibar ćilbār (Gsg ćilibra) |
m |
sg |
der Beruf, die Profession |
profesija profsija |
f |
sg |
der Besen |
metla mtla |
f |
sg |
der Bestandteil |
sastavni deo sstavnī dȅo |
m |
sg |
der Bestimmungsort |
odredite dredīte |
n |
sg |
der Besuch |
poseta pȍseta |
f |
sg |
der Beton |
beton bȅton |
m |
sg |
der Betriebswirt, der konom |
ekonomista ekonmista |
m iv |
sg |
der Betrug; die Tuschung |
prevara prȅvara |
f |
sg |
der Betrger |
prevarant prevrant |
m iv |
sg |
der Bettler |
prosjak (Npl prosjaci) prȍsjāk |
m iv |
sg |
der Bevollmchtigte, der Beauftragte; der Prozessbevollmchtigte |
opunomoćenik opunomoćnīk (Gsg opunomoćenka) |
m iv |
sg |
der Bevollmchtigte |
opunomočenik opunomočnīk (Gsg opunomočenka) |
m iv |
sg |
der Bewunderer; der Liebhaber, der Anhnger, der Fan; (fig.) der Jnger |
potovalac potvalac |
m iv |
sg |
der BH, der Bstenhalter |
brushalter brushlter |
m |
sg |
der Biber |
dabar dȁbar |
m iv |
sg |
der Bibliothekar |
bibliotekar bibliotkār (Gsg bibliotekra) |
m iv |
sg |
der Bienenstich |
ujed pčele jed pčle |
m |
sg |
der Bildschirm |
ekran krān (Gsg ekrna) |
m |
sg |
der Bischofsstab |
biskupska palica bȉskupska pȁlica |
f |
sg |
der Bissen |
griz grȋz |
m |
sg |
der Biss |
ugriz griz |
m |
sg |
der Blinddarm |
slepo crevo slȇpō crvo |
n |
sg |
der Blues |
bluz blȗz |
m |
sg |
der Bluff |
blef blȅf |
m |
sg |
der Blumenstrauss |
buket bkēt (Gsg bukta) |
m |
sg |
der Blutalkohol |
alkohol u krvi ȁlkohol u kȑvi |
m |
uvek sg |
der Blutdruck |
krvni pritisak (Gsg krvnog pritiska) kȓvnī prtīsak |
m |
sg |
der Bluterguss |
hematom hemtōm (Gsg hematma) |
m |
sg |
der Bluthund; der Schweisshund; der Detektiv, der Schnffler |
krvoslednik krvoslednik |
m iv |
sg |
der Blutspender |
davalac krvi (Gsg davaoca krvi) dvalac kȑvi |
m iv |
sg |
der Blutverlust |
gubitak krvi gubtak kȑvi |
m |
sg |
der Bluling |
plavac (Gsg plavca) plvac |
m iv |
sg |
der Bob |
bob bȍb |
m |
sg |
der Boden (z.B. Fass); der Grund (z.B. Meer); (fig.) dieTiefe |
dno dnȍ |
n |
sg |
der Bogumile, der Bogomile |
bogumil bogmil |
m iv |
sg |
der Bolschewik, der Bolschewist |
boljevik boljvīk (Gsg boljevka) |
m iv |
sg |
der Bombenangriff |
bombaki napad bmbākī npad |
m |
sg |
der Bon, der Gutschein |
bon (Npl bonovi) bȏn |
m |
sg |
der Bosnier |
Bosanac (Gsg Bosanca) Bosnac |
m iv |
sg |
der Boss |
bos (Npl bosovi) bȍs |
m iv |
sg |
der Bote |
vesnik (Npl vesnici) vȅsnīk |
m iv |
sg |
der Botschafter |
ambasador ambsādor |
m iv |
sg |
der Boulevard |
bulevar bulvār (Gsg bulevra) |
m |
sg |
der Boxer |
bokser bȍkser |
m iv |
sg |
der Boxkampf |
boks-meč bȍks-mȅč |
m |
sg |
der Boykott |
bojkot bjkot |
m |
sg |
der Brandschutz |
zatita od poara zȃtita od pȍārā |
f |
sg |
der Brand |
poar pȍār |
m |
sg |
der Branntwein |
vinjak vnjāk (Gsg vinjka) |
m |
sg |
der Brasilianer |
Brazilijanac (Gsg Braziljanca) Brazilijnac |
m iv |
sg |
der Braunbr |
mrki medved mȑkī mdved |
m iv |
sg |
der Breakball |
brejk lopta brȅjk lȍpta |
f |
sg |
der Brennpunkt (auch fig.); der Fokus |
arite rīte |
n |
sg |
der Brillant |
brilijant brȉlijant |
m |
sg |
der Brite |
Britanac (Gsg Britanca) Britnac |
m iv |
sg |
der Brokkoli |
brokoli brȍkoli |
m |
sg |
der Bruder |
brat brȁt |
m iv |
sg |
der Brustkorb |
grudni ko grȗdnī kȍ |
m |
sg |
der Brustkrebs |
rak dojke rȁk dȏjke |
m |
uvek sg |
der Brustumfang |
obim grudi ȍbīm grȗdi |
m |
sg |
der Brutkasten |
inkubator inkbātor |
m |
sg |
der Brutigam |
mladoenja mladenja |
m iv |
sg |
der Buchhalter, die Buchhalterin |
računovođa računvođa |
m iv |
sg |
der Buchweizen |
heljda hȅljda |
f |
uvek sg |
der Buckelwal |
grbavi kit gȑbavī kȉt |
m iv |
sg |
der Buddha |
Buda Bda (Gsg Bdē) |
m iv |
uvek sg |
der Buddhismus |
budizam (Gsg budizma) budzam |
m |
uvek sg |
der Buddhist |
budista bdista |
m |
sg |
der Bulgare |
Bugarin Bȕgarin |
m iv |
sg |
der Bulle; der Stier |
bik bȋk |
m iv |
sg |
der Bundesligist |
bundesliga bȕndesliga |
m iv |
sg |
der Bund; der Verband |
savez svez |
m |
sg |
der Buntspecht |
veliki detlić vȅlikī dȅtlīć |
m iv |
sg |
der Bus, der Omnibus, der Autobus |
autobus autbus |
m |
sg |
der Businessplan |
biznis plan (Npl biznis planovi) bznis plȃn |
m |
sg |
der Bustransport |
autobuski prevoz autbuskī prvoz |
m |
sg |
der Bypass, der Herzschrittmacher |
baj pas (Npl baj pasovi) baj pas |
m |
sg |
der Brgerkrieg |
građanski rat grȁđanskī rȁt |
m |
sg |
der Brgermeister |
gradonačelnik (Npl gradonačelnici) gradončēlnik |
m iv |
sg |
der Brger |
građanin (Npl građani) grȁđanin |
m iv |
sg |
der Brge; der Gewhrsmann |
jamac (Gsg jamca, V jamče) jmac |
m iv |
sg |
der Broangestellte |
nametenik nametnīk (Gsg nametenka) |
m iv |
sg |
der Brokrat |
birokrat birkrat |
m iv |
sg |
der Bsser |
pokornik (V pokorniče, Npl pokornici) pȍkōrnīk |
m iv |
sg |
der Bsser |
pokajnik (V pokajniče, Npl pokajnici) pkājnīk |
m iv |
sg |
der Bcker |
pekar pȅkār |
m iv |
sg |
der Br |
medved mdved |
m iv |
sg |
der Bsewicht, der Mrder; der Scharfrichter, der Henker |
krvnik kȑvnīk (Gsg krvnka) |
m iv |
sg |
der Champagner |
ampanjac (Gsg ampanjca) ampnjac |
m |
sg |
der Chilene |
Čileanac (Gsg Čileanca) Čilenac (Gsg Čilānācā) |
m iv |
sg |
der Choreograf |
koreograf koregraf |
m iv |
sg |
der CO2-Fussabdruck |
karbonski otisak karbonski ȍtīsak |
m |
sg |
der Comic |
strip (Npl stripovi) strȉp |
m |
sg |
der Computer, der PC |
kompjuter kompjter |
m |
sg |
der Cousin (Sohn der Tante) |
brat od tetke brȁt od tȅtkē |
m iv |
sg |
der Cousin (Sohn des Onkels mtterlicherseits) |
brat od ujaka brȁt od ȕjāka |
m iv |
sg |
der Cousin (Sohn des Onkels vterlicherseits) |
brat od strica brȁt od strca |
m iv |
sg |
der Dachboden, der Estrich |
tavan tvan |
m |
sg |
der Dachziegel |
crep (Npl crepovi) crȇp |
m |
sg |
der Dalmatiner; (Hund) der Dalmatiner; der dalmatinische Wein |
Dalmatinac (Gsg Dalmatinca) Dalmatnac |
m iv |
sg |
der Dampf; der Dunst |
para pȁra |
f |
sg |
der Dayton-Vertrag, das Abkommen von Dayton |
Dejtonski sporazum Dejtonski spȍrazūm |
m |
uvek sg |
der Dekorateur |
dekorater dekortēr (Gsg dekoratra) |
m iv |
sg |
der Delfin |
delfin dlfīn (Gsg delfna) |
m iv |
sg |
der Detailhandel, der Einzelhandel |
maloprodaja malprodaja/maloprȍdaja |
f |
sg |
der Diabetiker |
ećera ećrā (Gsg ećera) |
m iv |
sg |
der Diakon |
đakon đȁkon |
m iv |
sg |
der Dialog, das Zwiegesprch |
dijalog (Npl dijalozi) dijlog |
m |
sg |
der Diamant |
dijamant dijmant |
m |
sg |
der Dichter |
pesnik pȅsnīk |
m iv |
sg |
der Dickhuter |
debelokoac (Gsg debelokoca) debelokoac |
m iv |
sg |
der Diener; der Knecht |
sluga slga |
m iv |
sg |
der Dienstag |
utorak torak |
m |
uvek sg |
der Dienst; die Pflicht |
dunost dnōst |
f |
sg |
der Dill, das Dillkraut, das Gurkenkraut |
mirođija mirđija |
f |
sg |
der Dinkel |
spelta spelta |
f |
sg |
der Dokumentarfilm |
dokumentarac (Gsg dokumentarca) dokumentrac (Gpl dokumntārācā) |
m |
sg |
der Dolch |
bode (Npl bodeevi) bde |
m |
sg |
der Donnerschlag |
udar groma ȕdār grma |
m |
sg |
der Donnerstag |
četvrtak četvȑtak |
m |
uvek sg |
der Doppelbrand, der doppelt gebrannte Schnaps |
prepečenica prepečnica |
f |
sg |
der Doppelstecker |
dvopolni stikač dvpōlnī stkāč |
m |
sg |
der Dorsch, der Kabeljau |
oslić slić |
m iv |
sg |
der Drachen, der Drache; der Lindwurm |
adaja adja |
f |
sg |
der Drache |
zmaj (Npl zmajevi) zmȁj (Gpl zmȁjēvā) |
m iv |
sg |
der Dramatiker |
dramatičar dramtičar |
m iv |
sg |
der Drehtag |
dan predviđen za snimanje snȋmajūći dȃn |
m |
sg |
der Dreisprung; der Dreifachsprung |
troskok (Npl troskoci) trȍskok/trskok |
m |
sg |
der Drogenschtige |
drogera drogrā (Gsg drogera) |
m iv |
sg |
der Druck (auch fig.) |
pritisak (Gsg pritiska, Npl pritisci) prtīsak |
m |
sg |
der Dschihad |
dihad dȉhād |
m |
uvek sg |
der Dunstabzug, der Dampfabzug |
aspirator asprātor |
m |
sg |
der Durchbruch, der Durchstoss, der Durchstich; (Gefngnis) der Ausbruch |
proboj prboj |
m |
sg |
der Durchbruch |
prodor prdor |
m |
sg |
der Durchfall |
proliv prliv |
m |
sg |
der Durchmesser |
prečnik prȅčnīk |
m |
sg |
der Durchsuchungsbefehl |
nalog za pretres nlog za prtres |
m |
sg |
der Durst (nach & D) |
eđ (Gsg eđi, za & I) ȇđ |
f |
uvek sg |
der Dnger, der Mist |
gnojivo gnȍjīvo |
n |
sg |
der Dnger |
đubrivo đȕbrīvo |
n |
sg |
der Eckzahn |
očnjak (Npl očnjaci) očnjak |
m |
sg |
der Efeu |
brljan bȑljan |
m |
sg |
der Effekt |
efekat (Gsg efekta) fekat |
m |
sg |
der Egoismus |
egoističnost egostičnōst |
f |
sg |
der Egoist |
egoista egista |
m iv |
sg |
der Egozentrismus |
egocentrizam (Gsg egocentrizma) egocentrzam |
m |
uvek sg |
der Ehebruch |
brakolomstvo brakolmstvo |
n |
sg |
der Ehemann |
mu (Npl muevi) mȗ |
m iv |
sg |
der Ehering, der Trauring |
burma brma |
f |
sg |
der Ehevertrag, der Ehekontrakt |
bračni ugovor brȃčnī ȕgovōr |
m |
sg |
der Ehrendoktor |
počasni doktor pȍčāsnī dȍktor |
m |
sg |
der Ehrenkodex |
kodeks časti kdeks čȃsti / kdeks čȃsti |
m |
sg |
der Eid, der Schwur; (bse Verwnschung) der Fluch; die Lsterung |
kletva (Gpl kletvi) klȇtva |
f |
sg |
der Eierstock |
jajnik (Npl jajnici) jȃjnīk |
m |
sg |
der Eiffelturm |
Ajfelova kula jfelova kla |
f |
uvek sg |
der Eiffelturm |
Ajfelov toranj (Gsg Ajfelovog tornja) jfelov tranj |
m |
uvek sg |
der Eigentumsnachweis |
dokaz svojine dkaz svojne |
m |
sg |
der Eileiter |
jajovod jȁjovōd |
m |
sg |
der Eimer |
kofa kȍfa |
f |
sg |
der Einband, der Verband |
povez pvez |
m |
sg |
der Einblick, die Einsicht (in & A) |
uvid (u & A) vid |
m |
sg |
der Eindringling |
uljez ljez |
m iv |
sg |
der Einfall, die Invasion, der Andrang |
najezda najezda |
f |
sg |
der Einfluss (auf & A) |
uticaj (na & A) ȕticāj |
m |
sg |
der Einsiedler, der Eremit |
pustinjak pstinjāk |
m iv |
sg |
der Einwohner von Kruevac |
Kruevljanin Kruvljanin |
m iv |
sg |
der Einwohner |
stanovnik (Npl stanovnici) stanvnīk (Gsg stanovnka) |
m iv |
sg |
der Einzelfall |
pojedinačni slučaj pojednačni slȕčaj |
m |
sg |
der Einzelne, Einzelner |
pojedinac (Gsg pojedinca, Npl pojedinci) pojednac |
m iv |
sg |
der Eisbecher |
posudica za sladoled pȍsudica za slȁdolēd |
f |
sg |
der Eisberg |
santa leda sȃnta lȅda |
f |
sg |
der Eisbr |
polarni medved plārnī mdved |
m iv |
sg |
der Eisenbahner |
elezničar lezničār |
m iv |
sg |
der Eisenbahnknotenpunkt |
eleznički čvor lezničkī čvȏr |
m |
sg |
Der Eisenmangel |
nedostatak gvođa nedosttak gvȏđa |
m |
sg |
der Eisprung |
ovulacija ovulcija |
f |
sg |
der Eiszapfen |
ledenica lednica |
f |
sg |
der Eiter |
gnoj gnȏj |
m |
uvek sg |
der Ekel |
gad gȁd |
m |
sg |
der Elan |
elan lān (Gsg elna) |
m |
sg |
der Elfenbeinturm |
kula od slonovače kla od slonovače |
f |
sg |
der Elfenknig |
vilenjak (V vilenjače, Npl vilenjaci) vilnjāk (Gsg vilenjka, V vȉlenjāče) |
m iv |
sg |
der Ellbogen; (Lngenmass) die Elle |
lakat (Gsg lakta, Npl laktovi) lȁkat |
m |
sg |
der Elternabend |
roditeljski sastanak (Gsg roditeljskog sastanka, Npl roditeljski sastanci) rditeljskī sstanak |
m |
sg |
der Embryo |
embrion embrōn (Gsg embrina) |
m iv |
sg |
der Empfang (auch Radio/TV); die Aufnahme (Spital) |
prijem prjem |
m |
sg |
der Empfnger; der Darlehensnehmer; der Adressat |
primalac (Gsg primaoca) prmalac |
m iv |
sg |
der Emporkmmling, der Neureiche |
skorojević skȍrojević |
m iv |
sg |
der Engel |
anđeo (Gsg anđela) ȃnđeo |
m iv |
sg |
der Epidemiologe |
epidemiolog (Npl epidemiolozi) epidemilog |
m iv |
sg |
der Epilog, die Nachrede, der Nachruf; (fig.) das Nachspiel |
epilog eplog |
m |
sg |
der Erbauer, der Baumeister, der Bauknstler, der Architekt |
neimar nemār (Gsg neimra) |
m iv |
sg |
der Erbauer; der Bauherr |
graditelj grditelj |
m iv |
sg |
der Erblasser, der Hinterlassende |
ostavilac (Gsg ostavioca) ostvilac |
m iv |
sg |
der Erbschleicher |
lovac na nasledstvo lvac na nsledstvo |
m iv |
sg |
der Erdrutsch |
klizite klizite |
n |
sg |
der Erdrutsch |
odron zemljita dron zȅmljīta |
m |
sg |
der Erdrutsch |
odronjavanje zemljita odronjvānje zȅmljīta |
n |
sg |
der Erlass |
ukaz kaz |
m |
sg |
der Erlser |
izbavitelj izbvitelj |
m iv |
sg |
der Ermittler |
islednik slednīk |
m iv |
sg |
der Ermittler; der Forscher; der Untersuchungsrichter |
istraitelj istritelj |
m iv |
sg |
der Ernst; die Ernsthaftigkeit |
ozbiljnost ozbljnōst |
f |
sg |
der Eroberer; (Titel/Medaille) der Gewinner |
osvajač osvjāč (Gsg osvajča) |
m iv |
sg |
der Ertrinkende; der Ertrunkene |
davljenik davljenik |
m iv |
sg |
der Erzengel |
arhanđeo (Gsg arhanđela) rhānđeo |
m iv |
sg |
der Erzfeind, der Todfeind |
dumanin dȕmanin |
m iv |
sg |
der Erzfeind |
duman dman |
m iv |
sg |
der Erzieher |
prosvetni radnik prȍsvetnī rȃdnīk |
m iv |
sg |
der Erzhler |
pripovedač (Isg pripovedačem) pripovdāč (Gsg pripovedča, V prȉpovedāču) |
m iv |
sg |
der Erzhler |
narator nrātor |
m iv |
sg |
der Eskimo |
Eskim skīm (Gsg Eskma) |
m iv |
sg |
der Esstisch |
trpezarijski sto (Npl trpezarijski stolovi) trpezrījskī stȏ |
m |
sg |
der Europer |
Evropljanin Evrpljanin |
m iv |
sg |
der Exhibitionismus |
egzibicionizam (Gsg egzibicionizma) egzibicionzam |
m |
uvek sg |
der Exhibitionist |
egzibicionista egzibicinista |
m iv |
sg |
der Experte |
ekspert kspert |
m iv |
sg |
der Fachmann, der Experte, der Sachverstndige |
stručnjak (Npl stručnjaci) strȕčnjāk |
m iv |
sg |
der Fackelzug |
bakljada bakljda |
f |
sg |
der Faden |
nit (Gsg niti) nȋt |
f |
sg |
der Faktor |
faktor fȁktor |
m |
sg |
der Fallschirmspringer |
padobranac (Gsg padobranca) padobrnac |
m iv |
sg |
der Familienschmuck |
porodični nakit prodičnī nkit |
m |
sg |
der Farn |
paprat pȁprāt |
m |
sg |
der Fasan |
fazan fzān (Gsg fazna) |
m iv |
sg |
der Faulenzer |
besposličar bsposličār |
m iv |
sg |
der Fauxpas, der Ausrutscher, der Schnitzer |
gaf (Npl gafovi) gȁf |
m |
sg |
der Fehlbetrag |
manjak mnjak |
m |
sg |
der Fehler |
greka (Dsg greci) grȅka |
f |
sg |
der Fehlschlag; der Fehlschuss; der Fehlversuch |
promaaj prȍmaāj |
m |
sg |
der Feierabend (in Gaststtten) |
fajront fjront |
m |
sg |
der Feierabend, -e |
kraj radnog vremena kraj radnog vremena |
m |
sg |
der Feiertag |
praznik (Npl praznici) prȃznīk |
m |
sg |
der Fensterladen |
kapak (Gsg kapka, Npl kapci) kpak |
m |
sg |
der Feudalherr |
feudalac (Gsg feudalca) feudlac |
m iv |
sg |
der Feudalismus |
feudalizam (Gsg feudalizma) feudalzam |
m |
sg |
der Feuerlscher |
aparat za gaenje poara aprāt za gēnje pȍārā |
m |
sg |
der Feuerschlucker |
gutač vatre gtāč vȁtre (Gsg gutča vȁtre) |
m iv |
sg |
der Filmschauspieler |
filmski glumac (Gsg filmskog glumca, Isg filmskim glumcem) fȉlmskī glmac |
m iv |
sg |
der Fingerabdruck |
otisak prsta ȍtīsak pȑsta |
m |
sg |
der Fingerhut |
naprstak nprstak |
m |
sg |
der Fingernagel, der Zehennagel |
nokat (Gsg nokta) nȍkat |
m |
sg |
der Finger |
prst (Gpl prstiju) pȑst |
m |
sg |
der Fink |
zeba zba |
f |
sg |
der Fischotter |
vidra vȉdra |
f |
sg |
der Fischteich |
ribnjak rȉbnjāk |
m |
sg |
der Flachmann |
čutura čutura |
f |
sg |
der Flamingo |
flamingo (Npl flaminzi) flamȉngo (Gpl flamȋngā) |
m iv |
sg |
der Fleck (auch Haut) |
fleka flȅka |
f |
sg |
der Fleck, der Klecks; der Makel; der Schandfleck |
mrlja mȑlja |
f |
sg |
der Fleckentferner |
sredstvo za odstranjivanje fleka srdstvo za odstranjvānje flȇkā |
n |
sg |
der Flegel, der Rpel, der Lmmel |
prostak (Npl prostaci) prstāk (Gsg prostka) |
m iv |
sg |
der Flieder |
jorgovan jorgovan |
m |
sg |
der Flieger |
avijatičar avijtičār |
m iv |
sg |
der Flitter; das Rauschgold |
ljokice ljȍkice |
f |
uvek pl |
der Flohmarkt |
buvnja pijaca bȕvljā pjaca |
f |
sg |
der Floh |
buva bva (Gpl bvā) |
f |
sg |
der Fluggast, der Flugreisende |
avionski putnik (Npl avionski putnici) avōnskī pȗtnīk |
m iv |
sg |
der Flughafen |
aerodrom ȁerodrom |
m |
sg |
der Flugschein |
pilotska dozvola plotskā dȍzvola |
f |
sg |
der Flugverkehr |
vazduhoplovni saobraćaj vȁzdūhoplōvnī sȁobraćāj |
m |
uvek sg |
der Flussarm |
rukavac rukvac |
m |
sg |
der Fluss |
reka (Dsg reci) rka |
f |
sg |
der Flchtige |
begunac (Gsg begunca, Isg beguncem) begnac |
m iv |
sg |
der Flgelspieler |
bočni igrač bȏčnī grāč (Gsg bȏčnōg igrča) |
m iv |
sg |
der Flsser |
splavadija splavadija |
m iv |
sg |
der Follikel |
folikula folikula |
f |
sg |
der Forscher |
istraivač istravāč (Gsg istraivča) |
m iv |
sg |
der Fotoapparat |
foto-aparat fȍto-aprāt |
m |
sg |
der Freihandel |
slobodna trgovina slȍbodna tȑgovina |
f |
sg |
der Freispruch |
oslobađajuća presuda oslobđajūća prȅsuda |
f |
sg |
der Freistoss |
slobodni udarac slȍbodni darac |
m |
sg |
der Freitag |
petak (Gsg petka) ptak |
m |
uvek sg |
der Freund (einer Frau) |
dečko dčko |
m iv |
sg |
der Freundeskreis |
krug prijatelja krȗg prjateljā |
m |
sg |
der Freund |
prijatelj prȉjatelj |
m iv |
sg |
der Friedensstrer |
ruilac mira (Gsg ruioca mira) rȕilac mra |
m iv |
sg |
der Friedensvertrag |
mirovni ugovor mȉrōvnī ȕgovōr |
m |
sg |
der Frischkse |
mladi sir mldī sȉr |
m |
sg |
der Friseur, der Coiffeur, der Barbier |
brica brca |
m iv |
sg |
der Friseur, der Coiffeur |
frizer frzēr (Gsg frizra) |
m iv |
sg |
der Fundamentalismus |
fundamentalizam (Gsg fundamentalizma) fundamentalzam |
m |
sg |
der Fundamentalist |
fundamentalista fundamentlista |
m iv |
sg |
der Funke |
iskra ȉskra |
f |
sg |
der Funktionstrger |
nosilac funkcije (Gsg nosioca funkcije) nsilac fnkcije |
m iv |
sg |
der Furunkel |
furunkul furnkul |
m |
sg |
der Fussabdruck; die Fussstapfen |
stopa stȍpa |
f |
sg |
der Fussballer |
fudbaler fudblēr (Gsg fudbalra) |
m iv |
sg |
der Fussball |
fudbal fȕdbal |
m |
sg |
der Fussboden, der Boden |
pod pȏd |
m |
sg |
der Fuss |
stopalo stpalo |
n |
sg |
der Fhrerschein, die Fahrerlaubnis |
vozačka dozvola vzāčkā dȍzvola |
f |
sg |
der Fnfkampf |
petoboj pȅtoboj |
m |
sg |
der Fnfmeterraum |
peterac (Gsg peterca) petrac |
m |
sg |
der Fnftel |
petina petna |
f |
sg |
der Frst |
knez (Npl knezovi / kneevi) knȇz (Npl knȅzovi / knȅevi) |
m iv |
sg |
der Galgen |
veala vȅala |
n |
uvek pl |
der Ganges |
Gang Gȁng |
m |
uvek sg |
der Garten |
bata bta |
f |
sg |
der Garten |
vrt vȑt |
m |
sg |
der Gastarbeiter |
gastarbajter gastarbjter |
m iv |
sg |
der Gatte |
suprug sprug |
m iv |
sg |
der Gauner, der Schuft, der Schurke, der Ganove |
lopua lpua |
m iv |
sg |
der Gebrauch, die Verwendung, die Anwendung |
upotreba ȕpotreba |
f |
sg |
der Geburtsfehler |
urođena mana prrođenā mna |
f |
sg |
der Geburtshelfer |
akuer akēr (Gsg akura) |
m iv |
sg |
der Geburtsort |
mesto rođenja mȅsto rođnja |
n |
sg |
der Geburtsort |
rodno mesto rȍdnō mȅsto |
n |
sg |
der Geburtstag (ugs.) |
rođus rȍđus |
m |
sg |
der Geburtstag |
rođendan rȍđendān |
m |
sg |
der Gefangene, der Internierte, der Deportierte |
zatočenik (V zatočeniče) zatočnīk (Gsg zatočenka) |
m iv |
sg |
der Gefrssige |
halapljivac (Gsg halapljivca) halpljivac |
m iv |
sg |
der gefhlsbetonte Mensch |
emotivac (Gsg emotivca) emotvac |
m iv |
sg |
der Gegenstand; (Schule) das Fach; (Jura) der Fall; (Schreiben) der Betreff |
predmet prdmet |
m |
sg |
der Gegenvorschlag |
protivpredlog (Npl protivpredlozi) protivprdlog |
m |
sg |
der Gehrgang |
sluni kanal slnī knāl (Gsg slnog kanla) |
m |
sg |
der Geigerzhler |
Gajgerov brojač Gajgerov brjāč |
m |
sg |
der Geist, der Scharfsinn |
duhovitost duhvitōst |
f |
sg |
der Geisterkranke, der Irre |
umobolnik mobolnik |
m iv |
sg |
der Geizhals, der Geizhals, der Knauser |
cicija ccija |
f |
sg |
der Geizhals, der Geizkragen, der Knauser |
cicija cicjā (Gsg cicija) |
m iv |
sg |
der Geiz |
krtost kȑtōst |
f |
sg |
der Geldschein, die Banknote |
novčanica novčnica |
f |
sg |
der Geldtransport |
transport novca trnsport nvca |
m |
sg |
der Gelehrte |
učenjak učnjāk |
m iv |
sg |
der Geliebter; der Liebhaber, der Gespiele; der Buhler |
ljubavnik (Npl ljubavnici) ljbāvnīk |
m iv |
sg |
der Gemeindebezirk |
mesna zajednica mȅsnā zȁjednica |
f |
sg |
der Gemsegarten |
povrtnjak pvrtnjak |
m |
sg |
der Generaldirektor |
generalni direktor gȅnerālnī drektor |
m iv |
sg |
der General |
general genrāl (Gsg generla) |
m iv |
sg |
der Generator |
generator genrātor |
m |
sg |
der Genuese |
Đenovljanin Đenvljanin |
m iv |
sg |
der Gerechte, der Rechtschaffene |
pravednik prȁvednīk |
m iv |
sg |
der Geruchssinn |
čulo mirisa člo mȉrīsa |
n |
sg |
der Geschftsmann, der Businessman |
biznismen bznismen |
m iv |
sg |
der Gesetzesentwurf |
predlog zakona prdlog zkona |
m |
sg |
der Gesetzesentwurf |
nacrt zakona ncrt zkona |
m |
sg |
der Gesetzgeber |
zakonodavac (Gsg zakonodavca) zakonodvac |
m iv |
sg |
der Gesichtsausdruck |
izraz lica zraz lca |
m |
sg |
der Gespan (ursprnglich ein mittelalterlicher Stammesfhrer im west- und sdslawischen Raum, spter lokale Obrigkeiten mit bestimmten Befugnissen in Verwaltung, Militrangelegenheiten und Rechtsprechung) |
upan upan |
m iv |
sg |
der Gesprchspartner |
sagovornik (Npl sagovornici) sgovōrnīk |
m iv |
sg |
der Gesprchsverlauf |
tok razgovora tȏk rȁzgovōra |
m |
sg |
der Gesundheitszustand; das Befinden, die Befindlichkeit |
zdravstveno stanje zdrvstvenō stnje |
n |
sg |
der Gewalttter; der Vergewaltiger |
siledija sȉledija |
m iv |
sg |
der Gewerkschafter |
sindikalista sindiklista |
m iv |
sg |
der Gewinner |
dobitnik dbitnīk |
m iv |
sg |
der Gewinn |
dobitak dobtak |
m |
sg |
der Gin |
din dȉn |
m |
uvek sg |
der Gipsverband |
gipsani zavoj gpsanī zvōj |
m |
sg |
der Glockenturm, der Kirchturm |
zvonara zvnara |
f |
sg |
der Glockenturm |
zvonik zvnīk |
m |
sg |
der Glckwunsch; die Gratulationskarte |
čestitka čstītka |
f |
sg |
der Glhwein |
kuvano vino kȕvānō vno |
n |
sg |
der Glubiger, der Schuldner |
dunik (Npl dunici) dnīk (Gsg dunka) |
m iv |
sg |
der Glubige |
vernik (Npl vernici) vȇrnīk |
m iv |
sg |
der Goldbarren |
zlatna poluga zltnā pȍluga |
f |
sg |
der Golf von Bengalen |
Bengalski zaliv Bengalski zliv |
m |
uvek sg |
der Golfkrieg |
Zalivski rat Zlivskī rȁt |
m |
uvek sg |
der Gote |
Got Gȏt |
m iv |
sg |
der Gott; der Herrgott |
bog (V boe, Npl bogovi) bȏg |
m iv |
sg |
der Gouverneur |
guverner guvrnēr (Gsg guvernra) |
m iv |
sg |
der Grabhgel |
humka (Dsg humci) hȗmka/hmka |
f |
sg |
der Grenzbergang |
granični prelaz grničnī prlaz |
m |
sg |
der Grossmut |
velikodunost velikdunōst |
f |
sg |
der Grund (fr & A), die Ursache (G); der Beweggrund, das Motiv |
razlog (Npl razlozi; za & A) rzlog |
m |
sg |
der Grund, der Boden, der Erdboden |
tle, tlo tlȅ, tlȍ |
n |
sg |
der Grund, der Untergrund; der Belag |
podloga (Dsg podlozi) pȍdloga |
f |
sg |
der Grundsatz, der Leitsatz, der Lehrsatz, der Grundgedanke; die Annahme, die These; die Aufstellung |
postavka (Dsg postavci) pstāvka |
f |
sg |
der Grundsatz; der Vorsatz |
načelo načlo |
n |
sg |
der Grundstein |
kamen temeljac kȁmēn temljac |
m |
sg |
der Grundstcksverkehr, der Immobilienverkehr |
promet nepokretnostima prmet npokretnōstima |
m |
sg |
der Gruppentransport |
grupni prevoz grȕpnī prvoz |
m |
sg |
der Grnder |
osnivač osnvāč (Gsg osnivča) |
m iv |
sg |
der Grnspecht |
zelena una zlenā na |
f |
sg |
der Grssenwahnsinnige, der Megalomane |
megaloman megalmān (Gsg megalomna) |
m iv |
sg |
der Grssenwahn |
kompleks vie vrednosti kmpleks vȉē vrdnosti |
m |
sg |
der Gymnasiallehrer |
profesor prfesor |
m iv |
sg |
der Gymnasiast |
gimnazijalac (Gsg gimnazijalca) gimnazijlac |
m iv |
sg |
der Gynkologe, der Frauenarzt |
ginekolog (Npl ginekolozi) gineklog |
m iv |
sg |
der Gtertransport |
prevoz robe prvoz rȍbe |
m |
sg |
der Gterumsatz, der Gterverkehr |
teretni promet tretnī prmet |
m |
sg |
der Gterverkehr, der Warenverkehr, der Warenumsatz, der Warenabsatz |
promet robe prmet rȍbe |
m |
sg |
der Gttin |
boginja bginja |
f |
sg |
der Haartrockner, der Fhn |
fen (Npl fenovi) fȇn |
m |
sg |
der Habicht |
jastreb jȁstrēb |
m iv |
sg |
der Hacker |
haker hȁker |
m iv |
sg |
der Hadschi, der Mekkapilgerer, der Mekkawallfahrer |
hadija hdija (Gsg hdijē) |
m |
sg |
der Hafenmeister |
lučki kapetan lčkī kaptān |
m iv |
sg |
der Haftbefehl |
nalog za hapenje nlog za hȁpēnje |
m |
sg |
der Hahn |
petao (Gsg petla, Npl petlovi) ptao |
m iv |
sg |
der Hai, der Haifisch |
ajkula jkula |
f |
sg |
der Hai, der Haifisch |
morski pas (Gsg morskog psa, Gpl morskih pasa) mrskī pȁs (Gsg mrskog psȁ, Gpl mrskih psā) |
m iv |
sg |
der Haken, die Haspe, die Krampe, der Widerhaken |
kuka kȕka |
f |
sg |
der Halbkontinent, der Subkontinent |
potkontinent potkontnēnt (Gsg potkontinnta) |
m |
sg |
der Halswirbel, der Nackenwirbel |
vratni prljen vrtnī pȑljēn |
m |
sg |
der Hammer |
čekić (Isg čekićem) čkić |
m |
sg |
der Handball |
rukomet rȕkomēt |
m |
uvek sg |
der Handel (mit & D); der Laden, das Geschft |
trgovina (I) tȑgovina |
f |
sg |
der Handelsvertreter |
trgovački zastupnik tȑgovačkī zstupnīk |
m iv |
sg |
der Handelsweg |
trgovački put tȑgovačkī pȗt |
m |
sg |
der Handrcken |
nadlanica ndlanica |
f |
sg |
der Handstand |
stoj na rukama stȏj na rkama (Gsg stȍja na rkama) |
m |
sg |
der Handwerker |
zanatlija zantlija |
m iv |
sg |
der Handwerksgeselle; der Ladengehilfe |
kalfa kȃlfa |
m iv |
sg |
der Harn |
mokraća mkraća |
f |
sg |
der Haselstrauch, der Haselnussstrauch |
leska leska |
f |
sg |
der Hase |
zec (Npl zečevi) zȇc |
m iv |
sg |
der Hauptverantwortliche |
najodgovorniji nȃjodgovornijī |
m iv |
sg |
der Hausbewohner |
ukućanin kućanin |
m iv |
sg |
der Haushalt |
kućanstvo (Gpl kućanstava) kućnstvo (Gpl kćānstāvā) |
n |
sg |
der Hausherr; der Gastgeber |
domaćin domćin |
m iv |
sg |
der Hecht |
tuka tȕka |
f |
sg |
der Heiler |
lečnik (Npl lečnici) lȇčnīk |
m iv |
sg |
der Heilige |
svetac (Gsg sveca) svtac |
m iv |
sg |
der Heizkrper, der Radiator |
radijator radjātor |
m |
sg |
der Held |
heroj hrōj (Gsg herja) |
m iv |
sg |
der Held |
junak (Npl junaci) jnāk (Gsg junka) |
m iv |
sg |
der Helfer |
pomagač pomgāč |
m iv |
sg |
der Herbst |
jesen (Gsg jeseni) jȅsēn |
f |
sg |
der Hering |
haringa (Gpl haringi) hrīnga (Gpl hrīngī) |
f |
sg |
der Herr, der Gebieter |
gospodar gospdar |
m iv |
sg |
der Herrgott |
gospod gȍspod |
m iv |
sg |
der Herrscher |
vladar vldār (Gsg vladra) |
m iv |
sg |
der Herr |
gospodin gospdin |
m iv |
sg |
der Herzfehler |
srčana mana sȑčanā mna |
f |
sg |
der Herzog |
vojvoda vȍjvoda |
m iv |
sg |
der Heuschnupfen |
polenska kijavica polenska kjavica |
f |
sg |
der Hexenschuss, die Lumbago |
lumbago lumbgo |
n |
sg |
der Hinduismus |
hinduizam hinduzam |
m |
uvek sg |
der Hinterradantrieb |
zadnja vuča zȁdnjā vȕča |
f |
sg |
der Hirnschlag |
modani udar mȍdanī ȕdār |
m |
sg |
der Hirntumor, der Gehirntumor |
tumor na mozgu tȕmor na mȍzgu |
m |
sg |
der Hirschkfer |
jelenak (GSg jelenka) jelnak |
m iv |
sg |
der Hirte, der Schfer |
pastir pstīr (Gsg pastra) |
m iv |
sg |
der Hirtenrock (durch die Band Bijelo Dugme geprgter Musikstil) |
pastirski rok pstīrski rȍk |
m |
uvek sg |
der Hirte; der Schfer |
čobanin čbanin |
m iv |
sg |
der Hochmut |
gordost gȏrdōst |
f |
sg |
der Hochwassergeschdigte |
poplavljenik (Npl poplavljenici) poplavljnīk (Npl poplavljenka) |
m iv |
sg |
der Hochzeitsgast |
svat (Npl svatovi) svȁt |
m iv |
sg |
der Hohepriester |
prvosvećenik (Npl prvosvećenici) prvsvećenīk |
m iv |
sg |
der Hohlraum |
duplja dplja |
f |
sg |
der Hohlraum; die Hhlung; die Hhle (Mund-, Nase-); die Lcke |
upljina upljna |
f |
sg |
der Holm; der Barren; der Hebel |
poluga pȍluga |
f |
sg |
der Holunder |
zova zva |
f |
sg |
der Holzfller |
drvoseča drvseča |
m iv |
sg |
der Holzwurm; der Kornkfer |
iak ak |
m iv |
sg |
der Hooligan, der Rowdy |
huligan hulgān (Gsg huligna) |
m iv |
sg |
der Horizont |
horizont horzont |
m |
sg |
der Hotelfachmann |
stručnjak za hotelijerstvo strȕčnjāk za hotelijerstvo |
m iv |
sg |
der Hotelier; der Gastwirt |
ugostitelj ugstitelj |
m iv |
sg |
der Humor |
humor hȕmor/hmor |
m |
sg |
der Hund |
pseto psȅto |
n |
sg |
der Hund |
pas (Gsg psa, Npl psi, Apl pse, Gpl pasa) pȁs (Gsg psȁ, Gpl psā) |
m iv |
sg |
der Hunger |
glad glȃd |
f |
sg |
der Hustensirup |
sirup protiv kalja sȉrup protiv kȁlja |
m |
sg |
der Husten |
kaalj kȁalj |
m |
sg |
der Hutrand, die Hutkrempe; die Umrandung; der Flansch |
obod ȍbōd |
m |
sg |
der Hgel, die Erhebung |
hum (Npl humovi) hȗm (Gsg hma) |
m |
sg |
der Hgel |
breg brȇg |
m |
sg |
der Hgel |
breuljak (Npl breuljci) breljak |
m |
sg |
der Hhnerstall; (fig.) der Saustall, der Schweinestall |
ćumez ćmez |
m |
sg |
der Hrer, der Zuhrer |
slualac (Gsg sluaoca) slalac |
m iv |
sg |
der Hrsaal |
sluaonica sluanica |
f |
sg |
der Ideologe |
ideolog (Npl ideolozi) idelog |
m iv |
sg |
der Imker |
pčelar pčlār (Gsg pčelra) |
m iv |
sg |
der Imperialismus |
imperijalizam (Gsg imperijalizma) imperijalzam |
m |
sg |
der Imperialist |
imperijalista imperijlista |
m iv |
sg |
der Impfstoff |
vakcina vakcna |
f |
sg |
der Indische Ozean |
Indijski okean ndijskī okān |
m |
sg |
der Individualismus |
individualizam (Gsg individualizma) individualzam |
m |
sg |
der Individualist |
individualac (Gsg individualca) individulac |
m iv |
sg |
der Industrielle |
industrijalac (Gsg industrijalca) industrijalc |
m iv |
sg |
der Industriestandort |
industrijska lokacija indstrījskā lokcija |
f |
sg |
der Infarkt |
infarkt nfarkt |
m |
sg |
der Informationsaustausch |
razmena informacija rȃzmena informcija |
f |
sg |
der Ingenieur |
inenjer innjēr (Gsg inenjra) |
m iv |
sg |
der Ingwer |
đumbir đmbīr (Gsg đumbra) |
m |
sg |
der Inhalt; das Inhaltsverzeichnis; der Gehalt |
sadraj sȁdrāj |
m |
sg |
der Innenminister |
ministar unutranjih poslova mnistar nutranjīh pslōvā |
m iv |
sg |
der Interessenskonflikt |
sukob interesa skob ȉnteresa |
m |
sg |
der Internetzugang |
pristup interneta prstup nterneta |
m |
sg |
der Intrigant |
intrigant (Gpl intriganata) intrgant (Gpl intrganātā) |
m iv |
sg |
der Invalide, der Behinderte |
invalid invlīd (Gsg invalda) |
m iv |
sg |
der Irrtum |
zabluda zȃbluda |
f |
sg |
der Irrweg |
stranputica strnputica |
f |
sg |
der Jainismus |
dainizam dainzam |
m |
uvek sg |
der Japaner |
Japanac (Gsg Japanca) Japnac |
m iv |
sg |
der Jubilar |
slavljenik slȁvljenīk |
m iv |
sg |
der Juckreiz, das Jucken; die Krtze |
svrab svrȃb |
f |
uvek sg |
der Junge; der Freund (einer Frau) |
dečak (Gsg dečka, Npl dečaci) dčak (Gsg dečka) |
m iv |
sg |
der Junggeselle |
neenja nenja |
f |
sg |
der Junggeselle |
samac smac |
m iv |
sg |
der Juwelier |
juvelir juvlīr (Gsg juvelra) |
m iv |
sg |
der Jger; (Schach) der Lufer |
lovac (Gsg lovca, Npl lovci) lvac |
m iv |
sg |
der Kaktus |
kaktus kktus |
m |
sg |
der Kalkstein |
krečnjak krȅčnjāk |
m |
sg |
der Kalk |
kreč krȅč |
m |
sg |
der Kameramann |
kameraman kȁmeraman |
m iv |
sg |
der Kamm |
čealj čȅalj |
m |
sg |
der Kampf (um bzw. fr & A / gegen & A) |
borba (za & A / protiv & G; Gpl borbi) brba |
f |
sg |
der Kampfgeist |
borbenost brbenōst |
f |
sg |
der Kanadier |
Kanađanin Kanđanin |
m iv |
sg |
der Kanal |
kanal knāl (Gsg kanla) |
m |
sg |
der Kanarienvogel |
kanarinac (Gsg kanarinca) kanarnac |
m iv |
sg |
der Kanonier, der Artillerist |
tobdija tbdija (Gpl tȍbdījā) |
m iv |
sg |
der Kanzler |
kancelar kanclār (Gsg kancelra) |
m iv |
sg |
der Kapitn; (Militr) der Hauptmann |
kapetan kaptān (Gsg kapetna) |
m iv |
sg |
der Karfreitag |
Veliki petak Vȅlikī ptak |
m |
sg |
der Karpfen |
aran ran |
m iv |
sg |
der Karstfluss |
ponornica pnōrnica |
f |
sg |
der Kassierer |
blagajnik (Npl blagajnici) blgājnīk |
m iv |
sg |
der Katalog; das Verzeichnis |
katalog katlog |
m |
sg |
der Katholik |
katolik (Npl katolici) katlīk (Gsg katolka) |
m iv |
sg |
der Katholizismus |
katolicizam (Gsg katolicizma) katoliczam |
m |
uvek sg |
der Kaufmann; der Hndler; der Geschftsmann |
trgovac (Gsg trgovca) tȑgovac |
m iv |
sg |
der Kaufvertrag |
ugovor o kupoprodaji ȕgovōr o kupoprdaji |
m |
sg |
der Kautschuk |
kaučuk kȁučuk |
m |
sg |
der Kegel; der Humpen, der Becher |
kupa kȕpa |
f |
sg |
der Keim, die Spore, der Trieb |
klica klica |
f |
sg |
der Keks |
keks kȅks |
m |
sg |
der Kelim, (Teppich) der Lufer |
ćilim ćlim |
m |
sg |
der Keller |
podrum pdrum |
m |
sg |
der Kellner, der Ober |
konobar kȍnobār |
m iv |
sg |
der Kern der Sache |
sutina stvari sutna stvȃri |
f |
uvek sg |
der Kerzenstnder |
svećnjak svćnjāk (Gsg svećnjka) |
m |
sg |
der Keuchhusten |
veliki kaalj vȅlikī kȁalj |
m |
sg |
der Kiefer |
vilica vȉlica |
f |
sg |
der Kinderarzt |
dečji lekar dȅčjī lkār (Gsg dȅčjeg lekra) |
m iv |
sg |
der Kindergarten |
vrtić vȑtić |
m |
sg |
der Kirchenbann |
anatema antema |
f |
sg |
der Kissenbezug |
jastučnica jstučnica |
f |
sg |
der Klassenkampf |
klasna borba klȁsnā brba |
f |
sg |
der Klavierstimmer |
klavir-timer klvīr-tȉmer |
m iv |
sg |
der Kleiderbgel |
vealica vȅalica |
f |
sg |
der Kleiderstnder |
čiviluk čivluk |
m |
sg |
der kleine Junge, der Knirps, der Dreiksehoch |
malian malān (Gsg malina) |
m iv |
sg |
der Kleinmut, die Mutlosigkeit, die Verzagtheit, die Engstirnigkeit |
malodunost maldunōst |
f |
sg |
der Klettverschluss |
čičak traka ččak trȁka |
f |
sg |
der Klumpen, der (kleine) Brocken, das Stck |
grumen grȕmēn |
m |
sg |
der Knall, der Krach |
prasak (Gsg praska) prȃsak |
m |
sg |
der Knoblauch |
beli luk bȇlī lȕk |
m |
sg |
der Knochenbruch |
prelom kosti prlom kȍsti |
m |
sg |
der Knorpel |
hrskavica hȑskavica |
f |
sg |
der Knotenpunkt |
čvorite čvrīte |
n |
sg |
der Knoten |
čvor (Npl čvorovi) čvȏr |
m |
sg |
der Kndel; der Kloss |
knedla kndla |
f |
sg |
der Koch; das Kochbuch |
kuvar kȕvār |
m iv |
sg |
der Kodex |
kodeks kdeks / kdeks |
m |
sg |
der Kohlenstoff |
ugljenik ugljnīk (Gsg ugljenka) |
m |
sg |
der Koloss, der Riese |
gorostas gorstas |
m iv |
sg |
der Kolumnist |
kolumnista kolmnista |
m iv |
sg |
der Kommandant |
komandant komndant |
m iv |
sg |
der Kommunismus |
komunizam (Gsg komunizma) komunzam |
m |
sg |
der Komplexhaufen |
kompleksa komplksā (Gsg kompleksa) |
m iv |
sg |
der Komplex |
kompleks kmpleks |
m |
sg |
der Komplize |
saučesnik (Npl saučesnici) sȁučesnīk |
m iv |
sg |
der Komponist |
kompozitor kompzītor |
m iv |
sg |
der Kompromiss |
kompromis kmpromis |
m |
sg |
der Konditor, der Zuckerbcker |
poslastičar pslastičār |
m iv |
sg |
der Konkurs |
stečaj stȅčāj |
m |
sg |
der Konsens |
konsenzus konsnzus |
m |
sg |
der Konstruktionsfehler |
konstrukciona greka knstrukciona grȅka |
f |
sg |
der Kontext |
kontekst kȍntekst |
m |
sg |
der Kontinent |
kontinent kontnēnt (Gsg kontinnta) |
m |
sg |
der Kontoauszug |
izvetaj o stanju na računu ȉzvetāj o stnju na račnu |
m |
sg |
der Kontrolleur; der Aufsichtsbeamte; der Prfer |
kontrolor kontrlōr (Gsg kontrolra,V kȍntrolōru) |
m iv |
sg |
der Konzern |
koncern kncern |
m |
sg |
der Konzertflgel, der Flgel (Musikinstrument) |
koncertni klavir kncertnī klvīr |
m |
sg |
der Konzertsaal |
koncertna dvorana kncertna dvorna |
f |
sg |
der Kopfjger, der Headhunter |
lovac na glave lvac na glve |
m iv |
sg |
der Kopf; das Haupt, der Schdel; das Kapitel |
glava glva (Asg glȃvu, Npl glȃve, Gpl glvā) |
f |
sg |
der Koran |
Koran Krān (Gsg Korna) |
m |
uvek sg |
der Koreaner |
Koreanac (Gsg Koreanca) Korenac |
m iv |
sg |
der Koreaner |
Koreac Korac |
m iv |
sg |
der Korrespondent |
dopisnik dpisnīk |
m iv |
sg |
der Kosmetiker |
kozmetičar kozmtičār |
m iv |
sg |
der Kostenvoranschlag, der Voranschlag; die Vorausberechnung |
proračun prȍračūn |
m |
sg |
der Kragen |
okovratnik okvratnīk |
m |
sg |
der Kram, das Zeug |
tričarija tričrija |
f |
sg |
der Krankenpfleger |
bolničar blničār |
m iv |
sg |
der Kranke |
bolesnik (V bolesniče, Npl bolesnici) bolsnīk (Gsg bolesnka, V bȍlesnīče) |
m iv |
sg |
der Krankheitserreger |
izazivač bolesti izazvāč bȍlesti (Gsg izazivča bȍlesti) |
m iv |
sg |
der Krankheitsherd |
arite bolesti rīte bȍlēsti |
n |
sg |
der Krapfen, der Berliner |
utipak (Gsg utipka, Npl utipci) tipak |
m |
sg |
der Kreditwucherer, der Kredithai |
zelena zelnā (Gsg zelena) |
m iv |
sg |
der Kretin; (ugs.) der Idiot, der Narr, der Dummkopf |
kreten krtēn (Gsg kretna) |
m iv |
sg |
der Krisenstab |
krizni tab krȋznī tȃb |
m |
sg |
der Kritiker |
kritičar krtičār |
m iv |
sg |
der Kroatische Frhling (1971) |
Hrvatsko proljeće (1971) Hȑvātskō prljeće |
n |
uvek sg |
der Kronzeuge |
svedok saradnik svdōk sradnīk |
m iv |
sg |
der Krmel, die Krume; der Brosame |
mrva mȑva |
f |
sg |
der Krppel; der Behinderte |
bogalj bȍgālj |
m iv |
sg |
der Krutertee |
biljni čaj bȋljnī čȃj |
m |
sg |
der Kuckuck; der Feigling, die Memme, der Hasenfuss |
kukavica kȕkavica |
f |
sg |
der Kuhfladen |
balega bȁlega |
f |
sg |
der Kulturologe, der Kulturforscher, der Kulturkundler |
kulturolog (Npl kulturolozi) kulturlog |
m iv |
sg |
der Kult |
kult kȕlt |
m |
sg |
der Kunstdnger |
vetačko đubrivo vȅtāčko đȕbrīvo |
n |
sg |
der Kupfer |
bakar (Gsg bakra) bkar |
m |
uvek sg |
der Kuss |
poljubac (Gsg poljupca) pljubac |
m |
sg |
der Krbis |
bundeva bndeva |
f |
sg |
der Kfer; der Floh |
buba bȕba |
f |
sg |
der Kmpfer; der Krieger |
borac (Gsg borca) brac |
m iv |
sg |
der Knig |
kralj (V kralju, Isg kraljem, Npl kraljevi) krȃlj (Gsg krlja, V krȃlju, Isg krljem, Npl krljevi, Gpl krljēvā) |
m iv |
sg |
der Krperbau |
telesna građa tlesnā grȃđa |
f |
sg |
der Krper; (Teil einer Organisation) das Organ, die Krperschaft |
telo tȇlo |
n |
sg |
der Kter; (Slang) Mensch, den man abgrundtief hasst |
dukela dkela |
m iv |
sg |
der Kter |
dukac (Gsg dukca) dkac |
m iv |
sg |
der Lachs |
losos lȍsos |
m iv |
sg |
der Lack |
lak lȁk |
m |
sg |
der Laden, das Geschft |
prodavnica prdāvnica |
f |
sg |
der Laden, der Verkaufsladen, das Geschft |
dućan dćān (Gsg dućna) |
m |
sg |
der Ladeninhaber |
dućandija dućndija |
f |
sg |
der Lagerinsasse |
logora logrā (Gsg logora) |
m iv |
sg |
der Lampenschirm |
abaur abūr (Gsg abara) |
m |
sg |
der Landschinken |
pečenica pečnica |
f |
sg |
der Landstreicher; der Strolch, der Vagabund |
skitnica skitnica |
m iv |
sg |
der Laptop |
leptop lȅptop |
m |
sg |
der Laserdrucker |
laserski tampač lserskī tmpāč |
m |
sg |
der Lastwagenfahrer, der Fernfahrer, der Lkw-Fahrer |
kamiondija kamindija |
m iv |
sg |
der Lauch |
praziluk prȁziluk |
m |
sg |
der Lauf; der Verlauf, der Gang |
tok tȏk |
m |
sg |
der Lausbub, der Fratz, der Bengel |
deran dran |
m iv |
sg |
der Lebensgefhrte |
ivotni saputnik (Npl ivotni saputnici) votnī sputnīk |
m iv |
sg |
der Lebensstandard |
ivotni standard votnī stndard |
m |
sg |
der Lebensunterhalt |
odravanje ivota odrvānje ivta |
n |
sg |
der Lebkuchen |
medenjak (Npl medenjaci) mednjāk (Gsg medenjka) |
m |
sg |
der Lehm, der Ton, die Tonerde |
glina glna |
f |
sg |
der Lehrer |
nastavnik nstavnīk |
m iv |
sg |
der Lehrer |
učitelj čitelj |
m iv |
sg |
der Lehrling, der Lehrbursche |
egrt grt |
m iv |
sg |
der Leichenzug |
pogrebna povorka pgrebnā pvorka |
f |
sg |
der Leseranteil |
čitanost čtanost |
f |
sg |
der Leser |
čitalac (Gsg čitaoca) čtalac |
m iv |
sg |
der Lesesaal |
čitaonica čitanica |
f |
sg |
der letzte Wille |
poslednja elja pslednjā lja |
f |
sg |
der Leuchtturm |
svetionik (Npl svetionici) svetinīk (Gsg svetionka) |
m |
sg |
der Leutnant |
poručnik (V poručniče, Npl poručnici) pručnīk |
m iv |
sg |
der Lieferant, der Zusteller, der Bote |
dostavljač dostvljāč (Gsg dostavljča) |
m iv |
sg |
der Lieferwagen, der Transporter |
transporter transprtēr (Gsg transportra) |
m |
sg |
der Liegestuhl |
lealjka (Dsg lealjci, Gpl lealjki) lāljka (Gpl lāljkī) |
f |
sg |
der Literaturkritiker |
knjievni kritičar knjēvnī krtičār |
m iv |
sg |
der Lizenzvertrag |
ugovor o licenci ȕgovōr o licenci |
m |
sg |
der Lockenwickler |
vikler vkler |
m |
sg |
der Luftdruck |
vazduni pritisak (Gsg vazdunog pritiska) vȁzdūnī prtīsak |
m |
uvek sg |
der Lgner |
laljivac lljivac |
m iv |
sg |
der Lymphknoten |
limfna lezda lȋmfnā lzda |
f |
sg |
der Lrm, der Krach |
buka (Dgs buci) bȕka (Gsg bȕcē) |
f |
sg |
der Lrm |
galama galma |
f |
uvek sg |
der Lwenzahn |
maslačak maslčak |
m |
|
der Lwenzahn |
maslačak (Gsg maslačka Npl maslačci) maslčak (Gpl mslāčākā) |
m |
sg |
der Machiavellist |
makijavelista makijavlista |
m iv |
sg |
der Machthaber |
vlastodrac (Gsg vlastodrca) vlastodȑac |
m iv |
sg |
der Machthaber; der Mchtige |
moćnik (V moćniče, Npl moćnici) mȍćnīk (V mȍćnīče, Npl mȍćnīci) |
m iv |
sg |
der Madrilene |
Madriđanin Madrđanin |
m iv |
sg |
der Magen |
eludac (Gsg eluca) ludac |
m |
sg |
der Mai |
maj mȁj |
m |
uvek sg |
der Major |
major mjōr (Gsg majra) |
m iv |
sg |
der Makel, der Fehler; die Untugend; der Mangel; der Nachteil; die Missbildung; der Herzfehler |
mana mna |
f |
sg |
der Malariakranke |
malaričar malričār |
m iv |
sg |
der Maler (Knstler) |
slikar slȉkār |
m iv |
sg |
der Manager |
menader mȅnader |
m iv |
sg |
der Mangel |
pomanjkanje pomanjknje |
n |
sg |
der Mangel |
nedostatak (Gsg nedostatka, Npl nedostaci) nedosttak (Gpl nedstātākā) |
m |
sg |
der Mann |
mukarac (Gsg mukarca, Isg mukarcem) mukrac (Gpl mkārācā) |
m iv |
sg |
der Mantel, der Umhang, der berwurf; (fig.) der Deckmantel |
plat (Npl platevi) plȃt, pltevi |
m |
sg |
der Marder |
kuna kna |
f |
sg |
der Marienkfer |
bubamara bubamra |
f |
sg |
der Markenname, die Marke |
brend (Npl brendovi) brnd |
m |
sg |
der Markt |
pijaca pjaca |
f |
sg |
der Markt; die Ladenstrasse, die Geschftsstrasse; die Kaufleute, die Kaufmannschaft; die ffentliche Meinung; die Brgerschaft |
čarija črija (Gpl čȁrījā) |
f |
sg |
der Marmor |
mermer mrmer |
m |
sg |
der Marxismus |
marksizam (Gsg marksizma) markszam |
m |
uvek sg |
der Maschinenschlosser |
mainbravar mainbrvar |
m iv |
sg |
der Massenmord |
masovno ubistvo mȁsōvno ubstvo |
n |
sg |
der Mathematiker |
matematičar matemtičār |
m iv |
sg |
der Matrose |
mornar mrnār (Gsg mornra) |
m iv |
sg |
der Maurer |
zidar zdār (Gsg zidra) |
m iv |
sg |
der Meereszugang |
izlaz na more zlaz na mȏre |
m |
sg |
der Meinungsaustausch |
razmena miljenja rȃzmena mȉljēnja |
f |
sg |
der Meister, der Erste; der Erstklssler; der Anfhrer |
prvak (V prvače, Npl prvaci) pȑvāk (Gsg prvka) |
m iv |
sg |
der Meister; der Handwerker |
majstor mȃjstor |
m iv |
sg |
der Menschenfeind, der Menschenhasser |
čovekomrzac (Gsg čovekomrsca) čovekomȑzac |
m iv |
sg |
der Menschenfreund |
čovekoljubac (Gsg čovekoljupca) čovekljubac |
m iv |
sg |
der Mensch |
čovek (V čoveče, Pl ljudi) čvek |
m iv |
uvek sg |
der Meteorologe |
meteorolog (Npl meteorolozi) meteorlog |
m iv |
sg |
der Methylalkohol, das Methanol |
metil-alkohol mtīl-ȁlkohol |
m |
pl |
der Meuterer, der Aufstndische, der Rebell, der Aufwiegler |
pobunjenik (Npl pobunjenici) pobunjnīk (Gsg pobunjenka) |
m iv |
sg |
der Mieter; der Pchter; (Militr) der Sldner |
najamnik (V najamniče, Npl najamnici) njamnīk |
m iv |
sg |
der Milchkaffee |
bela kafa bȇlā kfa |
f |
sg |
der Militrmantel, der Soldatenmantel |
injel injel |
m |
sg |
der Millionr |
milioner miliner |
m iv |
sg |
der Minderwertigkeitskomplex |
kompleks nie vrednosti kmpleks nȉē vrdnosti |
m |
sg |
der Minister |
ministar (Gsg ministra, Npl ministri) mnistar |
m iv |
sg |
der Missbrauch |
zloupotreba zlupotreba |
f |
sg |
der Misthaufen |
đubrite đȕbrīte |
n |
sg |
der Mitarbeiterstab, der Staff |
stručni tab strčnī tȃb |
m |
sg |
der Mitarbeiter |
saradnik (Npl saradnici) sradnīk |
m iv |
sg |
der Mitbrger |
sugrađanin (Npl sugrađani) sgrađanin |
m iv |
sg |
der Mitgliederbeitrag |
članarina članrina |
f |
sg |
der Mitkmpfer, der Kampfgefhrte, der Mitstreiter |
saborac (Gsg saborca, V saborče) sȁborac (Gsg sȁbōrca,V sȁbōrče) |
m iv |
sg |
der Mittag |
podne pdne |
n |
sg |
der Mittelfinger |
srednji prst srȅdnjī pȑst |
m |
sg |
der Mittelpunkt |
sredite srȅdīte |
n |
sg |
der Mittelstand |
srednja klasa srȅdnjā klȁsa |
f |
sg |
der Mixer |
blender blender |
m |
sg |
der Mohn |
bulka (Dsg bulci, Gpl bulki) bȗlka (Gpl bȗlkī) |
f |
sg |
der Molch, der Salamander, der Schwanzlurch |
dadevnjak dadevnjak |
m iv |
sg |
der Moment |
moment, momenat mmenat |
m |
sg |
der Monarch, der Alleinherrscher |
monarh mnarh |
m iv |
sg |
der Monarchist |
monarhista monrhista |
m iv |
sg |
der Monitor |
monitor mnītor |
m |
sg |
der Monolog |
monolog (Npl monolozi) monlog (Gpl monlōgā) |
m |
sg |
der Montag |
ponedeljak pondeljak |
m |
uvek sg |
der Mord; der Totschlag; das Tten, das Morden |
ubistvo (Gpl ubistava) ubstvo (Gpl bīstāvā) |
n |
sg |
der Morgenstern |
Danica Dȁnica |
f |
uvek sg |
der Motorroller |
skuter skȕter |
m |
sg |
der Mund |
usta sta |
n |
uvek pl |
der Muskelkater |
upala miića ȕpala mićā |
f |
sg |
der Muskel |
miić mīć (Gsg mića) |
m |
sg |
der Mut, die Tapferkeit |
hrabrost hrbrōst |
f |
sg |
der Mckenstich |
ujed komarca jed komrca |
m |
sg |
der Mlleimer |
kanta za smeće kȃnta za smȅće |
f |
sg |
der Mllmann |
đubretar đubrtār (Gsg đubretra) |
m iv |
sg |
der Mll |
đubre (Gsg đubreta) đȕbre |
n |
sg |
der Mll |
smeće smȅće |
n |
sg |
der Mssiggnger, der Nichtstuer, der Schmarotzer |
badavadija badavdija |
m iv |
sg |
der Mdchenname |
devojačko prezime dvojačkō przime |
n |
sg |
der Mrtyrer |
mučenik mȕčenīk |
m iv |
sg |
der Mnch |
kaluđer kluđer |
m iv |
sg |
der Mrtel; der Putz (Archologie) |
malter mlter |
m |
sg |
der Nabel, der Bauchnabel |
pupak (Gsg pupka)
pȕpak |
m |
sg |
der Nachfolger, der Jnger, der Anhnger |
sledbenik (Npl sledbenici) slȅdbenīk |
m iv |
sg |
der Nachmittag |
popodne popdne |
n |
sg |
der Nachname; der Name |
prezime przime |
n |
sg |
der Nachrichtendienst |
obavetajna sluba ȍbavetājnā slba |
f |
sg |
der Nachweis; der Beweis |
dokaz dkaz |
m |
sg |
der Nachwuchs |
podmladak podmladak |
m |
sg |
der Nacken, der Hals |
vrat vrȃt |
m |
sg |
der Nadelbaum |
četinar četinar |
m |
sg |
der Nagellack |
lak za nokte lȁk za nȍkte |
m |
sg |
der Nagel |
ekser kser |
m |
sg |
der Nahe Osten |
Bliski Istok Blȉskī stok |
m |
uvek sg |
der Namenstag |
imendan ȉmendān |
m |
sg |
der Name; der Vorname; der Eigenname |
ime (Gsg imena, Npl imena) ȉme (Npl imna,Gpl imnā) |
n |
sg |
der Naos |
naos nȁos |
m |
sg |
der Narr, der Tropf, der Trottel; (ugs.) der Pimmel |
budala budla |
f |
sg |
der Nartex |
priprata prȉprata |
f |
sg |
der Nartex |
narteks nȁrteks |
m |
sg |
der Nasenspray |
sprej za nos sprȅj/sprȇj za nȏs |
m |
sg |
Der Nasenspray |
sprej za nos sprej za nos |
m |
sg |
der Nationalspieler |
reprezentativac (Gsg reprezentativca) reprezentatvac |
m iv |
sg |
der Naturforscher |
prirodnjak (Npl prirodjnaci) prrodnjāk |
m iv |
sg |
der Nebensatz |
sporedna rečenica spȍredna rečnica |
f |
sg |
der Nebenton; der Beiklang |
prizvuk (Npl prizvuci) prȉzvūk |
m |
sg |
der Nebenverdienst |
dodatni prihod dȍdātnī prhod |
m |
sg |
der Neffe (Sohn der Schwester) |
sestrić sȅstrić |
m iv |
sg |
der Neffe (Sohn des Bruders) |
bratanac (Gsg bratanca) bratnac |
m iv |
sg |
der Neffe |
sinovac (Gsg sinovca) sinvac |
m iv |
sg |
der Neid, die Missgunst |
zavist (Gsg zavisti) zvist |
f |
uvek sg |
der Nervenzusammenbruch |
slom ivaca slȍm vācā |
m |
sg |
der Nerv |
nerv nȅrv |
m |
sg |
der Nerv |
ivac (Gsg ivca) vac |
m |
sg |
der Neubau |
novogradnja novogrdnja |
f |
sg |
der Nobelpreistrger |
dobitnik Nobelove nagrade (Npl dobitnici Nobelove nagrade) dbitnīk Nbelove nȃgrade |
m iv |
sg |
der Nordosten |
severoistok severostok |
m |
uvek sg |
der Notar |
belenik (Npl belenici) blenīk |
m iv |
sg |
der Notfall |
hitan slučaj hȉtan slȕčaj |
m |
sg |
der Nchste |
blinji blȋnjī |
m iv |
sg |
der Obdachlose |
beskućnik (Npl beskućnici) bskućnīk |
m iv |
sg |
der Oberarm |
nadlaktica ndlaktica |
f |
sg |
der Oberbefehlshaber |
vrhovni komandant vȑhōvnī komndant |
m iv |
sg |
der Oberkiefer |
gornja vilica gȏrnjā vȉlica |
f |
sg |
der Oberschenkel |
bedro (Gpl bedara) bdro (Gpl bȅdārā / bedrā) |
n |
sg |
der Oberschenkel |
natkolenica ntkolenica |
f |
sg |
der Oberste |
čelnik (Npl čelnici) člnik |
m iv |
sg |
der Obstgarten |
voćnjak (Npl voćnjaci) vȍćnjāk (Npl vȍćnjāci, Gpl vȍćnjākā) |
m |
sg |
der Offizielle; der Beamte |
zvaničnik (Npl zvaničnici) zvničnīk |
m iv |
sg |
der Ohrenschmalz |
cerumen cermēn (Gsg cerumna) |
m |
sg |
der Ohrenschmalz |
una smola ȕnā smla |
f |
sg |
der Ohrstpsel |
čep za ui (Npl čepovi za ui) čȅp za ȕi |
m |
sg |
der Okkupator |
okupator okpātor |
m iv |
sg |
der Onkel (angeheiratet; Mann einer Tante) |
teča tča |
m iv |
sg |
der Onkel (Bruder der Mutter) |
ujak ȕjāk |
m iv |
sg |
der Onkel (Bruder des Vaters) |
stric (V striče, Ig stricem, Npl stričevi) strȋc (Gsg strca,V strȋče,Npl strčevi) |
m iv |
sg |
der Opa |
deka dka |
m iv |
sg |
der Optimist |
optimist optmist |
m iv |
sg |
der Oralsex |
oralni seks rālnī sȅks |
m |
uvek sg |
der Organisator |
organizator organzātor |
m iv |
sg |
der Organismus |
organizam (Gsg organizma) organzam |
m |
sg |
der Organspender |
davalac organa (Gsg davaoca organa) dvalac orgna |
m iv |
sg |
der Ort; der Platz; die Stelle |
mesto mȅsto |
n |
sg |
der Ozean |
okean okān (Gsg okena) |
m |
sg |
der Paartanz |
ples udvoje plȇs ȕdvoje |
m |
sg |
der Palast |
palata palta |
f |
sg |
der Pandur, (historisch) der (bewaffnete) Leibdiener; Polizist, (verchtlich) Bulle |
pandur pndūr (Gsg pandra) |
m iv |
sg |
der Pansen, der Wanst |
burag (Npl burazi) burag |
m |
sg |
der Pantoffelheld |
papučar ppučar |
m iv |
sg |
der Papierkorb |
korpa za papir krpa za ppīr |
f |
sg |
der Papst |
papa pȃpa |
m iv |
sg |
der Paraguayaner |
Paragvajac (Gsg Paragvajca) Paragvjac |
m iv |
sg |
der Parasit |
parazit parzīt (Gsg parazta) |
m iv |
sg |
der Paravan |
paravan parvān (Gsg paravna) |
m |
sg |
der Parkplatz |
mesto za parkiranje mȅsto za parkrānje |
n |
sg |
der Parlamentarismus |
parlamentarizam (Gsg parlamentarizma) parlamentarzam |
m |
sg |
der Parodist |
parodista pardista |
m iv |
sg |
der Partisan |
partizan partzān (Gsg partizna) |
m iv |
sg |
der Pass, der Gebirgspass |
prevoj prvōj |
m |
sg |
der Passant |
prolaznik (Npl prolaznici) prlaznīk |
m iv |
sg |
der Pate, der Taufpate; der Trauzeuge |
kum (Npl kumovi) kȗm (Npl kȕmovi) |
m iv |
sg |
der Patriot |
rodoljub rȍdoljub |
m iv |
sg |
der Pazifik, der Stille Ozean |
Tihi okean Tȉhī okān |
m |
uvek sg |
der Pechvogel, der Unglcksrabe; das Pech |
baksuz bksuz (Gsg baksza) |
m iv |
sg |
der Pelzmantel |
bunda bȗnda |
f |
sg |
der Penaltyschtze, der Elfmeterschtze |
penaldija penldija |
m iv |
sg |
der Personenkult, der Persnlichkeitskult |
kult ličnosti kȕlt lȉčnosti |
m |
sg |
der Pfahl, der Pfosten; (fig.) der Eckpfeiler, die Sule |
stub (Npl stubovi) stȗb |
m |
sg |
der Pfefferminztee |
čaj od nane čȃj od nnē |
m |
sg |
der Pfeffer |
biber bber |
m |
uvek sg |
der Pferdesport |
konjički sport knjičkī spȍrt |
m |
uvek sg |
der Pfirsich |
breskva brȅskva |
f |
sg |
der Pflanzenfresser |
biljojed biljojed |
m iv |
sg |
der Pfropfen; (Ohr) der Stpsel; (Technik) der Zapfen; der Dbel; der Korken |
čep (Npl čepovi) čȅp |
m |
sg |
der Philanthrop, der Menschenfreund |
filantrop filantrop |
m iv |
sg |
der Phnizier |
Feničanin Fenčanin |
m iv |
sg |
der Pickel; die Pustel |
bubuljica bubljica |
f |
sg |
der Pilger |
hodočasnik hodčasnīk |
m iv |
sg |
der Pilz |
gljiva gljȉva |
f |
sg |
der Pinsel |
četkica čȅtkica |
f |
sg |
der PKW (Personenkraftwagen) |
putnički automobil pȗtnīčkī autombīl |
m |
sg |
der Plastiksprengstoff |
plastični eksploziv plstični eksplziv |
m |
sg |
der Platzmangel |
nedostatak prostora (Gsg nedostatka prostora) nedosttak prstora |
m |
sg |
der Pokal, der Becher, der Krug |
bokal bkal |
m |
sg |
der Politiker |
političar poltičār |
m iv |
sg |
der Politologe |
politolog (Npl politolozi) politlog |
m iv |
sg |
der Polterabend |
momačko veče mmačkō vȅčē |
n |
sg |
der Pontonier |
skeledija skȅledija |
m iv |
sg |
der Postbote, der Brieftrger |
potar pȍtār |
m iv |
sg |
der Pragmatiker |
pragmatik pragmtik |
m iv |
sg |
der Pragmatiker |
pragmatičar pragmtičār |
m iv |
sg |
der Prediger |
propovednik propovdnīk |
m iv |
sg |
der Preis, die Prmie, die Belohnung, das Honorar (fr & A); (Preisausschreiben) der Gewinn |
nagrada (za & A) nȃgrada |
f |
sg |
der Preistrger |
dobitnik nagrade (Npl dobitnici nagrade) dbitnīk nȃgrade |
m iv |
sg |
der Preistrger |
nosilac nagrade (Gsg nosioca nagrade) nsilac nȃgrade |
m iv |
sg |
der Premierminister, der Ministerprsident |
premijer premjēr (Gsg premijra) |
m iv |
sg |
der Priester; der Geistliche |
svetenik (Npl svetenici) svtenīk |
m iv |
sg |
der Prinz |
princ prȉnc |
m iv |
sg |
der Produzent |
producent prodcent |
m iv |
sg |
der Profiteur |
profiter proftēr (Gsg profitra) |
m iv |
sg |
der Profit |
profit prȍfīt/prȍfit |
m |
sg |
der Profi |
profesionalac (Gsg profesionalca) profesionlac |
m iv |
sg |
der Programmierer |
programer progrmēr (Gsg programra) |
m iv |
sg |
der Programmierfehler |
greka programera grȅka programra |
f |
sg |
der Prozess |
proces prces |
m |
sg |
der Prgel; der Stock; der Knppel |
batina btina |
f |
sg |
der Prsident, der Vorsitzende |
predsednik prdsednīk |
m iv |
sg |
der Psychoanalytiker |
psihoanalitičar psihoanaltičār |
m iv |
sg |
der Psychologe |
psiholog (Npl psiholozi) psihlog |
m iv |
sg |
der Punkt |
tačka (Gsg tačaka) tȁčka |
f |
sg |
der Purismus |
čistunstvo čistnstvo |
n |
sg |
der Putsch, der Staatsstreich |
dravni udar dȑāvnī ȕdār |
m |
sg |
der Pchter |
zakupac (Gsg zakupca) zkupac |
m iv |
sg |
der Quarz |
belutak (Gsg belutka, Npl beluci) belutak |
m |
sg |
der Quereinsteiger |
menjač karijere mnjāč karijre |
m iv |
sg |
der Rabe |
gavran gȁvrān |
m iv |
sg |
der Rachen, der Schlund |
ralje rlje |
f |
uvek pl |
der Rachen |
čeljusti čȅljūsti |
f |
uvek pl |
der Radfahrer |
biciklista bicklista |
m iv |
sg |
der Radsport |
biciklizam (Gsg biciklizma) biciklzam |
m |
uvek sg |
der Rahm, die Sahne, der Milchrahm |
pavlaka (Dsg pavlaci) pȁvlaka |
f |
sg |
der Rahmen (auch fig.); das Gestell (Brille) |
okvir ȍkvīr |
m |
sg |
der Rappe |
vranac (Gsg vranca) vrnac |
m iv |
sg |
der Rasierer |
brijač (Isg brijačem) brjāč (Gsg brijča) |
m |
sg |
der Rassismus |
rasizam (Gsg rasizma) raszam |
m |
sg |
der Rassist |
rasista rsista |
f |
sg |
der Raucher |
puač pāč |
m iv |
sg |
der Rauch; (beim Rauchen) der Zug |
dim (Npl dimovi) dȉm |
m |
sg |
der Raufbold, der Brutalo; der Strauchdieb, der Wegelagerer |
pustahija pusthija |
m iv |
sg |
der Raum |
prostorija prostrija |
f |
sg |
der Realist |
realista relista |
m iv |
sg |
der Rechnungsposten; der Absatz |
stavka (Dsg stavci, Gpl stavki) stȃvka |
f |
sg |
der Rechtsgerichtete, der Rechte |
desničar dsničār |
m iv |
sg |
der Rechtshnder |
denjak dnjāk |
m iv |
sg |
der Rechtsvertreter |
pravni zastupnik prȃvnī zstupnīk |
m iv |
sg |
der Redakteur, der Redaktor |
urednik rednīk |
m iv |
sg |
der Redner, der Sprecher |
govornik (Npl govornici) gvōrnīk |
m iv |
sg |
der Reeder |
brodovlasnik (Npl brodovlasnici) brodvlasnīk |
m iv |
sg |
der Regenbogen |
duga dga |
f |
sg |
der Regenwurm |
kina glista kȉnā glsta |
f |
sg |
der Regimegegner |
protivnik reima (Npl protivnici reima) prtīvnīk rema |
m iv |
sg |
der Rehbock |
srndać srndać |
m iv |
sg |
der Reiche |
bogata bogtā (Gsg bogata) |
m iv |
sg |
der Reichtum; die Flle (an & D) |
bogatstvo (I) bogtstvo |
n |
sg |
der Reif, der Reifen |
obruč obruč |
m |
sg |
der Reiher; (Slang) die grosse Frau, die dnne Frau |
čaplja čȁplja |
f |
sg |
der Reinheitsfanatiker, der Purist; der Puritaner |
čistunac (Gsg čistunca) čistnac |
m iv |
sg |
der Reis |
pirinač (Gsg pirinča) prinač |
m |
sg |
der Reiz |
čar (Gpl čari) čȃr |
f |
sg |
der Religionsunterricht |
veronauka veronuka |
f |
sg |
der Rentner, der Pensionr |
penzioner penzinēr (Gsg penzionra) |
m iv |
sg |
der Republikaner |
Republikanac (Gsg Republikanca) Republiknac |
m iv |
sg |
der Rest, der Rckstand |
zaostatak (Gsg zaostatka, Npl zaostaci) zaosttak (Gsg zastātākā) |
m |
sg |
der Rettungsring |
pojas za spasavanje pȍjās za spasvānje |
m |
sg |
der Revolutionr, der Umstrzler |
revolucionar (V revolucionaru / revolucionare) revolucinār (Gsg revolucionra) |
m iv |
sg |
der Revolverheld |
revolvera revolvrā (Gsg revolvera) |
m iv |
sg |
der Riese |
din dȉn |
m iv |
sg |
der Ring |
prsten pȑstēn |
m |
sg |
der Rippenbruch |
prelom rebra prlom rbra |
m |
sg |
der Ritt, der Ausritt; (fig.) der Galopp |
jezdeć jzdeć |
m |
sg |
der Rittmeister |
konjički kapetan knjičkī kaptān |
m iv |
sg |
der Roggen |
ra (Gsg rai) rȃ |
f |
sg |
der Rohstoffhandel |
trgovina sirovinama tȑgovina sirvinama |
f |
sg |
der Rohstoff |
sirovina sirvina |
f |
sg |
der Romantiker |
romantičar romntičār |
m iv |
sg |
der Rosenkranz |
brojanica brojnica |
f |
sg |
der Rotwein |
crno vino cȓnō vno |
n |
sg |
der Rotzbengel; der Grnschnabel |
balavac (Gsg balavca) bȁlavac |
m iv |
sg |
der Rotz |
bale bȁle |
f |
uvek pl |
der Ruheplatz; die Ruhesttte |
počivalite počvalīte |
n |
sg |
der Ruhetag |
neradni dan nȅrādnī dȃn |
m |
sg |
der Rumpf |
trup trȗp |
m |
sg |
der Rumne |
Rumun Rmūn (Gsg Rumna) |
m iv |
sg |
der Russ |
čađ čȃđ |
f |
sg |
der Russ |
čađa čȃđa |
f |
sg |
der Rckblick (auf & A) |
osvrt (na & A) ȍsvrt |
m |
sg |
der Rckenwind |
vetar u leđa / vetar s leđa vȅtar u lđa |
m |
sg |
der Rckenwirbel |
lumbalni prljen lmbālnī pȑljēn |
m |
sg |
der Rcken |
leđa lđa |
n |
uvek pl |
der Rckzug (aus & D) |
povlačenje (iz / sa & G) povlčēnje |
n |
sg |
der Rckzug |
odstupnica odstupnica |
f |
sg |
der Rcher |
osvetnik svetnīk |
m iv |
sg |
der Rucherschinken |
pruta pȑuta |
f |
sg |
der Saal; (Sport) die Halle |
dvorana dvorna |
f |
sg |
der Sachschaden |
materijalna teta mȁterijalnā tȅta |
f |
sg |
der Sachverstndige |
vetak (Npl vetaci) vtāk (Gsg vetka) |
m iv |
sg |
der Same, der Samen; das Saatgut, die Saat |
seme (Npl semena) sȅme |
n |
sg |
der Sammler |
skupljač skpljāč (Gsg skupljča) |
m iv |
sg |
der Samstag |
subota sbota |
f |
uvek sg |
der Sand; Griess (Medizin) |
pesak (Gsg peska) psak |
m |
sg |
der Sarg |
mrtvački kovčeg mȑtvačkī kvčeg |
m |
sg |
der Sarkophag |
sarkofag sarkfāg (Gsg sarkofga) |
m |
sg |
der Satzball |
set lopta sȅt lopta |
f |
sg |
der Sauerbrunnen; das Mineralwasser (mit merklichem Kohlendioxid-Gehalt), das Sauerwasser |
kiseljak kiseljak |
m |
sg |
der Sauerstoff |
kiseonik kisenīk (Gsg kiseonka) |
m |
uvek sg |
der Schadenersatz, der Ersatz, die Vergtung; die Entschdigung; die Wiedererstattung; die Rckvergtung |
nadoknada nȁdoknada |
f |
sg |
der Schaden; der Nachteil |
teta tȅta |
f |
sg |
der Schalldmpfer |
priguivač priguvāč (Gsg priguivča) |
m |
sg |
der Schankwirt, der Kneipenbesitzer |
krčmar kȑčmār (Gsg krčmra) |
m iv |
sg |
der Scharfhrer, der Truppenfhrer |
četovođa čȅtovođa |
m iv |
sg |
der Schatten, die Khle |
hlad hlȃd |
m |
sg |
der Schatz |
blago blȃgo |
n |
sg |
der Schauder, das Schauergefhl, das Grauen, der Graus |
jeza jza |
f |
sg |
der Schauer, der Regenschauer |
pljusak (Gsg pljuska, Npl pljuskovi) pljȗsak |
m |
sg |
der Schauplatz (G) |
poprite (G) pȍprīte |
n |
sg |
der Schauspieler |
glumac (Gsg glumca, Isg glumcem) glmac |
m iv |
sg |
der Scheck |
ček (Npl čekovi) čȅk |
m |
sg |
der Scheideweg, der Kreuzweg; die Wegkreuzung, die Kreuzung |
raskrće rskrće |
n |
sg |
der Schenkel, der Oberschenkel; die Keule, der Schlegel |
butina btina |
f |
sg |
der Schenkwirt, der Gastwirt |
birta brtā (Gsg birta) |
m iv |
sg |
der Scherz |
ala la |
f |
sg |
der Schienbeinschoner |
kostobran kȍstobrān |
m |
sg |
der Schiffbruch |
brodolom brȍdolom |
m |
sg |
der Schiffbrchige |
brodolomac brodolmac |
m iv |
sg |
der Schiffer |
brodar brdār (Gsg brodra) |
m iv |
sg |
der Schimmel, der Schimmelpilz |
buđ (Gsg buđi) bȗđ |
f |
sg |
der Schimmel |
plesan plȇsan |
f |
sg |
der Schimmer |
blistavost blstavōst |
f |
sg |
der Schirmherr |
pokrovitelj pokrvitelj |
m iv |
sg |
der Schlafsack |
vreća za spavanje vrȅća za spvānje |
f |
sg |
der Schlafwagen |
spavaća kola spvaćā kȍla |
n |
uvek pl |
der Schlaf; der Traum |
san (Gsg sna, Npl snovi/sni) sȁn (Gpl snȏvā) |
m |
sg |
der Schlagzeuger |
bubnjar bȕbnjār |
m iv |
sg |
der Schlamm, der Matsch; der (feuchte) Schmutz |
blato blȁto |
n |
sg |
der Schlappen, der Pantoffel |
papuča ppuča |
f |
sg |
der Schlauch; (Anatomie) der Darm |
crevo crvo |
n |
sg |
der Schlaumeier |
pametnjaković pametnjković |
m iv |
sg |
der Schleier |
veo vȅo |
n |
sg |
der Schleuderpreis |
bescenje bscenje |
n |
sg |
der Schlosser |
bravar brȁvār |
m iv |
sg |
der Schlger, der Prgelknabe |
batina batnā (Gsg batina) |
m iv |
sg |
der Schmalz; die Salbe |
mast mȃst |
f |
sg |
der Schmelz, der Zahnschmelz; die Glasur |
gleđ glȇđ |
f |
sg |
der Schmerz; das Leiden; das Weh |
bol (Npl bolovi) bȏl |
m |
sg |
der Schmuck, die Verzierung, die Zierde |
ukras ȕkrās |
m |
sg |
der Schmuck |
nakit nkit |
m |
sg |
der Schmuggel, das Schmuggeln |
krijumčarenje krijumčrēnje |
n |
sg |
der Schmuggler |
krijumčar krijmčār (Gsg krijumčra) |
m iv |
sg |
der Schmutzfink, der Dreckspatz |
zamazanac (Gsg zamazanca, V zamazanče) zamaznac |
m iv |
sg |
der Schnee |
sneg snȇg |
m |
sg |
der Schneider |
krojač krjāč (Gsg krojča) |
m iv |
sg |
der Schnittpunkt |
tačka preseka tȁčka prseka |
f |
sg |
der Schnupfen, der Nasenkatarrh; die Sumpfgarbe |
kijavica kijavica |
f |
sg |
der Schonbezug |
presvlaka prȅsvlaka |
f |
sg |
der Schornstein, der Kamin |
dimnjak dȉmnjāk |
m |
sg |
der Schrecken, das Entsetzen |
uas ȕās |
m |
sg |
der Schrecken |
strahota strahta |
f |
sg |
der Schrei, der Aufschrei, das Geschrei |
vrisak (Gsg vriska) vrȋsak |
m |
sg |
der Schreibtisch |
pisaći sto (Npl pisaći stolovi) psaćī stȏ |
m |
sg |
der Schriftsteller |
pisac (Gsg pisca) psac |
m iv |
sg |
der Schriftsteller |
knjievnik (Npl knjievnici) knjēvnīk |
m iv |
sg |
der Schrittfehler |
greka u koracima grȅka u kȍrācima |
f |
sg |
der Schritt |
korak (Npl koraci) kȍrāk |
m |
sg |
der Schuft, der Schurke |
hulja hlja |
m iv |
sg |
der Schuhabsatz |
tikla (Gpl tikli) tkla |
f |
sg |
der Schuhputzer |
čistač cipela čstāč cpēlā (Gsg čistča cpēlā) |
m iv |
sg |
der Schuldige |
krivac (Gsg krivca) krvac |
m iv |
sg |
der Schuldschein |
zadunica zdunica |
f |
sg |
der Schuppen, die Scheune |
upa ȕpa |
f |
sg |
der Schuss |
pucanj (Gsg pucnja) pȗcanj |
m |
sg |
der Schwager (Bruder des Mannes); der Brautfhrer |
dever dȅvēr |
m iv |
sg |
der Schwarze |
crnac (Gsg crnca) cȑnac |
m iv |
sg |
der Schwarzmaler |
negativac (Gsg negativca) negatvac |
m iv |
sg |
der Schwefel |
sumpor sȗmpor |
m |
sg |
der Schweiger, der Schweigsame |
ćutalica ćtalica |
m iv |
sg |
der Schweinestall |
svinjac svnjac |
m |
sg |
der Schwerbehinderte |
teki invalid tȇkī invlīd |
m iv |
sg |
der Schwertschlucker |
gutač mačeva gtāč mȁčeva (Gsg gutča mȁčeva) |
m iv |
sg |
der Schwindel, das Schwindelgefhl; die Hhenangst |
vrtoglavica vrtglavica |
f |
sg |
der Schwung, die Begeisterung, die Schwrmerei; der Rausch, die Euphorie |
zanos znos |
m |
sg |
der Schwtzer |
brbljativac (Gsg brbljativca) bȑbljativac |
m iv |
sg |
der Schler |
đak (Npl đaci) đȃk |
m iv |
sg |
der Schdel |
lobanja lbanja |
f |
sg |
der Schpfer, der Urheber; der Autor |
stvaralac (Gsg stvaraoca) stvralac |
m iv |
sg |
der Schpfer |
tvorac (Gsg tvorca) tvrac |
m iv |
sg |
der Segen, die Segnung, die Wohltat |
blagodet blagodet |
m |
sg |
der Segen |
blagoslov blȁgoslōv |
m |
sg |
der Selbstmordattentter |
bomba samoubica bmbā samoubca (Gsg bomba samoubce) |
m iv |
sg |
der Selbstmord |
samoubistvo samoubstvo |
n |
sg |
der Seminarist; der Theologe; der Gottesgelehrte |
bogoslov bogslov |
m iv |
sg |
der Setzling; der (Pflanzen-)Trieb |
mladica mladica |
f |
sg |
der Sicherheitsdienst, die Security; das Sicherstellen, die Sicherstellung; die Gewhrleistung |
obezbeđenje obezbeđnje |
n |
sg |
der Siebenschlfer |
puh (Npl puhovi) pȕh/pȗh (Npl pȕhovi/phovi) |
m iv |
sg |
der Siedepunkt |
tačka ključanja tȁčka kljčānja |
f |
sg |
der Sieg (gegen & A) |
pobeda (nad & I) pȍbeda |
f |
sg |
der Sieger |
pobednik (Npl pobednici) pbednīk |
m iv |
sg |
der Siegeswille |
volja za pobedom vȍlja za pȍbedom |
f |
sg |
der Sinn, das Sinnesorgan |
čulo člo |
n |
sg |
der Sirup |
sirup sȉrup |
m |
sg |
der Skandal |
skandal skndāl (Gsg skandla) |
m |
sg |
der Skeptiker |
skeptik skptik |
m iv |
sg |
der Skeptiker |
skeptičar skptičār |
m iv |
sg |
der Skorpion |
korpija krpija |
f |
sg |
der Sog, der Wirbel; (Wasser) der Strudel |
kovitlac kovtlac |
m |
sg |
der Solist |
solist, solista slist, slista |
m iv |
sg |
der Sonderling, der komische Kauz |
osobenjak osobnjāk (Gsg osobenjka) |
m iv |
sg |
der Sonderling, der sonderbare Kauz |
čudak čdāk (Gsg čudka) |
m iv |
sg |
der Sonnenschirm |
suncobran sȕncobrān |
m |
sg |
der Sonnenstich |
sunčanica sunčnica |
f |
sg |
der Sonntag; die Woche |
nedelja ndelja |
f |
uvek sg |
der Soziologe |
sociolog (Npl sociolozi) socilog |
m iv |
sg |
der Spanier |
panac (Gsg panca) pnac |
m iv |
sg |
der Sparer |
tedia tdia |
m iv |
sg |
der Spass, die Unterhaltung, das Vergngen; die Zerstreuung, der Zeitvertrieb, die Belustigung; die Party |
zabava zȃbava |
f |
sg |
der Spaten |
aov ōv |
m |
sg |
der Spatz |
vrabac (Npl vrapci) vrbac |
m iv |
sg |
der Specht |
detlić dȅtlīć |
m iv |
sg |
der Spediteur |
prevoznik prvoznīk |
m iv |
sg |
der Speer, die Lanze |
koplje kplje |
n |
sg |
der Spender; der Stifter |
darodavac (Gsg darodavca) darodvac |
m iv |
sg |
der Spezialist (fr & A) |
specijalista (za & A) specijlista |
m iv |
sg |
der Spiegel |
ogledalo ogldalo |
n |
sg |
der Spinat |
spanać spnāć (Gsg spanća) |
m |
sg |
der Spiritualist |
spiritualista spiritulista |
m iv |
sg |
der Spitzel |
dounik (Npl dounici) dunīk |
m iv |
sg |
der Spitzname |
nadimak (Gsg nadimka, Npl nadimci) ndimak |
m |
sg |
der Sportler |
sportista sprtista |
m iv |
sg |
der Sport; die Sportart |
sport (Npl sportovi) spȍrt |
m |
sg |
der Spott; das (ironische) Lcheln; das Belcheln |
podsmeh pȍdsmeh |
m |
sg |
der Sprengstoff |
eksploziv eksplzīv (Gsg eksplozva) |
m |
sg |
der Springbrunnen |
vodoskok vȍdoskok |
m |
sg |
der Spuk |
bauk bȁūk |
m |
sg |
der Staatsapparat |
dravni aparat dȑāvnī aprāt (Gsg dȑāvnōg aparta) |
m |
sg |
der Staatsmann |
dravnik dȑavnīk |
m iv |
sg |
der Staatsstreich |
dravni prevrat dȑāvnī prȅvrāt |
m |
sg |
der Stacheldraht |
bodlijkava ica bdlijkava ȉca |
f |
sg |
der Stachelhuter |
bodljokoac (Npl bodljokoci) bodljokoac |
m iv |
sg |
der Stachel |
bodlja (Gpl bodlji) bdlja |
f |
sg |
der Stachel |
bodljika bdljika |
f |
sg |
der Stadtrand |
obod grada ȍbōd grȃda |
m |
sg |
der Stahl |
čelik člik |
m |
uvek sg |
der Standesbeamte |
matičar mȁtičār |
m iv |
sg |
der Standort |
lokacija lokcija |
f |
sg |
der Standpunkt, der Gesichtspunkt |
gledite glȅdite |
n |
sg |
der Standpunkt |
stanovite stnovīte |
n |
sg |
der Start |
start stȁrt |
m |
sg |
der Start; die Abfahrt (Verkehrsmittel); die Abreise, der Abgang, der Aufbruch, der Weggang; der Abzug, der Abmarsch |
polazak (Gsg polaska, Npl polasci) plazak |
m |
sg |
der Statistiker |
statističar statstičār |
m iv |
sg |
der Statthalter |
namesnik (Npl namesnici) nmesnīk |
m iv |
sg |
der Stau, die Stauung; (Tr) das Verrammeln; (Weg) das Sperren, das Versperren, das Verstellen |
zakrčenje zakrčnje |
n |
sg |
der Staubsauger |
usisivač usisvāč (Gsg usisivča) |
m |
sg |
der Staub |
praina prina |
f |
uvek sg |
der Staudamm; die Schleuse, das Wehr, die Sperre, die Talsperre |
ustava ȕstava |
f |
sg |
der Stausee |
akumulaciono jezero ȁkumulaciōnō jȅzero |
n |
sg |
der Stecker |
utikač utkāč (Gsg utikča) |
m |
sg |
der Stein des Anstosses; (fig.) der Stolperstein |
kamen spoticanja kȁmēn spticānja |
m |
sg |
der Steinadler |
suri orao suri orao |
m |
sg |
der Steinbruch |
kamenolom kamenlom |
m |
sg |
der Steinmetz, der Steinhauer |
kamenorezac (Gsg kamenoresca) kamenorzac (V kmenorēčē) |
m iv |
sg |
der Stein |
kamen (Npl kamenovi) kȁmēn |
m |
sg |
der Stellenabbau |
otputanje radnih mesta otptanje rȃdnīh mȇsta |
n |
sg |
der Stempel; das Siegel |
pečat pčat |
m |
sg |
der Sterbliche |
smrtnik (Npl smrtnici) smȑtnīk (Npl smrtnka) |
m iv |
sg |
der Stich; (Wertung) der Punkt |
bod (Npl bodovi) bȏd |
m |
sg |
der Stickstoff |
azot zot |
m |
sg |
der Stiefbruder (mtterlicherseits) |
brat po majci brȁt po mȃjci |
m iv |
sg |
der Stiefbruder (vterlicherseits) |
brat po ocu brȁt po cu |
m iv |
sg |
der Stiefel |
čizma čȉzma |
f |
sg |
der Stoffwechsel |
razmena materije rȃzmena mtērije |
f |
sg |
der Stoiker |
stoik stik |
m iv |
sg |
der Stoiker |
stoičar stičār |
m iv |
sg |
der Storchenbiss |
rodin pečat rdin pčat |
m |
sg |
der Storch |
roda rda |
f |
sg |
der Stossarbeiter |
udarnik (Npl udarnici) dārnīk |
m iv |
sg |
der Stossdmpfer |
amortizer amortzēr (Gsg amortizra) |
m |
sg |
der Strafraum |
kazneni prostor kznenī prstor |
m |
sg |
der Strafstoss |
kazneni udarac kznenī darac |
m |
sg |
der Strand, der Badestrand |
plaa pla |
f |
sg |
der Strassenbau |
izgradnja puteva izgrdnja ptēvā |
f |
sg |
der Strassenkehrer, der Strassenputzer |
čistač ulica čstāč ȕlīcā (Gsg čistča ȕlīcā) |
m iv |
sg |
der Strassenruber, der Wegelagerer |
kesedija kȅsedija |
f |
sg |
der Strassenunterhalt |
odravanje drumova odrvānje drȕmova |
n |
sg |
der Streifen, der Strich |
pruga (Dsg pruzi) prȕga |
f |
sg |
der Streit (um & A); der Zwist |
svađa (oko & G) svȁđa |
f |
sg |
der Strichpunkt, das Semikolon |
tačka i zarez tȁčka i zrez |
f |
sg |
der Striptease |
striptiz strȉptīz |
m |
sg |
der Strohsack |
slamarica slȁmarica |
f |
sg |
der Studienanfnger (im ersten Semester) |
bruco brco |
m iv |
sg |
der Sturm; das Gewitter |
oluja olja |
f |
sg |
der Str |
jesetra jsetra |
f |
sg |
der Sumpfvogel |
barska ptica bȁrskā ptȉca |
f |
sg |
der Sumpf |
močvara mčvara |
f |
sg |
der Systemfehler |
sistemska greka sstēmskā grȅka |
f |
sg |
der Tabakladen |
duvandinica duvndīnica |
f |
sg |
der Tachometer, der Tacho |
brzinomer brzinmer |
m |
sg |
der Tag |
dan dȃn |
m |
sg |
der Tampon |
tampon tmpōn (Gsg tampna) |
m |
sg |
der Tanz |
ples plȇs |
m |
sg |
der Taschendieb |
kesaro ksāro (Gpl ksārōā) |
m iv |
sg |
der Tatbestand |
činjenično stanje čȉnjeničnō stnje |
n |
sg |
der Tausch, der Umtausch; der Ersatz; die Verwechslung |
zamena zȃmena |
f |
sg |
der Tauschhandel, der Tausch |
trampa (Gpl trampi) trampa (trȃmpa / trmpa, Gpl -pī) |
f |
sg |
der Tausendfssler |
stonoga stnoga |
f |
sg |
der Tamajdan-Park |
Tamajdanski park Tamjdanskī pȁrk (Gsg Tamjdanskōg prka) |
m |
uvek sg |
der Technologiekonzern |
tehnoloki koncern tehnlokī kncern |
m |
sg |
der Tee |
čaj (Npl čajevi) čȃj |
m |
sg |
der Telegraphenmast |
bandera bandra |
f |
sg |
der Teller |
tanjir tnjīr |
m |
sg |
der Temperaturanstieg |
porast temperature pȍrāst temperatre |
m |
sg |
der Tenisspieler |
teniser tensēr (Gsg tenisra) |
m iv |
sg |
der Terrorismus |
terorizam (Gsg terorizma) terorzam |
m |
sg |
der Test |
test (Npl testovi) tȅst (Npl tstovi) |
m |
sg |
der Teufelskreis |
začarani krug začarani krug |
m |
sg |
der Teufel |
đavo đȁvō |
m iv |
sg |
Der Texter |
tekstopisac tekstopisac |
m iv |
sg |
der Theaterschauspieler |
pozorini glumac (Gsg pozorinog glumca) pzorīnī glmac |
m iv |
sg |
der Theologe |
teolog (Npl teolozi) telog |
m iv |
sg |
der Thronfolger |
prestolonaslednik (Gsg prestolonaslednici) prestolonslednīk |
m iv |
sg |
der Thunfisch |
tuna tȕna |
f |
sg |
der Tic |
tik (Npl tikovi) tȉk |
m |
sg |
der Tierarzt |
veterinar veternār (Gsg veterinra) |
m iv |
sg |
der Tierschutzverein |
drutvo za zatitu ivotinja drtvo za zȃtitu ivtinjā |
n |
sg |
der Tintenfisch |
hobotnica hbotnica |
f |
sg |
der Tintenfisch |
lignja (Gpl ligjni) lȉgnja (Gpl lȉgjnī) |
f |
sg |
der Tisch (Nordvojvodina) |
astal stal |
m |
sg |
der Tisch |
sto (Gsg stola, Npl stolovi) stȏ |
m |
sg |
der Titel, die berschrift; die Anrede; die Anschrift, die Adresse |
naslov nslov |
m |
sg |
der Titelverteidiger |
branilac titule (Gsg branioca titule) brnilac tȉtule |
m iv |
sg |
der Titel |
titula tȉtula |
f |
sg |
der Torf |
treset treset |
m |
sg |
der Tourismus, der Fremdenverkehr |
turizam (Gsg turizma) turzam |
m |
sg |
der Toxikologe |
toksikolog (V toksikoloe, Npl toksikolozi) toksiklog |
m iv |
sg |
der Traktor |
traktor trȁktor |
m |
sg |
der Transport, die Befrderung, die berfhrung |
prevoz prvoz |
m |
sg |
der Transport |
transport trnsport |
m |
sg |
der Traubenzucker |
dekstroza dekstrza |
f |
sg |
der Trauerzug |
sprovod sprvod |
m |
sg |
der Trauzeuge |
venčani kum vnčānī kȗm |
m iv |
sg |
der Treffer |
pogodak (Gsg pogotka, Npl pogoci) pgodak |
m |
sg |
der Treffpunkt |
stecite stȅcīte |
n |
sg |
der Treffpunkt |
mesto susreta mȅsto ssreta |
n |
sg |
der Trickfilm |
animirani film anmīranī fȉlm |
m |
sg |
der Trieb; der Antrieb; der Instinkt |
nagon ngon |
m |
sg |
der Trog |
korito krito |
n |
sg |
der Tropfen; (Medizin) der Schlag |
kap (Gsg kapi, Isg kaplju/kapi) kȃp (Gpl kpī) |
f |
sg |
der Trotz |
prkos pȑkos |
m |
sg |
der Trotz; der Starrsinn; der Zank, der Streit |
inat nāt (Gsg inta) |
m |
sg |
der Trumpf |
adut dūt (Gsg adta) |
m |
sg |
der Truthahn |
ćuran ćrān (Gsg ćurna) |
m iv |
sg |
der Trger |
nosilac (Gsg nosioca) nsilac |
m iv |
sg |
der Tscheche |
Čeh (Npl Česi) Čȅh |
m iv |
sg |
der Tumor |
tumor tȕmor |
m |
sg |
der Turm (auch beim Schach); die Warte |
kula kla |
f |
sg |
der Turm |
toranj (Gsg tornja, Isg tornjem, Npl tornjevi) tranj (Gpl trnjēvā) |
m |
sg |
der Turner |
gimnastičar gimnstičār |
m iv |
sg |
der Tnzer |
plesač plsāč (Gsg plesča) |
m iv |
sg |
der Tter; der Urheber |
počinilac (Gsg počinioca) počnilac |
m iv |
sg |
der Ttigkeitsbereich |
oblast delatnosti ȍblāst dlatnōsti |
f |
sg |
der Tlpel, der Trottel; (ugs.) die Krise, die Depression, das Loch |
bedak bdāk (Gsg bedka) |
m iv |
sg |
der Uhrmacher |
časovničar čȁsovničār |
m iv |
sg |
der Ukrainer |
Ukrajinac (Gsg Ukrajinca) krajinac (Gsg krajīnca) |
m iv |
sg |
der Umbruch, der Umschwung, die Wendung, die Wende |
preokret prȅokrēt |
m |
sg |
der Umfang |
obim ȍbīm |
m |
sg |
der Umkleideraum, die Umkleidekabine |
svlačionica svlačinica |
f |
sg |
der Umkreis |
okruenje okrunje |
n |
sg |
der Umsturz |
prevrat prȅvrāt |
m |
sg |
der Umweltschutz |
zatita ivotne sredine zȃtita votnē srednē |
f |
sg |
der Umweltschtzer, der kologe |
ekolog (Npl ekolozi) eklog |
m iv |
sg |
der Unbekannte |
neznanac (Gsg neznanca, V neznanče) neznnac |
m iv |
sg |
der Unfall; die Beschdigung, die Havarie |
havarija havrija |
f |
sg |
der Ungar |
Mađar Mđār (Gsg Mađra) |
m iv |
sg |
der Unsinn |
besmislica bsmislica |
f |
sg |
der Unsterbliche |
besmrtnik (Npl besmrtnici) bsmrtnīk |
m iv |
sg |
der Unterarm |
podlaktica pdlaktica |
f |
sg |
der Unterdrcker, der Tyrann, der Despot |
ugnjetač (V ugnjetaču) ugnjtāč |
m iv |
sg |
der Untergang; der Zusammenbruch; das Verderben; der Verfall; das Scheitern |
propast (Gsg propasti) prȍpāst |
f |
sg |
der Unterhalt; das Aushalten |
izdravanje izdrvānje |
n |
sg |
der Unterkiefer |
donja vilica dȏnjā vȉlica |
f |
sg |
der Unterleib, der Bauch |
trbuh tȑbuh |
m |
sg |
der Unterleutnant |
potporučnik (Npl potporučnici) pȍtporučnīk |
m iv |
sg |
der Untermieter |
podstanar pȍdstanār |
m iv |
sg |
der Unterrock |
podsuknja pdsuknja |
f |
sg |
der Unterschenkel |
potkolenica ptkolenica |
f |
sg |
der Unterschied (bei & D) |
razlika (u & D) rzlika |
f |
sg |
der Unterschlupf; der Schutz; der Schutzraum |
sklonite sklȍnīte |
n |
sg |
der Untersuchungsrichter |
istrani sudija ȉstrānī sdija |
m iv |
sg |
der Untertanengeist; die Hrigkeit |
podanitvo pdānītvo |
n |
sg |
der Untertan; der Leibeigene |
podanik (Npl podanici) pdānīk |
m iv |
sg |
der Unterzeichner, der Unterschreibende |
potpisnik (Npl potpisnici) ptpisnīk |
m iv |
sg |
der Urheber, der Schuldige |
vinovnik (Npl vinovnici) vnōvnīk |
m iv |
sg |
der Urin |
urin rīn (Gsg urna) |
m |
sg |
der Ururgrossvater |
čukun-deda čkun-deda |
m iv |
sg |
der Urwald |
prauma prȁuma |
f |
sg |
der Vater |
otac (Gsg oca, V oče, Isg ocem, Npl očevi) tac |
m iv |
sg |
der Vegetarier |
vegetarijanac (Gsg vegetarijanca) vegetarijnac |
m iv |
sg |
der Venushgel |
stidni breuljak stdnī breljak |
m |
sg |
der Veranstalter |
priređivač priređvāč (Gsg priređivča) |
m iv |
sg |
der Verbalaspekt |
glagolski vid glgolskī vȋd |
m |
sg |
der Verband, das Verbandszeug, der Verbandstoff; (Strasse) die Kurve; (Gehirn) die Windung; (Fluss) die Biegung |
zavoj zvōj |
m |
sg |
der Verbraucher, der Konsument |
potroač potrāč (Gsg potroča, V pȍtroāču) |
m iv |
sg |
der Verbraucherschutz, der Konsumentenschutz |
zatita potroača zȃtita potročā |
f |
sg |
der Verbrauch; der Konsum |
potronja potrnja |
f |
sg |
der Verdacht, der Argwohn, das Misstrauen |
podozrenje podozrnje |
n |
sg |
der Verehrer |
poklonik (Npl poklonici) pklonīk |
m iv |
sg |
der Verehrer; der Freier |
udvarač (V udvaraču) udvrāč (Gsg udvarča) |
m iv |
sg |
der Verfechter |
pobornik (Npl pobornici) pbōrnīk |
m iv |
sg |
der Vergleich |
upoređenje upoređnje |
n |
sg |
der Vergleich |
poređenje pređēnje |
n |
sg |
der Verkaufspreis |
prodajna cena prȍdājnā cna |
f |
sg |
der Verkauf; der Vertrieb |
prodaja prȍdaja |
f |
sg |
der Verkehrsfluss |
protok saobraćaja prtok sȁobraćāja |
m |
sg |
der Verkehrssnder |
prekrilac saobraćajnih propisa prekȑilac sȁobraćājnīh prpisā |
m iv |
sg |
der Verkufer |
prodavac (Gsg prodavca) prodvac |
m iv |
sg |
der Verlag, das Verlagshaus |
izdavačka kuća izdvāčkā kȕća |
f |
sg |
der Verlauf |
protok prtok |
m |
sg |
der Verleger, der Herausgeber |
izdavač izdvāč (Gsg izdavča) |
m iv |
sg |
der Verlobungsring |
verenički prsten vȅrenīčkī pȑstēn |
m |
sg |
der Vermieterin |
stanodavka (Dsg & Gpl stanodavki) standāvka (Gpl standāvkī) |
f |
sg |
der Versorger; der Lieferant; der Ausstatter |
snabdevač snabdvāč (Gsg snabdevča) |
m iv |
sg |
der Verstand |
razum rȁzūm |
m |
uvek sg |
der Versuchsballon |
probni balon prȏbnī blōn |
m |
sg |
der Verteidiger, der Abwehrspieler |
defanzivac (Gsg defanzivca) defanzvac |
m iv |
sg |
der Verteidiger |
branilac (Gsg branioca) brnilac |
m iv |
sg |
der Vertrag, der Kontrakt; das Abkommen (ber & A); das bereinkommen, die bereinkunft; der Pakt |
ugovor (o & L) ȕgovōr |
m |
sg |
der Vertragsbruch |
prekraj ugovora prȅkrāj ȕgovōra |
m |
sg |
der Vertreter, der Stellvertreter |
zamenik zȃmenīk |
m iv |
sg |
der Vertreter, der Stellvertreter; der Parlamentsabgeordnete |
zastupnik zstupnīk |
m iv |
sg |
der Verunglckte; der Leidende |
stradalac (Gsg stradaoca) strdalac |
m iv |
sg |
der Verzicht, das Verzichten, das Entsagen, die Entsagung |
odricanje odrcānje |
n |
sg |
der Verzweifelte |
očajnik (Npl očajnici) čājnīk |
m iv |
sg |
der Viertelfinal, das Viertelfinale |
četvrtfinale četvrtfinle |
n |
sg |
der Virologe |
virolog (Npl virolozi) virlog |
m iv |
sg |
der Vitamincocktail |
koktel vitamina kktel vitamna |
m |
sg |
der Vizeprsident |
potpredsednik (Npl potpredsednici) pȍtpredsednīk |
m iv |
sg |
der Vogel |
ptica ptȉca |
f |
sg |
der Volksabgeordnete |
narodni poslanik (Npl narodni poslanici) nrodnī pslānik |
m iv |
sg |
der Volksbefreiungskampf |
narodnooslobodilačka borba narodnooslobdilačkā brba |
f |
sg |
der Volksvertreter |
narodni zastupnik nrodnī zstupnīk |
m iv |
sg |
der Volleyballer |
odbojka odbjkā (Gsg odbojka) |
m iv |
sg |
der Vorarbeiter |
brigadir brigdīr (Gsg brigadra) |
m iv |
sg |
der Vorgesetzte |
pretpostavljeni pretpstavljenī |
m iv |
uvek pl |
der Vorgnger |
prethodnik (Npl prethodnici) prthodnīk |
m iv |
sg |
der Vormittag |
prepodne prepdne |
n |
sg |
der Vormund |
staralac (Gsg staraoca, V staraoče) stralac |
m iv |
sg |
der Vorrat |
zaliha zaliha |
f |
sg |
der Vorsatz, die Absicht; das Vorhaben |
naum num |
m |
sg |
der Vorschlag; die Prposition |
predlog (Npl predlozi) prdlog |
m |
sg |
der Vorschuss, die Vorauszahlung |
avans vans |
m |
sg |
der Vorstopper, der Innenverteidiger |
toper tper |
m iv |
sg |
der Vorteil; der Vorrang; (Verkehr) die Vorfahrt; (fig.) der Vorsprung; (fig.) die Strke |
prednost prȅdnōst |
f |
sg |
der Vortrag; die Vorlesung |
predavanje predvānje |
n |
sg |
der Vorverkauf |
pretprodaja prȅtprodaja |
f |
sg |
der Wacholder |
kleka kleka |
f |
sg |
der Wachposten |
straarnica strārnica |
f |
sg |
der Wagen; das Auto |
kola kȍla |
n |
uvek pl |
der Wahlkampf |
predizborna kampanja prȅdizbōrnā kampnja |
f |
sg |
der Wal, der Walfisch |
kit (Npl kitovi) kȉt |
m iv |
sg |
der Waldlaubsnger |
umski zvidak (Gsg umskog zvika) ȕmskī zvdak |
m iv |
sg |
der Wall, die Festungsmauer |
bedem bedem |
m |
sg |
der Warenhandel |
trgovina robom tȑgovina rȍbom |
f |
sg |
der Waschraum |
umivaonica umivanica |
f |
sg |
der Wasserballer |
vaterpolista vaterplista |
m iv |
sg |
der Wasserball |
vaterpolo vȁterpolo |
n |
uvek sg |
der Wassersport |
sport na vodi spȍrt na vdi |
m |
uvek sg |
der Wasserstoff |
vodonik vodnik |
m |
sg |
der Wecker |
budilnik (Npl budilnici) bdīlnīk |
m |
sg |
der Weg (auch fig.); Fahrt; Mal |
put (Npl putevi) pȗt (Npl ptevi) |
m |
sg |
der Wegweiser |
putokaz pȕtokāz |
m |
sg |
der Weihnachtszweig |
badnjak bȁdnjāk |
m |
sg |
der Weinberg, der Rebberg, der Weingarten |
vinograd vnogrād |
m |
sg |
der Weinhndler |
trgovac vinom tȑgovac vnom |
m iv |
sg |
der Wein |
vino vno |
n |
sg |
der Weisheitszahn |
umnjak ȗmnjāk |
m |
sg |
der Weisse; der Schimmel |
belac (Gsg belca) blac |
m iv |
sg |
der Weisskse, der Weichkse, der Frischkse |
beli sir bȇlī sȉr |
m |
sg |
der Weissrusse |
Belorus Bȅlorus |
m iv |
sg |
der Weisswein |
belo vino bȇlo vno |
n |
sg |
der Weizen; (ugs.) die Weizenkleie |
penica pnica |
f |
sg |
der Wellengang; der Seegang |
talasanje talsānje |
n |
sg |
der Wels |
som (Npl somovi) sȍm |
m iv |
sg |
der Weltfischereiertrag |
svetski ulov ribe svtskī lov rȉbe |
m |
uvek sg |
der Weltkrieg |
svetski rat svtskī rȁt |
m |
sg |
der Weltraum, das Weltall, das Universum, der Kosmos |
svemir svȅmīr |
m |
uvek sg |
der Weltrekordhalter, der Weltrekordler |
svetski rekorder (Gsg svetskog rekordera) svtskī rekrdēr (Gsg svtskōg rekordra) |
m iv |
sg |
der Weltuntergang |
smak sveta smȁk svȇta |
m |
sg |
der Wendeplatz; die Drehscheibe |
okretnica kretnica |
f |
sg |
der Werfer |
bacač bcāč (Gsg bacča) |
m iv |
sg |
der Werktag |
radni dan rȃdnī dȃn |
m |
sg |
der Wertgegenstand |
predmet od vrednosti prdmet od vrdnosti |
m |
sg |
der Wertgegenstand |
vredni predmet vrdni prdmet |
m |
sg |
der Wettbewerb, der Wettkampf |
nadmetanje nadmtānje |
n |
sg |
der Wettbewerbsvorteil |
kompetitivna prednost kompetitivna prȅdnōst |
f |
sg |
der Wettkmpfer |
takmičar tkmičār |
m iv |
sg |
der Widerhall, das Echo; der Anklang |
odziv dziv / ȍdzīv |
m |
sg |
der Widerhall, die Resonanz |
odjek ȍdjēk |
m |
sg |
der Widerspruch |
kontradikcija kontradkcija |
f |
sg |
der Wiedererkennungswert, der Wiedererkennungsgrad; die Identifizierbarkeit, die Erkennbarkeit; die Unverkenbarkeit |
prepoznatljivost prepozntljivōst |
f |
sg |
der Wiederverkufer |
preprodalac (Gsg preprodalca) preprodlac |
m iv |
sg |
der Wilde |
divljak (Npl divljaci) dvljāk (Gsg divljka) |
m iv |
sg |
der Windhund |
hrt (Npl hrtovi) hȑt |
m iv |
sg |
der Winterurlaub, die Winterferien |
zimovanje zmovanje |
n |
sg |
der Wirbellose, das wirbellose Tier; der Mensch ohne Rckgrat |
beskičmenjak (Npl beskičmenjaci) bskičmenjāk / beskičmnjāk (Gsg bskičmenjāka / beskičmenjka) |
m iv |
sg |
der Wirbelsturm |
vihor vȉhor |
m |
sg |
der Wirbelsturm |
uragan urgān (Gsg uragna) |
m |
sg |
der Wirrkopf |
smetenjak (Npl smetenjaci) smetnjāk (Gsg smetenjka)) |
m iv |
sg |
der Wirrkopf |
smuenjak smunjāk (Gsg smuenjka) |
m iv |
sg |
der Witwer |
udovac (Gsg udovca) udvac |
m iv |
sg |
der Witzbold |
aljivdija aljvdija |
f |
sg |
der Wohlstand |
blagostanje blagostnje |
n |
sg |
der Wohltter |
dobrotvor dȍbrotvōr |
m iv |
sg |
der Wohnsitz |
prebivalite prebvalīte |
n |
sg |
der Wolkenbruch |
provala oblaka prȍvala ȍblāka |
f |
sg |
der Wolkenkratzer |
oblakoder oblakder |
m |
sg |
der Wortschatz |
fond reči fȍnd rčī |
m |
sg |
der Wundertter |
čudotvorac (Gsg čudotvorca) čudotvrac |
m iv |
sg |
der Wunsch; das Anliegen; das Sehnen, das Verlangen (nach & D) |
elja (za & I) lja |
f |
sg |
der Wurm |
glista glsta |
f |
sg |
der Wrdentrger |
verodostojnik verodstojnik |
m iv |
sg |
der Wstensand |
pustinjski pesak pstinjskī psak |
m |
sg |
der Wchter, der Wrter; (fig.) der Hter |
čuvar čvār (Gsg čuvra) |
m iv |
sg |
der Wchter |
straar strār (Gsg strara) |
m iv |
sg |
der Whler |
birač brāč (Gsg birča) |
m iv |
sg |
der beltter |
zlikovac (Gsg zlikovca) zlkovac |
f |
sg |
der berfluss |
obilje bīlje |
n |
sg |
der berfluss |
preobilje prȅobīlje |
n |
sg |
der bergang |
prelaz prlaz |
m |
sg |
der berholte Standpunkt |
naputeno gledite napteno glȅdite |
n |
sg |
der bermut |
obest (Gsg obesti) ȍbēst |
f |
sg |
der berschuss (an & D) |
izobilje (G) ȉzobīlje |
n |
sg |
der bersetzer; der Dolmetscher |
prevodilac (Gsg prevodioca) prevdilac |
m iv |
sg |
der berzug; (Medien) der Aufhnger |
navlaka nȁvlaka |
f |
sg |
der Zacken, der Zahn |
zubac zbac |
m |
sg |
der Zahnarzt |
zubar zbār |
m iv |
sg |
der Zahnstein |
zubni kamenac zȗbnī kamnac |
m |
sg |
der Zahnstocher |
čačkalica čȁčkalica |
f |
sg |
der Zahn |
zub zȗb |
m |
sg |
der Zauber, die Zauberei |
čarolija čarlija |
f |
sg |
der Zauberer; der Magier |
čarobnjak čarbnjāk (Gsg čarobnjka) |
m iv |
sg |
der Zeh, die Zehe |
noni prst nȍnī pȑst |
m |
sg |
der Zehnsilber (Versmass) |
deseterac (Gsg deseterca) desetrac |
m |
sg |
der Zeigfinger |
kaiprst kiprst |
m iv |
sg |
der Zeitraum, der Zeitabschnitt, die Periode |
razdoblje rzdōblje |
n |
sg |
der Zeitungsartikel |
novinski članak (Gsg novinskog članka, Npl novinski članci) nȍvīnskī člȁnak |
m |
sg |
der Zeitunterschied |
vremenska razlika vrȅmenskā rzlika |
f |
sg |
der Zeltzigeuner |
čergar čȅrgar |
m iv |
sg |
der Zerfall; die Auflsung; der Ruin |
rasulo raslo |
n |
sg |
der Zerstuber; die Wunderkerze |
prskalica pȓskalica |
f |
sg |
der Zerstrer, der Vernichter |
ruilac (Gsg ruioca) rȕilac |
m iv |
sg |
der Zeuge |
svedok (Npl svedoci) svdōk (Gsg svedka) |
m iv |
sg |
der Ziegel |
cigla (Gpl cigli) cgla |
f |
sg |
der Ziehbrunnen, der Brunnen |
bunar bnār (Gsg bunra) |
m |
sg |
der Zitronenfalter |
limunovac (Gsg limunovca) lȉmūnovac |
m iv |
sg |
der Zitronensaft |
sok od limuna sȏk od lȉmūna |
m |
sg |
der Zivilist |
civilist civlist |
m iv |
sg |
der Zivilstand, der Familienstand |
bračno stanje brȃčnō stnje |
n |
sg |
der Zollvertrag |
carinski ugovor cȁrīnskī ȕgovōr |
m |
sg |
der Zopf |
pletenica pletnica |
f |
sg |
der Zorn, der Groll |
jarost jrōst/jȁrōst |
f |
uvek sg |
der Zorn, die Wut, der Groll |
gnev gnȇv |
m |
uvek sg |
der Zuchthengst |
pastuv pastuv |
m iv |
sg |
der Zufall, die Zuflligkeit |
slučajnost slučjnōst |
f |
sg |
der zufllige Gast |
namernik (Npl namernici) nmernīk |
m iv |
sg |
der Zugang, der Zutritt (zu & D); der Beitritt (zu einer Partei etc.); der Eintritt |
pristup (D) prstup |
m |
sg |
der Zuhlter |
podvodač podvdāč (Gsg podvodča) |
m iv |
sg |
der Zusammenbruch |
krah (Npl krahovi) krȁh |
m |
sg |
der Zusammenbruch |
slom slȍm |
m |
sg |
der Zusammenbruch; der Zerfall; der Untergang; der Ruin; (Leiche) die Verwesung |
raspad rspad |
m |
sg |
der Zusammenhang, die Verbindung |
povezanost pvezanōst |
f |
sg |
der Zuschauer; der Betrachter |
gledalac (Gsg gledaoca) gldalac |
m iv |
sg |
der Zwang |
prisila prȉsila |
f |
sg |
der Zweck |
namena nȃmena |
f |
sg |
der Zwerg |
patuljak (V patuljče, Npl patuljci) patljak (V pȁtūljče, Gpl ptūljākā) |
m iv |
sg |
der Zwickel, der Keil (das Kleidungsstck); das Schlusswort, das Nachwort (das Buch) |
zaglavak (Gsg zaglavka) zglavak (Gsg zglāvka) |
m |
sg |
der Zwilling |
blizanac (Gsg blizanca) blȉzanac |
m iv |
sg |
der Zwischenruf; der Aufschrei, der Schrei; der Ruf |
povik (Npl povici) pȍvīk |
m |
sg |
der Zwlffingerdarm |
dvanaestopalačno crevo dvanaestoplačnō crvo |
n |
sg |
der Zyklon |
ciklon cklōn (Gsg ciklna) |
m |
sg |
der Zyniker |
cinik cnik |
m iv |
sg |
der Zhler |
brojač (Isg brojačem) brjāč (Gsg brojča) |
m |
sg |
der gyptologe |
egiptolog (V egiptoloe, Npl egiptolozi) egiptlog |
m iv |
sg |
der quator |
ekvator kvātor |
m |
uvek sg |
der lwechsel |
zamena ulja zȃmena ȗlja |
f |
sg |
der sterreicher |
Austrijanac (Gsg Austrijanca) Austrijnac |
m iv |
sg |
Derby; Pferderennen |
derbi (Gsg derbija) derbi |
m |
sg |
Deserteur |
dezerter dezrtēr |
m iv |
sg |
Designerin |
dizajnerka dizjnerka |
f |
sg |
Designer |
dizajner dizjner |
m iv |
sg |
Design |
dizajn dȉzājn |
m |
sg |
Desorientierung, Desorientiertheit |
dezorijentacija dezorijentcija |
f |
sg |
destilliertes Wasser |
destilovana voda dstilovānā vda |
f |
uvek sg |
Detail |
detalj dtālj (Gsg detlja) |
m |
sg |
Detoxikation, Entgiftung |
detoksikacija detoksikcija |
f |
sg |
Deutscher |
Nemac (Gsg Nemca) Nmac |
m iv |
sg |
Deutsche |
Nemica Nmica |
f |
sg |
Deutschland |
Nemačka (Lsg Nemačkoj) Nmačka (Lsg Nmačkōj) |
f |
uvek sg |
Devisenmarkt |
devizno trite dvīznō tȑīte |
n |
sg |
Devisen |
devize devze |
f |
uvek pl |
Devise |
deviza devza |
f |
sg |
Dezember |
decembar dcembar |
m |
uvek sg |
Dichte |
gustina gustna |
f |
sg |
Dickicht; Bodensatz; dichter Wald; dichtes Strauchwerk; dicke Flssigkeit; dicke Masse |
gusti gusti |
m |
sg |
die Čačakerin |
Čačanka Ččānka |
f |
sg |
die (emotionale) Nhe |
bliskost blȉskōst |
f |
sg |
die (miese) Schurke |
podlac pdlac |
m iv |
sg |
die (weibliche) Brust |
dojka dȏjka |
f |
sg |
die (rtliche) Nhe |
blizina blizna |
f |
sg |
die 48er-Generation |
četrdesetosmai četrdesetosmi |
m |
uvek pl |
die Abberufung; der Widerruf |
opoziv ȍpozīv |
m |
sg |
die Abendausgabe |
večernje izdanje včernjē izdnje |
n |
sg |
die Abfindung, die Entschdigung (Betrag) |
obetećenje obetećnje |
n |
sg |
die Abgabe |
dabina dȁbina |
f |
sg |
die Abhandlung; die Debatte; (Justiz) die Verhandlung |
rasprava rȃsprava |
f |
sg |
die Abkehr (von & D) |
otklon (od & G) tklon |
m |
sg |
die Ablagerung, die Anhufung, die Aufsichtung, die Schicht |
naslaga nȃslaga |
f |
sg |
die Ablsung; die Schicht, die Arbeitsschicht |
smena smȅna |
f |
sg |
die Abmagerungskur |
kura mravljenja kra mrvljēnja |
f |
sg |
die Abneigung; die Aversion |
averzija avrzija |
f |
sg |
die Abrstung |
razoruavanje razoruvānje |
n |
sg |
die Abrstung |
razoruanje razorunje |
n |
sg |
die Abscheu; der Ekel |
odvratnost dvrātnōst |
f |
sg |
die Absicht |
namera nȃmera |
f |
sg |
die Absprache, die Vereinbarung (mit & D, ber & A) |
dogovor (sa & I, o & L) dȍgovōr |
m |
sg |
die Abstammung; die Herkunft; der Ursprung, die Entstehung |
poreklo porklo |
n |
sg |
die Abstimmung |
glasanje glsānje |
n |
sg |
die Abstinenz |
apstinencija apstinncija |
f |
sg |
die Absurditt, der Widersinn |
apsurd psurd |
m |
sg |
die Abteilung, die Gruppe, die Schar, die Truppe |
odred dred |
m |
sg |
die Abtreibung |
abortus abrtus |
m |
sg |
die Abwehr, die Verteidigung |
odbrana ȍdbrana |
f |
sg |
die Achillessehne |
Ahilova tetiva hilova tetva |
f |
sg |
die Adaptierung, die Anpassung |
adaptacija adaptcija |
f |
sg |
die Adoleszenz |
adolescencija adolescncija |
f |
sg |
die Adoption |
usvojenje usvojnje |
n |
sg |
die Adresse |
adresa adrsa |
f |
sg |
die Adria |
Jadran Jȁdrān |
m |
uvek sg |
die Affirmation, die Bejahung, die Zustimmung, die Befrwortung |
afirmacija afirmcija |
f |
sg |
die Affre |
afera afra |
f |
sg |
die Afghanin |
Afganistanka (Gpl Afganistanki) Afganstānka (Gpl Afganstānkī) |
f |
sg |
die Afrikanerin |
Afrikanka Afrkānka |
f |
sg |
die AG (Aktiengesellschaft) |
D.D. (deoničarsko drutvo) deničārskō drtvo |
n |
sg |
die AG (Aktiengesellschaft) |
A.D. (akcionarsko drutvo) akcinārskō drtvo |
n |
sg |
die Agentur |
agencija agncija |
f |
sg |
die Aggression; der Angriff |
agresija agrsija |
f |
sg |
die Agitation |
agitacija agitcija |
f |
sg |
die Ahnung; die Vermutung |
slutnja sltnja |
f |
sg |
die Akademie der darstellenden Knste, die Akademie der bildenden Knste |
Akademija likovnih umetnosti Akadmija lkōvnīh metnōsti |
f |
uvek pl |
die Akademie |
akademija akadmija |
f |
sg |
die Akazie |
bagrem (Npl bagremovi) bgrem |
m |
sg |
die Akne |
akna kna |
f |
sg |
die Akquisition, die Akquirierung; die Kundengewinnung |
akvizicija akvizcija |
f |
sg |
die Aktentasche |
aktovka ktōvka |
f |
sg |
die Akte |
akt (Npl akta, Gpl akata) ȁkt |
n |
sg |
die Aktie, der Anteilschein; der Gesangspart |
deonica denica |
f |
sg |
die Aktiengesellschaft, die AG |
akcionarsko drutvo akcinārskō drtvo |
n |
sg |
die Aktionrin |
akcionarka akcinarka |
f |
sg |
die Aktion; (Wirtschaft) die Aktie |
akcija kcija |
f |
sg |
die Aktivierung, das Aktivieren |
aktiviranje aktivrānje |
n |
sg |
die Aktivitt |
aktivnost aktvnōst |
f |
sg |
die Albanerin |
Albanka (Gpl Albanki) lbanka (Gpl lbankī) |
f |
sg |
die Alchemie |
alhemija alhmija (Gsg alhmijē) |
f |
sg |
die Algerierin |
Alirka (Gpl Alirki) līrka (Gpl līrkī) |
f |
sg |
die Alge |
alga ȃlga |
f |
sg |
die Alimente |
alimentacija alimentcija |
f |
sg |
die Alkoholikerin |
alkoholičarka alkohličarka |
f |
sg |
die Allegorie |
alegorija alegrija |
f |
sg |
die Allergie (auf & A) |
alergija (na & A) alrgija |
f |
sg |
die Alpen |
Alpe Ȃlpe |
f |
uvek pl |
die alte Frau; die Grossmutter |
baba bȁba |
f |
sg |
die Alternative |
alternativa alternatva |
f |
sg |
die Altweiberarznei, das Hausmittel, die Hausmedizin (ugs. "grossmtterliche Medikamente") |
bapski lekovi bȁpski lȇkovi |
m |
uvek pl |
die Alufelge |
alu felna alu fȅlna |
f |
sg |
die Alufolie |
aluminijumska folija almīnijumskā fȏlija |
f |
sg |
die Alzheimersche Krankheit |
Alchajmerova bolest lchajmerova bȍlēst |
f |
uvek sg |
die Ambition, der Ehrgeiz |
ambicija mbīcija |
f |
sg |
die Ambivalenz |
dvojakost dvȍjakōst |
f |
uvek sg |
die Ambulanz |
ambulanta ambulnta |
f |
sg |
die Ambulanz; die Notaufnahme (Spital); die Erste-Hilfe-Station |
ambulanta ambulnta |
f |
sg |
die Amerikanerin |
Amerikanka (Gpl Amerikanki) Amerkānka (Gpl Amerkānkī) |
f |
sg |
die Analyse |
analiza analza |
f |
sg |
die Anarchie |
anarhija anrhija |
f |
sg |
die Anden |
Andi Ȃndi (Gpl Ȃndā) |
m |
uvek sg |
die Andeutung |
nagovetaj nȁgovetāj |
m |
sg |
die Aneignung, der Erwerb, die Annahme; (Abkommen) die Ratifikation, die Ratifizierung; (Gesetz) das Verabschieden, die Verabschiedung; (Antrag) das Zustimmen, die Zustimmung, das Stattgeben; (Kind) das Adoptieren, die Adoption; (Angebot) das Annehmen, die Annahme |
usvajanje usvjānje |
n |
uvek sg |
die Anekdote |
anegdota anegdta |
f |
sg |
die Anerkennung; das Gestndnis |
priznanje priznnje |
n |
sg |
die Anfangsgeschwindigkeit |
početna brzina pčetna brzna |
f |
sg |
die Anfhrerin |
predvodnica prdvodnica |
f |
sg |
die Anfngerin |
početnica pčetnica |
f |
sg |
die Angabe, der Fakt |
podatak (Gsg podatka, Npl podaci) podtak |
m |
sg |
die Angabe |
navod nvod |
m |
sg |
die Angeklagte, die Beschuldigte |
optuenica optunica |
f |
sg |
die Angelrute |
tap za pecanje tȃp za pȅcanje |
m |
sg |
die Angel |
pecaljka pcāljka |
f |
sg |
die Angst (vor & D) |
strah (od & G; Npl strahovi) strȃh |
m |
sg |
die Anhhe, die Erhhung |
uzvisina uzvisina |
f |
sg |
die Animositt |
animozitet animoztēt (Gsg animozitta) |
m |
sg |
die Anklagebank |
optuenička klupa optuničkā klpa |
f |
sg |
die Anklageschrift |
optunica ptunica |
f |
sg |
die Anklage; die Anschuldigung |
optuba (Gpl optubi) ptuba |
f |
sg |
die Ankunft (in & D) |
dolazak (na, u & A; Gsg dolaska, Npl dolasci) dlazak |
m |
sg |
die Anleitung, die Anweisung, die Instruktion; der Hinweis; (Medizin) das Rezept; (Computer) die Eingabeaufforderung, der Prompt |
uput ȕput |
m |
sg |
die Anmassung; die Schroffheit; die berheblichkeit |
bahatost bȁhatōst |
f |
sg |
die Anmeldung; die Bewerbung; die Anzeige (Polizei) |
prijava prȉjava |
f |
sg |
die Annexion |
aneksija anksija |
f |
sg |
die Annherung |
pribliavanje priblivānje |
n |
sg |
die Anregung, der Anstoss, der Reiz; der Anreiz, der Ansporn (zu & D) |
podsticaj (na & A) pȍdsticāj |
m |
sg |
die Anspielung (auf & A) |
aluzija (na & A) lūzija |
f |
sg |
die Antarktis |
Antarktik Antrktik |
m |
uvek sg |
die Antenne |
antena antna |
f |
sg |
die Anthropologie |
antropologija antropolgija |
f |
sg |
die Anti-Falten-Creme |
antirid krem ntirid krȇm |
m |
sg |
die Antike |
antika ntika |
f |
sg |
die Antiquitt |
antikvitet antikvtēt (Gsg antikvitta) |
m |
sg |
die Antrittsrede |
nastupni govor nstupnī gȍvōr |
m |
sg |
die Antwort (auf & A) |
odgovor (na & A) ȍdgovōr |
m |
sg |
die Anwendung, die Verwendung, die Benutzung, die Handhabung; (Maschinen)der Einsatz |
primena prȉmena |
f |
sg |
die Anwltin, die Rechtsanwltin, die Advokatin |
advokatica advoktica |
f |
sg |
die Anzahlung |
kapara kȁpara |
f |
sg |
die Aorta |
aorta (Gpl aorti) ōrta (Gsg ōrtē,Gpl ōrtī) |
f |
sg |
die Apanage |
apanaa apana |
f |
sg |
die Apartheid |
aparthejd ȁparthejd |
m |
uvek sg |
die Apostille, die berbeglaubigung |
apostil apostil |
m |
sg |
die Apothekerin |
apotekarka apotkarka |
f |
sg |
die Apotheke |
apoteka apotka |
f |
sg |
die Applikation, die Anwendung |
aplikacija aplikcija |
f |
sg |
die Aprikose |
kajsija kjsija |
f |
sg |
die Apsis, die Apside, die Altarnische |
apsida psida |
f |
sg |
die Arbeiterbewegung |
radnički pokret rȃdnīčkī pȍkrēt |
m |
sg |
die Arbeiterfamilie |
radnička porodica rȃdnīčkā prodica |
f |
sg |
die Arbeiterklasse |
radnička klasa rȃdnīčkā klȁsa |
f |
sg |
die Arbeitsatmosphre |
atmosfera na poslu atmosfra na pslu |
f |
sg |
die Arbeitsatmosphre |
radna atmosfera rȃdnā atmosfra |
f |
sg |
die Arbeitslosigkeit |
nezaposlenost nezposlenōst |
f |
sg |
die Arbeitsnehmerin |
radnica rȃdnica |
f |
sg |
die Arbeitszeit; die ffnungszeiten (Geschft) |
radno vreme rȃdnō vrme |
n |
sg |
die Arbeit |
rad (Npl radovi) rȃd (Gsg rda,Npl rdovi) |
m |
sg |
die Arbeit; das Geschft; die Angelegenheit; die Beschftigung; die Machenschaft |
posao (Gsg posla, Npl poslovi) psao |
m |
sg |
die Architektur |
arhitektura arhitektra |
f |
sg |
die Argentinierin |
Argentinka (Dsg Argentinki, Gpl Argentinki) Argntīnka (Dsg Argntīnki,Gpl Argntīnkī) |
f |
sg |
die Argumentation |
argumentacija argumentcija |
f |
sg |
die Aristokratie |
aristokratija aristokrtija |
f |
sg |
die Arktis |
Arktik rktik |
m |
uvek sg |
die Armee |
armija rmija |
f |
sg |
die Armenierin |
Jermenka (Gpl Jermenki) Jrmēnka (Gpl Jrmēnkī) |
f |
sg |
die Armut, das Elend, der Mangel |
neimatina neimatina |
f |
sg |
die Armut, die Mittellosigkeit |
siromatvo siromtvo |
n |
sg |
die Arroganz |
arogancija arogncija |
f |
sg |
die Arschkriecherei, die Speichelleckerei, die Schleimerei |
poltronstvo poltrnstvo |
n |
sg |
die Arterhaltung |
produenje vrste produnje vȓste |
n |
sg |
die Arterienverkalkung, die Arterienverhrtung, die Atherosklerose |
začepljenje arterija začepljenje rtērijā |
n |
uvek pl |
die Arterie |
arterija rtērija (Gsg rtērijē) |
f |
sg |
die Arztpraxis |
ordinacija ordincija |
f |
sg |
die Aserbaidschanerin |
Azerbejdanka (Gpl Azerbejdanka) Azerbjdānka (Gpl Azerbjdānkī) |
f |
sg |
die Asiatin |
Azijka zījka |
f |
sg |
die Assoziation; die Vereinigung |
asocijacija asocijcija |
f |
sg |
die Atemnot |
nedostatak daha (Gsg nedostatka daha) nedosttak dȁha |
m |
sg |
die Athletik; die Leichtathletik |
atletika (Dsg atletici) atltika |
f |
sg |
die Athletin |
atletičarka atltičarka |
f |
sg |
die Atmosphre |
atmosfera atmosfra |
f |
sg |
die Aufdringlichkeit |
nametljivost namtljivōst |
f |
sg |
die Aufenthaltsbewilligung |
dozvola za boravak dȍzvola za bravak |
f |
sg |
die Auferstehung |
vaskrsenje vaskrsnje |
n |
sg |
die Aufgabe; die Lektion; das Pensum; die bung |
zadatak (Gsg zadatka, Npl zadaci) zadtak (Gpl zdātākā) |
m |
sg |
die Aufklrung |
prosvetiteljstvo prosvtiteljstvo |
n |
uvek sg |
die Auflage (Buch); die Ausgabe (Zeitung, TV-Sendung, Radiosendung) |
izdanje izdnje |
n |
sg |
die Auflsung, die Lsung |
rasplet rsplet |
m |
sg |
die Aufmerksamkeit, die Beachtung, die Zuwendung; die Sorgfalt; die Wachsamkeit; die Vorsicht |
panja pnja |
f |
sg |
die Aufnahmeprfung |
prijemni ispit prjemnī spit |
m |
sg |
die Aufschrift |
natpis ntpis |
m |
sg |
die Aufsicht (ber & A) |
nadzor (nad & I) ndzor |
m |
sg |
die Aufspaltung, das Aufteilen, die Teilung, die Aufteilung (in & A); die Verteilung, die Distribution; die Einteilung, die Partition, die Unterteilung |
podela (na & A) pȍdela |
f |
sg |
die Aufteilung |
raspodela rȁspodela |
f |
sg |
die Augenbraue |
obrva ȍbrva |
f |
sg |
die Augenentzndung |
upala očiju ȕpala očiju |
f |
sg |
die Augensalbe |
mast za oči mȃst za ȍči |
f |
sg |
die Augenweide |
praznik za oči prȃznīk za ȍči |
m |
sg |
die Augen |
oči (Gpl očiju) ȍči |
m |
uvek pl |
die Ausbeutung; (Erz) der Abbau |
eksploatacija eksploatcija |
f |
sg |
die Ausbreitung, die Verbreitung |
rasprostranjenost rasprstranjenōst |
f |
sg |
die Ausdauer |
istrajnost ȉstrājnōst |
f |
sg |
die Ausdrucksweise |
način izraavanja nčin izravānja |
m |
sg |
die Ausdnstung |
isparavanje isparvānje |
n |
sg |
die Auseinandersetzung, das Streiten, das Wortgefecht, der Zank |
prepirka prpīrka |
f |
sg |
die Auseinandersetzung, die Streitigkeit, der Zwist, der Konflikt; der Streitfall; die Affre |
spor (Npl sporovi) spȍr |
m |
sg |
die Ausgelassenheit; die Zgellosigkeit |
razuzdanost rȁzuzdānōst |
f |
sg |
die Auskunft |
obavetenje obavetnje |
n |
sg |
die Auslieferung |
izručenje izručnje |
n |
sg |
die Ausnahme |
izuzetak (Gsg izuzetka, Npl izuzeci) izuztak (Gpl izzētākā) |
m |
sg |
die Ausnchterung; die Ernchterung |
otrenjenje otrenjnje |
n |
sg |
die Ausrottung |
istrebljenje istrebljnje |
n |
sg |
die Ausrstung, die Ausstattung; die Aussteuer |
oprema ȍprema |
f |
sg |
die Ausschreibung, das Preisausschreiben; der Wettbewerb, die Bewerbung; der Konkurs, der Bankrott, die Zahlungseinstellung |
konkurs knkurs |
m |
sg |
die Ausschreibung |
raspis rspis |
m |
sg |
die Aussenpolitik |
spoljna politika (Dsg spoljnoj politici) spȏljnā plitika |
f |
sg |
die Aussenwelt |
spoljni svet spȏljnī svȇt |
m |
uvek sg |
die Aussprache; die Ausrede, die Ausflucht; der Vorwand, der Scheingrund; die Schutzbehauptung; der Deckmantel |
izgovor ȉzgovōr |
m |
sg |
die Ausshnung |
izmirenje izmirnje |
n |
sg |
die Australierin |
Australijanka Australjānka |
f |
sg |
die Ausweglosigkeit; die weglose Gegend |
bespuće bȅspūće |
n |
sg |
die Auszeichnung |
odlikovanje odlikovnje |
n |
sg |
die Autobahn |
autoput (Npl autoputevi) utopūt |
m |
sg |
die Autobiografie; |
autobiografija autobiogrfija |
f |
sg |
die Automobilindustrie |
industrija automobila industrija automobila |
f |
sg |
die Autonome Provinz Vojvodina |
Autonomska Pokrajina Vojvodina Autnomskā Pȍkrajina Vjvodina |
f |
uvek sg |
die Autonomie |
samo-uprava samo-ȕprava |
f |
sg |
die Autonomie |
autonomija autonmija |
f |
sg |
die Autorin |
autorka utorka |
f |
sg |
die Autoritt; der bedeutende Vetreter seines Faches |
autoritet autortēt (Gsg autoritta) |
m iv |
sg |
die Autotr, Autotre |
vrata od kola vrta od kȍla |
n |
uvek pl |
die Autowaschanlage |
autoperionica autoperinica |
f |
sg |
die Autowerkstatt |
auto-servis uto-srvis |
m |
sg |
die Avantgarde |
avangarda vangārda |
f |
sg |
die Backform |
modla za pečenje mdla za pčēnje |
f |
sg |
die Badehose |
kupaće gaće kpaćē gȁće |
f |
uvek pl |
die Badesaison |
sezona kupanja sezna kpānja |
f |
sg |
die Bahn, die Eisenbahn |
eleznica leznica |
f |
sg |
die Bahnbergang |
eleznički prelaz lezničkī prlaz |
m |
sg |
die Bakterie |
bakterija bktērija |
f |
sg |
die Balkanbewohnerin |
balkanka blkānka |
f |
sg |
die Balkenwaage |
terazije terzije |
f |
uvek pl |
die Ballade |
balada balda |
f |
sg |
die Ballannahme |
prijem lopte prjem lȍpte |
m |
sg |
die Balletttnzerin; die Balerina |
balerina balerna |
f |
sg |
die Banalitt |
banalnost banlnōst |
f |
sg |
die Banane |
banana banna |
f |
sg |
die Bande; die Gaunerbande |
banda (Gpl bandi) bȃnda (Gpl bȃndī) |
f |
sg |
die Banjalukerin |
Banjalučanka (Dsg Banjalučanci) Banjalčānka |
f |
sg |
die Barbarei, die Rohheit, die Wildheit |
divljatvo divljtvo |
n |
sg |
die Barmherzigkeit, die Milde |
milosrđe milsrđe |
n |
sg |
die Barrage |
bara (Isg baraem) brā (Gsg bara) |
m |
sg |
die Barriere, die Schranke |
barijera barijra |
f |
sg |
die Barrikade |
barikada barikda |
f |
sg |
die Bar |
bar (Npl barovi) bȃr (Npl brovi) |
m |
sg |
die Basis, die Grundlage; der Sttzpunkt; (Chemie) die Base |
baza bza |
f |
sg |
die Baskenmtze |
beretka (Gpl beretki) bretka |
f |
sg |
die Basketballerin |
koarkaica koarkica |
f |
sg |
die Bastion |
bastion bastōn (Gsg bastina) |
m |
sg |
die Batschka (Teilregion der Vojvodina) |
Bačka Bȁčka |
f |
uvek sg |
die Batterie |
baterija btērija |
f |
sg |
die Baubewilligung, die Baugenehmigung |
građevinska dozvola grđevīnskā dȍzvola |
f |
sg |
die Bauchschmerzen |
bol u stomaku bȏl u stomku |
m |
sg |
die Bauchtnzerin |
trbuna plesačica tȑbunā plesčica |
f |
sg |
die Baugenehmigung, die Baubewilligung |
odobrenje za gradnju odobrnje za grdnju |
n |
sg |
die Baugrube |
temeljna jama tmeljna jȁma |
f |
sg |
die Baukunst, die Architektur, das Bauwesen |
neimarstvo (Gpl neimarstava) neimrstvo (Gpl neimrstāvā) |
n |
sg |
die Baumhasel |
mečja leska mečja leska |
f |
sg |
die Beamtenschaft, das Beamtentum |
činovnitvo činovntvo |
n |
sg |
die Beamtin |
činovnica činvnica |
f |
sg |
die Bearbeitung; (Boden) die Bewirtschaftung; (Thema) die Behandlung; (Musik) das Cover, die Coverversion, der Coversong |
obrada ȍbrada |
f |
sg |
die Beckenbodenmuskulatur |
miići dna karlice mići dnȁ kȃrlice |
m |
uvek pl |
die Bedachtsamkeit, die Besonnenheit, die berlegtheit, die Umsicht |
promiljenost prmiljenōst |
f |
sg |
die Bedenken, die Zweifel (pl.); die Unsicherheit, die Unklarheit; die Unentschlossenheit; der Zweifelsfall |
nedoumica nedumica |
f |
sg |
die Bedeutung, die Relevanz, die Wichtigkeit |
značaj (Npl značaji / značajevi) znȁčāj |
m |
sg |
die Bedeutung |
značenje znčēnje |
n |
sg |
die Bedingtheit |
uslovljenost slovljenōst |
f |
sg |
die Bedingungslosigkeit |
bezuslovnost bezuslvnost |
f |
sg |
die Beendigung, die Vollendung, die Fertigstellung, der Abschluss |
dovretak (Gsg dovretka, Npl dovreci) dovrtak |
m |
sg |
die Beere |
bobica bbica |
f |
sg |
die Beflissenheit, der Eifer, die Geschftigkeit, die Strebsamkeit |
revnost rvnost |
f |
sg |
die Befriedigung |
zadovoljenje zadovoljnje |
n |
sg |
die Befruchtung, die Besamung |
oplodnja opldnja |
f |
sg |
die Befrchtung |
strahovanje strahvānje |
n |
sg |
die Befrchtung; die Furcht (vor & D) |
bojazan (Gsg bojazni; od & G) bȍjāzan |
f |
sg |
die Begebenheit, das Geschehnis, das Ereignis, die Gelegenheit |
zgoda zgȍda |
f |
sg |
die Begeisterung, die Entzckung |
ushićenje ushićnje |
n |
sg |
die Begrndbarkeit |
obrazloenost obrzloenōst |
f |
sg |
die Begrndung (fr & A) |
obrazloenje (za & A) obrazlonje |
n |
sg |
die Begrssung; der Empfang |
doček dček |
m |
sg |
die Behandlung; die (medizinische) Anwendung |
tretman trtmān (Gsg tretmna) |
m |
sg |
die Behauptung |
tvrdnja (Gsg tvrdnji) tvȓdnja |
f |
sg |
die Behtetheit, das Behtetsein; die Geborgenheit |
očuvanost očuvanost |
f |
sg |
die Behrde; die Verwaltung; der Vorstand |
uprava ȕprava |
f |
sg |
die Beichte |
ispoved ȉspovēd |
m |
sg |
die Beichte; das Gestndnis |
ispovest (Gsg ispovesti) ȉspovēst |
f |
sg |
die Beitrittserklrung |
pristupnica prstupnica |
f |
sg |
die Bekanntgabe, die Verffentlichung (G) |
objavljivanje (G) objavljvānje |
n |
sg |
die Bekanntmachung, die Bekanntgabe, die Verlautbarung, die Verffentlichung |
objava ȍbjava |
f |
sg |
die Bekanntmachung, die Verkndigung |
proglaenje proglanje |
n |
sg |
die Bekehrung; die Hinwendung; das Umkehren |
obraćanje braćānje |
n |
sg |
die Beklommenheit |
teskobnost tȅskobnōst |
f |
sg |
die Belagerung |
opsada ȍpsada |
f |
sg |
die Beleidigung |
uvreda ȕvreda |
f |
sg |
die Beleuchtung |
osvetljenje osvetljnje |
n |
sg |
die Belgierin |
Belgijanka (Gpl Belgijanki) Belgjānka (Gpl Belgjānkī) |
f |
sg |
die Belgraderin |
Beograđanka Begrađanka |
f |
sg |
die Benutzerin |
korisnica krisnica |
f |
sg |
die Beočinerin |
Beočinka (Gpl Beočinki) Bečīnka (Gpl Bečīnkī) |
f |
sg |
die Beobachterin; die Betrachterin |
posmatračica posmatrčica |
f |
sg |
die Beobachtung, die Wahrnehmung, das Beobachten, das Wahrnehmen |
zapaanje zapānje |
n |
sg |
die Beobachtungsgabe |
posmatrački dar posmtrāčkī dȃr |
m |
uvek sg |
die Beobachtungsgabe |
moć zapaanja mȏć zapānja |
f |
sg |
die Bereicherung |
bogaćenje bȍgaćenje |
n |
sg |
die Bereitschaft; das Bereitsein |
spremnost sprmnōst |
f |
sg |
die Bergsteigerin |
planinarka plannarka |
f |
sg |
die Bergwanderung |
planinarenje planinrēnje |
f |
sg |
die Beruhigung, die Besnftigung; die Milderung; (Hunger) die Stillung; (Schmerz) die Linderung; (Streit) die Beilegung, die Schlichtung; (Land) die Befriedung |
smirenje smirnje |
n |
sg |
die Beruhigungstablette |
tableta za smirenje tablta za smirnje |
f |
sg |
die Bescheidenheit |
skromnost skrȍmnōst |
f |
sg |
die Bescheinigung; die Besttigung; das Zeugnis; die Bekrftigung; (Religion) die Firmung |
potvrda pȍtvrda |
f |
sg |
die Beschwerde (gegen & A) |
alba (Gpl albi, na & A) lba |
f |
sg |
die Beschdigung |
otećenje otećnje |
n |
sg |
die Beseeltheit, die Inspiriertheit |
nadahnutost ndahnutōst |
f |
sg |
die Besetzung; die Mannschaftsaufstellung |
postava pȍstava |
f |
sg |
die Besonderheit |
specifičnost specfičnōst |
f |
sg |
die Besorgnis, die Besorgtheit |
zabrinutost zbrinutōst |
f |
sg |
die Bestandesaufnahme |
popis ppis |
m |
sg |
die Bestechlichkeit |
podmitljivost podmtljivōst |
f |
sg |
die Bestechung |
podmićivanje podmićvānje |
n |
sg |
die Bestialitt, die Grausamkeit |
zverstvo zvȅrstvo |
n |
sg |
die Bestimmung, die Ausrichtung, die Orientierung; die Entscheidung; das Engagement; der Wunsch |
opredeljenje opredeljnje |
n |
sg |
die Bestrzung |
preneraenost prenrāenōst |
f |
sg |
die Betonung, der Akzent (auf & D) |
naglasak (na & D) nglasak |
m |
sg |
die Betriebsleitung |
uprava preduzeća ȕprava preduzća |
f |
sg |
die Betrgerin |
prevarantkinja prevarntkinja |
f |
sg |
die Bettlerin |
prosjakinja prosjkinja |
f |
sg |
die Bettwsche, der Bettbezug |
posteljina posteljna |
f |
sg |
die Beule (am Kopf) |
čvoruga čvruga |
f |
sg |
die Bevlkerung, die Einwohnerschaft |
stanovnitvo (Gpl stanovnitava) stnōvnītvo,stanovntvo (Gsg stnōvnītāvā) |
n |
sg |
die Beweglichkeit |
pokretljivost pokrtljivōst |
f |
sg |
die Bewegtheit |
pokretnost pȍkrētnōst |
f |
sg |
die Bewegungsfreiheit |
sloboda kretanja slobda krtānja |
f |
sg |
die Bewegungslosigkeit, die Immobilitt, die Regungslosigkeit, die Lhmung; die Bettlgrigkeit; die Schwerflligkeit, die Unbeweglichkeit, die Ungelenkigkeit |
nepokretnost npokretnōst |
f |
sg |
die Bewegung |
pokret pȍkrēt |
m |
sg |
die Bewegung |
kretanje krtānje |
n |
sg |
die Bewunderung |
divljenje dvljēnje |
n |
sg |
die Bewusstlosigkeit, die Ohnmacht |
nesvest (Gsg nesvesti) nȅsvēst |
f |
uvek sg |
die Bewhrungsstrafe |
uslovljena kazna slovljenā kȁzna |
f |
sg |
die Bewsserung |
navodnjavanje navodnjvānje |
n |
sg |
die Bezeichnung; die Anmerkung; die Notiz; das Anzeichen |
naznaka (Dgs naznaci) nznaka/nȁznaka |
f |
sg |
die Bezeichnung; die Benennung; der Name |
naziv nziv |
m |
sg |
die Bibel |
Biblija Bblija |
f |
sg |
die Bibliothekarin |
bibliotekarka (Gpl bibliotekarki) bibliotkārka (Gpl bibliotkārkī) |
f |
sg |
die Bibliothek |
biblioteka (Dsg biblioteci) bibliotka |
f |
sg |
die Biegung, der Bogen; (Strasse) die Kurve |
krivina krivna |
f |
sg |
die Bienenzucht, die Imkerei |
pčelarstvo pčelrstvo |
n |
uvek sg |
die Biene |
pčela pčla |
f |
sg |
die Bilanz |
bilans blans |
m |
sg |
die Bilanz; die Abrechnung (auch fig.) |
obračun ȍbračūn |
m |
sg |
die bildende Kunst |
likovna umetnost lkōvnā metnōst |
f |
sg |
die Bildung; die Ausbildung |
obrazovanje obrazovnje |
n |
sg |
die Bindehautentzndung |
zapaljenje ronjače zapaljnje ronjače |
n |
sg |
die Biografie |
biografija biogrfija |
f |
sg |
die Birke |
breza brza |
f |
sg |
die Birne; der Birnbaum |
kruka krȕka |
f |
sg |
die Bitterkeit (auch fig.) |
gorčina gorčna (Gpl gorčnā) |
f |
sg |
die Bitterkeit; der Kummer, das Leid; das Gift; die Galle |
čemer čȅmēr |
m |
sg |
die Blamage |
blamaa blama |
f |
sg |
die Blindschleiche |
slepić slpīć (Gsg slpića) |
m iv |
sg |
die Blockade |
blokada blokda |
f |
sg |
die Blockierung, das Blockieren |
blokiranje blokrānje |
n |
sg |
die Blume; die Blte |
cvet cvȇt |
m |
sg |
die Bluse |
bluza blza |
f |
sg |
die Blutabnahme |
vađenje krvi vȁđēnje kȑvi |
n |
sg |
die Blutarmut |
anemija anmija |
f |
sg |
die Blutprobe; die Blutuntersuchung |
analiza krvi analza kȑvi |
f |
sg |
die Blutung |
krvarenje krvrēnje |
n |
sg |
die Blutvergiftung |
sepsa sȅpsa |
f |
sg |
die Blhungen |
vetrovi vȅtrovi |
m |
uvek pl |
die Blsse |
bledilo bldilo |
n |
sg |
die Blsse; die Nacktheit; (fig.) die Armut |
golotinja goltinja |
f |
sg |
die Bohrmaschine |
builica bilica |
f |
sg |
die Bombardierung; das Bombardieren |
bombardovanje bmbardovānje |
n |
sg |
die Bombe |
bomba (Gpl bombi) bȏmba |
f |
sg |
die Bosheit |
pakost pȁkōst |
f |
sg |
die Bosnierin |
Bosanka (Gpl Bosanki) Bsānka (Gpl Bsānkī) |
f |
sg |
die Botschafterin |
ambasadorka ambsādorka |
f |
sg |
die Boulevardzeitung |
tabloid tablīd (Gsg tabloda) |
m |
sg |
die Bourgeoisie, das Brgertum |
buroazija burozija |
f |
sg |
die Boutique, die Butike |
butik (Npl butici) btik (Gpl bȕtīkā) |
m |
sg |
die Boxershorts (Pl.) |
bokserice bȍkserice |
f |
uvek pl |
die Box; die Schachtel |
boks bȍks |
m |
sg |
die Branche |
brana brȃna |
f |
sg |
die Brandrede, die Hetzrede |
zapaljiv govor zapljiv gȍvōr |
m |
sg |
die Brandsalbe |
mast za opekotine mȃst za opkotine |
f |
sg |
die Brasilianerin |
Brazilijanka (Gpl Brazilijanki) Braziljānka (Gpl Braziljānkī) |
f |
sg |
die Brauerei |
pivara pvara |
f |
sg |
die Braunkohle |
mrki ugalj mȑkī ȕgalj |
m |
sg |
Die Brausetablette |
umeća tableta umeća tableta |
f |
sg |
die Brautjungfer |
deverua devrua |
f |
sg |
die Brautkleid |
venčanica venčnica |
f |
sg |
die Braut |
mlada mlȃda |
f |
sg |
die Breite (auch fig.) |
irina irna |
f |
sg |
die Brieftasche, der Geldbeutel, die Geldbrse, das Portemonnaie |
novčanik novčnīk (Gsg novčanka) |
m |
sg |
die Britin |
Britanka (Gpl Britanki) Brtānka (Gpl Brtānkī) |
f |
sg |
die Brombeere |
kupina kpina |
f |
sg |
die Bronchitis |
bronhitis bronhitis |
m |
sg |
die Bronze |
bronza brȏnza |
f |
uvek sg |
die Brust |
prsa pȑsa |
n |
uvek pl |
die Brust; der Busen |
grudi grȗdi |
f |
uvek pl |
die Brutalitt |
brutalnost brutlnōst |
f |
sg |
die Brcke; der Zahnersatz |
most (Npl mostovi) mȏst (Gsg mȍsta, Npl mstovi) |
m |
sg |
die Brder (Pl.) |
braća (Isg braćom) brȁća (Gsg brȁćē) |
f |
uvek sg |
die Buche |
bukva (Gpl bukvi/bukava) bȕkva (Gpl bkvī/bȕkāvā) |
f |
sg |
die Buchhaltung, das Rechnungswesen |
računovodstvo računovdstvo |
n |
sg |
die Buchhandlung |
knjiara knjara |
f |
sg |
die Buchseite |
stranica strnica |
f |
sg |
die Bucht; der Golf |
zaliv zliv |
m |
sg |
die Buchvernissage |
promocija knjige prmōcija knjȉge |
f |
sg |
die Bulgarin |
Bugarka (Gpl Bugarki) Bȕgārka (Gpl Bȕgārkī) |
f |
sg |
die Bulldogge |
buldog (Npl buldozi) bldog |
m iv |
sg |
die Burleske, der Schwank |
lakrdija lakȑdija |
f |
sg |
die Bushaltestelle; der Busbahnhof |
autobuska stanica utobuskā stnica |
f |
sg |
die Bhne |
bina bna |
f |
sg |
die Brgerin |
građanka grȁđānka |
f |
sg |
die Brgermeisterin |
gradonačelnica gradončelnica |
f |
sg |
die Broangestellte |
nametenica nametnica |
f |
sg |
die Broklammer |
spajalica spjalica |
f |
sg |
die Brokratie |
birokratija birokrtija |
f |
sg |
die Brokratisierung |
birokratizacija birokratizcija |
f |
sg |
die Brste; der Pinsel |
četka čȅtka |
f |
sg |
die Bsserin |
pokajnica pkājnica (Gsg pkājnicē) |
f |
sg |
die Bste |
poprsje poprsje |
n |
sg |
die Bste |
bista bȉsta |
f |
sg |
die Bckerei |
pekara pkara |
f |
sg |
die Campingausrstung |
kamp-oprema kȁmp-ȍprema |
f |
sg |
die Challenge |
čelend čȅlend |
m |
sg |
die Chance |
ansa (Gpl ansi) ȁnsa |
f |
sg |
die Charakteristik, die Eigenschaft |
karakteristika karakterstika |
f |
sg |
die chemische Reinigung |
hemijsko čićenje hmījskō čȉćēnje |
n |
sg |
die Chemotherapie |
hemoterapija hemoterpija |
f |
sg |
die Chilenin |
Čileanka (Gpl Čileanki) Čilānka (Gpl Čilānkī) |
f |
sg |
die Chirurgie |
hirurgija hirrgija |
f |
sg |
die Chirurgische Abteilung |
odeljenje hirurgije odeljnje hirrgije |
n |
sg |
die Cholera |
kolera kolra |
f |
sg |
die Choreografie |
koreografija koreogrfija |
f |
sg |
die Chronologie; die Geschichte |
istorijat istorjāt (Gsg istorijta) |
m |
sg |
die Compactdisk, die CD |
kompakt-disk kmpakt-dȉsk |
m |
sg |
die Couch, die Bettcouch |
kauč kȁuč |
m |
sg |
die Dalmatinerin |
Dalmatinka (Dsg Dalmatinki, Gpl Dalmatinki) Dalmtīnka |
f |
sg |
die Damenbinde |
higijenski uloak higjēnskī loak |
m |
sg |
die Dame; die Frau (Anrede) |
gospođa gȍspođa |
f |
sg |
die Dankbarkeit |
zahvalnost zahvlnōst |
f |
sg |
die Darbietung; die Veranstaltung |
priredba (Gsg priredaba / priredbi) prredba (Gsg prredābā / prredbī) |
f |
sg |
die Daten (Pl.) |
podaci podci |
m |
uvek pl |
die Dekoration |
dekoracija dekōrcija |
f |
sg |
die Depesche |
depea dȅpea / depa |
f |
sg |
die Depression |
depresija deprsija |
f |
sg |
die Detonation |
detonacija detoncija |
f |
sg |
die Diabetes, die Zuckerkrankheit |
ećerna bolest ćernā bȍlēst |
f |
uvek sg |
die Diagnose |
dijagnoza dijagnza |
f |
sg |
die Diagnostik |
dijagnostika (Dsg dijagnostici) dijagnostika |
f |
sg |
die Dichterin |
pesnikinja pȅsnikinja |
f |
sg |
die Dichtung |
pesnitvo pȅsnītvo |
n |
sg |
die Dicke |
debljina debljna |
f |
sg |
die Dickkpfigkeit, die Sturheit; der Starrsinn |
tvrdoglavost tvrdglavōst |
f |
sg |
die Diele |
predsoblje prdsoblje |
n |
sg |
die Dienstsprache |
slubeni jezik slȕbenī jzik |
m |
sg |
die Dienstzeit, das Dienstalter, die Dienstjahre; die Berufserfahrung |
radni sta rȃdnī stȃ |
m |
sg |
die Digitalkamera |
digitalna kamera dȉgitālna kȁmera |
f |
sg |
die Dimension; die Abmessung |
dimenzija dimnzija |
f |
sg |
die Diskontinuitt |
diskontinuitet diskontinutēt (Gsg diskontinuitta) |
m |
sg |
die Disziplin, die Zucht |
stega (Dsg stezi) stȅga |
f |
sg |
die Disziplinarkomission |
disciplinska komisija discplīnskā komsija |
f |
sg |
die Dizese |
eparhija eparhija |
f |
sg |
die Dohle |
čavka čȃvka |
f |
sg |
die Dokumentation |
dokumentacija dokumentcija |
f |
sg |
die Dominikanische Republik |
Dominikanska Republika Dominikanska Repblika |
f |
uvek sg |
die Donau |
Dunav Dȕnav |
m |
uvek sg |
die Dopingkontrolle |
doping-kontrola dping-kontrla |
f |
sg |
die Drehung, die Umdrehung; das Wenden; die Drehbewegung; (Technik) die Rotation |
okretanje kretānje |
n |
sg |
die Drei, der Dreier (Bus/Tram); der Drilling |
trojka trȏjka |
f |
sg |
die Dreifaltigkeit |
trojstvo trjstvo |
n |
sg |
die Drillinge |
trojke (Gpl trojki) trȏjke |
f |
uvek pl |
die Drohne; der Faulpelz (fig.) |
trut trȗt |
m iv |
sg |
die Druckerei |
tamparija tamprija |
f |
sg |
die Drse |
lezda lzda |
f |
sg |
die Dunkelheit |
tama tma |
f |
sg |
die Dunkelheit |
mrak mrȃk |
m |
sg |
die Durchsicht, das Durchsehen; die Besichtigung, das Besichtigen; (Medizin) das Untersuchen; (Militr) die Musterung |
pregledavanje pregledvānje |
n |
sg |
die Dynastie |
dinastija dinstija |
f |
sg |
die Drre |
sua sȗa |
f |
sg |
die Dmmerung, das Dmmerlicht, das Halbdunkel, das Zwielicht |
sumrak (Npl sumraci) sȕmrāk |
m |
sg |
die Dmonisierung |
demonizacija demonizcija |
f |
sg |
die Ebbe |
oseka ȍseka |
f |
sg |
die Ebene, die Tiefebene |
ravnica ravnca |
f |
sg |
die Ecke, der Winkel |
kutak (Gsg kutka, Npl kuci) ktak (Gpl kȗtākā) |
m |
sg |
die Ecke; der Eckball |
korner krner |
m |
sg |
die Egozentrik |
egocentričnost egocntričnōst |
f |
uvek sg |
die Eheleute |
suprunici sprunici |
m |
uvek pl |
die Ehe |
brak (Npl brakovi) brȃk |
m |
sg |
die Ehrbarkeit, die Ehrenhaftigkeit, die Rechtschaffenheit, die Redlichkeit; die Ehrlichkeit, die Anstndigkeit, die Lauterkeit; die Fairness |
potenje potnje |
n |
sg |
die Ehrenrunde |
počasni krug pȍčasnī krȗg |
m |
sg |
die Ehre; das Festessen, der Festschmaus |
čast (Gsg časti, Isg časti/čaću) čȃst |
f |
sg |
die Ehrfurcht (vor & D) |
strahopotovanje (prema & L) strahopotovnje |
n |
sg |
die Ehrung |
počast pȍčāst |
m |
sg |
die Eiche |
hrast hrȃst |
m |
sg |
die Eidechse |
guter gȕter |
m iv |
sg |
die Eigenart |
osobenost sobenōst |
f |
sg |
die Eigeninitiative |
lična inicijativa lȉčnā inicijatva |
f |
sg |
die Eigenliebe, die Selbstliebe |
samoljublje samljūblje |
n |
sg |
die Eigenntzigkeit; die Gewinnsucht |
koristoljubivost koristoljbivōst |
f |
sg |
die Eigenschaft |
osobina osobna |
f |
sg |
die Eigenschaft |
svojstvo (Gpl svojstava) svjstvo |
n |
sg |
die Eile, die Hast |
urba rba |
f |
sg |
die Einbrgerung |
prirođenje prirođnje |
n |
sg |
die Einfhrung; das Vorwort |
uvod vod |
m |
sg |
die Eingebung, die Inspiration; die Begeisterung, die Anregung; die Erleuchtung |
nadahnuće nadahnće |
n |
sg |
die Eingeweide, die Gedrme; der Unterleib, der Schoss |
utroba ȕtroba |
f |
sg |
die Eingebtheit |
uvebanost vebānōst |
f |
sg |
die Einheit |
jedinstvo jednstvo |
n |
sg |
die Einigung, das bereinkommen (ber & A) |
nagađanje (oko & G) nagđānje |
n |
sg |
die Einigung, die bereinkunft; (Justiz) der Vergleich |
nagodba ngodba |
n |
sg |
die Einlage; (Frau) die Binde |
uloak loak |
m |
sg |
die Einlage; (Text) der Einschub; der Keil |
umetak (Gsg umetka, Npl umeci) metak |
m |
sg |
die Einnahmequelle |
izvor prihoda zvor prhoda |
m |
sg |
die Einprgsamkeit |
upečatljivost upečtljivōst |
f |
sg |
die Einrichtung |
ustanova ȕstanova |
f |
sg |
die Einschrnkung; die Begrenzung |
ograničenje ograničnje |
n |
sg |
die Einsichtigkeit |
uviđavnost uviđvnōst |
f |
sg |
die Einstellung , die Ansicht, der Standpunkt, die Haltung (zu & D); die Meinung (ber & A); die Stellungnahme; (Buch) der Absatz |
stav (Npl stavovi; prema & L) stȁv |
m |
sg |
die Eintrittsgebhr, die Beitrittsgebhr |
pristupnina pristupnna |
f |
sg |
die Einwohnerin von Kruevac |
Kruevljanka (Gpl Kruevljanki) Kruvljānka (Gpl Kruvljānkī) |
f |
sg |
die Einzelfirma |
trgovac pojedinac tȑgovac pojednac |
m iv |
sg |
die Einzelheit |
pojedinost pojednōst |
f |
sg |
die Einzimmerwohnung |
garsonjera garsonjra |
f |
sg |
die Eisdiele |
sladoledinica sladoldīnica |
f |
sg |
die Eisenbahnstrecke, die Eisenbahnlinie |
eleznička pruga lezničkā prȕga |
f |
sg |
die Eistte |
kornet krnet |
m |
sg |
die Eiszeit |
ledeno doba ldeno dȏba |
n |
sg |
die Eitelkeit, die Selbstgeflligkeit, der Dnkel |
tatina tatna |
f |
sg |
die Eitelkeit, die Selbstgeflligkeit |
sujeta sȕjeta |
f |
sg |
die Ekstase |
ekstaza ekstza |
f |
sg |
die Elefantenkuh |
slonica slnica |
f |
sg |
die Elektronik |
elektronika elektrnika |
f |
sg |
die elektronische Datenverarbeitung |
elektronska obrada podataka elktrōnskā ȍbrada pdātākā |
f |
uvek sg |
die Elfenbeinkste |
Obala Slonovače Ȍbala Slnovačē |
f |
uvek sg |
die Elite |
elita elta |
f |
sg |
die Empfangsbesttigung; der Beleg |
priznanica prznanica |
f |
sg |
die Empfehlung, der Tipp |
preporuka (Dsg preporuci) prȅporuka |
f |
sg |
die Empfindung, das Gefhl |
osećanje osećnje |
n |
sg |
die Empfngnis, die Befruchtung; die Zeugung |
začeće začće |
n |
sg |
die Emprung, der rger, die Erzrntheit, die Erbostheit; (fig.) die Bitterkeit |
ozlojeđenost ozljeđenōst |
f |
sg |
die Energetik; der Energiesektor |
energetika energtika |
f |
sg |
die Entartung; die Verkehrtheit; die Entstellung |
izopačenost izpāčenōst |
f |
sg |
die Entbehrung |
obespravljenost obsprāvljenōst |
f |
sg |
die Entbindungsstation |
akuersko odeljenje akerskō odeljnje |
n |
sg |
die Entlastung; die Erleichterung |
rasterećenje rasterećnje |
n |
sg |
die Entschdigung |
odteta ȍdteta |
f |
sg |
die Entsetzlichkeit |
uasnost ȕāsnōst |
f |
sg |
die Entspannung |
relaksacija relakscija |
f |
sg |
die Entstalinisierung |
destaljinizacija destaljinizcija |
f |
uvek sg |
die Entstehung; der Beginn |
nastanak (Gsg nastanka) nstanak |
f |
sg |
die Entthronung |
detronizacija detronizcija |
f |
sg |
die Entwertung; die Annulierung |
ponitavanje ponitvānje |
n |
sg |
die Entwicklung, der Verlauf; die Entfaltung, der Aufschwung |
razvoj (Isg razvojem) rzvoj |
m |
sg |
die Entwicklungspsychologie |
razvojna psihologija rzvōjnā psiholgija |
f |
sg |
die Entzndung der Haut |
zapaljenje koe zapaljnje kȍe |
n |
sg |
die Entzndung |
zapaljenje zapaljnje |
n |
sg |
die Epidemie |
epidemija epidmija |
f |
sg |
die Epiglottis, der Kehldeckel (Verschlusseinrichtung am Kehlkopfeingang der Sugetiere) |
epiglotis epiglotis |
m |
sg |
die Episode; (TV) die Folge |
epizoda epizda |
f |
sg |
die Equipe, das Team, die Mannschaft; die Clique, die Gruppe von Kollegen |
ekipa ekpa |
f |
sg |
die Erbanlage |
prirođena sklonost prrođenā sklȍnōst |
f |
sg |
die Erbin |
naslednica nslednica |
f |
sg |
die Erbostheit, die Wut |
razjarenost rzjārenōst |
f |
uvek sg |
die Erdbeere |
jagoda jȁgoda |
f |
sg |
die Erdkrte |
obična krastača bičnā krstača |
f |
sg |
die Erdlraffinerie |
rafinerija nafte rafinrija nȁfte |
f |
sg |
die Erfahrung (in & D) |
iskustvo (u & D) iskstvo |
f |
sg |
die Erfrischung; die Auffrischung |
osveenje osvenje |
n |
sg |
die Ergnzung; das Nachfllen |
dopuna dȏpuna |
f |
sg |
die Erhaltung, die Instandhaltung, der Unterhalt; die Sitte; (Versprechen) das Einhalten; (Sitzung) das Abhalten; die Einhaltung |
odravanje odrvānje |
n |
sg |
die Erholung, die Genesung, die Gesundung; die Rekonvaleszenz; die Besserung; die Rehabilitation; die Relaxation; die Wiederbelebung |
oporavak (Gsg oporavka) opravak |
m |
sg |
die Erinnerung (an & A) |
sećanje (na & A) sȅćānje |
n |
sg |
die Erinnerung; das Gedenken |
spomen spȍmēn |
m |
sg |
die Erkenntnis, die Einsicht |
saznanje saznnje |
n |
sg |
die Erkenntnis |
spoznaja spȍznaja |
f |
sg |
die Erkrankung, das Erkranken |
oboljenje oboljnje |
n |
sg |
die Erkltung |
prehlada prȅhlada |
f |
sg |
die Erlaubnis, die Zulassung, die Konzession, die Genehmigung |
dozvola dȍzvola |
f |
sg |
die Erleichterung |
olakanje olaknje |
n |
sg |
die Erlsung |
izbavljenje izbavljnje |
n |
sg |
die Ermahnung, die Mahnung |
opomena ȍpomena |
f |
sg |
die Ermittlung; (Justiz) die Untersuchung |
istraga (Dsg istrazi) ȉstraga |
f |
sg |
die Ermutigung, die Aufmunterung |
ohrabrenje ohrabrnje |
n |
sg |
die Ermutigung, die Ermunterung |
bodrenje bdrēnje |
n |
sg |
die Ermchtigung, die Befugnis, die Berechtigung, die Bevollmchtigung |
ovlaćenje ovlaćnje |
n |
sg |
die Ernte |
etva ȅtva |
f |
sg |
die Eroberung, das Erobern |
osvajanje osvjānje |
n |
sg |
die Eroberungsgelste (Pl.) |
osvajački prohtevi osvjāčkī prhtevi |
m |
uvek pl |
die Errichtung, die Herstellung |
uspostavljanje uspstavljānje |
n |
sg |
die Errungenschaft |
dostignuće dostignće |
n |
sg |
die Erschpftheit, die Kraftlosigkeit, die Mattheit |
iznemoglost iznmoglōst |
f |
sg |
die Ersparnis; die Einsparung; die Aussparung |
uteda ȕteda |
f |
sg |
die Erwartung |
očekivanje očekvānje |
n |
sg |
die Erwartung |
ičekivanje ičekvānje |
n |
sg |
die Erwgung, die Betrachtung; die Reflexion; die Errterung, die Prfung |
razmatranje razmtrānje |
n |
sg |
die Erzeugung, das Erzeugen; die Herstellung, das Herstellen; die Anfertigung, das Anfertigen; die Bereitung, das Bereiten |
pravljenje prȁvljēnje |
n |
sg |
die Erzhlung |
pripovetka (Dsg pripovetki/propoveci, Gpl pripovedaka) prȉpovētka/pripvetka (Gpl prȉpovedākā/pripvedākā) |
f |
sg |
die Esche |
jasen jȁsēn |
m iv |
sg |
die Espe, die Aspe, die Zitterpappel |
jasika jasika |
f |
sg |
die Ethnologie |
etnologija etnolgija |
f |
sg |
die Eucharistie (dt. Danksagung) |
evharistija evharistija |
f |
uvek sg |
die Eucharistie, das Abendmal, das Brotbrechen |
pričeće prčeće |
n |
uvek sg |
die Europerin |
Evropljanka Evrpljānka |
f |
sg |
die Evakuierung |
evakuacija evakucija |
f |
sg |
die Exkursion |
ekskurzija ekskrzija |
f |
sg |
die Expansion, die Ausdehnung |
ekspanzija ekspanzija |
f |
sg |
die Experimentierphase |
eksperimentalna faza ksperimentālna fza |
f |
sg |
die Explosion |
eksplozija ksplōzija |
f |
sg |
die Explosivitt |
eksplozivnost eksplozvnōst |
f |
sg |
die Fabel |
basna bȁsna |
f |
sg |
die Fachkompetenz |
stručna kompetencija strčnā kompetncija |
f |
sg |
die Fackel |
buktinja bktinja |
f |
sg |
die Fackel |
baklja bȁklja |
f |
sg |
die Fahrlssigkeit |
nemar nȅmār |
m |
sg |
die Fahrschule |
auto-kola uto-kȏla |
f |
sg |
die Fahrspur |
saobraćajna traka sȁobraćājnā trȁka |
f |
sg |
die Fahrspur |
kolovozna traka kolvoznā trȁka |
f |
sg |
die Fahrzeuginstandhaltung |
odravanje vozila odrvānje vzila |
n |
sg |
die Falle |
klopka klȍpka |
f |
sg |
die Familie |
porodica prodica |
f |
sg |
die Familie |
familija fmīlija |
f |
sg |
die Fantasie |
fantazija fntāzija |
f |
sg |
die Farbe (Material) |
farba fȃrba |
f |
sg |
die Farbe |
boja bja |
f |
sg |
die Farce |
farsa fȃrsa |
f |
sg |
die Farm |
farma fȃrma |
f |
sg |
die Faser |
vlakno vlkno |
n |
sg |
die Fassade |
fasada fasda |
f |
sg |
die Fata Morgana |
fatamorgana fatamorgna (Gsg fatamorgnē) |
f |
sg |
die Faust |
pesnica psnica |
f |
sg |
die Feier, das Fest |
svetkovina svetkovina |
f |
sg |
die Feigheit; die Mutlosigkeit |
kukavičluk kukavčluk |
m |
sg |
die Fensterscheibe |
prozorsko staklo przorskō stklo |
n |
sg |
die Ferien (Pl.) |
raspust rspust |
m |
sg |
die Fernleitung |
dalekovod dalekvod |
m |
sg |
die Ferse; die Hacke; der Schuhabsatz |
peta pta |
f |
sg |
die Feuertaufe |
vatreno krtenje vȁtrenō krtnje |
n |
sg |
die Feuerwanze |
vatrena stenica vȁtrenā stnica |
f |
sg |
die Fibel |
bukvar bȕkvār |
m |
sg |
die Fichte |
smrča smrča |
f |
sg |
die Fichte |
omorika omorika |
f |
sg |
die Figur; der Spielstein |
figura figra |
f |
sg |
die Figur; die Gestalt |
lik (Npl likovi) lȋk |
m iv |
sg |
die Filmkamera |
filmska kamera fȉlmskā kmera |
f |
sg |
die Filterzigarette |
cigareta sa filterom cigarta sa flterom |
f |
sg |
die Filzlaus, die Sackratte |
picajzla picjzla |
f |
sg |
die Finanzierung; das Finanzieren |
finansiranje finansranje |
n |
sg |
die Fingerspitze |
jagodica jȁgodica |
f |
sg |
die Firmung (katholisch) |
krizma krȉzma |
f |
sg |
die Flagge, die Fahne |
zastava zȃstava |
f |
sg |
die Flanke; die Seite |
bok (Npl bokovi) bȏk |
m |
sg |
die Flasche |
flaa flȁa |
f |
sg |
die Flasche |
boca bȍca |
f |
sg |
die Flechte |
liaj (Npl liajevi/liaji) lȉāj |
m |
sg |
die Flitterwochen |
medeni mesec mȅdenī mȅsēc |
m |
sg |
die Flocke |
pahulja phulja |
f |
sg |
die Flucht |
bekstvo bkstvo |
n |
sg |
die Flucht |
beg bȇg |
m |
sg |
die Flugfahrt |
avijacija avijcija |
f |
sg |
die Fluggesellschaft |
avionska kompanija avonskā kompnija |
f |
sg |
die Fluglinie |
avionska linija avōnskā lnija |
f |
sg |
die Flussinsel |
ada da |
f |
sg |
die Flussschleife |
rečna petlja rčnȁ pȅtlja |
f |
sg |
die Flchtige |
begunica begnica |
f |
sg |
die Folge, die Abfolge |
sled slȇd |
m |
sg |
die Folge, die Reihe |
niz nȋz |
m |
sg |
die Folgerung, die Schlussfolgerung; die Quintessenz |
zaključak (Gsg zaključka, Npl zaključci) zključak |
m |
sg |
die Folterbank; die Folterkammer |
mučilite mčilīte |
n |
sg |
die Form, die Gestalt |
oblik (Npl oblici) ȍblīk |
m |
sg |
die Formalitt, die Frmlichkeit; die usserlichkeit |
formalnost formlnōst |
f |
sg |
die Formalitten, die Schreibarbeit; der Papierkram |
papirologija papirolgija |
f |
sg |
die Formulierung |
formulacija formulcija |
f |
sg |
die Form; das Aussehen; (Grammatik) der Aspekt |
aspekt (Gpl aspekata) spekt |
m |
sg |
die Forscherin |
istraivačica istraivčica |
f |
sg |
die Forschung; die Nachforschung, die Suche, die Recherche, die Ermittlung; die (wissenschaftliche) Untersuchung (ber & A), die Erhebung |
istraivanje (o & L) istravānje |
n |
sg |
die Fortbildung; (Militr) die Grundausbildung |
obuka (Dsg obuci) ȍbuka |
f |
sg |
die Fortsetzung, die Folge; (Grammatik) die Endung; das Suffix; (Technik) die Muffe |
nastavak (Gsg nastavka, Npl nastavci) nstavak |
m |
sg |
die Frage |
pitanje ptānje |
n |
sg |
die Frau; die Ehefrau |
ena na |
f |
sg |
die Frechheit, die Dreistigkeit, die Verwegenheit, die Anmassung |
drskost dȑskōst |
f |
sg |
die Freigeisterei; der Freisinn |
slobodoumlje slobodūmlje |
n |
sg |
die Freigiebigkeit |
dareljivost darljivōst |
f |
sg |
die Freiheit |
sloboda slobda |
f |
sg |
die Freizeit |
slobodno vreme slȍbodnō vrme |
n |
uvek sg |
die Freude, die Frhlichkeit; das Fest |
veselje veslje |
n |
sg |
die Freude |
radost rȁdōst |
f |
sg |
die Freundin |
prijateljica prijatljica |
f |
sg |
die Freundin; die Genossin |
drugarica drugrica |
f |
sg |
die Freundlichkeit |
ljubaznost ljbaznōst |
f |
sg |
die Freundschaft |
prijateljstvo prijatljstvo |
n |
sg |
die Freundschaft |
drugarstvo drugrstvo |
n |
uvek sg |
die Friseuse, die Coiffeuse |
frizerka frzerka |
f |
sg |
die Frisur |
frizura frizra |
f |
sg |
die Frohnatur |
veseljak vesljāk (Gsg veseljka) |
m iv |
sg |
die Frucht |
plod (Npl plodovi) plȏd |
m |
sg |
die Frsmaschine |
glodalica gldalica |
f |
sg |
die Fuge, die Zusammensetzung |
sastav sstav |
m |
sg |
die Fundsache, der Fundgegenstand |
nađena stvar nȃđenā stvȃr |
f |
sg |
die Funktion |
funkcija fnkcija |
f |
sg |
die Fussballerin |
fudbalerka (Gpl fudbalerki) fudblērka |
f |
sg |
die Fhrung |
vođstvo vđstvo |
n |
sg |
die Frsorge, die Sorge |
brinost brȋnōst |
f |
sg |
die Frstin |
kneginja knginja |
f |
sg |
die Fhigkeit, die Tauglichkeit, die Eignung |
podobnost pdobnōst |
f |
sg |
die Fhigkeit; die Tauglichkeit, die Tchtigkeit, die Eignung; die Begabung, die Talent |
sposobnost sposbnōst |
f |
sg |
die Frerinseln |
Farska ostrva Farska ȍstrva |
n |
uvek pl |
die Fderation |
federacija federcija |
f |
sg |
die Fderative Volksrepublik Jugoslawien |
FNRJ (Federativna Narodna Republika Jugoslavija) Fȅderatīvnā Nrodna Repblika Jugslāvija |
f |
uvek sg |
die Fhre, die Kiefer |
bor (Npl borovi) bȏr (Npl brovi) |
m |
sg |
die Frderung (der Wissenschaften etc.); das Vorankommen (in Beruf, Studium); die Befrderung (in Rang, Beruf) |
unapređenje unapređnje |
n |
sg |
die Gabel (auch technisch) |
viljuka vljuka |
f |
sg |
die Gabe; das Geschenk |
dar (Npl dari / darovi) dȃr (Npl dȃri / dȁrovī) |
m |
sg |
die Gans |
guska (Gpl gusaka) gȕska |
f |
sg |
die Gartenarbeit, die Grtnerarbeit |
batovanstvo batovnstvo |
n |
sg |
die Gartenparty |
vrtna zabava vȑtnā zȃbava |
f |
sg |
die Gasse |
sokak (Npl sokaci) skāk (Gsg sokka) |
m |
sg |
die Gastarbeiterin |
gastarbajterka gastarbjterka |
f |
sg |
die Gastfreundschaft |
gostoprimstvo gostoprmstvo |
n |
sg |
die Gastfreundschaft |
gostoljubivost gostoljbivōst |
f |
sg |
die Gattin |
supruga (Dsg supruzi) spruga |
f |
sg |
die Geburtenkontrolle |
kontrola rađanja kontrla rđānja |
f |
sg |
die Geburtshelferin |
akuerka akerka |
f |
sg |
die Geburtsstadt; die Heimatstadt |
rodni grad rȍdnī grȃd |
m |
sg |
die Geburtsurkunde |
krtenica krtnica |
f |
sg |
die Gebrmutter |
materica mȁterica |
f |
sg |
die Gedenksttte |
spomen-obeleje spȍmēn-belēje |
m |
sg |
die Geduld |
strpljenje strpljnje |
n |
sg |
die Gedchtnishilfe |
podsetnik pdsetnīk |
m |
sg |
die Gedrme |
creva crva |
n |
uvek pl |
die Gefangene, die Internierte, die Deportierte |
zatočenica zatočnica |
f |
sg |
die Gefangenschaft, die Internation, die Deportation |
zatočenitvo (Gpl zatočenitava) zatočentō (Gpl zatočnītāvā) |
n |
sg |
die Gefrssigkeit |
alavost alavost |
f |
sg |
die Gegend |
predeo (Gsg predela, Npl predelovi) prdeo |
m |
sg |
die Gegenrichtung |
obratni pravac (Gsg obratnog pravca) bratnī prvac |
m |
sg |
die Gegenseitigkeit |
uzajamnost ȕzajāmnōst |
f |
sg |
die Gegenstzlichkeit, der Kontrast |
oprečnost ȍprečnōst |
f |
sg |
die Gegenwart |
dananjica dnanjica |
f |
uvek sg |
die Gegenwart |
sadanjost sdanjōst |
f |
sg |
die Gehaltserhhung |
uvećana zarada uvćana zȃrada |
f |
sg |
die Geheimgesellschaft |
tajno drutvo tajno drtvo |
n |
sg |
die Gehirnerschtterung |
potres mozga ptres mȍzga |
m |
sg |
die Geistesgrsse, das Genie |
veleum (Npl veleumovi) veleum |
m iv |
sg |
die Geistlichkeit |
duhovnost dhōvnōst |
f |
sg |
die Geknsteltheit; die Unnatrlichkeit |
izvetačenost izvtāčenōst |
f |
sg |
die Gelbsucht |
utica tica |
f |
sg |
die Geldbeschaffung |
pribavljanje para prbavljānje prā |
n |
sg |
die Geldstrafe |
novčana kazna nvčanā kȁzna |
f |
sg |
die Geliebte |
ljubavnica ljbāvnica |
f |
sg |
die Gemeine Hasel |
obična leska bičnā leska |
f |
sg |
die Gemeinheit; die Grobheit; die Ungezogenheit, die Flegelei, die Rpelei |
prostakluk prostkluk |
m |
sg |
die Gemeinschaft, die kleine Verbindung |
druina drina (Gpl drȕīnā) |
f |
sg |
die Gemeinschaft |
zajednica zȁjednica |
f |
sg |
die Gemsesuppe |
čorba sa povrćem črba sa pvrćem |
f |
sg |
die Genehmigung; die Zulassung |
odobrenje odobrnje |
n |
sg |
die Generalversammlung |
generalna skuptina gȅnerālnā skȕptina |
f |
sg |
die Genesung, das Genesen |
ozdravljenje ozdravljnje |
n |
sg |
die Genitalien, die Geschlechtsorgane |
genitalije gentālije (Gpl gentālījā) |
f |
uvek pl |
die Genueserin |
Đenovljanka (Gpl Đenovljanki) Đenvljānka (Gpl Đenvljānkī) |
f |
sg |
die Genugtuung |
zadovoljtina zadovljtina |
f |
sg |
die Gerechtigkeitsliebe |
pravdoljubivost pravdoljbivōst |
f |
sg |
die Gerechtigkeit; die Rechtschaffenheit |
pravednost prȁvednōst |
f |
sg |
die Germanistik |
gemanistika (Dsg germanistici) gemanstika |
f |
uvek sg |
die Gerste |
ječam (Gsg ječma) jčam |
m |
sg |
die Gerte, die Rute |
iba ȉba |
f |
sg |
die Gesangskarriere |
pevačka karijera pvāčkā karijra |
f |
sg |
die Geschichte |
istorija stōrija |
f |
sg |
die Geschichte, die Erzhlung |
priča prȋča |
f |
sg |
die Geschichte, die Historie; die Erzhlung |
povest pvest |
f |
sg |
die Geschicklichkeit, die Gewandtheit; die Fertigkeit, die Fhigkeit; das Kunststck |
vetina vetna |
f |
sg |
die Geschlechtsdrse |
polna lezda pȏlnā lzda |
f |
sg |
die Geschlechtskrankheit |
venerična bolest venričnā bȍlēst |
f |
sg |
die Geschwindigkeit; (Auto) der Gang |
brzina brzna |
f |
sg |
die Geschftsleute, die Geschftsmnner |
poslovni ljudi pslōvnī ljȗdi |
m |
uvek pl |
die Geschftsordnung |
poslovnik pslōvnīk |
m |
sg |
die Geselligkeit |
drueljubivost drueljbivōst |
f |
sg |
die Gesellschaft, der Verein, die Vereinigung |
udruenje udrunje |
n |
sg |
die Gesellschaftsgrndung |
osnivanje drutva osnvānje drtva |
n |
sg |
die Gesellschaftsschicht |
sloj drutva (Npl slojevi drutva) slȏj drtva |
m |
sg |
die Gesellschaft; der Verein |
drutvo drtvo |
n |
sg |
die Gesetzesanwendung |
primena zakona prȉmena zkona |
f |
sg |
die Gesetzeslcke |
rupa u zakonu rȕpa u zkonu |
f |
sg |
die Gesetzesnderung |
izmena zakona ȉzmena zkona |
f |
sg |
die Gesetzgebung |
zakonodavstvo zakonodvstvo |
n |
sg |
die Gesprchspartnerin |
sagovornica sgovōrnica |
f |
sg |
die Gesundheit |
zdravlje zdrȃvlje |
n |
uvek sg |
die Gewandtheit, die Geschicklichkeit; die Gelenkigkeit |
okretnost kretnōst |
f |
sg |
die Gewerkschafterin |
sindikalistkinja sindiklistkinja |
f |
sg |
die Gewerkschaft |
sindikat sindkāt (Gsg sindikta) |
m |
sg |
die Gewinnerin |
dobitnica dbitnica |
f |
sg |
die Gewohnheit |
navika (Dsg navici) nȃvika |
f |
sg |
die Gewrznelke |
karanfilić karanfilić |
m |
sg |
die Gier (nach & D) |
pohlepa (za & I) pȍhlepa |
f |
sg |
die Glasperle; der Ohrring; (bertriebener oder billiger) Schmuck |
đinđuva đinđuva |
f |
sg |
die Glaubwrdigkeit, die Plausibilitt |
verodostojnost verodstōjnōst / verodostjnost |
f |
sg |
die Gleichberechtigung |
ravnopravnost ravnoprvnōst |
f |
sg |
die Gleichheit |
jednakost jednkōst |
f |
sg |
die Gliedmassen, die Extremitten |
udovi dovi |
m |
uvek pl |
die Glocke; die Trklingel |
zvono zvȍno |
n |
sg |
die Glotze (TV) |
bulja blja |
f |
sg |
die Glotzugigkeit, die Glupschugigkeit |
buljavost bȕljavōst |
f |
sg |
die GmbH (Gesellschaft mit beschrnkter Haftung) |
D.O.O. (drutvo s ograničenom odgovornoću) drtvo s ogrničenom odgovrnōću |
n |
sg |
die Gnade |
milost mȉlōst |
f |
sg |
die Goldmedaille |
zlatna medalja zltnā mdalja |
f |
sg |
die Gotteslsterung, die Blasphemie |
bogohuljenje boghuljēnje/bogohljēnje |
n |
sg |
die Gottgegebenheit |
bogodanost bȍgodānōst |
f |
uvek sg |
die Gottheit |
boanstvo bonstvo |
n |
sg |
die Grausamkeit, die Rohheit, die Tyrannenhaftigkeit, die Hartherzigkeit |
okrutnost krutnōst |
f |
sg |
die Gravitation; die Schwerkraft |
gravitacija gravitcija |
f |
sg |
die Griebe (Griebenschmalz wird aus dem Rckenspeck von Schweinen oder dem Unterhautfettgewebe von Gnsen hergestellt und enthlt noch die Reste der ausgebratenen Speckteile aus Bindegewebe, die so genannten Grieben) |
čvarak (Gsg čvarka, Npl čvarci) čvrak (Gpl čvȃrākā) |
m |
sg |
die Grille |
cvrčak (Gsg cvrčka, Npl cvrčci) cvȓčak |
m iv |
sg |
die Grippe |
grip grȉp |
m |
sg |
die Grossen Antillen |
Veliki Antili Veliki Antili |
m |
uvek pl |
die Grube; die Erdgrube, die Erdloch; das Loch, die Vertiefung, die Kuhle |
jama jȁma |
f |
sg |
die Grundhandlung |
fabula fȁbula |
f |
sg |
die Grundschule |
osnovna kola snōvnā kȏla |
f |
sg |
die Grussformel |
reči pozdrava reči pozdrava |
f |
uvek pl |
die Grndungskosten, der Grndungsaufwand |
trokovi osnivanja trȍkovi osnvānja |
m |
uvek pl |
die grne Bohne |
boranija bornija |
f |
sg |
die Grnen (Politik) |
Zeleni Zlenī |
m |
uvek pl |
die Grtsche; (fig.) die Diskrepanz (zwischen & D) |
raskorak (između & G) rȁskorāk |
m |
sg |
die Grssenwahnsinnige, die Megalomanin |
megalomanka megalmanka |
f |
sg |
die Gurgel, der Kehlkopf |
grkljan grkljan |
m |
sg |
die Gymnasiallehrerin |
profesorka prfesorka |
f |
sg |
die Gymnasiastin |
gimnazijalka (Gpl gimnazijalki) gimnazjālka (Gpl gimnazjālkī) |
f |
sg |
die Gynkologie |
ginekologija ginekolgija |
f |
sg |
die Haarverlngerung, die Extensions (Pl.) |
nadogradnja kose nadogrdnja kse |
f |
sg |
die Habe, das Vermgen |
imetak (Gsg imetka) imtak |
m |
sg |
die Habgier |
pohlepnost pȍhlēpnōst |
f |
sg |
die Habsburgermonarchie |
Habzburka monarhija Hȁbzbūrkā monrhija |
f |
uvek sg |
die Hagebutte |
ipak (Gsg ipka) pak |
m |
sg |
die Halbinsel |
poluostrvo pȍluostrvo |
n |
sg |
die Halbpension |
polupansion pȍlupansiōn |
m |
uvek sg |
die Haltbarkeit; die Ausdauer, die Zhigkeit; die Belastbarkeit |
izdrljivost izdȑljivōst |
f |
sg |
die Haltbarkeit; die Nachhaltigkeit |
odrivost odȑivōst |
f |
sg |
die Handarbeit, das Handarbeitserzeugnis |
rukotvorina rukotvrina |
f |
sg |
die Handarbeit |
ručna izrada rȕčnā ȉzrada |
f |
sg |
die Handarbeit |
ručni rad rȕčnī rȃd |
m |
sg |
die Handflche |
dlan (Npl dlanovi) dlȁn |
m |
sg |
die Hand; (Mass) die Handvoll |
aka (Dsg aci) ȁka |
f |
sg |
die Hanse |
Hanza Hȁnza |
f |
uvek sg |
die Hardware |
hardver hrdver |
m |
sg |
die Harmonie |
harmonija hrmōnija |
f |
sg |
die Harmonisierung |
harmonizacija harmonizcija |
f |
sg |
die Harnblase |
mokraćna beika mokraćna beika |
f |
sg |
die Hauptprobe, die Generalprobe |
generalna proba gȅnerālnā prba |
f |
sg |
die Hauptstadt |
prestonica prstōnica |
f |
sg |
die Hauptursache |
glavni razlog (Npl glavni razlozi) glvnī rzlog |
m |
sg |
die Hausbewohnerin |
ukućanka kućānka |
f |
sg |
die Hausbewohnerin; die Mieterin |
stanarka stnārka |
f |
sg |
die Hausfrau; die Gastgeberin |
domaćica domćica |
f |
sg |
die Haut, die Hautfarbe, der Teint |
put (Gsg puti) pȕt |
f |
uvek sg |
die Haut; das Leder |
koa kȍa |
f |
sg |
die Hebamme |
babica babica |
f |
sg |
die Heidelbeere |
borovnica borvnica |
f |
sg |
die Heilanstalt; der Kurort |
lečilite lčilīte |
n |
sg |
die Heilpflanze |
lekovita biljka lekvitā bȋljka |
f |
sg |
die Heilquelle |
lekovita voda lekvitā vda |
f |
sg |
die Heilsarmee |
vojska spasa vjska spsa |
f |
sg |
die Heimarbeit (das Handwerk) |
domaća radinost
|
f |
sg |
die Heirat (einer Frau) |
udaja ȕdaja |
f |
sg |
die Heirat (eines Mannes) |
enidba nidba |
f |
sg |
die Heirat, die Trauung |
venčanje venčnje |
n |
sg |
die Heiratsurkunde, der Trauschein |
venčani list vnčānī lȋst |
m |
sg |
die Heiserkeit |
promuklost prmuklōst |
f |
sg |
die Heiterkeit |
vedrina vedrna |
f |
sg |
die Heldin |
junakinja junkinja |
f |
sg |
die Helferin |
pomagačica pomagčica |
f |
sg |
die Herde, das Rudel, der Schwarm, die Schar; die Meute |
čopor čȍpōr |
m |
sg |
die Hereingabe |
centarut cȅntarut |
m |
sg |
die Herrin, die Gebieterin |
gospodarica gospodrica |
f |
sg |
die Herrschaften, die Herren |
gospoda gospda |
m iv |
sg |
die Herrscherin |
vladarka vldarka |
f |
sg |
die Hexerei, die Zauberei |
čini čni |
f |
sg |
die Hexe |
vetica vȅtica |
f |
sg |
die Hexe |
betija btija |
f |
sg |
die Hierarchie |
hijerarhija hijerrhija |
f |
sg |
die Hilflosigkeit; die Wehrlosigkeit |
bespomoćnost bespomćnōst |
f |
sg |
die Himbeere |
malina mlina |
f |
sg |
die Himmelsrichtung |
strana sveta strna svȇta |
f |
sg |
die Hinrichtung |
pogubljenje pogubljnje |
n |
sg |
die Hiobsbotschaft |
loa vest lȍa vȇst |
f |
sg |
die Hitze |
vrućina vrućna |
f |
sg |
die Hitzkpfigkeit |
plahovitost plahvitōst |
f |
sg |
die Hochebene, das Plateau |
zaravan (Gpl zaravni) zaravan |
f |
sg |
die Hochebene |
visoravan vȉsorāvan |
m |
sg |
die Hochzeit |
svadba svȁdba |
f |
sg |
die Holzhtte; die Blockhtte |
brvnara brvnara |
f |
sg |
die Holzkohle |
ćumur ćmur |
m |
sg |
die Horizontale |
horizontala horizontla |
f |
sg |
die Hornhaut |
ronjača rnjača |
f |
sg |
die Hornisse |
strljen stȑljēn |
m iv |
sg |
die Hose |
pantalone pantalne |
f |
uvek pl |
die Hummel |
bumbar bȕmbār |
m iv |
sg |
die Humoreske |
humoreska (Dsg humoreski/humoresci, Gpl humoreski) humorska (Gpl humorskī) |
f |
sg |
die Hfte |
kuk (Npl kukovi) kȗk |
m |
sg |
die Hygiene |
higijena higijna |
f |
uvek sg |
die Hlsenfrucht |
mahunarki plod (Npl mahunarki plodovi) mhunarki plȏd |
m |
sg |
die Hypothese |
hipoteza hipotza |
f |
sg |
die Htte |
koliba kliba |
f |
sg |
die Hhnchenkeule , die Hhnerkeule, der Hhnerschenkel, der Pouletschenkel |
batak (Gsg batka, Npl baci) bȁtak |
m |
sg |
die Hngematte |
viseća lealjka vȉseća lāljka |
f |
sg |
die Hhe; die Krpergrsse |
visina visna |
f |
sg |
die Hhle; die Grotte |
pećina pćina |
f |
sg |
die Hrbarkeit |
čujnost čujnost |
m |
sg |
die Ideologie |
ideologija ideolgija |
f |
sg |
die Illusion; die Tuschung |
obmana ȍbmana |
f |
sg |
die Immunitt |
imunitet imuntēt (Gsg imunitta) |
m |
sg |
die Immunschwche |
pad imuniteta pȃd imunitta |
m |
sg |
die Impfung |
vakcinacija vakcincija |
f |
sg |
die Improvisation |
improvizacija improvizcija |
f |
sg |
die In-vitro-Fertilisation |
vantelesna oplodnja vantlesnā opldnja |
f |
sg |
die Individualitt |
individualnost individulnōst |
f |
sg |
die Industrialisierung |
industrijalizacija industrijalizcija |
f |
sg |
die Industrie- und Handelskammer |
industrijska i privredna komora indstrījskā i prȉvrednā kmora |
f |
sg |
die Industriegewerkschaft |
industrijski sindikat indstrījskī sindkat (Gsg indstrījskog sindikta) |
m |
sg |
die Industriezone |
industrijska zona indstrījskā zna |
f |
sg |
die Industrie |
industrija indstrija |
f |
sg |
die Infektion; die Entzndung |
infekcija infkcija |
f |
sg |
die Inflation |
inflacija inflcija |
f |
sg |
die Infusionsflasche |
boca za infuziju bȍca za nfūziju |
f |
sg |
die Infusion |
infuzija nfūzija |
f |
sg |
die Initiative |
inicijativa inicijatva |
f |
sg |
die Injektion, (Medizin) die Spritze |
injekcija injkcija |
f |
sg |
die Inkonsequenz |
nedoslednost nȅdoslednōst |
f |
sg |
die Inneneinrichtung |
unutranje uređenje nutranjē uređnje |
n |
sg |
die Innigkeit, die Herzlichkeit |
svesrdnost svsrdnōst |
f |
sg |
die Innigkeit; die Intimitt |
prisnost prsnost |
f |
sg |
die Innovation |
inovacija inovcija |
f |
sg |
die Inquisition |
inkvizicija inkvizcija |
f |
sg |
die Instabilitt, die Unbestndigkeit |
nestabilnost nȅstabilnōst |
f |
sg |
die Institution, die Einrichtung |
institucija institcija |
f |
sg |
die Interessensgemeinschaft |
interesna zajednica ȉnteresnā zȁjednica |
f |
sg |
die Inthronisation; die Amtseinfhrung |
ustoličenje ustoličnje |
n |
sg |
die Intrige |
spletka (Gpl spletaka/spletki) splȅtka (Gpl splȅtākā/splȅtkī) |
f |
sg |
die Intrige; die Machenschaft |
intriga (Dsg intrigi) intrga |
f |
sg |
die Invasion |
invazija nvāzija |
f |
sg |
die Iris, die Regenbogenhaut |
duica dica |
f |
sg |
die Iris, die Regenbogenhaut; der (bunte) Teppich |
arenica arnica |
f |
sg |
die Irrigation, die Darmsplung, der Einlauf; die Bewsserung |
irigacija irigcija |
f |
sg |
die Japanerin |
Japanka Jpānka |
f |
sg |
die junge Frau; die Freundin (eines Jungen) |
devojka (Dpl devojci, Gpl devojaka) dvōjka |
f |
sg |
die Junggesellin |
neudata ena nȅudāta na |
f |
sg |
die Junggesellin; die Einzelzelle (Gefngnis) |
samica smica |
f |
sg |
die Juristin |
pravnica prȃvnica |
f |
sg |
die Kaffeemaschine |
automat za kafu autmat za kfu (Gsg automta za kfu) |
m |
sg |
die Kaiserin |
carica cȁrica |
f |
sg |
die Kakerlake |
bubavaba bubavba |
f |
sg |
die Kalkulation, die Berechnung |
kalkulacija kalkulcija |
f |
sg |
die Kamera |
kamera kmera |
f |
sg |
die Kampagne |
kampanja kampnja |
f |
sg |
die Kampfausrstung, die Kampfmontur |
oprema za suzbijanje ȍprema za suzbjānje |
f |
sg |
die Kanadierin |
Kanađanka (Dpl Kanađanki, Gpl Kanađanki) Kanđānka (Gpl Kanđānkī) |
f |
sg |
die Kanone; (Schach) der Turm |
top (Npl topovi) tȍp |
m |
sg |
die Kapillare, das Haargefss |
kapilar kaplār (Gsg kapilra) |
m |
sg |
die Kapitalgesellschaft, die Aktiengesellschaft, der Konzern, die Korporation |
korporacija korporcija |
f |
sg |
die Karotte, die Mhre, die Rbe |
mrkva mȑkva |
f |
sg |
die Karotte, die Mhre, die Rbe |
argarepa argarpa |
f |
sg |
die Karriere; (Beruf) die Laufbahn |
karijera karijra |
f |
sg |
die Karwoche |
Velika nedelja / Strasna nedelja Vȅlikā ndelja / Strȁsnā ndelja |
f |
sg |
die Kaserne |
kasarna kasarna |
f |
sg |
die Kassette |
kaseta kasta |
f |
sg |
die Kasse |
blagajna blgājna |
f |
sg |
die Kassiererin |
blagajnica blgājnica |
f |
sg |
die Kassiererin |
kasirka ksirka |
f |
sg |
die Kathedrale; der Dom |
katedrala katedrla |
f |
sg |
die Katholikin |
katolikinja katlikinja |
f |
sg |
die Katze; (abwertend) die Mdchen, die Frau |
mačka (Gpl mačaka / mački) mȁčka |
f |
sg |
die Kaulquappe |
punoglavac (Gsg punoglavca, V punoglavče) punglavac (Gsg punglāvca, Gpl pȕnoglavācā) |
m iv |
sg |
die Kehrschaufel |
đubrovnik (Npl đubrovnici) đbrōvnīk |
m |
sg |
die Kellnerin |
konobarica konobrica |
f |
sg |
die Kernstrategie |
glavna strategija glvnā strtēgija/stratgija |
f |
sg |
die Kerze |
sveća svća |
f |
sg |
die Kichererbse |
leblebija leblebija |
f |
sg |
die Kieferhhle |
čeljusna duplja čȅljūsnā dplja |
f |
sg |
die Kilometerzahl |
kilometraa kilometra |
f |
sg |
die Kinderlhmung |
dečja paraliza, dečija paraliza dȅčjā paralza |
f |
sg |
die Kinderzulage, der Kinderzuschuss, das Kindergeld |
dečji dodatak dȅčjī dodtak |
m |
sg |
die Kindheit |
detinjstvo detnjstvo |
n |
sg |
die Kirche |
crkva (Gpl crkava) cȓkva |
f |
sg |
die Kirche; der Tempel |
hram (Npl hramovi) hrȃm |
m |
sg |
die Kiwi |
kivi kȋvi |
m |
sg |
die Klarheit; (fig.) die Scharfsinnigkeit |
bistrina bistrna |
f |
sg |
die Klarheit; (fig.) die Scharfsinnigkeit |
bistroća bistrća |
f |
sg |
die Klasse |
klasa klȁsa |
f |
sg |
die Klaviersonate |
klavirska sonata klvīrskā sonta |
f |
sg |
die Kleinigkeit |
sitnica sitnca |
f |
sg |
die Kleinigkeit |
malenkost malnkost |
f |
sg |
die Kletterpflanze |
biljka penjačica biljka penjačica |
f |
sg |
die Klette |
čičak ččak |
m iv |
sg |
die Klimaanlage |
klima-uređaj klma-ȕređāj |
m |
sg |
die Klimatisierung; die Klimatechnik |
klimatizacija klimatizcija |
f |
sg |
die Klinge, die Schneide |
sečivo sȅčīvo |
n |
sg |
die Klinik |
klinika (Dsg klinici) klnika |
f |
sg |
die Klippe |
litica litica |
f |
sg |
die Klranlage; die Wasserleitung |
vodovod vȍdovōd |
m |
sg |
die Knauserigkeit |
cicijaluk (Nl cicijaluci) cicijluk |
m |
sg |
die Kneipe, die Schenke |
krčma (Gpl krčmi/krčama) kȑčma (Gpl kȑčmī/kȑčāmā) |
f |
sg |
die Kniebeuge; das Kauern |
čučanj (Gsg čučnja;Npl čučnjevi/čučnji) ččanj |
m |
sg |
die Knopfleiste |
traka za dugmad trȁka za dugmad |
f |
sg |
die Koalition |
koalicija koalcija |
f |
sg |
die Kohle |
ugalj galj |
m |
sg |
die Kohlmeise |
velika senica vȅlikā snica |
f |
sg |
die Kolonisation, die Kolonisierung |
kolonizacija kolonizcija |
f |
sg |
die Kolonne; die Spalte |
kolona kolna |
f |
sg |
die Kolumne |
kolumna (Gpl kolumni) klumna/kolmna (Gpl -nī) |
f |
sg |
die Kolumnistin |
kolumnistkinja kolmnistkinja |
f |
sg |
die Kombination, die Verknpfung |
kombinacija kombincija |
f |
sg |
die Kompetenz |
kompetencija kompetncija |
f |
sg |
die Kompliziertheit, die Komplexitt; die Umstndlichkeit |
komplikovanost kmplikovānōst |
f |
sg |
die Komponistin |
kompozitorka kompzītorka |
f |
sg |
die Komposition |
kompozicija kompozcija |
f |
sg |
die Konditorei, die Zuckerbckerei |
poslastičarnica poslastčārnica |
f |
sg |
die Konfession |
veroispovest (Gsg veroispovesti) veroȉspovēst |
f |
sg |
die Konjunktivitis, die Bindehautentzndung |
konjunktivitis konjunktivitis |
m |
sg |
die Konstellation |
konstelacija konstelcija |
f |
sg |
die Konstruktion; die Bauart |
konstrukcija konstrkcija |
f |
sg |
die Konsumgesellschaft |
potroačko drutvo potrāčkō drtvo |
n |
sg |
die Kontinuitt |
kontinuitet kontinutēt (Gsg kontinuitta) |
m |
sg |
die Kontonummer |
broj računa brȏj račna |
m |
sg |
die Kontrollbehrde |
kontrolni organ kntrōlnī rgān (Gsg kntrōlnōg orgna) |
m |
sg |
die Kontrolle (ber & A) |
kontrola (nad & I) kontrla |
f |
sg |
die Kontrolleurin; die Aufsichtsbeamte; die Prferin |
kontrolorka (Gpl kontrolorki) kontrlōrka (Gpl kontrlōrkī) |
f |
sg |
die Kontroverse |
kontroverza kontrovrza |
f |
sg |
die Konzentration |
koncentracija koncentrcija |
f |
sg |
die Konzentration |
usredsređenost usrdsrēđenōst |
f |
sg |
die Konzentriertheit |
koncentrisanost koncntrisānōst |
f |
sg |
die Kopfschmerzen, das Kopfweh |
glavobolja glavbolja |
f |
sg |
die Korrektur |
korektura korektra |
f |
sg |
die Korrespondentin |
dopisnica dpisnica |
f |
sg |
die Korruption |
korupcija korpcija |
f |
sg |
die Kosmetikerin |
kozmetičarka kozmtičārka |
f |
sg |
die Kosmetik |
kozmetika kozmtika |
f |
sg |
die Krankenpflegerin |
bolničarka (Dsg bolničarki, Gpl bolničarki) blničārka (Dsg blničārki, Gpl blničārkī) |
f |
sg |
die Krankensalbung |
jeleosvećenje jeleosvećenje |
n |
sg |
die Kranke |
bolesnica bolsnica |
f |
sg |
die Krankheit; das Leiden |
bolest bȍlēst |
f |
sg |
die Kresse |
klice lucerke klice lucerke |
f |
uvek pl |
die Kreuzfahrt |
krstarenje krstrēnje |
n |
sg |
die Kreuzigung |
raspeće raspće |
n |
sg |
die Kriminalpolizei |
kriminalna policija kriminlna polcija |
f |
sg |
die Krise |
kriza krza |
f |
sg |
die Kritikerin |
kritičarka krtičarka |
f |
sg |
die Krcke |
taka (Dsg staci) tȁka (Gpl tȃkā) |
f |
sg |
die Krmmung, die Windung; die Hirnwindung |
vijuga (Dsg vijuzi) vjuga |
f |
sg |
die Krhe |
vrana vrȁna |
f |
sg |
die Krte |
aba krastača ȁba krstača |
f |
sg |
die Kultur |
kultura kultra |
f |
sg |
die Kurtaxe |
boravina taksa bravīnā tȁksa |
f |
sg |
die Kutte |
mantija mntija |
f |
sg |
die Khlanlage; (Fahrzeug) der Khler; (Eisenbahn) der Khlwaggon |
hladnjača hlȁdnjača |
f |
sg |
die Kndigungsfrist |
rok za davanje otkaza rȍk za dvānje tkaza |
m |
sg |
die Kndigungsfrist |
otkazni rok tkaznī rȍk |
m |
sg |
die Kndigung; die Demission, die Niederlegung, der Rcktritt (Politik) |
ostavka (Gpl ostavki) stāvka |
f |
sg |
die Kndigung; die Entlassung |
otkaz tkaz |
m |
sg |
die kyrillische Schrift |
ćirilica ćirlica |
f |
uvek sg |
die kyrillische Schrift |
ćirilično pismo ćirličnō psmo |
n |
uvek sg |
die Kste |
primorje prmōrje |
n |
sg |
die Klte |
hladnoća hladnća |
f |
uvek sg |
die Knigsbiene |
pčela matica pčla mȁtica |
f |
sg |
die Krpersprache |
govor tela gȍvōr tȇla |
m |
sg |
die Lachsalve |
salva smeha sȃlva smȅha |
f |
sg |
die Ladeninhaberin |
dućandijka (Dsg dućandijki) dućndījka |
f |
sg |
die Landstrasse, die berlandstrasse |
drum (Npl drumovi) drȕm |
m |
sg |
die Landung |
desant dsant |
m |
sg |
die Landwirtschaft |
zemljogradnja zemljogrdnja |
f |
sg |
die Landwirtschaft; die Agrarwirtschaft |
poljoprivreda poljoprvreda |
f |
sg |
die Langeweile |
dosada dȍsada |
f |
sg |
die Langlebigkeit |
dugovečnost dugovečnost |
f |
|
die Larve |
larva lȃrva |
f |
sg |
die Last |
breme brȅme |
n |
sg |
die Launenhaftigkeit |
ćudljivost ćudljivost |
f |
sg |
die Laus |
vaka vȁka |
f |
sg |
die Laus |
va vȃ |
m iv |
sg |
die Lebendigkeit; die Lebhaftigkeit |
ivost ȉvōst |
f |
sg |
die Lebensdauer |
ivotni vek votnī vȇk |
m |
sg |
die Lebensfhrung |
ivljenje ivljenje |
n |
sg |
die Lebensgefahr |
ivotna opasnost votnā opsnōst |
f |
sg |
die Lebensweise |
način ivota nčin ivta |
m |
sg |
die Leber |
jetra jȅtra |
f |
sg |
die Leblosigkeit |
beivotnost bivotnōst/bȅivotnōst |
f |
sg |
die Leckerbissen |
đakonije đaknije |
f |
uvek pl |
die Leere |
praznina praznna |
f |
uvek sg |
die Legitimitt |
legitimnost legitmnōst |
f |
sg |
die Lehne, die Rckenlehne |
naslon nslon |
m |
sg |
die Lehre, die Kunde |
nauk nauk |
m |
sg |
die Lehrerin |
nastavnica nstavnica |
f |
sg |
die Lehrerin |
učiteljica učitljica |
f |
sg |
die Lehre; der Denkzettel |
pouka pȍuka |
f |
sg |
die Leibeigenschaft |
robovlasnitvo robvlasnītvo |
n |
sg |
die leibliche Mutter |
rođena majka rđenā mȃjka |
f |
sg |
die Leichtsinnigkeit |
lakomislenost lakmislenōst |
f |
sg |
die Leidenschaft (fr & A) |
strast (za & I; Gsg strasti) strȃst |
f |
sg |
die Leistungsbereitschaft |
spremnost za učinak sprmnōst za činak |
f |
sg |
die Leistungsbilanz |
bilans učinka blans čīnka |
m |
sg |
die Leistungselektronik |
energetska elektronika enrgetska elektrnika |
f |
sg |
die Leserin |
čitateljka čtatēljka |
f |
sg |
die Leukmie |
leukemija leukmija |
f |
sg |
die Leute; die Menschen |
ljudi ljȗdi |
m |
uvek pl |
die Libelle |
vilin konjic vlin kȍnjic |
m iv |
sg |
die Lichtmaschine |
alternator altrnātor |
m |
sg |
die Lichtung, die Waldlichtung |
proplanak (Npl proplanci) proplanak |
m |
sg |
die Lichtung |
čistina čistna |
f |
sg |
die Liebesbeziehung |
ljubavna veza ljbāvnā vȅza |
f |
sg |
die Liebeserklrung |
izjava ljubavi ȉzjava ljbavi |
f |
sg |
die Liebe |
ljubav ljbav |
f |
sg |
die Liedauswahl |
biranje pesama brānje pȅsama |
n |
sg |
die Lieferung |
dostava dȍstava |
f |
sg |
die Linde |
lipa lȉpa |
f |
sg |
die Linguistik |
lingvistika (Dsg lingvistici) lingvstika |
f |
sg |
die Linke (Hand/Fuss & Politik) |
levica lvica |
f |
sg |
die Lippe |
usna ȕsna |
f |
sg |
die Liquidierung |
likvidacija likvidcija |
f |
sg |
die Liste |
lista lȉsta |
f |
sg |
die Logistik |
logistika (Dsg logistici) logstika |
f |
sg |
die Lohnklasse |
kategorija zarade kategrija zradē |
f |
sg |
die Lokomotive |
lokomotiva lokomotva |
f |
sg |
die Lotion |
losion losōn (Gsg losina) |
m |
sg |
die Loyalitt |
lojalnost lojlnost |
n |
sg |
die Luftfahrt |
vazduhoplovstvo vazduhoplvstvo |
n |
sg |
die Luftfeuchtigkeit |
vlanost vazduha vlȁnōst vȁzduha |
f |
sg |
die Luftwaffe |
ratno vazduhoplovstvo rȁtnō vazduhoplvstvo |
n |
sg |
die Luft |
vazduh vȁzdūh |
m |
sg |
die Lungenentzndung |
upala pluća ȕpala plćā |
f |
sg |
die Lungenkrankheit |
plućna bolest plȗćnā bȍlest |
f |
sg |
die Lunge |
pluća plća |
n |
uvek pl |
die Lgnerin |
laljivica lljivica |
f |
sg |
die Lhmung |
paraliza paralza |
f |
sg |
die Machbarkeit, die Ausfhrbarkeit, die Durchfhrbarkeit |
izvodljivost izvdljivōst |
f |
sg |
die Macht; das Vermgen |
moć (Gsg moći) mȏć |
f |
sg |
die Made |
bela glista bȇlā glsta |
f |
sg |
die Madrilenin |
Madriđanka (Gpl Madriđanki) Madrđānka (Gpl Madrđānkī) |
f |
sg |
die Magensfte |
eludački sokovi ludačkī skovi |
m |
uvek pl |
die Majestt |
veličanstvo veličnstvo |
n |
sg |
die Majonnaise |
majonez majnēz |
m |
sg |
die Malaria |
malarija mlārija |
f |
uvek sg |
die Malerei |
slikarstvo slikrstvo |
n |
uvek sg |
die Malerin (Knstlerin) |
slikarka (Gpl slikarki) slȉkarka |
f |
sg |
die Managerin |
menaderka mȅnaderka |
f |
sg |
die Mandarine |
mandarina mandarna |
f |
sg |
die Manikre |
manikir mankīr |
m |
sg |
die Manipulation |
manipulacija manipulcija |
f |
sg |
die Mannigfaltigkeit |
raznolikost raznlikōst |
f |
sg |
die Mappe, die Schreibmappe; die Landkarte |
mapa mȁpa |
f |
sg |
die Marine |
mornarica mornrica |
f |
sg |
die Marktforschung |
trino istraivanje tȑīnō istravānje |
n |
sg |
die Masche, die Lasche, die Schleife, die Schlinge; die Laufmasche; das Lasso |
petlja pȅtlja |
f |
sg |
die Maschinenindustrie; der Maschinenbau |
mainka industrija mȁinka indstrija |
f |
sg |
die Maschine |
maina mana |
f |
sg |
die Masern |
male boginje mȃlē bginje |
f |
uvek pl |
die Massage |
masaa masa |
f |
sg |
die Masseinheit |
jedinica mere jednica mȅrē |
f |
sg |
die Massenschlgerei |
masovna tuča mȁsōvna tȕča |
f |
sg |
die Masslosigkeit |
nedostatak mere nedosttak mȅre |
m |
sg |
die Mathematikerin |
matematičarka matemtičarka |
f |
sg |
die Matrikel, das Verzeichnis, das Personenstandsbuch, das Personenstandsregister |
matična knjiga mȁtična knjȉga |
f |
sg |
die Matrikelnummer |
matični broj mȁtičnī brȏj |
m |
sg |
die Matte, die Strohmatte |
asura sura |
f |
sg |
die Matte; die Unterlage |
prostirka prstīrka |
f |
sg |
die Mauer, die Wand |
zid (Npl zidovi) zȋd |
m |
sg |
die Maus |
mi mȉ |
m iv |
sg |
die Medaille |
medalja mdalja |
f |
sg |
die Medienmaschinerie |
medijska mainerija mdijskā mainrija |
f |
sg |
die Medizin |
medicina medicna |
f |
sg |
die Meerenge |
moreuz moruz (Gpl morūzā) |
m |
sg |
die Mehrwertsteuer |
PDV (porez na dodatu vrednost) prez na ddatu vrdnosti |
m |
uvek sg |
die Mehrzahl; die Mehrheit |
većina većna |
f |
sg |
die Meinungsumfrage |
ispitivanje javnog mnjenja ispitvānje jȃvnōg mnjnja |
n |
sg |
die Meinung; die Denkweise, das Denken; die Ansicht, die Anschauung |
miljenje mȉljēnje |
n |
sg |
die Meisterin, die Erste; die Erstklsslerin; die Anfhrerin |
prvakinja prvkinja |
f |
sg |
die Meisterin; die Handwerkerin |
majstorica mȃjstorica |
f |
sg |
die Melancholitt |
melanholičnost melanhličnōst |
f |
sg |
die Menschheit |
čovečanstvo čovečnstvo |
n |
uvek sg |
die Menschlichkeit |
čovečnost čvečnōst |
f |
sg |
die Menschwerdung |
očovečenje očovečenje |
n |
sg |
die Metapher |
metafora metfora |
f |
sg |
die Meuterei, der Aufstand, die Erhebung, die Auflehnung; die Emprung |
pobuna pȍbuna |
f |
sg |
die Mikrobiologie |
mikrobiologija mikrobiolgija |
f |
sg |
die Milchstrasse |
Mlečni put Mlčni pȗt |
m |
uvek sg |
die Milliarde |
milijarda (Gpl milijardi) miljārda |
f |
sg |
die Million |
milion milōn (Gsg milina) |
m |
sg |
die Milz |
slezina slȅzina |
f |
sg |
die Minderheit |
manjina manjna |
f |
sg |
die Minute |
minut mnūt (Gsg minta) |
m |
sg |
die Missernte |
loa etva lȍā ȅtva |
f |
sg |
die Missetat |
nedelo ndelo |
n |
sg |
die Mitarbeiterin |
saradnica sradnica |
f |
sg |
die Mitbenutzung, die gemeinsame Nutzung |
zajednička upotreba zȁjedničkā ȕpotreba |
f |
sg |
die Mitbrgerin |
sugrađanka sgrađānka |
f |
sg |
die Mitfahrgelegenheit |
putovanje jednim kolima uz deljenje trokova putvānje jdnīm kȍlima uz dljēnje trȍkōvā |
n |
sg |
die Mitgift, die Aussteuer |
miraz mrāz (Gsg mirza) |
m |
sg |
die Mitgliederkarte |
članska karta člȃnskā kȃrta |
f |
sg |
die Mitgliedschaft |
članstvo člȃnstvo |
n |
sg |
die Mitteilung |
saoptenje saoptnje |
n |
sg |
die Mittelohrentzndung |
zapaljenje srednjeg uva zapaljnje srȅdnjēg ȕva |
n |
sg |
die Mitte; das Milieu, das Umfeld, die Umgebung |
sredina sredna |
f |
sg |
die Modellierung |
maketarstvo maketrstvo |
n |
sg |
die Modernisierung |
modernizacija modernizcija |
f |
sg |
die Modeschau |
modna revija mȏdnā rȇvija |
f |
sg |
die Monarchie |
monarhija monrhija |
f |
sg |
die Montage |
sklapanje sklpānje |
n |
sg |
die Moschee |
damija dmija |
f |
sg |
die Mundart, der Dialekt |
narječje narječje |
n |
sg |
die Mundart |
narečje nrečje |
n |
sg |
die Mundharmonika |
usna harmonika ȕsnā harmnika |
f |
sg |
die Mussestunde |
čas dokolice (Npl časovi dokolice) čȁs dkolice |
m |
sg |
die Mussezeit |
besposlica bsposlica |
f |
sg |
die Mutter Gottes, die Jungfrau Maria, die Gottesmutter |
Bogorodica Bogordica (Gsg Bogordicē) |
f |
sg |
die Muttersprache |
maternji jezik (Npl maternji jezici) mȁtērnjī jzik |
m |
sg |
die Mutter |
majka mȃjka |
f |
sg |
die Mcke, die Stechmcke |
komarac (Gsg komarca) komrac |
m iv |
sg |
die Mhle |
mlin mlȉn |
m |
sg |
die Mythologie |
mitologija mitolgija |
f |
sg |
die Mrtyrerin |
mučenica mȕčenica |
f |
sg |
die Mssigung, die Mssigkeit, die Gemssigtheit, die Ausgewogenheit |
umerenost merenōst |
f |
sg |
die Mglichkeit |
mogućnost mogćnōst |
f |
sg |
die Mve |
galeb gȁleb |
m iv |
sg |
die Nachfolgerin, die Jngerin, die Anhngerin |
sledbenica slȅdbenica |
f |
sg |
die Nachricht |
vest (Gsg vesti) vȇst |
f |
sg |
die Nachtarbeit |
noćni rad nȍćnī rȃd |
m |
sg |
die Nachtigall |
slavuj slvūj |
m iv |
sg |
die Nagelfeile |
turpija za nokte trpija za nȍkte |
f |
sg |
die Nagelhaut |
zanoktica znoktica |
f |
sg |
die Narkose, die Betubung, die Ansthesie |
anestezija anestzija |
f |
sg |
die Narkose |
narkoza narkza |
f |
sg |
die Narzisse |
sunovrat snovrāt |
m |
sg |
die Nasennebenhhlenentzndung |
upala sinusa ȕpala snusa |
f |
sg |
Die Nasensplung |
nazalno ispiranje nazalno ispiranje |
n |
sg |
die Nationalitt |
nacionalnost nacionlnōst |
f |
sg |
die Nationalmannschaft |
dravna reprezentacija dȑāvnā reprezentcija |
f |
sg |
die Naturgewalt, die Naturgewalten, die Naturkraft, die Urgewalt (auch fig.) |
stihija sthija |
f |
sg |
die Naturstrasse |
makadamski put makadamski put |
m |
sg |
die Naturwissenschaft |
prirodna nauka prrodnā nuka |
f |
sg |
die Nebenwirkungen |
sporedni efekti spȍredni fekti |
m |
pl |
die Nebenwirkung |
propratna pojava prpratnā pȍjava |
f |
sg |
die Neonrhre |
neonka nōnka |
f |
sg |
die Neujahrsfeier |
doček Nove godine dček Nȍvē gȍdinē |
m |
sg |
die Neuorientierung, die Neuausrichtung, die Richtungsnderung |
preusmeravanje preusmervanje |
n |
sg |
die Neurochirurgie |
neurohirurgija neurohirrgija |
f |
sg |
die Neutralitt |
neutralnost neutrlnōst |
f |
sg |
die Neuvermhlten; das Brautpaar |
mladenci mlȁdēnci |
m |
uvek pl |
die Nichte (Tochter des Bruders) |
bratanica bratnica |
f |
sg |
die Niedergeschlagenheit, die Bedrcktheit; die Verzagtheit |
pokunjenost pkūnjenōst |
f |
sg |
die Niederlage (gegen & A); die Schlappe |
poraz (od & G) pȍrāz |
m |
sg |
die Niedertracht; die Gemeinheit; die Tcke |
podlost pȍdlōst |
f |
sg |
die Niederung |
nizija nȋzija |
f |
sg |
die Niere |
bubreg (Npl bubrezi) bbreg (Gpl bȕbrēgā) |
m |
sg |
die Nobelpreistrgerin |
dobitnica Nobelove nagrade dbitnica Nbelove nȃgrade |
f |
sg |
die Nonne |
kaluđerica kluđerica |
f |
sg |
die Nordsee |
Severno more Sȅvernō mȏre |
n |
uvek sg |
die Nostalgie |
nostalgija nostlgija |
f |
sg |
die Not, die Bedrngnis; die Notdurft; die Notwendigkeit |
nuda nȕda |
f |
sg |
die Not, die Notlage |
nevolja nvolja |
f |
sg |
die Notarisierung |
notarizacija notarizcija |
f |
sg |
die Notiz, die Anmerkung, der Vermerk, die Aufzeichnung |
beleka bleka |
f |
sg |
die Notizen |
beleke bleke |
f |
uvek pl |
die Notwehr |
nuna odbrana nȕna ȍdbrana |
f |
uvek sg |
die Notwendigkeit; die Unvermeidlichkeit |
nunost nȕnōst |
f |
sg |
die Numerologie |
numerologija numerolgija |
f |
sg |
die Nutte, die Dirne |
kurva kȗrva |
f |
sg |
die Obdachlose |
beskućnica bskućnica |
f |
sg |
die Oberflchlichkeit; die Flchtigkeit |
povrnost pvrnōst |
f |
uvek sg |
die Oberhand |
prevlast prȅvlāst |
f |
sg |
die Objektivitt |
objektivnost objektvnōst |
f |
sg |
die Obstzucht |
voćarstvo voćrstvo |
n |
sg |
die Ohren |
ui (Gpl uiju) ȕi (Gpl iju) |
n |
sg |
die Ohrfeige; (fig.) der Dmpfer, der Rckschlag, die Abfuhr |
amar mār (Gsg amra) |
m |
sg |
die Oma |
baka bka |
f |
sg |
die Operation |
operacija opercija |
f |
sg |
die Operette |
opereta operta |
f |
sg |
die Opposition |
opozicija opozcija |
f |
sg |
die Orange |
pomoranda pomrānda |
f |
sg |
die Ordnung; die Reihenfolge |
poredak (Gsg poretka, Npl poreci) predak |
m |
sg |
die Organisation |
organizacija organizcija |
f |
sg |
die Organisatorin |
organizatorka (Gpl organizatorki) organzātorka (Gpl organzātorkī) |
f |
sg |
die Originalbesetzung |
originalna postava riginālna pȍstava |
f |
sg |
die Originalitt |
originalnost originlnōst |
f |
sg |
die Osteoporose, der Knochenschwund |
osteoporoza osteoporoza |
f |
sg |
die Ostern |
Uskrs skrs |
m |
uvek sg |
die Panik |
panika (Dsg panici) pnika |
f |
sg |
die Pantomime |
pantomima pantomma |
f |
sg |
die Pappel |
topola topla |
f |
sg |
die Parade |
smotra smȍtra |
f |
sg |
die Paradoxie |
paradoks pardoks |
m |
sg |
die Parallele; Longline (Tennis) |
paralela paralla |
f |
sg |
die Paranoia |
paranoja paranja |
f |
sg |
die Passage |
pasa (Isg pasaem) psā (Gsg pasa) |
m |
sg |
die Passantin |
prolaznica prlaznīca |
f |
sg |
die Pastete |
pateta patta |
f |
sg |
die Pastille |
pastila pastila |
f |
sg |
die Patenschaft |
kumstvo kmstvo |
n |
sg |
die Pathologie |
patologija patolgija |
f |
sg |
die Patin, die Taufpatin; die Trauzeugin |
kuma kma |
f |
sg |
die Pauke; die (grosse) Trommel |
bubanj (Gsg bubnja, Isg bubnjem, Npl bubnjevi) bȗbanj |
m |
sg |
die Peitsche |
bič (Npl bičevi) bȉč |
m |
sg |
die Pension, das Fremdenheim; Unterkunft und Verpflegung |
pansion pansōn (Gsg pansina) |
m |
sg |
die Perle |
biser bser |
m |
sg |
die Personalien (Pl.) |
lični podaci lȋčnī podci |
m |
uvek pl |
die Personifizierung (G) |
personifikacija (G) personifikcija |
f |
sg |
die Person |
osoba soba |
f |
sg |
die Persnlichkeit |
ličnost lȉčnōst |
f |
sg |
die Pest |
kuga kȕga |
f |
sg |
die Pfeffermhle |
mlin za biber mlȉn za bber |
m |
sg |
die Pfiffigkeit, die Cleverness, die Gewandtheit, die Schlauheit |
promućurnost promćurnōst |
f |
sg |
die Pftze, die Lache; der Teich, der Tmpel; der Sumpf |
bara bȁra |
f |
sg |
die Pfndung; die Beschlagnahmung |
zaplena zȃplena |
f |
sg |
die Pharmaindustrie |
farmaceutska industrija farmaceutska industrija |
f |
sg |
die Phobie |
fobija fbija |
f |
sg |
die Phnomenalitt, die Ausserordentlichkeit |
fenomenalnost fenomenlnost |
f |
sg |
die Phnomenologie |
fenomenologija fenomenolgija (Gsg fenomenolgijē) |
f |
uvek sg |
die Phnizierin |
Feničanka (Gpl Feničanki) Fenčānka (Gpl Fenčānkī) |
f |
sg |
die Pinie |
pinjol pinjol |
m |
sg |
die Planung, das Planen |
planiranje planrānje |
n |
sg |
die Planwirtschaft |
planska ekonomija plȃnskā ekonmija |
f |
sg |
die Platzpatrone; (fig.) der Knller, der Knaller, die Bombe, der Hit |
ćorak ćrak |
m |
sg |
die Pocken |
velike boginje vȅlikē bginje |
f |
uvek pl |
die Politikerin |
političarka poltičarka |
f |
sg |
die Politikwissenschaft |
politička nauka poltičkā nuka |
f |
sg |
die Politik |
politika (Dsg politici) poltika |
f |
sg |
die Politisierung, die Politisiertheit |
politizovanost politzovanōst |
f |
sg |
die Politologie |
politologija politolgija |
f |
sg |
die Polizei |
policija polcija |
f |
uvek sg |
die Popularitt, die Beliebtheit |
popularnost populrnōst |
f |
sg |
die Position |
pozicija pzīcija |
f |
sg |
die Postbotin, die Brieftrgin |
potarka pȍtārka |
f |
sg |
die Prachtstrasse, die Promenade |
korzo krzo |
m |
sg |
die Prachtstrasse; die Avenue |
avenija avnija |
f |
sg |
die Pracht |
rasko rsko |
m |
sg |
die Pralinenschachtel |
bombonjera bombonjra |
f |
sg |
die Preistrgerin |
dobitnica nagrade dbitnica nȃgrade |
f |
sg |
die Premier League (England) |
Premijer liga Prmijer lga |
f |
sg |
die Premiere |
premijera premijra |
f |
sg |
die Premierministerin |
premijerka premijerka |
f |
sg |
die Pressefreiheit |
sloboda tampe slobda tȃmpē |
f |
sg |
die Priesterin |
svetenica svtenica |
f |
sg |
die Prinzessin |
princeza princza |
f |
sg |
die Privatsphre |
privatnost prȉvātnōst |
f |
sg |
die Problematik |
problematika (Dsg problematici) problemtika |
f |
sg |
die Produktionsanlage, die Produktionssttte, die Fertigungsanlage, die Fertigungssttte |
proizvodno postrojenje prozvodno postrojnje |
n |
sg |
die Produktion |
proizvodnja proizvdnja |
f |
sg |
die Produktion |
produkcija prodkcija |
f |
sg |
die Produktivitt |
produktivnost produktvnōst |
f |
sg |
die Produzentin |
producentkinja producntkinja |
f |
sg |
die Professionalisierung |
profesionalizacija profesionalizcija |
f |
sg |
die Professionalitt |
profesionalizam (Gsg profesionalizma) profesionalzam (Gsg profesionalizma) |
m |
sg |
die Programmiererin |
programerka progrmerka |
f |
sg |
die Projektion |
projekcija projkcija |
f |
sg |
die Proletarisierung |
proletarizacija proletarizcija (Gsg proletarizcijē) |
f |
sg |
die Promiskuitt |
promiskuitet promiskutēt (Gsg promiskuitta) |
m |
sg |
die Promotion, die Werbung (fr & A) |
promovisanje (G) promvisānje |
n |
sg |
die Promotion, die Werbung |
promocija prmōcija |
f |
sg |
die Proportion, das Verhltnis |
proporcija proprcija |
f |
sg |
die Proportionalitt, die Verhltnismssigkeit |
proporcionalnost proporcionlnōst |
f |
sg |
die Prothese |
proteza protza |
f |
sg |
die Prozedur |
procedura procedra |
f |
sg |
die Prozession, der Umzug (Festzug) |
povorka pvorka |
f |
sg |
die Prhistorie, die Urgeschichte, die Vorgeschichte |
praistorija prȁistōrija |
f |
uvek sg |
die Prsidentin, die Vorsitzende |
predsednica prdsednica |
f |
sg |
die Psychoanalyse |
psihoanaliza psihoanalza |
f |
sg |
die Psychologie |
psihologija psiholgija |
f |
sg |
die Psychose |
psihoza psihza |
f |
sg |
die Pumpe |
pumpa (Gpl pumpi) pȗmpa |
f |
sg |
die Pupille |
zenica zȅnica |
f |
sg |
die Pute |
ćurka (Dsg & Gpl ćurki) ćȗrka (Gpl ćȗrkī) |
f |
sg |
die Putzfrau, die Raumpflegerin |
čistačica čistčica |
f |
sg |
die Ppstin |
papesa papsa |
f |
sg |
die Qual, die Qulerei; die Folter, die Tortur, die Marter |
mučenje mȕčēnje |
n |
sg |
die Qual; das Leid; die Mhe; die belkeit; (Religion) die Passion |
muka mȕka |
f |
sg |
die Quelle (auch fig.); der Brunnen (Mineralwasser) |
izvor zvor |
m |
sg |
die Quelle |
vrelo vrȅlo |
n |
sg |
die Quitte |
dunja dȕnja |
f |
sg |
die Qulerei, langweilige Arbeit |
gnjavaa gljava |
f |
sg |
die Rache |
osveta ȍsveta |
f |
sg |
die Radarkontrolle |
radarska kontrola rȁdarskā kontrla |
f |
sg |
die Radfahrerin |
biciklistkinja bicklistkinja |
f |
sg |
die Raffgier |
grabeljivost grabljivōst |
f |
sg |
die Raffinerie |
rafinerija rafinrija |
f |
sg |
die Rampe; die Schranke; die Barrikade; der Schlagbaum |
rampa rȃmpa |
f |
sg |
die Rangliste |
ranglista rȁnglista |
f |
sg |
die Ranke; der Schssling |
vrea vrea |
f |
sg |
die Raserei, die Tollheit; die Versessenheit (nach & D); die Begierde |
pomama (za & I) pȍmama |
f |
sg |
die Rasierklinge |
ilet lēt |
m |
sg |
die Rasselbande |
dečurlija dečrlija |
f |
sg |
die Rassistin |
rasistkinja rsistkinja |
f |
sg |
die Rasur; die Rasieren |
brijanje brȉjānje |
n |
sg |
die Rationalitt |
racionalnost rȁcionalnōst |
f |
uvek sg |
die Realitt |
realnost relnōst |
f |
sg |
die Rebe; (Adel) das Geschlecht |
loza lza |
f |
sg |
die Rechnung, die Berechnung |
računica račnica |
f |
sg |
die Rechnung; das Konto, das Bankkonto |
račun rčūn (Gsg račna) |
m |
sg |
die Rechte (Hand/Fuss & Politik) |
desnica dsnica |
f |
sg |
die Rechtschreibung |
pravilno pisanje prȁvīlno psānje |
n |
sg |
die Rechtshnderin |
denjakinja denjkinja |
f |
sg |
die Rechtshndigkeit |
desnorukost desnrukōst |
f |
sg |
die Rechtsmssigkeit, die Rechtsgltigkeit, die Legalitt, die Legitimitt; die Gesetzmssigkeit |
zakonitost zkonitōst |
f |
sg |
die Rechtsmssigkeit |
punopravnost pȕnoprāvnōst |
f |
sg |
die Rechtssicherheit |
pravna bezbednost prȃvnā bezbdnōst |
f |
sg |
die Rechtsstaatlichkeit |
vladavina prava vldavina prva |
f |
sg |
die Rechtsvorschrift |
pravni propis prȃvnī prpis |
m |
sg |
die Rede |
govor gȍvōr |
m |
sg |
die Rede; die Predigt |
beseda bseda |
f |
sg |
die Rednertribne; die Telefonzelle, die Telefonkabine |
govornica gvōrnica |
f |
sg |
die Regelung, das Ordnen, die Ordnung, die Organisation; die Einrichtung; das Instandsetzen, die Instandsetzung, die Instandstellung; das Arrangement, die Dekoration |
uređenje uređnje |
n |
sg |
die Regeneration, die Erholung |
rekreacija rekrecija |
f |
sg |
die Regierungskoalition |
vladajuća koalicija vldajuća koalcija |
f |
sg |
die Regierungszeit, die Amtszeit; die Regierung, die Herrschaft |
vladavina vldavina |
f |
sg |
die Registration, die Registrierung |
registracija registrcija |
f |
sg |
die Registratur; das Archiv |
arhiva arhva |
f |
sg |
die Reifung, das Reifen |
sazrevanje sazrvānje |
n |
sg |
die Reihenfolge |
redosled rȅdoslēd |
m |
sg |
die Reinheit; die Sauberkeit |
čistota čistta |
f |
sg |
die Reinheit; die Sauberkeit |
čistoća čistća |
f |
sg |
die Reinigung; die Suberung |
čićenje čȉćēnje |
n |
sg |
die Reisekrankheit |
mučnina u toku vonje mučnna u tku vnje |
f |
sg |
die Rekonstruktion, die Rekonstruierung; die Nachbildung; der Wiederaufbau, die Wiederherstellung |
rekonstrukcija rekonstrkcija |
f |
sg |
die Rentnerin, die Pensionrin |
penzionerka penzinerka |
f |
sg |
die Repression |
represija reprsija |
f |
sg |
die Reproduktion; die Vervielfltigung; die Wiedergabe; die Nachbildung |
reprodukcija reprodkcija |
f |
sg |
die Republik Venedig |
Mletačka republika Mletačka repblika |
f |
uvek sg |
die Republik |
republika repblika |
f |
sg |
die Requisite |
rekvizit rekvzīt (Gsg rekvizta) |
m |
sg |
die Residenz |
rezidencija rezidncija |
f |
sg |
die Resignation |
rezignacija rezigncija |
f |
sg |
die Restriktion, die Einschrnkung |
restrikcija restrkcija |
f |
sg |
die Rettung, das Retten; die Bergung |
spasavanje spasvānje |
n |
sg |
die Rettung; das Heil, die Erlsung; die Befreiung |
spas spȃs |
m |
sg |
die Reue; die Busse |
pokajanje pkajānje |
n |
sg |
die Revanche; (Sport) das Rckspiel |
revan rvan |
m |
sg |
die Revolution |
revolucija revolcija |
f |
sg |
die Revue, die Schau |
revija rȇvija (Gsg rȇvijē) |
f |
sg |
die Richtigkeit; die Wahrhaftigkeit; der Wahrheitsgehalt |
istinitost ȉstinitōst |
f |
sg |
die Richtlinie |
smernica smernica |
f |
sg |
die Richtung |
pravac (Gsg pravca) prvac |
m |
sg |
die Riesenohrfeige |
amarčina amrčina |
f |
sg |
die Ringelblume |
neven nven |
m |
sg |
die Rippe |
rebro (Gpl rebara) rbro |
n |
sg |
die Robbe, der Seehund |
foka fȍka |
f |
sg |
die Rolltreppe |
pokretne stepenice pȍkrētnē stȅpenice |
f |
uvek pl |
die Romanistik |
romanistika romanstika |
f |
sg |
die Rose |
rua ra |
f |
sg |
die Rostbratstube |
ćevabdinica ćevbdinica |
f |
sg |
die Rost |
rđa ȑđa |
f |
sg |
die Rote Beete, die Rande |
cvekla cvkla |
f |
sg |
die Rotzgre; der Backfisch |
balavica bȁlavica |
f |
sg |
die Rudimentaritt |
rudimentarnost rudimentrnost |
f |
sg |
die Ruhe |
počinak pčinak |
m |
sg |
die Ruine; die Trmmer (Pl.) |
ruevina rȕevina |
f |
sg |
die Rumnin |
Rumunka Rmūnka |
f |
sg |
die Rckhand, die Backhand |
bekhend bȅkhend |
m |
sg |
die Rckkehr |
povratak (Gsg povratka, Npl povraci) pvratak |
m |
sg |
die Rckseite (das Schriftstck) |
poleđina pleđina |
f |
sg |
die Rcksichtslosigkeit |
bezobzirnost bezobzrnost |
f |
sg |
die Rckstndigkeit |
zaostalost zastalōst |
f |
sg |
die Rge, der Vorwurf |
prekor prkor |
m |
sg |
die Rhrung, die Gerhrtheit |
dirljivost drljivōst |
f |
sg |
die Rstigkeit, die Strke, die Kraft |
krepkost krȅpkōst |
f |
sg |
die Rcherin |
osvetnica svetnica |
f |
sg |
die Rtselhaftigkeit, die Mysterisitt |
tajanstvenost tajnstvenōst |
f |
uvek sg |
die Saat, die Aussaat |
usev sev / sev |
m |
sg |
die Sabotage |
sabotaa sabota |
f |
sg |
die Sakralitt |
sakralnost sakrlnōst |
f |
sg |
die Salmonellen |
salmonele salmonele |
f |
uvek pl |
die Salweide |
iva iva |
f |
sg |
die Sammlerin |
skupljačica skupljčica |
f |
sg |
die Sanftmut, die Edelmut |
blagorodnost blagrodnōst |
f |
sg |
die Saubohne |
bob bȍb |
m |
sg |
die Sauerkirsche; der Sauerkirschbaum |
vinja vȉnja |
f |
sg |
die Schadenfreude |
zluradost zlradōst |
f |
sg |
die Schaffenskraft; die Gestaltungskraft, die Kreativitt |
stvaralatvo stvralatvo |
n |
sg |
die Schaffenslust |
volja za stvaranjem vȍlja za stvrānjem |
f |
sg |
die Schale |
ljuska ljȕska |
f |
sg |
die Schallgeschwindigkeit |
brzina zvuka brzna zvȗka |
f |
sg |
die Schallmauer |
zvučni zid zvȗčnī zȋd |
m |
sg |
die Schamlippe |
usmina ȕsmina |
f |
sg |
die Schande |
bruka brȕka |
f |
sg |
die Schar; (Militr) die Einheit |
četa čȅta |
n |
sg |
die Schar; der Schwarm |
jato jȁto |
n |
sg |
die Schatzkammer; (fig.) der Hort |
riznica rznica |
f |
sg |
die Schauspielerei, das Schauspielhandwerk |
gluma glma |
f |
sg |
die Scheckkarte |
ček-kartica čȅk-krtica |
f |
sg |
die Scheidung (Ehe) |
razvod rzvod |
m |
sg |
die Schelle, das Glckchen; die Kuhglocke |
praporac (Gsg praporca) prporac |
m |
sg |
die Schenke |
birtija brtija |
f |
sg |
die Scheuklappenmentalitet |
mentalitet ideoloskih naočnjaka mentaltēt ideloskīh naočnjaka |
m |
sg |
die Scheuklappe |
naočnjak (Npl naočnjaci) načnjāk (Gsg naočnjci) |
m |
sg |
die Scheune, der Schuppen |
pojata pojata |
f |
sg |
die Schiesserei |
pucnjava pcnjava |
f |
sg |
die Schiffbrchige |
brodolomka brodlōmka |
f |
sg |
die Schifffahrtsgesellschaft |
brodovlasničko udruenje brodvlasničkō udrunje |
n |
sg |
die Schilddrse |
tiroidna lezda tȉroīdnā lzda |
f |
sg |
die Schilddrse |
titna lezda tȋtnā lzda |
f |
sg |
die Schimpanse |
impanza impnza |
f |
sg |
die Schindel |
indra indra |
f |
sg |
die Schirmherrin |
pokroviteljica pokrovitljica |
f |
sg |
die Schirmherrschaft |
pokroviteljstvo pokrovitljstvo |
n |
sg |
die Schlacht |
bitka (Dsg bici, Gpl bitaka) bȉtka |
f |
sg |
die Schlacht; der Kampf; das Gefecht; das Treffen |
boj bȏj |
m |
sg |
die Schlaflosigkeit |
nesanica nsanica |
f |
sg |
die Schlagader; (fig.) der Lebensnerv |
ila kucavica ȉla kȕcavica |
f |
sg |
die Schlagsahne, der Schlagrahm, die (ssse) Sahne |
slatka pavlaka (Dsg slatkoj pavlaci) slȁtkā pȁvlaka |
f |
sg |
die Schlagzeugerin |
bubnjarka (Gpl bubnjarki) bȕbnjārka (Gpl bȕbnjārkī) |
f |
sg |
die Schlamperei |
aljkavost ȁljkavōst |
f |
sg |
die Schleimhaut |
sluzokoa sluzokoa |
f |
sg |
die Schlucht, der Graben, der Hohlweg |
jaruga jaruga |
f |
sg |
die Schlucht |
klisura klsura |
f |
sg |
die Schlussphase; (Fussball) der Abschluss |
zavrnica zvrnica |
f |
sg |
die Schlfe |
slepoočnica slepočnica |
f |
sg |
die Schmelzbarkeit; die Lslichkeit |
rastopljivost rastpljivōst |
f |
sg |
die Schmugglerei |
krijumčarstvo (Gpl krijumčarstava) krijumčrstvo (Gpl krijumčrstāvā) |
n |
sg |
die Schmugglerin |
krijumčarka (Gpl krijumčarki) krijmčārka (Gpl krijmčārkī) |
f |
sg |
die Schnauze; (ugs.) das hohe Tier (unsympathisch) |
njuka (Dsg njuci) njka |
f |
sg |
die Schnecke |
pu (Npl puevi) pȗ (Npl pȕevi) |
m iv |
sg |
die Schneiderin |
krojačica krojčica |
f |
sg |
die Schnellstrasse |
magistrala magistrla |
f |
sg |
die Schnitzarbeit (die Kunst) |
duborez dȕborēz |
m |
sg |
die Schokolade |
čokolada čokolda |
f |
sg |
die Schonung |
poteda pȍteda |
f |
sg |
die Schreibmaschine |
pisaća maina psaćā mana |
f |
sg |
die Schreibwarenhandlung, die Papeterie |
papirnica ppīrnica |
f |
sg |
die Schriftstellerin |
knjievnica knjēvnica |
f |
sg |
die Schrift; der Brief |
pismo psmo |
n |
sg |
die Schublade |
fioka (Dsg fioci) fika |
f |
sg |
die Schuhsohle |
đon (Npl đonovi) đȍn |
m |
sg |
die Schuld (Geld) |
dug (Npl dugovi) dȗg |
m |
sg |
die Schulferien |
kolski raspust kȍlskī rspust |
m |
sg |
die Schusswaffe |
vatreno oruje vȁtrenō rūje |
n |
sg |
die Schute |
bara bȃra |
f |
sg |
die Schutzimpfung |
preventivna vakcinacija prȅventīvnā vakcincija |
f |
sg |
die Schwaden, die Rauchschwaden |
otkos otkos |
m |
sg |
die Schwalbe |
lasta lsta |
f |
sg |
die Schwarzarbeit |
rad na crno rȃd na cȓno |
m |
sg |
die Schwarze |
crnkinja cȑnkinja |
f |
sg |
die Schweinerei |
svinjarija svinjrija |
f |
sg |
die Schwelle; (Gitarre) der Bund |
prag (Npl pragovi) prȁg |
m |
sg |
die Schwellung |
nateklina nteklina |
f |
sg |
die Schwiegermutter (Mutter der Ehefrau) |
tata tȁta |
f |
sg |
die Schwiegermutter (Mutter des Ehemannes) |
svekrva svȅkrva |
f |
sg |
die Schwierigkeit, die Verwicklung, die Kompliziertheit, die Komplexitt |
sloenost slȍenōst |
f |
sg |
die Schwierigkeit; die Beschwerde |
potekoća potekća |
f |
sg |
die Schwierigkeit; die Mhseligkeit |
tekoća tekća |
f |
sg |
die Schwche, das Schwchegefhl, die Kraftlosigkeit, die Asthenie |
malaksalost malksalōst |
f |
sg |
die Schwchung, die Abschwchung; die Entkrftung, die Erschlaffung |
slabljenje slȁbljenje |
n |
sg |
die Schwtzerin |
brbljativica bȑbljativica |
f |
sg |
die Schssel |
činija čnija |
f |
sg |
die Schdlichkeit |
tetnost tȅtnōst |
f |
sg |
die Schdling |
tetočina tȅtočina |
f |
sg |
die Schtzung, die Einschtzung |
procena prȍcena |
f |
sg |
die Schpfung, das Schaffen, die Erschaffung; die Gestaltung |
stvaranje stvrānje |
n |
sg |
die Schpfung; das Erzeugnis, das Gebilde |
tvorevina tvrevina |
f |
sg |
die Seekrankheit |
morska bolest mrskā bȍlēst |
f |
sg |
die Sehenswrdigkeit |
znamenitost znȁmenitōst |
f |
sg |
die Sehnsucht (nach & D) |
čenja (za & I) čnja |
f |
sg |
die Sehstrung |
poremećaj vida pȍremećāj vȋda |
m |
sg |
die Seidenstrasse |
Put svile Pȗt svle |
m |
uvek sg |
die Seide |
svila svla |
f |
sg |
die Seifenlauge, der Seifenschaum; (auch fig.) die Seifenblase |
sapunica sapnica |
f |
sg |
die Seife |
sapun spūn (Gsg sapna) |
m |
sg |
die Seilbahn; der Sessellift |
ičara čara |
f |
sg |
die Seitensprung |
ljubavna afera ljbāvnā afra |
f |
sg |
die Seitenwand |
bočni zid bȏčnī zȋd |
m |
sg |
die Seite |
strana strna |
f |
sg |
die Selbstbestimmung |
samoopredeljenje samoopredeljnje |
n |
sg |
die Selbstbrunung |
samopotamnjivanje samopotamnjvānje |
n |
sg |
die Selbststndigkeit |
samostalnost samostlnōst |
f |
sg |
die Selbsttuschung |
samoobmana samoȍbmana |
f |
sg |
die Selbstverstmmelung |
samoosakaćenje samoosakaćnje |
n |
sg |
die Selbstverteidigung |
samoodbrana samoȍdbrana |
f |
sg |
die Selektion, die Auslese, die Auswahl |
selekcija selkcija |
f |
sg |
die Seligkeit; die Glckseligkeit |
blaenstvo blanstvo |
n |
sg |
die Sendung; die Postsendung; die Warensendung; die Mustersendung |
poiljka pīljka |
f |
sg |
die Senilitt |
senilnost senilnost |
f |
sg |
die Serbische Republik (serbischer Teil Bosnien-Herzegowinas) |
Republika Srpska (Lsg Republici Srpska) Repblika Sȑpska |
f |
uvek sg |
die Serie, die Abfolge |
serija sȇrija/srija |
f |
sg |
die Servilitt |
servilnost servlnōst |
f |
sg |
die Seuche, die ansteckende Krankheit, die Epidemie |
boletina boltina (Gsg boltinē, Gpl boltīnā) |
f |
sg |
die Sicherheitsnadel |
zihernadla zhernadla |
f |
sg |
die Sicherheitspolitik |
bezbednosna politika bezbdnosnā poltika |
f |
uvek sg |
die Sicherheit |
bezbednost bezbdnōst |
f |
sg |
die Siebenmeilenstiefel |
čizme od sedam milja čȉzme od sȅdam milja |
f |
uvek pl |
die Siedlung |
naselje nselje |
n |
sg |
die Siegerin |
pobednica pbednica |
f |
sg |
die Silberhochzeit |
srebrna svadba srȅbrnā svȁdba |
f |
sg |
die Silhouette |
silueta siluta |
f |
sg |
die Sinnigkeit, die Gedankenwelt |
misaonost mȋsaonōst |
f |
sg |
die Sinnlichkeit |
čulnost člnōst |
f |
sg |
die Sinnlosigkeit; die Widersinnigkeit |
besmislenost bsmislenōst |
f |
sg |
die Sippe |
svojta svȏjta |
f |
sg |
die Sittlichkeit, die Sittenhaftigkeit, die Ethos, die Moral |
moralnost morlnōst |
f |
sg |
die Skala (auch fig.) |
lestvica lȅstvica |
f |
sg |
die Skepsis |
skepsa skȅpsa |
f |
sg |
die Sklaverei |
ropstvo rpstvo |
n |
uvek sg |
die Skrupellosigkeit |
beskrupuloznost beskrupulznost |
f |
sg |
die Socke, der Strumpf |
čarapa črapa |
f |
sg |
die Solidaritt |
solidarnost slidārnōst |
f |
sg |
die Sommersprosse; der Fleck, der Sprenkel; der Sonnenfleck |
pega pȅga |
f |
sg |
die Sonate |
sonata sonta |
f |
sg |
die Sonnenblume |
suncokret sȕncokrēt |
m |
sg |
die Sorge; der Kummer; die Frsorge |
briga brȉga |
f |
sg |
die Souvernitt |
suverenitet suverentēt (Gsg suverenitta) |
m |
sg |
die Soziologie |
sociologija sociolgija |
f |
sg |
die Spalte, die Textspalte |
stubac (Gsg stupca) stbac |
m |
sg |
die Spanierin |
pankinja pȃnkinja |
f |
sg |
die Spannung, die Anspannung |
napetost nȁpetōst |
f |
sg |
die Spannweite, die Spanne, die Spannbreite; die Bandbreite, der Bereich, die Skala |
raspon rspon |
m |
sg |
die Spargel |
pargla prgla |
f |
sg |
die Sparkasse |
tedionica tedinica |
f |
sg |
die Sparmassnahme |
mera tednje mȅra tdnjē |
f |
sg |
die Sparsamkeit |
tedljivost tdljivōst |
f |
sg |
die Speisekarte; das Men (Computer) |
meni mnī |
m |
sg |
die Speisekarte; das Men |
jelovnik (Npl jelovnici) jlōvnīk |
m |
sg |
die Spekulation |
spekulacija spekulcija |
f |
sg |
die Spekulation |
pekulacija pekulcija |
f |
sg |
die Spenglerei |
limarija limrija (Gsg limrijē) |
f |
sg |
die Spezialeinheit |
specijalna jedinica spȅcijālnā jednica |
f |
sg |
die Spezialistin (fr & A) |
specijalistkinja (za & A) specijlistkinja |
f |
sg |
die Spezialitt |
specijalitet specijaltēt (Gsg specialitta) |
m |
sg |
die Sphre |
sfera sfra (Gsg sfrē) |
f |
sg |
die Spielmarke, der Jeton; (Poker) der Chip; die Telefonmarke |
eton tōn (Gsg etna) |
m |
sg |
die Spinne; der Abschleppwagen (fr Falschparker) |
pauk pȁūk |
m iv |
sg |
die Spiritualitt |
spiritualnost spiritulnōst |
f |
sg |
die Spirituosen |
estoka pića stokā pća |
n |
uvek pl |
die Sportgymnastik |
sportska gimnastika spȍrtskā gimnstika |
f |
uvek sg |
die Sportlerin |
sportistkinja sprtistkinja |
f |
sg |
die Spracherwerbsstrung |
poremećaj u ovladavanju jezikom pȍremećāj u ovladvānju jzikom |
m |
sg |
die Sprache; die Zunge |
jezik (Npl jezici) jzik |
m |
sg |
die Sprechstunde |
konzultacija konzultcija |
f |
sg |
die Sprichwrtlichkeit |
bukvalnost bukvlnost |
f |
sg |
die Spritze, die Pumpe |
mrk mȓk |
m |
sg |
die Spritze |
pric prȉc |
m |
sg |
die Sprosse; (Fussball) die Latte |
prečka (Gpl prečki) prȅčka |
f |
sg |
die Sprungschanze |
skakaonica skakanica |
f |
sg |
die Spur; die Fhrte |
trag (Npl tragovi) trȃg |
m |
sg |
die Sple, die Geschirrsple |
sudopera sudpera |
f |
sg |
die Staatlichkeit |
dravnost drvnōst |
f |
sg |
die Staatsaffre |
dravna afera dȑāvnā afra |
f |
sg |
die Staatsgrenze, die Landesgrenze |
dravna granica dȑāvnā grnica |
f |
sg |
die Staatssicherheit (Staatsorgan) |
DB (Dravna Bezbednost) Dȑāvnā Bezbdnōst |
f |
uvek sg |
die Stabilitt, die Bestndigkeit |
stabilnost stablnōst |
f |
sg |
die Stachelbeere |
ogrozd ȍgrōzd |
m |
sg |
die Stange |
motka mȍtka |
f |
sg |
die Startaufstellung |
startna postava stȁrtnā pȍstava |
f |
sg |
die Statistikerin |
statističarka (Dsg statističarki, Gpl statističarki) statstičārka (Gpl statstičārkī) |
f |
sg |
die Statistik |
statistika statstika |
f |
sg |
die Steigerung (Grammatik) |
komparacija komparcija |
f |
sg |
die Steineiche |
hrast lunjak hrȃst lunjak |
m |
sg |
die Steinigung |
kamenovanje kmenovānje |
n |
sg |
die Steinzeit |
kameno doba kȁmenō dȏba |
n |
sg |
die Stereoanlage |
muzički uređaj mzičkī ȕređaj |
m |
sg |
die Sterilitt |
sterilnost sterlnost |
f |
sg |
die Steuerhinterziehung |
utaja poreza ȕtaja preza |
f |
sg |
die Stickerei, die Stickarbeit; (Buch) der Einband; (Ski) die Bindung |
vez vez |
m |
sg |
die Stiefeltern |
adoptivni roditelji ȁdoptīvnī rditelji |
m |
uvek pl |
die Stiefschwester (mtterlicherseits) |
sestra po majci sstra po mȃjci |
f |
sg |
die Stille, die Ruhe |
spokoj spȍkōj |
m |
sg |
die Stille, die Ruhe |
tiina tina |
f |
sg |
die Stimmbnder |
glasne ice glȃsnē ȉcē |
f |
uvek pl |
die Stimulation, die Stimulierung |
stimulacija stimulcija |
f |
sg |
die Stirn; (fig.) die Spitze |
čelo člo |
n |
sg |
die Stockung, die Stauung; der Stillstand, die Stagnation; (Waffe) die Ladehemmung |
zastoj zstoj |
m |
sg |
die Stoppuhr |
toperica tperica |
f |
sg |
die Stossstange |
branik (Npl branici) brnīk (Gsg branka) |
m |
sg |
die Strafe; (Justiz) die Bestrafung |
kazna (Gsg kazni) kȁzna |
f |
sg |
die Strandliege, der Strandliegestuhl |
lealjka za plau lāljka za plu |
f |
sg |
die Strasse |
ulica ȕlica |
f |
sg |
die Strategie (zu & D) |
strategija (za & A) strtēgija/stratgija |
f |
sg |
die Streptokokke |
streptokoka streptokoka |
f |
sg |
die Stromrechnung |
račun za struju rčūn (Gsg račna) za strju |
m |
sg |
die Struktur, die Gliederung, der Aufbau, der Bau |
ustrojstvo ustrjstvo (Gpl strōjstāvā) |
n |
sg |
die Strhne |
čuperak (Gsg čuperka, Npl čuperci) čuprak |
m |
sg |
die Strmung |
strujanje strjānje |
n |
sg |
die Studentenorganisation |
studentska organizacija stdentskā organizcija |
f |
sg |
die Stumpfheit; (Schmerz) die Dumpfheit; (fig.) die Stumpfsinnigkeit |
tupost tpost |
f |
sg |
die Stunde, die Schulstunde; der Augenblick |
čas (Npl časovi) čȁs |
m |
sg |
die Sturmhaube |
fantomka fntomka |
f |
sg |
die Sturmhhe |
vetrometina vetromtina |
f |
sg |
die Sttze; (Militr) der Sttzpunkt, die Basis; der Anhaltspunkt |
uporite porīte |
n |
sg |
die Sttze |
oslonac slonac |
m |
sg |
die Strung |
poremećaj pȍremećāj |
m |
sg |
die Suche (nach & D); die Fahndung, die Ermittlung (nach & D); die Nachforschung (ber & A); die Verfolgung (von & D) |
potraga (za & I; Dsg potrazi) pȍtraga |
f |
sg |
die Suche (nach & D) |
traganje (za & I) trgānje |
n |
sg |
die Suddelei, der Pansch, die Pfuscherei, der Murks |
brljotina bȑljotina |
f |
sg |
die Suppe |
čorba črba |
f |
sg |
die Symbiose |
simbioza simbiza |
f |
sg |
die Synchronisierung |
sinhronizacija sinhronizcija |
f |
sg |
die Ssslichkeit |
sladunjavost sladnjavōst |
f |
sg |
die Tablette |
tableta tablta |
f |
sg |
die Tafel, der Esstisch |
trpeza tȑpeza |
f |
sg |
die Tagung |
zasedanje zasdānje |
n |
sg |
die Talentabwanderung, die Talentflucht, der Talentschwund, der Braindrain |
odliv mozgova dliv mȍzgova |
m |
sg |
die Tankstelle |
benzinska pumpa bnzīnskā pȗmpa |
f |
sg |
die Tanne |
jela jela |
f |
sg |
die Tante (Frau des Onkels vterlicherseits) |
strina strȋna |
f |
sg |
die Tanzschule |
plesna kola plȇsnā kȏla |
f |
sg |
die Tanzveranstaltung, der Ball |
igranka grānka |
f |
sg |
die Tapete |
tapeta tapta |
f |
sg |
die Tatsache, der Fakt, das Faktum; der Sachverhalt, die Gegebenheit |
činjenica čȉnjenica |
f |
sg |
die Tat; (Theater) der Akt ; (Militr) der Rang |
čin (Npl činovi) čȋn (Npl čnovi) |
m |
sg |
die Taube |
golub gȍlūb |
m iv |
sg |
die Teamarbeit |
timski rad tȋmskī rȃd |
m |
sg |
die Technologie |
tehnologija tehnolgija |
f |
sg |
die Teegesellschaft, der Teeabend, die Teeparty, das Teekrnzchen |
čajanka (Dsg čajanci / čajanki) čjānka |
f |
sg |
die Teekanne |
čajnik (Npl čajnici) čȃjnīk |
m |
sg |
die Teilung |
deoba deba |
f |
sg |
die Temperatur; leichtes Fieber |
temperatura temperatra |
f |
sg |
die Tendenz; (fig.) der Hang, die Neigung (zu & D); die Gewogenheit, die Wohlgesinntheit, das Wohlwollen; die Vorliebe (fr & A) |
sklonost (za & A) sklȍnōst |
f |
sg |
die Tenisspielerin |
teniserka (Gpl teniserki) tenserka |
f |
sg |
die Terminologie |
terminologija terminolgija |
f |
sg |
die Theologie |
teologija teolgija |
f |
sg |
die Therapie |
terapija terpija |
f |
sg |
die These; der Lehrsatz |
teza tza |
f |
sg |
die Tiefe |
dubina dubna |
f |
sg |
die Tiefsinnigkeit |
dubokoumnost dubokūmnōst |
f |
sg |
die Titelseite (Internet) |
naslovnica nslovnica |
f |
sg |
die Titelseite |
naslovna strana nslovna strna |
f |
sg |
die Tochter |
ćerka (Gpl ćerki) ćrka |
f |
sg |
die Tollwut |
besnilo bsnilo |
n |
sg |
die Tomatensuppe |
paradajz čorba pardajz črba |
f |
sg |
die Tomate |
paradajz pardajz |
m |
sg |
die Tonleiter |
tonska lestvica tȏnskā lȅstvica |
f |
sg |
die Torheit, die Narrheit |
budalatina budaltina |
f |
sg |
die Tortur; die Folter |
tortura tortra |
f |
sg |
die Totenbahre, der Katafalk |
odar dar |
m |
sg |
die Toxikologie |
toksikologija toksikolgija |
f |
sg |
die Transfersumme |
cena transfera cna transfra |
f |
sg |
die Transfusion |
transfuzija trnsfūzija |
f |
sg |
die Trasse |
trasa trȁsa |
f |
sg |
die Tratschtante, die Klatschbase, die Plaudertasche |
alapača alpača |
f |
sg |
die Trauerweide |
alosna vrba ȁlosna vȑba |
f |
sg |
die Trauzeugin |
venčana kuma vnčānā kma |
f |
sg |
die Trennung; die Abspaltung; die Loslsung |
otcepljenje otcepljnje |
n |
sg |
die Trennwand |
pregradni zid prȅgradnī zȋd |
m |
sg |
die Trikolore |
trobojka trbōjka |
f |
sg |
die Trinitt, die Dreifaltigkeit, die Dreieinigkeit |
Sveta Trojica Svtā Trjica |
f |
uvek sg |
die Tropenkrankheit |
tropska bolest trȍpskā bȍlēst |
f |
sg |
die Truhe |
kovčeg kvčeg |
m |
sg |
die Truppe, die Knstlertruppe, das Ensemble |
ansambl ansmbl |
m |
sg |
die Tschechin |
Čehinja Čȅhinja |
f |
sg |
die Tuberkulose |
tuberkuloza tuberkulza |
f |
sg |
die Tugendhaftigkeit; die Tugend |
krepost krȅpōst |
f |
sg |
die Tulpe |
lala lla |
f |
sg |
die Turnerin |
gimnastičarka gimnstičārka |
f |
sg |
die Turnhalle, der Gymnastiksaal |
gimnastička dvorana gimnstičkā dvorna |
f |
sg |
die Tycoonisierung |
tajkunizacija tajkunizcija |
f |
sg |
die Tr, Tre |
vrata vrta |
n |
uvek pl |
die Tte; die Plastiktte; der Beutel |
kesa kȅsa |
f |
sg |
die Tnzerin |
plesačica plesčica |
f |
sg |
die Ttigkeit, die Aktivitt, das Wirken |
delatnost dlatnōst |
f |
sg |
die Tpferware |
grnčarija grnčrija |
f |
sg |
die U-Bahn |
podzemna eleznica pdzemnā leznica |
f |
sg |
die Uhr |
časovnik (Npl časovnici) čȁsōvnīk |
m |
sg |
die Ukrainerin |
Ukrajinka (Gpl Ukrajinki) krajīnka (Gpl krajīnkī) |
f |
sg |
die Ukraine |
Ukrajina krajina |
f |
uvek sg |
die Ulme |
brest (Npl brestovi) brȇst |
m |
sg |
die Umfrage, die Meinungsumfrage |
anketa ankta |
f |
sg |
die Umfrage |
ispitivanje ispitvānje |
n |
sg |
die Umgangsform, die Manier, der Stil |
manira manra |
f |
sg |
die Umgebung; die Umwelt |
okolina okolna |
f |
sg |
die Umsicht, die Rcksicht, die Vorsicht, die Schonung |
obazrivost obzrivōst |
f |
sg |
die Umverteilung |
preraspodela prraspodela |
f |
sg |
die Umweltverschmutzung |
zagađenje ivotne sredine zagađnje votnē srednē |
n |
sg |
die Unabhngigkeitserklrung |
proglaenje nezavisnosti proglanje nezvisnōsti |
n |
sg |
die Unabhngigkeit; die Selbststndigkeit |
nezavisnost nezvisnōst |
f |
sg |
die Unanstndigkeit |
nepristojnost nȅpristōjnōst |
f |
sg |
die Unantastbarkeit; die Unberhrbarkeit |
nedodirljivost nedodrljivōst |
f |
sg |
die Unbedachtsamkeit, die Unbesonnenheit, die Unberlegtheit, die Umsichtslosigkeit |
nepromiljenost neprmiljenōst |
f |
sg |
die Unbestndigkeit, die Launenhaftigkeit |
prevrtljivost prevȑtljivōst |
f |
sg |
die Unbndigkeit, die Unzhmbarkeit |
neukrotivost neukrtivōst |
f |
uvek sg |
die Unbndigkeit, die Unzhmbarkeit |
neukrotljivost neukrtljivōst |
f |
uvek sg |
die Unduldsamkeit, die Unvertrglichkeit, die Intoleranz |
netrpeljivost netrpljivōst |
f |
sg |
die Unehrlichkeit, die Unredlichkeit, die Ehrlosigkeit, die Unanstndigkeit; die Infamie; die Illoyalitt |
nepotenje nepotnje |
n |
sg |
die Uneinigkeit, die Zwietracht, der Unfriede, der Zwist |
nesloga nȅsloga |
f |
sg |
die Unentbehrlichkeit, die Unumgnglichkeit, die Unabdingbarkeit; die Unbedingtheit; die Notwendigkeit |
neophodnost nȅophōdnōst |
f |
sg |
die Ungarin |
Mađarica Mađrica |
f |
sg |
die Ungleichheit |
nejednakost nejednkōst |
f |
sg |
die Ungnade |
nemilost nȅmilōst |
f |
sg |
die Universitt |
fakultet fakltēt (Gsg fakultta) |
m |
sg |
die Unkosten, die Spesen; die Ausgaben |
trokovi trȍkovi |
m |
uvek pl |
die Unkultiviertheit |
nekulturnost nekultrnost |
f |
sg |
die UNO (Organisation der Vereinten Nationen) |
OUN (Organizacija ujedinjenih nacija) Organizcija ujdīnjenīh nȃcījā |
f |
uvek sg |
die Unordnung |
nered nȅrēd |
m |
sg |
die Unregelmssigkeit; die Irregularitt |
nepravilnost nepravlnost |
f |
sg |
die Unruhen |
neredi nȅrēdi |
m |
uvek pl |
die Unsterbliche |
besmrtnica bsmrtnica |
f |
sg |
die Unsterblichkeit |
besmrtnost bsmrtnōst |
f |
sg |
die Unterdrckung, die Tyrannei |
ugnjetavanje ugnjetvānje |
n |
sg |
die Unterfhrung |
podzemni prolaz pdzemnī prlaz |
m |
sg |
die Unterhaltung, das Gesprch; die Besprechung; die Aussprache |
razgovor rȁzgovōr |
m |
sg |
die Unterkunft, die Bleibe |
smetaj smȅtāj |
m |
sg |
die Untermieterin |
podstanarka pȍdstanārka |
f |
sg |
die Unterordnung; der Gehorsam |
podređenost pdrēđenōst |
f |
sg |
die Untersttzung (von & D); die Frderung |
podrka (od & G / Dsg podrci) pdrka |
f |
sg |
die Untersuchungshaft |
istrani zatvor ȉstrānī ztvor |
m |
sg |
die Untertanin; die Leibeigene |
podanica pdānica |
f |
sg |
die Unterwelt; der Untergrund |
podzemlje pdzēmlje |
f |
sg |
die Unterwrfigkeit, der Gehorsam, die Demut |
pokornost pokrnost |
f |
sg |
die Unterwsche |
donji ve dȏnjī vȅ |
m |
sg |
die Unterzeichnerin, die Unterschreibende |
potpisnica ptpisnica |
f |
sg |
die Unvereinbarkeit |
nespojivost nespjivōst |
f |
sg |
die Unvernunft; der Irrwitz, der Wahnwitz |
bezumnost bzūmnōst |
f |
sg |
die Unverrckbarkeit |
nepokretljivost nepokrtljivōst |
f |
sg |
die Unverschmtheit; die Frechheit |
bezobrazluk bezobrzluk |
m |
sg |
die Unvorhersehbarkeit; (fig.) die Unberechenbarkeit |
nepredvidivost nepredvdivōst |
f |
sg |
die Unwissenheit |
neznanje neznnje (Gpl neznnjā) |
n |
sg |
die Unbersichtlichkeit |
nepreglednost nepreglednost |
f |
sg |
die Unzucht |
blud blȗd |
m |
sg |
die Unzufriedenheit |
nezadovoljstvo nezadovljstvo |
n |
sg |
die Unzulnglichkeit |
nedovoljnost nedovljnōst |
f |
sg |
die Urheberin, die Schuldige |
vinovnica vnōvnica |
f |
sg |
die Urkunde, das Dokument; die Charta; die Bulle |
povelja pvelja |
f |
sg |
die Ururgrossmutter |
čukun-baba čkun-bȁba |
f |
sg |
die Utopie |
utopija utpija |
f |
sg |
Die Vaginaltablette |
vaginaleta vaginaleta |
f |
sg |
die Variante |
varijanta (Gsg varijanti) varijnta |
f |
sg |
die Vaterlandsliebe, der Patriotismus |
rodoljublje rȍdoljublje |
n |
sg |
die Vehemenz |
vehementnost vehemntnōst |
f |
uvek sg |
die Vene |
vena vna |
f |
sg |
die Verachtung, die Geringschtzung |
prezir przir |
m |
sg |
die Veranlagung (zu & D) |
predispozicija (za & A) predispozcija |
f |
sg |
die Verarmung |
osiromaenje osiromaenje |
n |
sg |
die Verbannung |
progonstvo prognstvo |
n |
sg |
die Verbindung, die Verknpfung, das Verbinden, das Verknpfen; der Verbund, die Vereinigung, das Vereinigen; die Verschmelzung, das Verschmelzen, die Verquickung, die Fusion; das Verlten; die Ankoppelung, die Ankopplung, das Ankoppeln, das Andocken; die Paarung, das Paaren |
spajanje spjānje |
n |
sg |
die Verbitterung |
ogorčenje ogorčenje |
n |
sg |
die Verehrerin |
poklonica poklnica |
f |
sg |
die Vereinigten Arabischen Emirate |
Ujedinjeni Arapski Emirati Ujdinjeni Arapski Emrati |
m |
uvek pl |
die Vereinigung, die Verbindung, der Zusammenschluss; die Verbundenheit |
ujedinjenje ujedinjnje |
n |
sg |
die Vereinten Nationen |
Ujedinjene nacije Ujdīnjenē nȃcije |
f |
uvek pl |
die Verfassungsmssigkeit |
ustavnost ustvnost |
f |
sg |
die Verfilmung |
ekranizacija ekrānizcija |
f |
sg |
die Verfolgung; der Bann; die chtung; das Pogrom |
progon prgon |
m |
sg |
die Vergabe; die Zuweisung |
dodela dodela |
f |
sg |
die Vergeltung |
odmazda ȍdmazda |
f |
sg |
die Vergiftung, das Vergiften |
trovanje trvānje |
n |
sg |
die Vergngung; das Herumalbern |
zezanje zȅzanje |
n |
sg |
die Vergrsserung, die Zunahme; die Steigerung; (Preis) die Erhhung |
povećanje povećnje |
n |
sg |
die Vergrsserung |
uvećanje uvećnje |
n |
sg |
die Vergnstigung |
povlastica pvlastica |
f |
sg |
die Vergnglichkeit |
prolaznost prlaznōst |
f |
sg |
die Verhaftete |
uhapenica uhapnica |
f |
sg |
die Verhandlungen (mit & D, ber & A) |
pregovori (sa & I, o & L) prȅgovōri |
m |
uvek pl |
die Verhtung |
kontracepcija kontracpcija |
f |
sg |
die Verirrung, das Abkommen (vom richtigen Weg) |
zastranjivanje zastranjvanje |
n |
sg |
die Verjhrung |
zastarelost zstarelōst |
f |
sg |
die Verkaufsfrderung |
poticanje prodaje pticānje prȍdajē |
n |
sg |
die Verkehrsvorschrift, die Verkehrsregel |
saobraćajni propis sȁobraćājnī prpis |
m |
sg |
die Verkuferin |
prodavačica prodavčica |
f |
sg |
die Verkrperung |
oličenje oličnje |
n |
sg |
die Verletztheit |
povređenost pvrēđenōst |
f |
sg |
die Verlobte, die Braut, die frisch verheiratete Frau |
nevesta nȅvesta |
f |
sg |
die Verlobte |
verenica vȅrenica |
f |
sg |
die Verlobung |
veridba vridba |
f |
sg |
die Verlosung, die Auslosung |
reb rȇb |
m |
sg |
die Verlngerung; die Verzgerung; der Aufschub |
produenje produnje |
n |
sg |
die Vermutung, die Annahme |
pretpostavka prȅtpostāvka |
f |
sg |
die Vermgensaufteilung |
podela imovine pȍdela movine |
f |
sg |
die Vernachlssigung, die Nichtbeachtung |
zanemarivanje zanemarvānje |
n |
sg |
die Vernachlssigung |
zapostavljanje zapstavljānje |
n |
sg |
die Vernnftigkeit |
razumnost rȁzūmnōst |
f |
sg |
die Verordnung, die Verfgung; die Bestimmung, der Beschluss |
odredba (Gpl odredaba) dredba (Gpl dredābā) |
f |
sg |
die Verpackung |
ambalaa ambala |
f |
sg |
die Verrckte, die Wahnsinnige, die Irre |
ludakinja ludkinja |
f |
sg |
die Versammlung; die Ansammlung |
okupljanje okpljānje |
n |
sg |
die Verschuldung, die Schuld; das Belastetsein, die Belastung; die Steuerveranlagung |
zaduenje zadunje |
n |
sg |
die Verschuldung; (Hypothek) die Belastung |
zaduivanje zaduvanje |
n |
sg |
die Versicherung |
osiguranje osigurnje |
n |
sg |
die Versorgung; die Belieferung; der Nachschub; das Ausstatten (mit & D) |
snabdevanje (I) snabdvānje |
n |
sg |
die Versptung, das Zusptkommen |
kanjenje knjēnje |
n |
sg |
die Versptung |
zadocnjenje zadocnjnje |
n |
sg |
die Versptung |
zakanjenje zakanjnje |
n |
sg |
die Verstauchung |
uganuće uganće |
n |
sg |
die Versteigerung, die Auktion |
aukcija akcija |
f |
sg |
die Verstrkung |
pojačanje pojačnje |
n |
sg |
die Versuchung; die Verlockung; die Heimsuchung; (fig.) die Probe, die Prfung |
iskuenje iskunje |
n |
sg |
die Verteufelung |
satanizacija satanizcija |
f |
sg |
die Vertragspartei |
ugovorna strana ȕgovōrna strna |
f |
sg |
die Vertragsverlngerung |
produenje ugovora produnje ȕgovōra |
n |
sg |
die Vertraulichkeit |
poverljivost povrljivōst |
f |
sg |
die Vertreterin, die Stellvertreterin; das Pronomen |
zamenica zȃmenica |
f |
sg |
die Vertreterin, die Stellvertreterin; die Parlamentsabgeordnete |
zastupnica zstupnica |
f |
sg |
die Vertretung, die Reprsentanz; die Handelsagentur |
zastupnitvo zstupnītvo |
n |
sg |
die Vertretung, die Stellvertretung |
zastupanje zastpānje |
n |
sg |
die Veruntreuung, die Hinterziehung |
pronevera prȍnevera |
f |
sg |
die Verurteilung |
osuda ȍsuda |
f |
sg |
die Verwalterin; die Leiterin |
upravnica pravnica |
f |
sg |
die Verwaltung, die Administration |
administracija administrcija |
f |
sg |
die Verwaltungsgebhr |
administrativna taksa ȁdministratīvnā tȁksa |
f |
sg |
die Verwandlung |
preobraaj prȅobraāj |
m |
sg |
die Verwirrheit, die Verworrenheit, die Zerfahrenheit |
smuenost smȕenōst/smȗenōst |
f |
sg |
die Verwirrung |
zabuna zȃbuna |
f |
sg |
die Verwirrung |
pometnja pomtnja |
f |
sg |
die Verwundbarkeit |
ranjivost rnjivōst |
f |
sg |
die Verzaubertheit, das Verzaubertsein |
opčinjenost opčnjenōst |
f |
sg |
die Verzierung, das Muster, das Ornament |
ara ra |
f |
sg |
die Verzweiflung |
očaj ȍčāj |
m |
sg |
die Verzweiflung; die Hoffnungslosigkeit |
očajanje očajnje |
n |
sg |
die Vernderung; der Wechsel; die nderung (in & D) |
promena (u & L) prȍmena |
f |
sg |
die Vetternwirtschaft |
nepotizam (Gsg nepotizma) nepotzam |
f |
uvek sg |
die Viertelstunde |
petnaest minuta ptnaest mintā |
m |
uvek pl |
die Vierzigerjahre |
četrdesete godine četrdsete gdine |
f |
uvek pl |
die Vier; (Bus/Tram) der Vierer |
četvorka četvrka |
f |
sg |
die Vignette, der Aufkleber |
vinjeta vinjta |
f |
sg |
die Villa |
vila vȉla |
f |
sg |
die Virologin |
virusolokinja virusolokinja |
f |
sg |
die Vogelgrippe |
ptičji grip ptȉčjī grȉp |
m |
uvek sg |
die Vojvodina |
Vojvodina Vjvodina |
f |
uvek sg |
die Volksrepublik |
narodna republika nrodna repblika |
f |
sg |
die Volkswirtschaft; die Betriebswirtschaft |
ekonomija ekonmija |
f |
sg |
die Volkszhlung |
popis stanovnitva ppis stnōvnītva |
m |
sg |
die Volleyballerin |
odbojkaica odbojkica |
f |
sg |
die Volljhrigkeit |
punoletstvo punletstvo |
n |
sg |
die Vollmacht |
punomoćje punomoćje |
n |
sg |
die Vollstndigkeit, die Vollkommenheit |
potpunost pȍtpunōst |
f |
sg |
die Voranmeldung; die Vorankndigung |
najava nȁjava |
f |
sg |
die Vorauszahlung, die Abschlagszahlung |
akontacija akontcija |
f |
sg |
die Vorbereitung (fr & A); die Zubereitung, die Aufbereitung, die Prparation; die Vorkehrung |
priprema (za & A) prȉprema |
f |
sg |
die Voreiligkeit |
brzopletost brzpletōst |
f |
sg |
die Voreingenommenheit, die Parteilichkeit; (Justiz) die Befangenheit |
pristrasnost prstrasnōst |
f |
sg |
die Voreingenommenheit |
predubeđenje predubeđnje |
n |
sg |
die Vorfahrt |
prvenstvo prolaza prvnstvo prlaza |
n |
sg |
die Vorgngerin; (Militr) die Vorhut |
prethodnica prthodnica |
f |
sg |
die Vormundschaft |
starateljstvo staratljstvo / stratēljestvo |
n |
sg |
die Vorrichtung, das Gert |
uređaj ȕređāj |
m |
sg |
die Vorrichtung, die Apparatur |
aparatura aparatra |
f |
sg |
die Vorschrift; die Satzung; die Norm |
propis prpis |
m |
sg |
die Vorsehung, die Fgung |
promisao (Gsg promisla) prȍmīsao |
m |
sg |
die Vorsicht; die Wachsamkeit |
oprez ȍprēz |
m |
sg |
die Vorsitzenden |
predsedavajući predsedvajūćī |
m |
uvek pl |
die Vorspeise |
predjelo prȅdjelo |
n |
sg |
die Vorstadt, der Vorort |
predgrađe prdgrāđe |
n |
sg |
die Vorwahl, die Vorwahlnummer |
pozivni broj pzivnī brȏj |
m |
sg |
die Vlkerschaft |
narodnost nrodnōst |
f |
sg |
die Vlkerwanderung |
pomeranje naroda pomranje nrodā |
n |
sg |
die Wabe |
saće sȃće |
n |
sg |
die Wache; (Militr) der Posten |
straa strȃa |
f |
sg |
die Wachheit |
budnost bdnost |
f |
sg |
die Wahlkampagne |
izborna kampanja zborna kampnja |
f |
sg |
die Wahl; die Auswahl |
izbor zbor |
m |
sg |
die Wahrheit |
istina ȉstina |
f |
sg |
die Wandmalerei |
mural mrāl (Gsg murla) |
m |
sg |
die Wange, die Backe; (fig.) die Ehre |
obraz braz |
m |
sg |
die Wanne, die Badewanne, das Bad |
kada kda |
f |
sg |
die Warze; die Brustwarze |
bradavica brdavica |
f |
sg |
die Waschmaschine |
ve-maina vȅ-mana |
f |
sg |
die Waschmaschine |
maina za pranje vea mana za prnje vȅa |
f |
sg |
die Waschmaschine |
maina za pranje rublja mana za prnje rȗblja |
f |
sg |
die Wasserleitung; der Brunnen |
česma čsma |
f |
sg |
die Wassermelone |
lubenica lubnica |
f |
sg |
die Watte |
vata vȁta |
f |
sg |
die Website, die Webseite, die Internetseite |
vebsajt vȅbsajt |
m |
sg |
die Wechseljahre |
klimaks terijum klmaks trijum |
m |
uvek sg |
die Wegstrecke, der Streckenabschnitt |
deonica puta denica pta |
f |
sg |
die Wehmut, die Schwermut; der Trbsinn |
seta sȅta |
f |
sg |
die Weide |
panjak pȁnjāk |
m |
sg |
die Weihe, die Salbung |
miropomazanje miropomaznje |
n |
sg |
die Weihnachten (Pl.) |
Boić Bić |
m |
sg |
die Weinbeere |
zrno grođa zȑno grȏđa |
n |
sg |
die Weinbergschnecke |
vinogradski pu (Npl vinogradski puevi) vnogradskī pȗ (Npl vnogradskī pȕevi) |
m iv |
sg |
die Weissbuche |
grab grȁb |
m |
sg |
die Weissrussin |
Beloruskinja Bȅloruskinja |
f |
sg |
die Weitsichtigkeit |
dalekovidost/dalekovidnost dalekvidōst/dalekvidnōst |
f |
sg |
die Weltanschauung |
pogled na svet pȍglēd na svȇt |
m |
sg |
die Weltordnung |
svetski poredak svtskī predak |
m |
sg |
die Weltpresse |
svetska tampa svtskā tȃmpa |
f |
sg |
die Welt; die Leute |
svet svȇt |
m |
sg |
die Wendung |
zaokret zȁokrēt |
m |
sg |
die Wendung; die Drehung, die Umdrehung |
okret ȍkrēt |
m |
sg |
Die Werbeagentur, -en |
reklamna agencija reklamna agencija |
f |
sg |
die Werft |
brodogradilite brodogrdilīte |
n |
sg |
die Werkstatt |
radionica radinica |
f |
sg |
die Wertlosigkeit |
bezvrednost bȅzvrēdnōst |
f |
sg |
die Wertsache; die Kostbarkeit |
dragocenost dragcenōst |
f |
sg |
die Wespe |
osa sa |
f |
sg |
die Weste |
prsluk (Npl prsluci) pȓsluk |
m |
sg |
die Wettervorhersage, die Wetterprognose |
vremenska prognoza vrȅmenskā prognza |
f |
sg |
die Wettkmpferin |
takmičarka tkmičarka |
f |
sg |
die Widmung; (Religion) die Einweihung |
posveta pȍsveta |
f |
sg |
die Wiederholung (TV) |
repriza reprza |
f |
sg |
die Wiege |
kolevka (Dsg kolevci) klēvka |
f |
sg |
die Wiese |
livada lvada |
f |
sg |
die Wila (weiblicher Naturgeist in der slawischen Mythologie); die Fee |
vila vla |
f |
sg |
die Wilde |
divljakinja divljkinja |
f |
sg |
die Wildnis |
divljina divljna |
f |
sg |
die Wimper |
trepavica trȅpavica |
f |
sg |
die Windpocken |
ovčje boginje včjē bginje |
f |
uvek pl |
die Windrose |
rua vetrova ra vȅtrova |
f |
sg |
die Wirbellosigkeit; (fig.) die Rckgratlosigkeit |
beskičmenost bskičmenōst |
f |
sg |
die Wirksamkeit, die Effektivitt, die Effizienz |
učinkovitost učinkvitōst |
f |
sg |
die Wirkung |
dejstvo djstvo |
n |
sg |
die Wirkung; die Leistung, die Arbeitsleistung |
učinak (Gsg učinka) činak |
m |
sg |
die Wirtschaftsweise |
poslovanje poslvānje |
n |
sg |
die Wissenschaft |
nauka (Dsg nauci) nuka |
f |
sg |
die Witterungsverhltnisse |
vremenske prilike vrȅmenskē prlike |
f |
uvek pl |
die Witwe |
udovica udvica |
f |
sg |
die Wohltterin |
dobrotvorka dȍbrotvōrka |
f |
sg |
die Wolke |
oblak (Npl oblaci) ȍblāk |
m |
sg |
die Wollbettdecke |
ćebe (Gsg ćebeta) ćȅbe |
n |
sg |
die Wortart, der Worttyp |
vrsta reči vȓsta rči |
f |
sg |
die Wunde, die Verwundung, die Verletzung |
rana rȁna |
f |
sg |
die Wurzel |
koren kȍren |
m |
sg |
die Wut |
bes bȇs |
m |
uvek sg |
die Wrde |
dostojanstvo dostojnstvo |
n |
sg |
die Wste; die Einde |
pustinja pstinja |
f |
sg |
die Wchterin, die Wrterin; (fig.) die Hterin |
čuvarka čvarka |
f |
sg |
die Wchterin |
straarka strārka |
f |
sg |
die Whlerin |
biračica birčica |
f |
sg |
die Whlerschaft |
biračko telo brāčkō tȇlo |
n |
uvek sg |
die Wsche |
ve vȅ |
m |
sg |
die belkeit |
mučnina mučnna |
f |
sg |
die beltat, die Untat, die Grueltat |
zlodelo zldelo |
n |
sg |
die berbevlkerung |
prenaseljenost prenseljenōst |
f |
sg |
die bereinstimmung; die Kongruenz |
podudarnost podudrnōst |
f |
sg |
die berforderung; die berlastung |
preopterećenje preopterećnje |
n |
sg |
die bergangslsung |
prelazno reenje prlazno renje |
n |
sg |
die bergangsphase, die bergangsperiode, die bergangsfrist, di bergangszeit; (Sport) die Transferphase, die Transferperiode, die Transferfrist, die Transferzeit |
prelazni rok prlaznī rȍk |
m |
sg |
die berheblichkeit; der Hochmut |
oholost ȍholōst |
f |
sg |
die berlastung; die Voreingenommenheit; (Psyche) die bersteigerte Selbstbeobachtung |
preokupacija preokupcija |
f |
sg |
die bermacht |
nadmoć (Gsg nadmoći) nȁdmōć |
f |
sg |
die bernatrlichkeit, die bersinnlichkeit |
natprirodnost natprrodnōst/nȁtprirodnōst |
f |
sg |
die berraschung; das Erstaunen |
iznenađenje iznenađnje |
n |
sg |
die berschwemmung, die berflutung, das Hochwasser |
poplava pȍplava |
f |
sg |
die bersetzung |
prevod prvod |
m |
sg |
die bersicht, der berblick; (med.) die Untersuchung |
pregled prgled |
m |
sg |
die bersichtlichkeit, die berschaubarkeit, die berblickbarkeit |
preglednost prȅglēdnōst/prglednōst |
f |
sg |
die bersicht |
evidencija evidncija |
f |
sg |
die berzahl |
brojčana prevlast brjčanā prȅvlāst |
f |
sg |
die berzeugung; (offizielle) die Bescheinigung |
uverenje uvernje |
n |
sg |
die berzeugung |
ubeđenje ubeđnje |
n |
sg |
die Zahl, die Anzahl, die Nummer; die Grsse, die Schuhgrsse, die Kleidergrsse |
broj (Isg brojem, Npl brojevi) brȏj |
m |
sg |
die Zahlungsanweisung (fr Auszahlung) |
nalog za isplatu nlog za ȉsplatu |
m |
sg |
die Zahlungsanweisung (fr Einzahlung) |
nalog za uplatu nlog za ȕplatu |
m |
sg |
die Zahnbrcke |
zubni most zȗbnī mȏst |
m |
sg |
die Zahnbrste |
četkica za zube čȅtkica za zȗbe |
f |
sg |
die Zahnkrone |
krunica krȕnica |
f |
sg |
die Zahnlcke; die Kerbe; die Scharte |
krba kȑba |
f |
sg |
die Zahnpasta |
pasta za zube pȁsta za zȗbe |
f |
sg |
die Zahnschmerzen, das Zahnweh |
zubobolja zubbolja |
f |
sg |
die Zahnrztin |
zubarka zbārka |
f |
sg |
die Zauberformel, (Lotto) die Gewinnzahlen |
dobitna kombinacija dbitnā kombincija |
f |
sg |
die Zeche; die Zunft, die Gilde, die Innung |
ceh (Npl cehovi) cȅh |
m |
sg |
die Zeitlupe |
usporen tempo sporen tȅmpo |
m |
sg |
die Zeitnot |
vremenska stiska vrȅmenskā stȉska |
f |
sg |
die Zeitschrift |
časopis čȁsopīs |
m |
sg |
die Zeitzone |
vremenska zona vrȅmenskā zna |
f |
sg |
die Zelle (Biologie) |
ćelija ćlija (Gpl ćȅlījā) |
f |
sg |
die Zellulitis, die Orangenhaut |
celulit cellīt (Gsg celulta) |
m |
sg |
die Zeremonie |
ceremonija cermōnija |
f |
sg |
die Zerreiche |
cer cer |
m |
sg |
die Zerrissenheit |
rastrzanost rstrzanōst |
f |
sg |
die Zerrung |
istezanje istzānje |
n |
sg |
die Zerrung |
istegnuće istegnće |
n |
sg |
die Zersetzung |
razgradnja razgrdnja |
f |
sg |
die Zerstreutheit |
rasejanost rsejanōst |
f |
sg |
die Zerstrung |
razaranje razrānje |
n |
sg |
die Zeugenaussage, die Bezeugung |
svedočenje svedčēnje |
n |
sg |
die Zeugin |
svedokinja svedkinja |
f |
sg |
die Ziehharmonika, das Akkordeon, die Handorgel |
harmonika harmnika |
f |
sg |
die Ziehung (Lotto) |
izvlačenje izvlčenje |
n |
sg |
die Zielgerichtetheit; die Zweckmssigkeit |
ciljnost cljnost |
f |
sg |
die Ziffer |
brojka brȏjka |
f |
sg |
die Zigarettenkippe, die Kippe |
opuak (Gsg opuka, Npl opuci) puak |
m |
sg |
die Zigarre |
cigara cigra |
f |
sg |
die Zitronenlimonade; (fig.) die Schnulze |
limunada limunda |
f |
sg |
die Zitronenpresse |
cediljka za limun cdīljka za lȉmūn |
f |
sg |
die Zitrone |
limun (Npl limunovi/limuni) lȉmūn (Npl lȉmunovi) |
m |
sg |
die Zollvorschrift |
carinski propis cȁrīnskī prpis |
m |
sg |
die Zone |
zona zna |
f |
sg |
die Zoologie |
zoologija zoolgija |
f |
sg |
die Zucht; der Anbau |
uzgoj zgōj |
m |
sg |
die zudringliche Person, der aufdringliche Kerl |
nametljivac (Gsg nametljivca) namtljivac |
m iv |
sg |
die Zugnglichkeit, die Aufgeschlossenheit |
pristupačnost prstupačnōst |
f |
sg |
die Zukunft |
budućnost budćnōst |
f |
sg |
die Zulassungspapiere (Pl.), die Fahrerlaubnis, die Fahrzeugpapiere (Pl.) |
saobraćajna dozvola sȁobraćājnā dȍzvola |
n |
uvek pl |
die Zurechnungsfhigkeit |
uračunljivost uračunljivost |
f |
sg |
die Zurckhaltung |
uzdranost ȕzdrānōst |
f |
sg |
die Zusage (zu & D); die Einwilligung (in & A) |
pristanak (na & A) prstanak |
m |
sg |
die Zusammenarbeit, die Mitarbeit |
saradnja sardnja |
f |
uvek sg |
die Zusammenfassung |
saetak (Gsg saetka, Npl saeci) satak |
m |
sg |
die Zusammenkunft |
okup kup |
m |
sg |
die Zusammensetzung, das Kompositum |
sloenica slonica |
f |
sg |
die Zuschauerin |
gledateljka gldatēljka |
f |
sg |
die Zustimmung, der Beifall |
povlađivanje povlađvānje |
n |
sg |
die Zustimmung |
odobravanje odobrvānje |
n |
sg |
die Zutat |
sastojak (Npl sastojci) sstojak |
m |
sg |
die Zwietracht, das Zerwrfnis, der Zwist, der Zwiespalt (zwischen & D); die Disprekanz, die Uneinigkeit, die Spaltung |
razdor (između & G) rzdor |
m |
sg |
die Zwischenbemerkung, der Zwischenruf |
upadica padica |
f |
sg |
die Zndkerze; das Kerzlein |
svećica svćica |
f |
sg |
die Zypresse |
čempres čmpres |
m |
sg |
die Zyste |
cista (Gpl cista/cisti) cȉsta (Gpl cȋstā/cȉstī) |
f |
sg |
die Zhlung |
prebrojavanje prebrojvānje |
n |
sg |
die hnlichkeit (mit & D) |
sličnost (sa & I) slȉčnōst |
f |
sg |
die hre |
klas (Npl klasovi) klȃs (Npl klȁsovi/klsovi) |
m |
sg |
die ra |
era era |
f |
sg |
die rztin |
lekarka lkārka |
f |
sg |
die sthetik |
estetika esttika |
f |
sg |
die ffentlichkeitsarbeit |
rad s javnoću rȃd s jvnoću |
m |
sg |
die ffentlichkeit |
javnost jvnōst |
f |
sg |
die kologie |
ekologija ekolgija |
f |
sg |
die sterreicherin |
Austrijanka (Gpl Austrijanki) Austrjānka (Gpl Austrjānkī) |
f |
sg |
die umadija |
umadija umdija |
f |
uvek sg |
Diebstahl |
krađa krȁđa |
f |
sg |
Dieb; Schurke, Gauner |
lopov lpōv |
m iv |
sg |
Dienerin, Dienstmdchen; Magd |
slukinja slȕkinja |
f |
sg |
Dienstleistung; Gefallen |
usluga (Dsg usluzi) ȕsluga |
f |
sg |
Dienstmdchen, Haushlterin |
kućna pomoćnica kȕćnā pomćnica |
f |
sg |
Dienstreise |
slubeni put slȕbenī pȗt |
m |
sg |
Dienststelle |
nadletvo (Gpl nadletava) ndletvo |
n |
sg |
Dienstvorschrift, Satzung |
pravilnik prvīlnīk |
m |
sg |
Dienst; Amt |
sluba (Gpl slubi) slba |
f |
sg |
diePflanze |
biljka (Dsg biljci, Gpl biljki/biljaka) bȋljka (Gpl bȋljkī/bȋljākā) |
f |
sg |
Differentialgetriebe |
diferencijalni zupčanik dȉferencijālnī zupčnīk |
m |
sg |
Digitaluhr |
digitalni sat dȉgitālnī sȃt |
m |
sg |
Diktator |
diktator dktātor |
m iv |
sg |
Diktatur |
diktatura diktatra |
f |
sg |
Diktion |
dikcija dkcija |
f |
sg |
Dilemma |
dilema dilma |
f |
sg |
Dionysos |
Dionizije Dinīzije |
m iv |
uvek sg |
Diplomatin |
diplomatkinja diplmatkinja |
f |
sg |
Diplomat |
diplomat, diplomata diplmat |
m iv |
sg |
Diplom |
diploma diplma |
f |
sg |
Direktflug, Nonstopflug |
direktan let drektan lȇt |
m |
sg |
Direktion |
direkcija dirkcija |
f |
sg |
Direktive |
direktiva direktva |
f |
sg |
Direktorin |
direktorka drektorka |
f |
sg |
Direktor |
direktor drektor |
m iv |
sg |
Dirigent |
dirigent dirgent |
m iv |
sg |
Diskothek |
diskoteka (Dsg diskoteci) diskotka |
f |
sg |
Disko |
disko dȉsko |
f |
sg |
Diskussion |
diskusija dskūsija |
f |
sg |
Disk; Diskus |
disk (Npl diskovi) dȉsk |
m |
sg |
Dispatcher, Einsatzleiter, Koordinator, Zuteiler; (Luftfahrt) Flight Operations Officer, Flugdienstberater |
dispečer dispečer |
m iv |
sg |
Dissektionssaal |
sala za disekciju sla za diskciju |
f |
sg |
Dissektion |
disekcija diskcija |
f |
sg |
Dissertation, Doktorarbeit |
disertacija disertcija |
f |
sg |
Distribution |
distribucija distribcija |
f |
sg |
Diszipliniertheit |
disciplinovanost dsciplinovanōst |
f |
sg |
Dit |
dijeta dijta |
f |
sg |
Doktor |
doktor dȍktor |
m iv |
sg |
Dolmetscherin |
tumačica tumčica |
f |
sg |
Dolmetscher |
tumač tmāč (Gsg tumča) |
m iv |
sg |
Dom, Kathedrale |
saborna crkva sbornā cȓkva |
f |
sg |
Dominanz |
dominacija domincija |
f |
sg |
Domne |
domen dmēn (Gsg domna) |
m |
sg |
Donner |
grom (Npl gromovi) grȍm |
m |
sg |
Doping |
doping dping |
m |
sg |
Doppel (Tennis) |
dubl dbl |
m |
sg |
Doppelbchse, Doppelflinte, Doppelgewehr |
dvocevka dvocevka |
f |
sg |
Doppelgnger |
dvojnik dvȏjnīk |
m iv |
sg |
Doppelpunkt |
dve tačke dvȇ tȁčkē |
f |
uvek sg |
Dorćol (Quartier in Belgrad) |
Dorćol Drćol |
m |
uvek sg |
Dornen, Dornenhecke, Dornenstrauch |
trnje tȓnje |
n |
sg |
Dorn; Stachel |
trn tȓn |
m |
sg |
Dosis |
doza dza |
f |
sg |
Dossier |
dosije (Gsg dosijeja) dosjē (Gsg dosijja) |
m |
sg |
Dotierung |
dotacija dotcija |
f |
sg |
Double (Film) |
dubler dbler |
m iv |
sg |
Dozent (fr & A) |
docent (na & L) dcent |
m iv |
sg |
Dozentin |
docentkinja dcentkinja |
f |
sg |
Dramaturg |
dramaturg dramturg |
m iv |
sg |
Drama |
drama drma |
f |
sg |
Dreck, Schmutz |
troka trȍka |
f |
sg |
Dreck; (ugs.) Gesindel |
ljam ljȃm |
m |
sg |
Drehbuch; Szenario |
scenario scnārio |
m |
sg |
Drehen, Wirbeln |
vrtenje vȓtēnje |
n |
sg |
Dreher, Drechsler |
tokar tȍkār |
m iv |
sg |
Drehorgel |
vergl vrgl |
m |
sg |
drei Mnner |
trojica (Gpl) trjica |
f |
uvek sg |
Dreieck |
trougao (Gsg trougla) trugao |
n |
sg |
Dreijhriger |
trogodinjak trogdinjāk |
m iv |
sg |
Dreisitzer |
trosed trsed |
m |
sg |
Dreisternehotel |
hotel sa tri zvezdice htel sa trȋ zvzdice |
m |
sg |
Dress |
dres (Npl dresovi) drȅs |
m |
sg |
Dringlichkeit |
hitnost hȉtnōst |
f |
sg |
Drittel |
trećina trećna |
f |
sg |
dritter Sektor (Dienstleistungssektor) |
treći sektor trȅćī sȅktor |
m |
sg |
Drogendealer, Drogenhndler |
narkodiler narkodler |
m iv |
sg |
Drogenentzug |
odvikavanje od droge odvikvānje od drge |
n |
sg |
Drogenkonsum |
uzimanje droga zimānje drga |
n |
sg |
Drogenschtiger, Drogenabhngiger |
narkoman narkman/narkmān (Gsg narkmana/narkomna) |
m iv |
sg |
Droge |
droga drga |
f |
sg |
Drohbrief |
preteće pismo prtēćē psmo |
n |
sg |
Drohung; Bedrohung; Androhung |
pretnja (Gpl pretnja / pretnji) prtnja (Gpl prtnjā / prtnjī) |
f |
sg |
Dropshot (Sport) |
drop ot (Npl drop otovi) drȍp ȍt |
m |
sg |
Drucker (EDV) |
tampač tmpāč (Gsg tampča) |
m |
sg |
Drucker |
tampar tȃmpar |
m iv |
sg |
Druck |
presija prsija |
f |
sg |
Drckebergerei |
zabuavanje zabuvānje |
n |
sg |
Drckeberger |
zabuant (Gpl zabuanata) zabant |
m iv |
sg |
Dschungel |
dungla dngla |
f |
sg |
Dualismus |
dualizam (Gsg dualizma) dualzam |
m |
sg |
Dudelsack |
gajde gȃjde |
f |
uvek pl |
Duell (mit & D) |
duel (sa & I) del |
m |
sg |
Duell |
dvoboj dvboj |
m |
sg |
Duett (mit & D) |
duet (sa & I) dēt (Gsg duta) |
m |
sg |
Duft |
miris mȉrīs |
m |
sg |
Dummheit, Bldheit; Unfug |
glupost glpōst |
f |
sg |
Dummkopf, Tlpel, Dummer |
glupak (Npl glupaci) glpāk (Gsg glupka) |
m iv |
sg |
dunkelhaarige Frau |
crnka cȓnka |
f |
sg |
Dunkelheit, Finsternis |
tmina tmȉna |
f |
sg |
Dunst; Dampf |
isparenje isparnje |
n |
sg |
Durcheinander, Chaos, Aufregung |
frka fȑka |
f |
sg |
Durchprgeln; Brechen, Zerbrechen; (Ansprche) Aufrechnen, Kompensieren |
prebijanje prebjānje |
n |
sg |
Durchreise |
proputovanje proputovnje |
n |
sg |
Durchschnitt, Mittelwert, Mittel |
prosek prsek |
m |
sg |
durchtriebener Mensch (ugs.) |
maher mȁher |
m iv |
sg |
Dusche |
tu tȕ |
m |
sg |
Dutzend |
tuce (Gsg tuceta) tce |
n |
sg |
Duan |
Duan Dan |
m iv |
uvek sg |
Dynamik |
dinamika dinmika |
f |
sg |
Dynamit |
dinamit dinmit |
m |
sg |
Dmmern, Morgendmmerung, Morgengrauen |
svitanje svitanje |
n |
sg |
Dmpfen, Dmpfung |
dempf dȅmpf |
m |
sg |
Dnemark |
Danska (Lsg Danskoj) Dȃnska (Lsg Dȃnskōj) |
f |
uvek sg |
Dne |
Danac (Gsg Danca) Dnac |
m iv |
sg |
Dnin |
Dankinja Dȃnkinja |
f |
sg |
E-Mail |
imejl mējl |
m |
sg |
Eber |
vepar vȅpar |
m iv |
sg |
Ebnen; (Streit) Beilegen, Schlichten; (Rechnung) Begleichen; Ausgleich |
izravnanje izravnnje |
n |
sg |
Echo |
eho ȅho |
n |
sg |
Echte Walnuss |
orah list rah lȋst |
m |
uvek sg |
Echter Pfifferling, Eierschwamm |
lisičarka lisičarka |
f |
sg |
Ecke; Winkel (Mathematik) |
ugao (Gsg ugla) ȕgao |
m |
sg |
Ecuador, Ekuador |
Ekvador kvador |
m |
uvek sg |
Edelkeit, Edelmut, Grossmut, Grossmtigkeit; Adligkeit |
plemenitost plȅmenitōst |
f |
sg |
Edelstein; Juwel (auch fig.) |
dragulj drgūlj (Gsg draglja) |
m |
sg |
Edinburgh |
Edinburg dinburg |
m |
uvek sg |
Edition |
edicija dīcija |
f |
sg |
Eduard, Edward |
Edvard dvard |
m |
uvek sg |
EG (Europische Gemeinschaft) |
EZ (Evropska zajednica) vrōpska zȁjednica |
m |
uvek sg |
Egoistin |
egoistkinja egistkinja |
f |
sg |
Egoist |
sebičnjak sȅbičnjāk |
m iv |
sg |
Egozentriker |
egocentrik (V egozentriče, Npl egocentrici) egocntrik |
m iv |
sg |
eheliches Kind |
zakonito dete zkonitō dte |
n |
sg |
Ehrentreffer, Ehrentor |
uteni gol ȕteni gȏl |
m |
sg |
Ehrlichkeit |
iskrenost ȉskrenōst |
f |
sg |
Ehrverlust |
gubitak časti gubtak čȃsti |
m |
sg |
Eichel |
ir ȋr |
m |
sg |
Eichhrnchen |
veverica vȅverica |
f |
sg |
Eierschale |
ljuska od jajeta ljȕska od jjeta |
f |
sg |
Eifersucht |
ljubomora ljubmora |
f |
sg |
Eigelb |
umanac umnac |
m |
sg |
Eigelb |
umance umnce |
n |
sg |
Eigenfinanzierung |
samofinasiranje samofinasrānje |
n |
sg |
Eigenheim |
kuća u vlasnitvu kȕća u vlȁsnītvu |
f |
sg |
Eigentum, Besitz; Eigentumsrecht, Besitzrecht (an & D) |
vlasnitvo (nad & I) vlȁsnītvo |
n |
sg |
Eigentumsrecht, Besitzrecht |
vlasničko pravo vlȁsnīčkō prvo |
n |
sg |
Eigentmer, Besitzer, Inhaber; Betreiber |
vlasnik (Npl vlasnici) vlȁsnīk |
m iv |
sg |
Eigentmerin, Besitzerin, Inhaberin; Betreiberin |
vlasnica vlȁsnica |
f |
sg |
Eimer, Kbel |
kanta kȃnta |
f |
sg |
Einatmen, Einatmung |
udisanje disānje |
n |
sg |
Einatmen |
udah dah |
m |
sg |
Einatmen; Einatmer |
izdah (Npl izdasi) ȉzdāh |
m |
sg |
Einbauschrank |
ugrađeni orman grāđenī rmān (Gsg grāđenog ormna) |
m |
sg |
Einbildungskraft |
uobrazilja uobrzīlja |
f |
sg |
Einbildung |
uobraenost ubrāenōst |
f |
sg |
Einbrecherin |
provalnica prvālnica |
f |
sg |
Einbrecher |
provalnik (Npl provalnici) prvālnīk |
m iv |
sg |
Einbruch |
provala prȍvala |
f |
sg |
Einengung, Beengung |
stenjavanje stenjvānje |
n |
sg |
Einengung |
sputavanje sputvānje |
n |
sg |
Einfachheit, Schlichtheit |
jednostavnost jednostvnōst |
f |
sg |
Einfall, Gedanke |
pomisao (Gsg pomisla, Gpl pomisli) pomisao |
f |
sg |
Einfall, Invasion, Einmarsch; (pltzliches) Eindringen |
upad pad |
m |
sg |
Einfall |
zamisao zȁmīsao |
m |
sg |
Einfrieren (auch fig.); Gefrieren |
zamrzavanje zamrzvānje |
n |
sg |
Einfuhr, Import |
uvoz voz |
m |
sg |
Eingang (in & A) |
ulaz (u & A) laz |
m |
sg |
Eingangstr, Eingangstre |
ulazna vrata laznā vrta |
n |
uvek pl |
Eingebrgerter |
prirođenik prirođnīk (Gsg prirođenka) |
m iv |
sg |
Eingriff (auch medizinisch) |
zahvat zȁhvāt |
m |
sg |
Einheimischer |
metanin mȅtanin |
m iv |
sg |
Einheimische |
metanka mȅtānka |
f |
sg |
Einheit fr besondere Operationen |
JSO (Jedinica za specijalne operacije) Jednica za spȅcijālne opercije |
f |
uvek sg |
Einigkeit, Eintracht |
sloga (Dsg slozi) slȍga |
f |
sg |
Einjhriger |
jednogodinjak jednogdinjāk |
m iv |
sg |
Einkaufspreis |
nabavna cena nbāvnā cna |
f |
sg |
Einkehrhaus, Herberge |
han (Npl hanovi) hȃn (Npl hnovi) |
m |
sg |
Einkommen |
dohodak dhodak |
m |
sg |
Einknfte |
primanja prmānja |
n |
uvek pl |
Einladung (zu & D); (Telefon) Anruf; Beruf; Aufforderung (zu & D) |
poziv (za & A / na & A) pziv |
m |
sg |
Einladung |
pozivnica pzivnica |
f |
sg |
Einlage (Geld); Einsatz |
ulog log |
m |
sg |
Einlegen, Einsetzen, Einschieben, Einfgen; (Kassette) Einlegen |
umetanje umtanje |
n |
sg |
Einmachglas |
tegla tgla |
f |
sg |
Einnahme |
uzimanje zimānje |
n |
sg |
Einordnen, Einordnung, Einreihen, Einreihung |
uvrćivanje uvrćvānje |
n |
sg |
Einreihen, Einorden |
svrstavanje svrstvanje |
n |
sg |
Einreisevisum |
ulazna viza laznā vza |
f |
sg |
Einsamkeit |
samoća samća |
f |
sg |
Einsamkeit; Vereinsamung |
usamljenost sāmljenōst |
f |
sg |
Einschnitt, Kerbe |
urez rez |
m |
sg |
Einschreiben, Eintragen; Immatrikulation |
upisivanje upisvānje |
n |
sg |
Einschreibung, Immatrikulation (in & A) |
upis (u & A) pis |
m |
sg |
Einsiedlerin |
usamljenica usamljnica |
f |
sg |
Einsiedler |
usamljenik usamljnīk (Gsg usamljenka) |
m iv |
sg |
Einstein |
Ajntajn jntajn |
m iv |
uvek sg |
Eintrag, Eintragung, Notiz, Vermerk; Talisman, Amulett; Vermchtnis, Legat |
zapis zpis |
m |
sg |
Eintragung (ins Grundbuch); Buchung, Verbuchung |
uknjienje uknjinje |
n |
sg |
Eintreibung, Einziehung, Einzug; Entgelt, Rckvergtung; Inkasso; Vergeltung |
naplata nȁplata |
f |
sg |
Eintrittskarte |
ulaznica laznica |
f |
sg |
Eintritt; (Sport) Einwechslung |
ulazak (Gsg ulaska, Npl ulasci) lazak |
m |
sg |
Einwandererin; Zugewanderte, Zuzglerin, Zugezogene |
doseljenica doseljnica (Gsg doseljenicē) |
f |
sg |
Einwanderer; Zugewanderter, Zuzgler, Zugezogener |
doseljenik (V doseljeniče, Npl doseljenici) doseljnīk (Gsg doseljenka, V dȍseljenīče) |
m iv |
sg |
Einwanderung, Immigration |
imigracija imigrcija |
f |
sg |
Einwanderungsland |
useljenička zemlja useljnička zmlja |
f |
sg |
Einwanderung; Zuwanderung |
doseljenje doseljnje |
n |
sg |
Einwohner der umadija |
umadinac (Gsg umadinca) umadnac |
m iv |
sg |
Einwohner des Banats |
Banaćanin Banćanin |
m iv |
sg |
Einwohner von Guča |
Gučanin Gčanin |
m iv |
sg |
Einwohner von Gučevac |
Gučevac (Gsg Gučevca, Isg Gučevcem) Gȕčevac |
m iv |
sg |
Einwohner von Sarajevo |
Sarajlija Sarjlija |
m iv |
sg |
Einwohner von Trebinje |
Trebinjac (Gsg Trebinjca) Trebnjac |
m iv |
sg |
Einwohnerin der umadija |
umadinka (Dsg & Gpl umadinki) umdīnka (Gpl umdīnkī) |
f |
sg |
Einwohnerin des Banats |
Banaćanka (Gpl Banaćanki) Banćānka (Gpl Banćānkī) |
f |
sg |
Einwohnerin von Bijeljina |
Bijeljinka (Dsg & Gpl Bijeljinki) Bȉjeljīnka (Gpl Bȉjeljīnkī) |
f |
sg |
Einwohnerin von Guča |
Gučanka (Gpl Gučanki) Gčānka (Gpl Gčānkī) |
f |
sg |
Einwohnerin von Gučevac |
Gučevka (Gpl Gučevki) Gȕčēvka (Gpl Gȕčēvkī) |
f |
sg |
Einwohnerin von Sarajevo |
Sarajka Srājka |
f |
sg |
Einwohnerin von Trebinje |
Trebinjka (Gpl Trebinjki) Trbīnjka (Gpl Trbīnjkī) |
f |
sg |
Einwohnerin |
stanovnica stnōvnica |
f |
sg |
Einwurf (Sport); Einwerfen, Hineinwerfen |
ubacivanje ubacvānje |
n |
sg |
Einzahlungsschein |
uplatnica platnica |
f |
sg |
Einzahlung |
uplata ȕplata |
f |
sg |
Einzelgnger |
samotnik sȁmotnīk |
m iv |
sg |
Einzelkind |
jedinče jednče |
n |
sg |
Einzug (in Wohnung/Haus) |
useljenje useljnje |
n |
sg |
Eis am Stiel |
sladoled na tapiću slȁdolēd na tapću |
m |
sg |
Eisenbahnwagen, Waggon |
vagon vgōn (Gsg vagna) |
m |
sg |
Eisgltte; Glatteis |
klizavica klȉzavica |
f |
sg |
Eishockey |
hokej na ledu hkēj na ldu |
m |
uvek sg |
Eiskaffee |
ledena kafa ldenā kfa |
f |
sg |
Eiskunstlauf |
umetničko klizanje metničkō klzānje |
n |
uvek sg |
Eislaufbahn, Eisbahn |
klizalite klzālīte |
n |
sg |
Eis |
led lȇd |
m |
sg |
Eizelle |
jajna ćelija jajna ćlija |
f |
sg |
Ei |
jaje (Gsg jaja / jajeta) jje |
n |
sg |
Ekel, Abscheu; Brechreiz |
gađenje gȁđēnje |
n |
sg |
Ekel, ekelhafter Mensch |
gnusnik (V gnusniče, Npl gnusnici) gnsnīk (Gsg gnusnka,V gnȕsnīče) |
m iv |
sg |
Elefant |
slon slȍn |
m iv |
sg |
Eleganz |
elegancija elegncija |
f |
sg |
Elegie, Klagegedicht |
elegija lēgija |
f |
sg |
Elektriker |
električar elktričār |
m iv |
sg |
Elektrolyt |
elektrolit elektrlīt (Gsg elektrolta) |
m |
sg |
Elektrotechniker |
elektrotehničar elektrothničār |
m iv |
sg |
Elektrotechnik |
elektrotehnika elektrothnika |
f |
sg |
Elfer (Bus/Tram) |
jedanaestica jedanastica |
f |
sg |
Elfmeter |
jedanaesterac (Gsg jedanaesterca) jedanaestrac |
m |
sg |
Eliminierung, Elimination |
eliminacija elimincija |
f |
sg |
Elster |
svraka svrȁka |
f |
sg |
Elternteil |
roditelj rditelj |
m iv |
sg |
Eltern |
roditelji rditelji |
m |
uvek pl |
Emotion |
emocija mōcija |
f |
sg |
Empfindlichkeit |
osetljivost ostljivōst |
f |
sg |
Endivie |
ućanica ćanica |
f |
sg |
Energie |
energija enrgija |
f |
sg |
Engagement, Anstellung (Beruf) |
angaovanje ȁngaovānje |
n |
sg |
England |
Engleska (Lsg Engleskoj) nglēskā (Lsg nglēskōj) |
f |
uvek sg |
Englnderin |
Engleskinja ngleskinja |
f |
sg |
Englnder |
Englez nglēz (Gsg Englza) |
m iv |
sg |
Engpass, Schlucht |
klanac (Gsg klanca) klnac |
m |
sg |
Engtal, Gebirgstal, Talsenke, Senke; (Kste) Bucht |
uvala ȕvala |
f |
sg |
Enkelin |
unuka nuka |
f |
sg |
Enkelkinder |
unučad nučād |
f |
uvek sg |
Enkelkinder |
unučići nučići |
m |
uvek pl |
Enkelkind |
unuče nuče |
n |
uvek sg |
Enkel |
unuk nuk |
m iv |
sg |
Enklitikum |
enklitika enkltika |
f |
sg |
Ensemble (Musik); Truppe (Militr) |
trupa trȕpa |
f |
sg |
Entbindung, Geburt |
porođaj pȍrođāj |
m |
sg |
Entbindungsstation |
porodilite pordilīte |
n |
sg |
Entdeckung |
otkriće otkrće |
n |
sg |
Enterich |
patak (Gsg patka, Npl paci) ptak |
m iv |
sg |
Ente |
patka pȁtka |
f |
sg |
Entfernen, Abschweifen |
udaljivanje udaljvānje |
n |
sg |
Entfernen, Abschweifen |
udaljavanje udaljvānje |
n |
sg |
entfernter Verwandter |
dalji rođak dȁljī rȍđāk |
m iv |
sg |
Entfernung, Abstand |
udaljenost dāljenōst |
f |
sg |
Entfernungsmesser |
daljinomer daljinmer |
m |
sg |
Entfernung |
razdaljina rȁzdaljina |
f |
sg |
Entfremdung; (Justiz) Verusserung |
otuđenje otuđnje |
n |
sg |
Entfhrerin |
otmičarka tmičarka |
f |
sg |
Entfhrer |
kidnaper kdnapēr |
m iv |
sg |
Entfhrer |
otmičar tmičār |
m iv |
sg |
Entfhrung |
otmica tmica |
f |
sg |
Entgegenkommen |
predusretljivost predusrtljivōst |
f |
sg |
Enthaltung |
uzdravanje uzdrvānje |
n |
sg |
Enthusiasmus |
entuzijazam (Gsg entuzijazma) entuzijzam |
m |
sg |
Entscheidung, Entscheid, Beschluss (ber & A) |
odluka (Dsg odluci; o & L) ȍdluka |
f |
sg |
Entschlossenheit |
reenost rȇenōst |
f |
sg |
Entschlossenheit |
odlučnost dlučnōst |
f |
sg |
Entsetzen, panischer Schreck, Schrecken |
strava strva |
f |
uvek sg |
Entspannung |
oputanje optānje |
n |
sg |
Entstehen, Werden |
nastajanje nstajānje |
n |
sg |
Entstehung |
postanak (Gsg postanka, Npl postanci) pstanak |
m |
sg |
Enttuschung (ber & A) |
razočaranje (u & A) razočarnje |
n |
sg |
Enttuschung (ber & A) |
razočarenje (u & A) razočarnje |
n |
sg |
Enttuschung; Ernchterung |
razočaranost razčārānōst |
f |
sg |
Entwertung |
obezveđivanje obezveđvānje |
n |
sg |
Entwicklung, Werdegang, Verlauf, Entwicklung |
razvitak (Gsg razvitka, Npl razvici) razvtak (Gpl rzvītākā) |
m |
sg |
Entwsserung |
odvodnjavanje odvodnjvānje |
n |
sg |
Epilepsie, Fallsucht |
padavica pȁdavica |
f |
sg |
Epileptikerin |
padavičarka pȁdavičārka |
f |
sg |
Epileptiker |
padavičar pȁdavičār |
m iv |
sg |
Epoche |
epoha epha |
f |
sg |
Erbe (der Vorfahren) |
dedovina dȅdovina |
m iv |
sg |
Erbsen |
graak grak |
m |
sg |
Erbse |
zrno graka zȑno grka |
n |
sg |
Erdboden, Grund; Anwesen, Liegenschaft, Grundstck, Land; Platz, Terrain, Areal, Gelnde; Besitzung, Besitztum; Pachtgut |
zemljite zȅmljīte |
n |
sg |
Erdnuss |
kikiriki (Gsg kikirikija) kikirki |
m |
sg |
Erdspalte; Ritze; Kluft (auch fig.) |
pukotina pkotina |
f |
sg |
Erdung (Elektrizitt) |
uzemljenje uzemljnje |
n |
sg |
Erdlindustrie Serbien (Firma) |
NIS (Naftna Industrija Srbije) Nȁftna Indstrija Sȑbije |
f |
uvek sg |
Erdl |
nafta nȁfta |
f |
sg |
Erektion |
erekcija erkcija |
f |
sg |
Erfinder; Entdecker |
pronalazač pronalzāč (Gsg pronalazča) |
m iv |
sg |
Erfindung; Finden |
pronalazak (Gsg pronalaska, Npl pronalasci) pronlazak |
m |
sg |
Erfolgreichsein |
uspenost ȕspenōst |
f |
sg |
Erfolg |
uspeh ȕspeh |
m |
sg |
Erforschen |
proučavanje proučvanje |
n |
sg |
Ergebenheit, Loyalitt (gegenber & D) |
odanost (D) ȍdānōst |
f |
sg |
Erhalt |
dobijanje dobjānje |
n |
sg |
Erholung; Urlaub |
odmor dmor |
m |
sg |
Erhhung, Anhebung, (Produktion) Steigerung |
povienje povinje |
n |
sg |
Erkennen; Identifizierung |
prepoznavanje prepoznvānje |
n |
sg |
Erklrung, Deklaration |
deklaracija deklarcija |
f |
sg |
Erklrung |
objanjavanje objanjvānje |
n |
sg |
Erklrung |
objanjenje objanjnje |
n |
sg |
Erlebnis |
doivljaj dȍivljāj |
m |
sg |
Erledigen, Verrichten |
obavljanje bavljānje |
n |
sg |
Erle |
jova jova |
f |
sg |
Erls |
prinos prnos |
m |
sg |
Ermdung, Mdigkeit, Ermattung |
zamor zmor |
m |
sg |
Ernennung (zu & D) |
imenovanje (za & A) ȉmenovānje |
n |
sg |
Erneuern, Erneuerung; (Gebude) Restaurieren, Restaurierung; (Verfahren) Wiederaufnehmen, Wiederaufnahme; (Technik) Wiederholen, Wiederholung |
obnavljanje obnvljānje |
n |
sg |
Erneuerung, Neuerung, Neugestaltung; Renovierung, Wiederherstellung, Restauration; (Justiz) Wiederaufnahme; (Land) Wiederaufbau, Neuaufbau |
obnova ȍbnova (Gsg ȍbnovē, Gpl ȍbnōvā) |
f |
sg |
Erniedrigung, Demtigung, Herabwrdigung |
ponienje poninje |
n |
sg |
Erniedrigung, Demtigung, Herabwrdigung |
poniavanje ponivānje |
n |
sg |
Ernst; Wirklichkeit, Tatsache, Wahrheit |
zbilja zbȉlja/zblja |
f |
sg |
Ernhrungsberater |
nutricionista nutricinista |
f |
sg |
Ernhrung |
prehrana prȅhrana |
f |
sg |
Ernhrung; Verpflegung |
ishrana ȉshrana |
f |
sg |
Eroberung |
zauzimanje zazimānje |
n |
sg |
Erotik |
erotika ertika |
f |
uvek sg |
Erpresserin |
ucenjivačica ucenjivčica |
f |
sg |
Erpresser |
iznuđivač iznuđvāč (Gsg iznuđivča, V ȉznuđivāču) |
m iv |
sg |
Erpresser |
ucenjivač (V ucenjivaču) ucenjvāč (Gsg ucenjivča) |
m iv |
sg |
Erpressung, Ntigung |
iznuda znuda |
f |
sg |
Erpressung |
ucena ȕcena |
f |
sg |
Errungenschaft; Erwerb, Verdienst |
tekovina tkovina |
f |
sg |
Ersatzteil, Reserveteil |
rezervni deo rzērvnī dȅo |
m |
sg |
Erscheinen, Auftreten, Auftauchen |
pojavljivanje pojavljvānje |
n |
sg |
Erscheinung, Gestalt; Phnomen; Vorgang, Ereignis; Auftritt (Theater); Modus |
pojava pȍjava |
f |
sg |
Erschtterung |
potres ptres |
m |
sg |
Erschpftheit, Ermdung |
iznurenost znūrenōst |
f |
sg |
Erschpfung, Ermdung, Ermattung |
zamorenost zmorenōst |
f |
sg |
Erschpfung |
iscrpljenost scrpljenōst |
f |
sg |
Ersparnis |
uteđevina utđevina |
f |
sg |
Erstaunen, Verwunderung; Erschrockenheit, Bestrzung, Erschtterung |
zaprepaćenje zaprepaćnje |
n |
sg |
Erstligist |
prvoliga prvolgā (Gsg prvoliga) |
m |
sg |
Erstlingswerk; Erstgeborener |
prvenac (Gsg prvenca) pȑvenac |
m |
sg |
Erstrundenspiel |
meč prve runde mȅč prve rnde |
m |
sg |
Eruption, Ausbruch |
erupcija erpcija |
f |
sg |
Erwachsene |
odrasli drāslī |
m |
uvek pl |
Erweichen, Weichmachen |
smekavanje smekvānje |
n |
sg |
Erweitern, Erweiterung; Ausdehnen, Ausdehnung; Verbreitern, Verbreiterung; Verbreiten, Verbreitung |
proirivanje proirvānje |
n |
sg |
Erwhnung; Seelenmesse (Religion) |
pomen pȍmēn |
m |
uvek sg |
Erziehen |
vaspitavanje vaspitvānje |
n |
sg |
Erzieherin |
vaspitačica vaspitčica |
f |
sg |
Erzieher |
vaspitač vasptāč (Gsg vaspitča) |
m iv |
sg |
Erziehung |
vaspitanje vaspitnje |
n |
uvek sg |
Erffnung, ffnung |
otvaranje otvrānje |
n |
sg |
Errterung; Durchsuchung |
pretres prtres |
m |
sg |
Escherichia (Gattung gramnegativer Stbchenbakterien der Familie Enterobacteriaceae) |
eerihija eerihija |
f |
sg |
Esel; (umgangssprachlich) Trottel |
magarac (Gsg magarca) mgarac |
m iv |
sg |
Eskalation |
eskalacija eskalcija |
f |
sg |
Essbesteck |
pribor za jelo prbor za jȅlo |
m |
sg |
Essiggurke, Gewrzgurke |
kiseli krastavčić kȉselī krȁstavčić |
m |
sg |
Essiggurke |
kiseli krastavac kȉselī krȁstavac |
m |
sg |
Essig |
sirće srće |
n |
uvek sg |
Esslffel |
supena kaika spenā kika |
f |
sg |
Esswaren |
namirnice nmirnice |
f |
uvek pl |
Este |
Estonac (Gsg Estonca) Estnac |
m iv |
sg |
Estin |
Estonka (Gpl Estonki) stōnka (Gpl stōnkī) |
f |
sg |
Ethik |
etika tika |
f |
sg |
Etikette |
etiketa etikta |
f |
sg |
Etui; Schlermppchen; (Instrument) Tasche, Hlle |
futrola futrla |
f |
sg |
EU (Europische Union) |
EU (Evropska unija) vrōpskā ȗnija |
f |
uvek sg |
Eule |
sova sva |
f |
sg |
Euphorie |
euforija eufrija |
f |
sg |
Euro (Whrung) |
evro ȅvro |
m |
sg |
Europa |
Evropa Evrpa |
f |
sg |
Euter |
vime vȉme |
n |
sg |
Evolution |
evolucija evolcija |
f |
sg |
ewige Ruhe; Ausruhen |
pokoj pkōj |
m |
sg |
Ewigkeit; Unendlichkeit |
večnost vȅčnōst |
f |
sg |
EWU (Europische Whrungsunion) |
EMU (Evropska monetarna unija) vropskā mȍnetārnā ȗnija |
f |
uvek sg |
Exekutivkomitee |
izvrni odbor zvrnī dbor |
m |
sg |
Exekutivrat, Bundesexekutivrat |
Savezno izvrno veće Sveznō zvrnō vće |
n |
sg |
Exhibition |
egzibicija egzibcija |
f |
sg |
Exil |
egzil gzīl |
m |
sg |
Existenz |
egzistencija egzistncija |
f |
sg |
Export, Ausfuhr |
izvoz zvoz |
m |
sg |
Exporteur; Exporthndler |
izvoznik (V izvozniče, Npl izvoznici) zvoznīk |
m iv |
sg |
Extrem |
krajnost krjnōst |
f |
sg |
Fabrik |
fabrika (Dsg fabrici) fbrika |
f |
sg |
Fach (Gebiet) |
struka (Dsg struci) strȕka |
f |
sg |
Fachkommission, Fachausschuss |
stručna komisija strčnā komsija |
f |
sg |
Faden |
konac (Gsg konca) knac |
m |
sg |
Fahnder; Spurensucher, Fhrtenleser |
tragač trgāč (Gsg tragča) |
m iv |
sg |
Fahrbahn |
kolovoz kȍlovoz |
m |
sg |
Fahrer, Autofahrer |
vozač vzāč (Gsg vozča) |
m iv |
sg |
Fahrkarte, Zugbillet |
vozna karta vȏznā kȃrta |
f |
sg |
Fahrlssigkeit |
nehat nȅhāt |
m |
sg |
Fahrplan |
red vonje rȇd vnjē |
m |
sg |
Fahrprfung |
vozački ispit vzāčkī spit |
m |
sg |
Fahrtrichtung |
smer vonje smȇr vnjē |
m |
sg |
Fahrt |
vonja vnja |
f |
sg |
Falke |
soko sȍkō |
n |
sg |
Fall, Vorfall; Zufall |
slučaj (Npl slučajevi) slȕčāj |
m |
sg |
Fallschirm |
padobran pȁdobrān |
m |
sg |
Fall; Sturz, Absturz |
pad pȃd |
m |
sg |
Falsett |
falset flset (Gpl fȁlsētā) |
m |
sg |
Falte |
falta fȃlta |
f |
sg |
Fan, Sportfanatikerin |
navijačica navijčica |
f |
sg |
Fan, Sportfanatiker |
navijač navjāč (Gsg navijča) |
m iv |
sg |
Fanatiker |
fanatik fantik |
m iv |
sg |
Fantasie, Einbildungskraft, Imagination |
mata mȁta |
f |
sg |
Fantasieren, Trumen, Schwrmen; Fantasterei, Trumerei, Schwrmerei; Einbildung |
matanje mȁtanje |
n |
sg |
Fan |
fan (Npl fanovi) fȃn |
m iv |
sg |
Farbton; Nuance |
nijansa nijnsa |
f |
sg |
Faschismus |
faizam (Gsg faizma) fazam |
m |
uvek sg |
Fassung, Version |
verzija vrzija |
f |
sg |
Fasten; (fig.) Durststrecke |
post pȏst |
m |
uvek sg |
Faszinieren |
fasciniranje fascinrānje |
n |
sg |
Fauna |
fauna funa (Gsg funē) |
f |
uvek sg |
Favoritin |
favoritkinja favritkinja (Gpl favritkīnjā) |
f |
sg |
Favorit |
favorit favrīt (Gsg favorta,V fȁvorīte) |
m iv |
sg |
Februar |
februar fȅbruār |
m |
uvek sg |
Fechten |
mačevanje mačvānje |
n |
sg |
Fechter |
mačevalac (Gsg mačevaoca) mačvalac |
m iv |
sg |
Feder, Springfeder |
feder fder |
m |
sg |
Federgewicht (Boxen) |
pero kategorija pro kategrija |
f |
sg |
Federn, Gefieder |
perje prje |
n |
uvek pl |
Feder |
pero pro |
n |
sg |
Fehlgeburt |
pobačaj pȍbačāj |
m |
sg |
Fehltritt (auch fig.); Stolpern, Straucheln |
posrtaj pȍsrtaj |
m |
sg |
Feierlichkeit, Festlichkeit |
svečanost svčanōst |
f |
sg |
Feier |
slavlje slȃvlje |
n |
sg |
Feier |
proslava prȍslava |
f |
sg |
Feile |
turpija trpija |
f |
sg |
Feindschaft |
neprijateljstvo neprijatljstvo |
n |
sg |
Feind |
neprijatelj nprijatelj |
m iv |
sg |
Feinschmeckerin; Stilvolle Frau; (weiblicher) Snob |
mizla mȉzla |
f |
sg |
Feinschmecker |
sladokusac (Gsg sladokusca, V sladokuče) sladoksac (V slȁdokūče) |
m iv |
sg |
Feinschmecker; stilvoller Mann; Snob |
meker mker |
m iv |
sg |
Feldstecher |
durbin drbīn (Gsg durbna) |
m |
sg |
Felge |
felna flna |
f |
sg |
Fels, Felsen, Felswand, Steinwand |
stena stna |
f |
sg |
Femininum |
imenica enskog roda ȉmenica ȅnskōg rȍda |
f |
sg |
Fenchel |
komorač komrāč (Gsg komorča) |
m |
sg |
Feredsche (langes Oberkleid der trkischen Frauen und Mdchen, das nur auf der Gasse getragen wird und vom Hals bis zum Fue reicht, um den Wuchs zu verbergen) |
fereda freda |
f |
sg |
Fernbedienung, Fernsteuerung |
daljinski upravljač dljinski uprvljāč (Gsg dljinskog upravljča) |
m |
sg |
Ferne |
daljina daljna |
f |
sg |
Fernglas, Feldstecher |
dvogled dvȍglēd |
m |
sg |
Fernsehen |
televizija telvīzija |
f |
sg |
Fernseher |
televizor telvīzor |
m |
sg |
Fernsehprogramm |
televizijski program televzījskī prgram |
m |
sg |
Fernsehsendung |
televizijska emisija televzījskā emsija |
f |
sg |
Fernsehspiel |
televizijska drama televzījskā drma |
f |
sg |
Fernsehzuschauer |
televizijski gledalac (Gsg televizijskog gledaoca) televzījskī gldalac |
m iv |
sg |
Fernsteuerung |
daljinsko upravljanje dljīnskō pravljānje |
n |
sg |
Fernstudium |
vanredno studiranje vnrednō studrānje |
n |
sg |
Fessel |
okov kov |
m |
sg |
Festanstellung |
stalni posao stlni psao |
m |
sg |
fester Schnittkse |
kačkavalj kačkvālj |
m |
sg |
Festival, Festspiele |
festival festvāl (Gsg festivla) |
m |
sg |
Festmahl; Hochzeitsschmaus |
pir (Npl pirovi) pȋr (Npl provi) |
m |
sg |
Feststellung |
konstatacija konstatcija |
f |
sg |
Feststellung |
konstantacija konstantcija |
f |
sg |
Festung |
tvrđava tvȑđava |
f |
sg |
Fetisch |
feti feti |
m |
sg |
Fettleibigkeit |
gojaznost gȍjāznōst |
f |
sg |
Fett; Fettgehalt |
masnoća masnća |
f |
sg |
Feuchtigkeit |
vlanost vlȁnōst |
f |
sg |
Feuerwehrmann |
vatrogasac (Gsg vatrogasca) vatrogsac |
m iv |
sg |
Feuerwehr |
vatrogasna sluba vȁtrogāsnā slba |
f |
sg |
Feuerwerk |
vatromet vȁtromet |
m |
sg |
Filmfestspiele |
filmski festival fȉlmskī festvāl (Gsg fȉlmskōg festivla) |
m |
sg |
Filmregisseur |
filmski reiser fȉlmskī resēr |
m iv |
sg |
Filmschauspielerin |
filmska glumica fȉlmskā glmica |
f |
sg |
Filmstar |
filmska zvezda fȉlmskā zvzda |
f |
sg |
Film |
film (Npl filmovi) fȉlm |
m |
sg |
Filterkaffee |
filter-kafa flter-kfa |
f |
sg |
Filtertte |
vrećica za filter-kafu vrȅćica za flter-kfu |
f |
sg |
Filter |
filter flter |
m |
sg |
Filzstift |
flomaster flȍmaster |
m |
sg |
Filz |
filc fȉlc |
m |
sg |
Finale, Endspiel |
finale finle |
n |
sg |
Finanzamt, Finanzbehrde |
finansijska sluba finnsījskā slba |
f |
sg |
Finanzen |
finansije finnsije |
f |
uvek pl |
Finanzierung |
finasiranje finasrānje |
n |
sg |
Finanzministerium |
ministarstvo finansija ministrstvo finnsījā |
n |
sg |
Finden, Auffinden, Ausfindigmachen; Ermitteln; Entdecken |
pronalaenje pronalenje |
n |
sg |
Findigkeit, Pfiffigkeit, Schlauheit, Einfallsreichtum; Geschickheit, Gewandtheit |
snalaljivost snalljivōst |
f |
sg |
Finne |
Finac (Gsg Finca) Fnac |
m iv |
sg |
Finnin |
Finkinja Fȋnkinja |
f |
sg |
Firma |
firma (Gsg firmi) fȋrma |
f |
sg |
Firmengrndung |
osnivanje firme osnvānje fȋrmē |
n |
sg |
Fischerei |
ribarenje ribrēnje |
n |
sg |
Fischer |
ribar rȉbār |
m iv |
sg |
Fischfang |
ribolov rȉbolōv |
m |
sg |
Fischfilet |
riblji file(t) rȉbljī fle(t) |
m |
sg |
Fischgeschft |
ribarnica rȉbārnica |
f |
sg |
Fischmehl |
riblje brano rȉbljē brȁno |
n |
uvek pl |
Fischsuppe |
riblja čorba rȉbljā črba |
f |
sg |
Fisch; (ugs.) attraktive Frau |
riba rȉba |
f |
sg |
Flachs, Lein |
lan lan |
m |
sg |
Flachzange, Kneifzange |
kleta klta |
n |
uvek pl |
Flamme |
plamen plȁmēn |
m |
sg |
Flaschenbier |
pivo iz flae pȋvo iz flȁē |
n |
sg |
Flaschenffner |
otvarač za flae otvrāč za flȁe |
m |
sg |
Fledermaus |
slepi mi slȇpī mȉ |
m iv |
sg |
Fledermaus |
imi mi |
m iv |
sg |
Fledermaus |
slepni mi slȇpnī mȉ |
m iv |
sg |
Flegel, Lmmel; Rppel, Rabauke; Arschloch |
dripac dripac |
m iv |
sg |
Flegelhaftigkeit, Rpelhaftigkeit |
prostatvo prosttvo (Gsg prstātāvā) |
n |
sg |
Fleisch (auch Fruchtfleisch) |
meso mȇso |
n |
uvek sg |
Fleisch vom jungen Rind |
junetina jnetina |
f |
uvek sg |
Fleischspiesschen |
ranjić rnjić / rnjīć (Gsg ranjća) |
m |
sg |
Fleiss |
vrednoća vrednća |
f |
uvek sg |
Flicken |
zakrpa zkrpa |
f |
sg |
fliegende Untertasse |
leteći tanjir ltēćī tnjīr (Gsg ltēćēg tanjra) |
m |
sg |
Fliege |
muva mva |
f |
sg |
Fliese; Kachel |
pločica plȍčica |
f |
sg |
Flirten |
flertovanje flȅrtovānje |
n |
sg |
Flirt |
flert flȅrt |
m |
sg |
Flitter |
ljoka ljoka |
f |
sg |
Flora |
flora flra |
f |
uvek sg |
Floss; Fhrboot |
splav (Npl splavovi) splȁv |
m |
sg |
Flotte |
flota flȍta (Gsg flȍtē,Gpl flȏtā) |
f |
sg |
Flug (nach & D) |
let (za & A) lȇt |
m |
sg |
Flugblatt |
letak lȅtak |
m |
sg |
Flugkrper |
letelica ltelica |
f |
sg |
Flugplan |
red letenja rȇd ltēnja |
m |
sg |
Flugplatz |
manji aerodrom mȁnji ȁerodrom |
m |
sg |
Flugreise |
putovanje avionom putvānje avinom |
n |
sg |
Flugschreiber, Blackbox |
crna kutija cȓnā ktija |
f |
sg |
Flugzeit |
vreme letenja vrme ltēnja |
n |
sg |
Flugzeugentfhrung |
otmica aviona tmica avina |
f |
sg |
Flugzeughalle, Hangar |
hangar hȁngār |
m |
sg |
Flur, Hausflur, Gang |
hodnik (Npl hodnici) hȍdnīk |
m |
sg |
Flurgrenze, Grenzlinie, Mark, Markscheide; Schranke; Scheide; Rain |
međa mđa |
f |
sg |
Flussschlamm |
mulj mȗlj |
m |
sg |
Flutlicht |
reflektor rflektor |
m |
sg |
Flchtling |
izbeglica zbeglica |
m iv |
sg |
Flgelspieler |
krilni igrač krlnī grāč (Gsg krlnōg igrča) |
m iv |
sg |
Flgel; Schoss |
krilo krlo |
n |
sg |
Flssigkeit; (Fleisch) Saft |
tečnost tȅčnōst |
f |
sg |
Flstern, Geflster; Gewisper |
apat (Gsg apta) ȁpāt (Gpl ȁpāta) |
m |
sg |
Flche |
ravan rȃvan |
f |
sg |
Flschchen |
flaica flȁica |
f |
sg |
Flte, Blockflte |
frula frȕla |
f |
sg |
Fohlen |
drebe drȇbe |
n |
sg |
Fokus |
ia ȉa |
f |
sg |
Folklore |
folklor flklōr (Gsg folklra) |
m |
sg |
Formel |
formula fȍrmula |
f |
sg |
Formieren, Formierung, Bilden, Heranbilden |
formiranje formrānje |
n |
sg |
Formular |
formular formlār (Gsg formulra) |
m |
sg |
Formulieren |
formulisanje formlisānje |
n |
sg |
Forstwirtschaft |
umarstvo umrstvo |
n |
uvek sg |
Fortdauer; Fortbestand, berleben; Dasein, Bestehen, Existenz; Verbleiben, Verbleib |
opstanak pstanak |
m |
sg |
Fortschritt, Progress; Fortkommen, Fortgang, Fortentwicklung; Gedeihen, Prosperitt |
napredak (Gsg napretka) npredak |
m |
sg |
Fortschrittlicher |
naprednjak (Npl naprednjaci) naprdnjāk (Npl naprednjka) |
m iv |
sg |
Fortschritt |
progres prgres |
m |
sg |
Fotografie |
fotografija fotogrfija |
f |
sg |
Fotograf |
fotograf fotgraf |
m iv |
sg |
Foto |
fotka (Gpl fotki) fȍtka |
f |
sg |
Fotze, Mse |
pička (Gpl pičaka) pȉčka |
f |
sg |
Foul |
faul fȁul |
m |
sg |
Fragebogen; Fragezeichen |
upitnik pitnīk |
m |
sg |
fragender Blick; Fragezeichen |
upitni pogled pitnī pȍglēd |
m |
sg |
Fragezeichen |
znak pitanja znȃk ptānja |
m |
sg |
Frankreich |
Francuska (Lsg Francuskoj) Frncūskā (Lsg Frncūskōj) |
f |
uvek sg |
Franzose |
Francuz Frncūz (gsg Francza) |
m iv |
sg |
Franzsin |
Francuskinja Frncūskinja |
f |
sg |
Frau Holle |
Baba Roga Bȁba Rga |
f |
uvek sg |
Frauenfeind, Frauenhasser |
enomrzac enomȓzac |
m iv |
sg |
Freibad |
otvoreni bazen tvorenī bzēn |
m |
sg |
Freiheitsstrafe |
kazna zatvorom kȁzna ztvorom |
f |
sg |
Freiwilliger |
dobrovoljac (Gsg dobrovoljca) dobrovljac |
m iv |
sg |
Fremdenlegion |
legija stranaca lgija strnācā |
f |
sg |
Fremdenzimmer |
soba za izdavanje sȍba za izdvānje |
f |
sg |
Fremde |
tuđina tuđna |
f |
uvek sg |
Frequenz |
frekvencija frekvncija |
f |
sg |
Fressen, Fresserei, Schlemmen, Vllerei |
deranje deranje |
n |
sg |
Freundschaftsspiel |
prijateljski meč prijatljskī mȅč |
m |
sg |
Friedensnobelpreis |
Nobelova nagrada za mir Nbelova nȃgrada za mȋr |
f |
uvek sg |
Frieden; Ruhe |
mir mȋr |
m |
uvek sg |
Friedhof |
groblje grȏblje |
n |
sg |
Frikadelle |
fairana nicla fīrānā ncla |
f |
sg |
Frische |
sveina svena |
f |
sg |
Frist; Termin |
rok (Npl rokovi) rȍk |
m |
sg |
Frontantrieb |
prednja vuča prdnjā vȕča |
f |
sg |
Front |
front frȍnt |
m |
sg |
Froschfresser (abschtzige Bezeichnung fr Italiener) |
abar ȁbar |
m iv |
sg |
Frosch |
aba ȁba |
f |
sg |
Frost |
mraz mrȁz |
m |
sg |
Frottee |
frotir frtīr (Gsg frotra) |
m |
sg |
Fruchtbarkeit |
plodnost plȍdnōst |
f |
sg |
Fruchtsaft |
voćni sok vȍćnī sȏk |
m |
sg |
Frucht; Obstbaum |
voćka vȍćka |
f |
sg |
Frust, Frustration |
frustracija frustrcija |
f |
sg |
Frustriertheit |
izfrustriranost izfrstriranost |
f |
sg |
Frhaufsteher |
ranoranilac (Gsg ranoranioca) ranornilac |
m iv |
sg |
Frhaufsteher; Frhaufstehen |
uranak (Gsg uranka) ranak (Gsg rānka) |
m iv |
sg |
Frherkennung |
rano otkrivanje rȃnō otkrvānje |
n |
sg |
Frhling |
proleće prleće |
n |
sg |
Frhlichkeit |
veselost vȅselōst |
f |
sg |
Frmmigkeit |
pobonost pbonōst |
f |
sg |
Frschlein, Frschen; Knallfrosch |
abica ȁbica |
f |
sg |
Fuchs |
lisica lsica |
f |
sg |
Fuge; Verbindung; Verknpfung; (Technik) Naht |
spoj spȏj |
m |
sg |
Fund, Fundgegenstand; (Medizin) Befund |
nalaz nlaz |
m |
sg |
Funke, Funken |
varnica vrnica |
f |
sg |
Funktionr |
funkcioner funkcinēr (Gsg funkcionra) |
m iv |
sg |
Furt |
gaz gȃz |
m |
sg |
Furzer, Pupser |
prdavac (Gsg prdavac) prdvac |
m iv |
sg |
Fussballspiel |
fudbalska utakmica fȕdbalskā ȕtakmica |
f |
sg |
Fussgnger |
peak (Npl peaci) pāk (Gsg peka) |
m iv |
sg |
Fussnote |
fus nota fus nta |
f |
sg |
Fusssohle |
taban tban |
m |
sg |
Futterneid |
zavist na zaradu zvist na zȃradu |
f |
uvek sg |
Fhrerscheinentzug |
oduzimanje vozačke dozvole odzimānje vzāčkē dȍzvole |
n |
sg |
Fhrung, Leitung; Geschftsfhrung, Geschftsleitung |
rukovodstvo rukovdstvo |
n |
uvek sg |
Fllwort |
potapalica potapalica |
f |
sg |
fnf (Mnner & Frauen), die Fnfergruppe |
petoro ptoro |
n |
uvek sg |
fnf Mnner |
petorica petrica |
m iv |
sg |
Fnfzigerjahre |
pedesete godine pedsētē gdine |
f |
uvek pl |
Fcher |
lepeza lepza |
f |
sg |
Fkalien |
fekalije fkālije (Gpl fkālījā) |
f |
uvek pl |
Fllen, Holzschlag; (Wald) Hau, Schlag; (fig.) Gemetzel, Metzelei |
seča sȅča |
f |
sg |
Flschung |
falsifikat falsifkāt (Gsg falsifikta) |
m |
sg |
Fulnis, Fule, Moder, Verwesung |
trule trle |
m |
sg |
Frster |
umar ȕmār |
m iv |
sg |
Ftus |
fetus fetus |
m |
sg |
Galerie; Rang (Theater) |
galerija glērija |
f |
sg |
Galgenstrick; Spitzbube, Schelm, Schlingel, Galgenvogel; Gehngter |
obeenjak obenjāk (Gsg obeenjka) |
m iv |
sg |
Galle |
uč (Gsg uči, Isg uči/učju) ȗč (Gsg ȕči, Isg ȗčju) |
f |
sg |
Galligkeit, Zornigkeit, Bissigkeit |
učnost ȕčnōst |
f |
sg |
Gang; Gehen; Marsch; (Fahrzeug) Gang |
hod hȏd (Gsg hȍda, Lsg hdu) |
m |
sg |
Garage |
garaa gara |
f |
sg |
Garantie (fr & A) |
garancija (za & A) garncija |
f |
sg |
Garantie, Garantiezeit, Garantiefrist |
garantni rok grantnī rȍk |
m |
sg |
Garantieschein |
garantni list grantnī lȋst |
m |
sg |
Garant |
garant grant |
m |
sg |
Garbe, Bschel, Bndel, Bund |
snop (Npl snopovi) snȍp (Npl snpovi) |
m |
sg |
Garderobe (auch Kleider) |
garderoba garderba |
f |
sg |
Gardine, Vorhang (auch im Theater) |
zavesa zȃvesa |
f |
sg |
Garnitur |
garnitura garnitra |
f |
sg |
Gartenbau |
vrtlarstvo vrtlrstvo |
n |
uvek sg |
Gasanschluss |
priključak na gas prključak na gȃs |
m |
sg |
Gase; (Medizin) Blhungen |
gasovi gsovi |
m |
uvek pl |
Gasflasche |
plinska boca plȋnskā bȍca |
f |
sg |
Gasleitung |
gasovod gȁsovod |
m |
sg |
Gasse |
or (Npl orovi) ȍr (Gsg ra) |
m |
sg |
Gastwirtschaft; Kneipe |
kafana kafna |
f |
sg |
Gast |
gost (Gpl gosti / gostiju) gȏst |
m iv |
sg |
Gas |
plin plȋn |
m |
sg |
Gas |
gas gȃs |
m |
sg |
Gazela (Autobahnbrcke in Belgrad) |
Gazela Gazla |
f |
uvek sg |
Gaze |
gaza gza |
f |
sg |
Gebell |
lave lve |
m |
sg |
Geber, Spender |
davalac (Gsg davaoca) dvalac |
m iv |
sg |
Gebet |
molitva (Gpl molitvi) mlitva |
f |
sg |
Gebiet, Territorium |
teritorija tertōrija |
f |
sg |
Gebirge |
planina planna |
f |
sg |
Gebirgsschlucht, Canyon |
kanjon knjōn (Gsg kanjna) |
m |
sg |
Gebot; Imperativ; Befehlsform |
imperativ ȉmperatīv |
m |
sg |
Gebrauch von "bre" als Fllwort |
brekanje brkānje |
n |
uvek sg |
Gebrauch von "da" als Konjunktion |
dakanje dkanje |
n |
uvek sg |
Gebrauchsanweisung, Gebrauchsanleitung, Bedienungsanleitung |
uputstvo za upotrebu uptstvo za ȕpotrebu |
n |
sg |
Gebrauchsgegenstand, Gebrauchsartikel, Hilfsmittel, Requisit |
potreptina potrptina |
f |
sg |
Gebrauchtwagen |
polovna kola pȍlōvnā kȍla |
n |
uvek pl |
Geburtsjahr |
godina rođenja gȍdina rođnja |
f |
sg |
Geburt |
rođenje rođnje |
n |
sg |
Gebsch, Gestruch, Gestrpp (Sammelbegriff) |
bunje bȗnje |
n |
uvek sg |
Gebrmutterhhle |
materična upljina mȁterīčnā upljna |
f |
sg |
Gebude |
zgrada zgrȁda |
f |
sg |
Gedanke; Idee |
misao (Gsg misla, Gpl misli) mȋsao |
f |
sg |
Gedenkfeier |
komemoracija komemorcija |
f |
sg |
Gedenktafel |
spomen-ploča spȍmēn-plȍča |
f |
sg |
Gedichtband |
pesmarica pesmrica |
f |
sg |
Gedrnge |
guva (Gpl guvi) gȗva (Gpl gȗvī) |
f |
sg |
Geduld |
trpeljivost trpljivōst |
f |
sg |
Gedchtnis, Erinnerungsvermgen |
pamćenje pmćēnje |
n |
sg |
Gefahr |
opasnost opsnōst |
f |
sg |
Gefangener, Kriegsgefangener |
zarobljenik (V zarobljeniče, Gpl zarobljenici) zarobljnīk (Gsg zarobljenka) |
m iv |
sg |
Gefangennahme |
zarobljavanje zarobljvānje |
n |
sg |
Gefangenschaft, Kriegsgefangenschaft |
zarobljenitvo zarobljentvo |
n |
sg |
Gefecht |
okraj ȍkrāj |
m |
sg |
Geflgel (Tiere) |
ivina ivna |
f |
sg |
Gefriertruhe, Tiefkhler, Tiefkhltruhe |
zamrzivač zamrzvāč (Gsg zamrzivča) |
m |
sg |
Gefrssigkeit |
halapljivost halpljivōst |
f |
sg |
Gefge |
sklop sklȍp |
m |
sg |
Gefhl |
osećaj ȍsećāj |
m |
sg |
Gefhrdung (Zustand) |
ugroenost groenōst |
f |
sg |
Gegengift |
protivotrov protivȍtrov |
m |
sg |
Gegenkandidat |
protivkandidat protivkanddāt (Gsg protivkandidta) |
m iv |
sg |
Gegenleistung |
protivusluga (Dsg protivusluzi) prȍtivusluga |
f |
sg |
Gegenrichtung |
suprotan smer sprotan smȅr |
m |
sg |
Gegensatz; Gegenteil |
suprotnost suprtnōst |
f |
sg |
Gegenwart, Anwesenheit |
prisutnost prsutnōst |
f |
sg |
Gegenwert |
protivvrednost protivvrdnōst |
f |
sg |
Gegenwind |
vetar u lice vȅtar u lce |
m |
sg |
Gegnerin |
protivnica prtīvnica |
f |
sg |
Gegner |
protivnik (Npl protivnici) prtīvnīk |
m iv |
sg |
gehacktes Rindfleisch |
mlevena junetina mlvenā jnetina |
f |
sg |
Gehalt, Lohn, Einkommen |
plata plta |
f |
sg |
Gehaltserhhung |
povećanje plate povećnje plte |
n |
sg |
Gehen; Wandern |
hodanje hdānje |
n |
sg |
Gehirnwsche |
ispiranje mozga spirānje mȍzga |
n |
sg |
Gehorsamkeit, Folgsamkeit; Fgsamkeit, Ergebenheit |
poslunost pȍslūnōst / poslnost |
f |
sg |
Gehuse |
kućite kȕćīte |
n |
sg |
Gehlz, das Holz, Bume (Sammelbegriff) |
drveće dȓvēće |
n |
uvek sg |
Gehr; (fig.) Gespr |
sluh slȕh |
m |
sg |
Geier |
leinar lenār (Gsg leinra) |
m iv |
sg |
Geige, Violine |
violina violna |
f |
sg |
Geiger, Violinist |
violinista violnista |
m iv |
sg |
Geigerin |
violinistkinja violnistkinja |
f |
sg |
Geilheit |
napaljenost npaljenōst |
f |
sg |
Geiselnahme |
uzimanje taoca zimānje tocā |
n |
sg |
Geisel |
talac (Gsg taoca) tȁlac |
m iv |
sg |
Geist (auch fig.) |
duh dȕh |
m |
sg |
Geistesleben; geistiges Niveau; Ideengehalt |
idejnost idjnost |
f |
sg |
Geizhals |
tvrdica tvȑdica |
m iv |
sg |
Geizhals |
krtica kȑtica |
m iv |
sg |
Geiz |
tvrdičluk tvrdčluk |
m |
sg |
Gekrmmtheit, Gewundenheit |
vijugavost vijgavōst |
f |
sg |
gelbe Karte (Sport) |
uti karton ȗtī krtōn (Gsg ȗtōg kartna) |
m |
sg |
Geldwscherei |
pranje novca prnje nvca |
n |
sg |
Gelee |
ele lē (Gsg ela) |
m |
sg |
Gelegenheit; Verhltnis, Umstand, Anlass; Anschein (Aussehen); Partie (bei Heirat); Erscheinung, Gestalt, Abbild (Person) |
prilika (Dsg prilici) prlika |
f |
sg |
Geleit; Abschied |
ispraćaj ȉspraćāj |
m |
sg |
gellendes Gelchter |
grohot grȍhot |
m |
sg |
Gelnde, Terrain; Sportplatz |
teren trēn (Gsg terna) |
m |
sg |
Gelbnis |
zavet zvet |
m |
sg |
Gemeinde; Rathaus |
optina ȍptina |
f |
sg |
Gemeiner Riesenschirmling |
sunčanica sunčanica |
f |
sg |
Gemeiner Steinpilz |
Pravi vrganj Pravi vrganj |
m |
sg |
Gemetzel; Blutbad |
pokolj pkolj |
m |
sg |
Gemse |
povrće pvrće |
n |
uvek sg |
Genauigkeit; Pnktlichkeit |
tačnost tȁčnōst |
f |
sg |
Gendarmerie; Spezialeinheit der Polizei |
andarmerija andarmrija |
f |
sg |
Genetik |
genetika gentika |
f |
sg |
Geniessen, Genuss; Nutzniessung (Justiz) |
uivanje uvānje |
n |
sg |
Genie |
genije gȇnije |
m iv |
sg |
Genossenschaft |
zadruga zȃdruga |
f |
sg |
Genre; Kunstgattung, Literaturgattung |
anr (Npl anrovi) nr |
m |
sg |
Gentleman |
dentlmen dntlmen |
m iv |
sg |
Genua |
Đenova Đȅnova |
f |
uvek sg |
Genuss, Vergngen; Behagen; Ergtzen |
naslada nȃslada |
f |
sg |
Genuss; Wollust, Wonne |
slast (Gsg slasti) slȃst |
f |
sg |
Gen |
gen gȇn (Gpl gȇnā) |
m |
sg |
Geodsie; Vermessungskunde |
geodezija gedēzija |
f |
sg |
Geodt, Geometer; Landvermesser |
geodet gedēt (Gsg geodta) |
m iv |
sg |
Geografie |
geografija geogrfija |
f |
uvek sg |
Geograf |
geograf gegraf |
m iv |
sg |
Georgien |
Gruzija Grzija |
f |
uvek sg |
Georgier |
Gruzijac Gruzjac |
m iv |
sg |
Gepcktrger; Lastentrger; Trger |
nosač nsāč (Gsg nosča) |
m |
sg |
Gepck |
prtljag pȑtljāg |
m |
uvek sg |
Gequieke |
cika cȉka |
f |
sg |
Gequieke |
cik cȋk |
m |
sg |
Gerade (Geometrie) |
prava prȁva |
f |
sg |
gerade Zahl |
parni broj pȃrnī brȏj |
m |
sg |
Gerechtigkeit, Recht; Rechtspflege; Prozess, Rechtsstreit |
pravda prȃvda |
f |
sg |
Gerichtsentscheid |
sudska odluka sdskā ȍdluka |
f |
sg |
Gerichtshof, Tribunal |
tribunal tribnāl (Gsg tribunla) |
f |
sg |
Gerichtssaal |
sudnica sdnica |
n |
sg |
Geringschtzung |
omalovaavanje omalovavānje |
n |
sg |
Gerippe, Skelett |
kostur kȍstūr |
m |
sg |
Geruchssinn |
njuh njȕh |
m |
sg |
Gercht |
fama fma |
f |
sg |
Gerusch; Rauschen |
um (Npl umovi) ȗm |
m |
sg |
Gesamtheit; Ganzes; Einheit; Allgemeinheit; Inbegriff; Sachgesamtheit |
celina celna |
f |
sg |
Gesamtsumme, Gesamtbetrag |
ukupna svota kupna svȍta |
f |
sg |
Gesandtschaft; Mission; Abordnung; (Politik) Botschaft |
poslanstvo poslnstvo |
n |
sg |
Gesang, Singen |
pevanje pȅvānje |
n |
sg |
Geschicklichkeit |
spretnost sprȅtnōst |
f |
sg |
Geschicklichkeit |
umenost menōst |
f |
uvek sg |
Geschirr |
sudovi sȕdovi |
m |
uvek pl |
Geschlecht (natrliches) |
pol pȏl |
m |
sg |
Geschlechtsverkehr |
snoaj snȍāj |
m |
sg |
Geschmack (auch fig.) |
ukus ȕkūs |
m |
sg |
Geschmeidigkeit; Biegsamkeit, Gelenkigkeit, Elastizitt |
gipkost gipkost |
f |
sg |
Geschrei |
dranje drnje |
n |
uvek sg |
Geschrei |
dreka drȅka |
f |
sg |
Geschrei |
vika vȉka |
f |
sg |
Geschwister |
sestra i brat sstra i brȁt |
f |
uvek pl |
Geschftsbrief, Geschftsschreiben |
poslovno pismo pslōvnō psmo |
n |
sg |
Geschftsfrau |
poslovna ena pslōvnā na |
f |
sg |
Geschftsfhrer |
poslovođa pȍslovođa |
m iv |
sg |
Geschftsfhrer |
otpravnik poslova tprāvnīk pslōvā |
m iv |
sg |
Geschftsmann |
poslovan čovek pslōvan čvek |
m iv |
sg |
Geschftsmann |
privrednik prȉvrednīk |
m iv |
sg |
Geschftspartner |
poslovni partner pslōvnī prtnēr |
m iv |
sg |
Geschftsstelle |
poslovnica pslōvnica |
f |
sg |
Geschft; Handlung (Drama) |
radnja (Gpl radnji) rdnja |
f |
sg |
Geschpf |
stvorenje stvornje |
n |
sg |
geselliges Beisammensein |
sedeljka (Dsg sedeljci) sdēljka |
f |
sg |
Gesetz ber das Beglaubigen von Unterschriften, Handschriften und Abschriften |
Zakon o overavanju potpisa, rukopisa i prepisa Zkon o overvānju ptpisa, rȕkopīsa i prpisa |
m |
uvek sg |
Gesetztheit, Besonnenheit |
sređenost srđenōst |
f |
uvek sg |
Gesicht; Person (Grammatik); Vorderseite (Stoff) |
lice lce |
n |
sg |
Gesindel, Pack; (Ware) Ausschuss |
olo lo |
m |
sg |
Gesinnung |
mislenost mslenōst |
f |
sg |
Gespann, Gefhrt; Konjugation (Grammatik) |
sprega sprȅga |
f |
sg |
Gespann; Gefhrt, Fuhrwerk |
zaprega (Dsg zaprezi) zȃprega |
f |
sg |
Gespenst |
utvara ȕtvara |
f |
sg |
Gestalt, Erscheinung |
spodoba spdoba |
f |
sg |
Gestank |
smrad smrȃd |
m |
sg |
Gestein, Fels (Sammelbegriff) |
stenje stnje |
n |
uvek sg |
Geste |
gest (Npl gestovi) gȅst |
m |
sg |
Gestrpp |
ipraje prāje |
n |
sg |
Gesundheitsamt, Gesundheitsbehrde |
zavod za zatitu zdravlja zvod za zȃtitu zdrȃvlja |
m |
sg |
Getreidekammer |
itnica ȉtnica |
f |
sg |
Getreide |
itarica itrica |
f |
sg |
Getrnk |
piće pće |
n |
sg |
Getrnk |
napitak (Gsg napitka, Npl napici) naptak (Gpl npītākā) |
m |
sg |
Gewalt (Brutalitt) |
nasilje nsilje |
n |
uvek sg |
Gewaltherrscher, Tyrann, Despot, Unterdrcker |
silnik (V silniče, Npl silnici) sȋlnīk |
m iv |
sg |
Gewalttter |
nasilnik nsilnīk |
m iv |
sg |
Gewaltttigkeit, Tyrannei |
zulum zȕlum |
m |
sg |
Gewalt; (Physik) Kraft |
sila sȉla |
f |
sg |
Gewicht (als Gegenstand); Hantel (Sport) |
teg (Npl tegovi) tȇg |
m |
sg |
Gewichtsabnahme |
gubitak na teini gubtak na teni |
m |
sg |
Gewichtszunahme |
gojenje gjēnje |
n |
sg |
Gewicht; Schwere (auch fig.) |
teina tena |
f |
sg |
Gewinnspiel |
nagradna igra ngradnā gra |
f |
sg |
Gewissenhaftigkeit |
zdunost zdȕnōst |
f |
sg |
Gewissenhaftigkeit |
savesnost svesnōst |
f |
sg |
Gewissheit |
izvesnost ȉzvesnōst |
f |
sg |
Gewrz; Wrze |
začin zčin |
m |
sg |
Gewchshaus |
staklenik staklnīk (Gsg staklenka) |
m |
sg |
Gewsser |
vode vȍde |
f |
uvek pl |
Ghanaer |
Ganjanin (Npl Ganjani) Gnjanin |
m iv |
sg |
Ghana |
Gana Gna |
f |
uvek sg |
Ghetto |
geto gȅto |
m |
sg |
Giebel |
zabat zbat |
m |
sg |
Giftmischerin |
trovačica trovčica |
f |
sg |
Giftmischer |
trovač trvāč |
m iv |
sg |
Gift |
otrov trov |
m |
sg |
Gigant |
gigant (Gpl giganata) ggant |
m iv |
sg |
Gipfel, Spitze |
vrh (Npl vrhovi) vȓh |
m |
sg |
Gipfelkonferenz |
samit smit |
m |
sg |
Giraffe |
irafa irfa |
f |
sg |
Girokonto |
iro račun rō rčūn |
m |
sg |
Gitarre |
gitara gitra |
f |
sg |
Gitarristin |
gitaristkinja gitristkinja |
f |
sg |
Gitarrist |
gitarist gitrist |
m iv |
sg |
Gitter |
reetka (Gpl reetki) rētka |
f |
sg |
Glanz (auch fig.); Pracht |
sjaj sjȃj |
m |
sg |
Glaube (an & A) |
vera (u & A) vȅra |
f |
sg |
Gleichartigkeit, Identitt, bereinstimmung |
istovetnost istvetnōst |
f |
sg |
Gleichgesinnter |
istomiljenik (Npl istomiljenici) istmiljenīk |
m iv |
sg |
Gleichgewicht |
ravnotea ravnota |
f |
sg |
Gleichstellung, Ausgleichung; Ausgleich (auch Sport) |
izjednačenje izjednačnje |
n |
sg |
Gleichstrom |
jednosmerna struja jȅdnosmērnā/jednsmērnā strja |
f |
uvek sg |
Gleichung (Mathematik) |
jednačina jednčina |
f |
sg |
Gleis |
kolosek (Npl koloseci) kȍlosēk |
m |
sg |
Gleitboot |
gliser glser |
m |
sg |
Gleitzeit (Arbeitszeit) |
klizno radno vreme klȋznō rȃdnō vrme |
n |
uvek sg |
Glied (einer Kette) |
karika krika |
f |
sg |
Gliederfssler, Arthropode |
zglavkar zglȁvkār |
m iv |
sg |
Globalismus |
globalizam (Gsg globalizma) globalzam |
m |
uvek sg |
Globus |
globus glbus |
m |
sg |
Gloria, Herrlichkeit, Pracht, Schnheit |
divota divta |
f |
sg |
Gluckern, Pltschern; Plappern, Schwtzen |
uborenje ubrēnje |
n |
sg |
Glut; Hitze; glhende Kohlen; (fig.) Eifer |
ar ȃr |
m |
sg |
Glcksspiel |
igra na sreću gra na srȅću |
f |
sg |
Glcksspiel |
kockanje kȍckanje |
n |
sg |
Glck |
sreća srȅća |
f |
sg |
Glhbirne |
sijalica sȉjalica |
f |
sg |
Glubiger, Kreditgeber |
poverilac (Gsg poverioca) povrilac |
m iv |
sg |
Glubige |
vernica vȇrnica |
f |
sg |
Goalgetter, Torjger |
golgeter gȏlgeter |
m iv |
sg |
Goalie, Torwart, Torhter |
golman gȍlman |
m iv |
sg |
Goldschmied |
zlatar zltār |
m iv |
sg |
Golfplatz |
teren za golf trēn za gȍlf |
m |
sg |
Golfschlger |
palica za golf pȁlica za gȍlf |
f |
sg |
Golfstrom |
Golfska struja Gȍlfskā strja |
f |
uvek sg |
Golf |
golf (Npl golfovi) gȍlf |
m |
sg |
Golf |
golf gȍlf |
m |
uvek sg |
Gomirje (serbisch-orthodoxes Kloster in Kroatien) |
Gomirje Gmīrje |
n |
uvek sg |
Gornja Kriva Reka |
Gornja Kriva Reka (Dsg Gornjoj Krivoj Reci) Gȏrnjō Krȋvā Reka (Dsg Gȏrnjoj Krȋvoj Rci) |
f |
uvek sg |
Gornji Karlovci |
Gornji Karlovci (Gpl Gornjih Karlovaca) Gȏrnjī Kȃrlōvci (Gpl Gȏrnjīh Kȃrlovācā) |
m |
uvek pl |
Gotland |
Gotland Gtland |
m |
uvek sg |
Gourmet |
gurman grmān (Gsg gurmna) |
m iv |
sg |
Graben |
jarak jrak |
m |
sg |
Grab |
grob grȍb |
m |
sg |
Gradmesser, Massstab (fig.) |
merilo mȅrilo |
n |
sg |
Grad |
stepen stȅpēn |
m |
sg |
Grafiker |
grafičar grfičar |
m iv |
sg |
Grammatik |
gramatika gramtika |
f |
sg |
Gramm |
gram grm |
m |
sg |
Granate |
granata granta |
f |
sg |
Grassteppe; Heide; Meierhof, Bauernwirtschaft |
pustara pȕstara |
f |
sg |
Gras; Kraut; (ugs.) Marihuana |
trava trva |
f |
sg |
Graupelschauer |
ledena kia ldenā kȉa |
f |
sg |
Grausamkeit |
svirepost svrepōst |
f |
sg |
Greenwich |
Grinič Grnič |
m |
uvek sg |
Grenze |
granica grnica |
f |
sg |
Griechenland |
Grčka (Lsg Grčkoj) Gȑčka (Lsg Gȑčkōj) |
f |
uvek sg |
Grieche |
Grk (Npl Grci) Gȑk |
m iv |
sg |
Griechin |
Grkinja Gȑkinja |
f |
sg |
Grillwurst |
rotiljska kobasica rtīljskā kobsica |
f |
sg |
Grill |
rotilj rtīlj (Gsg rotlja) |
m |
sg |
grober Wollstoff |
aba ba |
f |
sg |
Grollen (Donner), Drhnen |
tutanj tȗtanj |
m |
sg |
Grossbritannien |
Velika Britanija Vȅlikā Brtānija |
f |
uvek sg |
Grosskapital |
krupni kapital krpni kaptāl |
m |
sg |
Grossstadt |
velegrad vȅlegrād |
m |
sg |
Grossvater; alter Mann |
deda dȅda |
m iv |
sg |
Gruft |
raka rȁka |
f |
sg |
Grund, Ursache |
uzrok (Npl uzroci) zrok |
m |
sg |
Grundbesitz |
posed psed |
m |
sg |
Grundkapital, Stammkapital |
osnovni kapital snōvnī kaptāl (Gsg snōvnōg kapitla) |
m |
sg |
Grundlage, Fundament, Basis; Plan; (Grammatik) Stamm |
osnova snova |
f |
sg |
Grundlage; Stamm (Grammatik) |
osnov snov |
m |
sg |
Grundlinie (Sport) |
osnovna linija snōvnā lnija |
f |
sg |
Grundnahrungsmittel |
osnovne namirnice ȍsnovne nmirnice |
f |
uvek pl |
Grundsteuer |
zemljarina zemljrina |
f |
sg |
Gruppe; Band (Musik) |
grupa grȕpa |
f |
sg |
Gruppierung |
grupacija grupcija |
f |
sg |
Gruss |
pozdrav pȍzdrāv |
m |
sg |
Grnden, Grndung, Errichtung, Schaffung |
osnivanje osnvānje |
n |
sg |
Grber, Ausgrber |
kopač kpāč (Gsg kopča) |
m iv |
sg |
Grte |
riblja kost rȉbljā kȏst |
f |
sg |
Guča |
Guča Gȗča (G Gȗčē) |
f |
uvek sg |
Gučevo |
Gučevo Gȕčevo |
n |
uvek sg |
Gummiknppel |
pendrek (Npl pendreci) pndrek |
m |
sg |
Gummi; Reifen (Auto) |
guma gȕma |
f |
sg |
Gurke |
krastavac (Gsg krastavca) krȁstavac |
m |
sg |
Gurren, Gegurre |
guka (Dsg guki / guci) gȕka (Gpl gȗkā) |
f |
sg |
Grtel (fr Hose) |
kai ki |
m |
sg |
Grtel, Gurt, Riemen |
opasač opsāč (Gsg opasča) |
m |
sg |
Grtel; (Hose) Bund |
pojas pȍjās |
m |
sg |
Gterwagen |
teretni vagon tretnī vgōn (Gsg tretnōg vagna) |
m |
sg |
Gte |
dobrota dobrta |
f |
sg |
Gyr |
Đer Đȇr |
m |
uvek sg |
Gnseblmchen |
tratinčica tratnčica |
f |
sg |
Gnsefett |
gučija mast gučija mast |
f |
uvek sg |
Grtnerin |
vrtlarka vȑtlārka |
f |
sg |
Grtner |
vrtlar vȑtlār |
m iv |
sg |
Gsschen |
sokače (Gsg sokačeta) sokče |
n |
sg |
Gsschen |
sokačić sokčić |
m |
sg |
Gstezimmer |
gostinska soba gstinskā sȍba |
f |
sg |
Haarausfall |
opadanje kose padānje ksē |
n |
uvek sg |
Hacke |
motika mtika |
f |
sg |
Hackfleisch |
mleveno meso mlvenō mȇso |
n |
sg |
Haddsch, Pilgerfahrt, Wallfahrt (nach Mekka) |
hadiluk (Gsg hadiluci) hadluk |
m |
sg |
Hafen |
luka (Dsg luci) lka |
f |
sg |
Haferflocken |
ovsene pahuljice vsenē pahljice |
f |
uvek pl |
Hafer |
ovas vas |
m |
sg |
Hafer |
zob zob |
m |
sg |
Haft; Arrest |
pritvor prtvor |
m |
sg |
Hagel |
grad grȁd |
m |
sg |
Haiti |
Haiti Haiti |
m |
uvek sg |
Hajduk, Heiducke; Ruber, Wegelagerer |
hajduk (Npl hajduci) hjdūk (Npl hajdci) |
m iv |
sg |
Hajdukentum, Heiduckentum |
hajdučija hajdučija |
f |
sg |
Haken, Hkchen |
zakačka zkačka |
f |
sg |
Halbfinal |
polufinale polufinle |
n |
sg |
Halbkreis |
polukrug pȍlukrūg |
m |
sg |
Halbkugel |
polulopta pȍlulopta |
f |
sg |
Halbschuh |
plitka cipela plȋtkā cpela |
f |
sg |
Halbstrmer |
polupic pȍlupic |
m iv |
sg |
Halbzeit |
poluvreme pȍluvrēme |
n |
sg |
Hall of Fame |
kuća slavnih kȕća slavnih |
f |
sg |
Hallen, Widerhallen; Sthnen, chzen |
ječanje jčānje |
n |
sg |
Hallenbad |
zatvoreni bazen ztvorenī bzēn |
m |
sg |
Halle |
hala hla |
f |
sg |
Halle; Vorhalle; Sulenhalle; Treppenhaus; Hausflur |
trem (Npl tremovi) trȇm/trȅm (Npl trmovi/trmovi) |
m |
sg |
Halluzination |
halucinacija halucincija |
f |
sg |
Hall |
jeka jȅka |
f |
sg |
Halm |
vlat vlȃt |
m |
sg |
Halskette |
ogrlica grlica |
f |
sg |
Hals |
grlo gȑlo |
n |
sg |
Haltbarkeitsdatum |
rok upotrebe rȍk ȕpotrebē |
m |
sg |
Haltestelle, Station |
stanica stnica |
f |
sg |
Haltung, Krperhaltung |
dranje dȑānje |
n |
sg |
Hamburg |
Hamburg Hamburg |
m |
sg |
Hammel; Widder |
ovan van |
m iv |
sg |
Hamster |
hrčak hȓčak |
m iv |
sg |
Handeln, Handelsverkehr |
trgovanje tȑgovānje |
n |
sg |
Handgepck |
ručni prtljag rȕčnī pȑtljāg |
m |
sg |
Handschellen |
lisice lsice |
f |
uvek pl |
Handschrift; Manuskript |
rukopis rȕkopīs |
m |
sg |
Handschuh |
rukavica rukvica |
f |
sg |
Handtasche, Tasche |
tana tna |
f |
sg |
Handtuch, Badetuch |
pekir pkīr (Gsg pekra) |
m |
sg |
Handwerker, der alles macht, zwar schlecht, aber gnstig; der Mchtegern; der Anfnger, der Neuling; der Loser |
dunster dunster |
m |
sg |
Handy |
mobilni mȍbīlnī |
m |
sg |
Hanf |
konopnja knopnja |
f |
sg |
Hanf |
konoplja konoplja |
f |
sg |
Hanswurst, Hampelmann |
pajac (Gsg pajca) pjac |
m iv |
sg |
Hartnckigkeit |
upornost ȕpōrnōst |
f |
sg |
Hartplatz, Hardcourt |
tvrda podloga tvȓda pȍdloga |
f |
sg |
Harz; Pech |
smola smla |
f |
sg |
Haselnuss |
lenik lȅnīk |
m |
sg |
Hass |
mrnja mȓnja |
f |
uvek sg |
Haube, Trockenhaube |
hauba huba |
f |
sg |
Haufen |
hrpa hȑpa |
f |
sg |
Haufen; Menge |
gomila gmila |
f |
sg |
Hauptpreis |
glavna nagrada glvnā nȃgrada |
f |
sg |
Hauptrolle |
glavna uloga glvnā ȕloga |
f |
sg |
Hauptsaison |
glavna sezona glvnā sezna |
f |
sg |
Hauptsitz |
glavno sedite glvnō sȅdīte |
n |
sg |
Hausaufgabe |
domaći zadatak (Gsg domaćeg zadatka, Npl domaći zadaci) dmāćī zadtak |
m |
sg |
Hausbewohner; Mieter |
stanar stnār (Gsg stanra) |
m iv |
sg |
Hausgehilfin, Zugehfrau; Magd |
sluavka (Gpl sluavki) slāvka |
f |
sg |
Hausgrund; Bauplatz; (Technik) Gehuse; (Kreuzwortrtsel) Kstchen |
kučite kȕčīte |
n |
sg |
Haushaltung |
gazdinstvo gazdnstvo |
n |
sg |
Haushalt |
domaćinstvo (Gpl domaćinstava) domaćnstvo |
n |
sg |
Hausmeister, Abwart |
domar dmār (Gsg domra) |
m iv |
sg |
Hausmeisterin, Abwrtin |
domarka dmārka |
f |
sg |
Hausrat |
pokućstvo pkućstvo |
n |
sg |
Hausschuh |
kućna patika kȕćnā ptika |
f |
sg |
Hauswart |
kućepazitelj kućepzitelj |
m iv |
sg |
Hauswirtin; Hausherrin |
gazdarica gȁzdarica |
f |
sg |
Hauswirt; Hausherr |
gazda gȁzda |
m |
sg |
Hauswrtin |
kućepaziteljka kućepzitēljka |
f |
sg |
Haut (Milch); Rahm |
kajmak kjmak |
m |
sg |
Hawk-Eye |
oko sokolovo ȍko sȍkōlovo |
n |
sg |
Hebrer |
Hebrej Hbrēj (Gsg Hebrja) |
m iv |
sg |
Hecke |
ivica vica |
f |
sg |
Heer, Militr |
vojska (D vojsci) vjska |
f |
sg |
Hefe; Ferment, Grstoff; Grungsmittel |
kvasac (Gsg kvasca) kvsac |
m |
sg |
Heftigkeit |
estina estna |
f |
sg |
Hehler; Helfershelfer |
jatak (Npl jataci) jtak (Gpl jȁtākā) |
m iv |
sg |
Heide |
paganin pganin |
m iv |
sg |
Heidin |
paganka pgānka |
f |
sg |
Heiligabend, der Heilige Abend |
Badnje veče Bȁdnjē vȅčē |
n |
uvek sg |
heilige Sttte |
svetilite svtilīte |
n |
sg |
Heilige |
svetica svtica |
f |
sg |
Heiligkeit |
svetost svȅtōst |
f |
sg |
Heiligtum |
svetinja svtinja |
f |
sg |
Heimat |
zavičaj zȁvičāj |
m |
sg |
Heimkehrer, Rckkehrer; Wendekreis (Geografie) |
povratnik (Npl povratnici) pvratnīk |
m iv |
sg |
Heimlichkeit |
tajnost tȃjnōst |
f |
sg |
heiratsfhiges Mdchen |
udavača udvača |
f |
sg |
Heizer |
loač lāč (Gsg loča) |
m iv |
sg |
Heizlfter |
grejalica grȅjalica |
f |
sg |
Heizung |
grejanje grȅjānje |
n |
sg |
Heizl |
lo-ulje lȏ-ȗlje |
n |
sg |
Held, Recke, Kmpfer |
delija dlija |
m iv |
sg |
Heldengedicht, Epos |
ep (Npl epovi) ȇp (Npl povi) |
m |
sg |
Heldengedicht, Epos |
epos ȇpos |
m |
sg |
Heldentat |
podvig pȍdvig |
m |
sg |
Heldentum, Tapferkeit; Heldentat |
junatvo juntvo |
n |
sg |
Helferin |
pomoćnica pomćnica |
f |
sg |
Helfer |
pomoćnik pomćnik |
m iv |
sg |
Hellseher |
vidovnjak vidvnjāk |
m iv |
sg |
Helm |
lem lȅm |
m |
sg |
Hemd |
kragna krgna |
f |
sg |
Hemd; Bluse |
koulja kulja |
f |
sg |
Henkel, Griff |
ručica rčica |
f |
sg |
Henne, Huhn |
kokoka kkoka |
f |
sg |
Henne |
koka kka |
f |
sg |
Herabrollen, Heruntersetzen; (Strmpfe) Herunterrutschen; (fig.) Herabwrdigen, Herabwrdigung |
srozavanje srozvānje |
n |
sg |
Herausforderer; Erreger; Entwickler (Fotografie) |
izazivač izazvāč (Gsg izazivča) |
m iv |
sg |
Herausforderung (fr & A) |
izazov (D) ȉzazōv |
m |
sg |
Herd (auch fig.); Feuerstelle |
ognjite gnjīte |
n |
sg |
Herd (Kche) |
poret pȍret |
m |
sg |
Herde |
stado stȃdo |
n |
sg |
Herdplatte |
ringla rngla |
f |
sg |
Heroin |
heroin herīn (Gsg herona) |
m |
uvek sg |
Herpes, das Fieberblschen |
herpes herpes |
m |
sg |
Herrlichkeit, Schnheit |
krasota krasta |
f |
sg |
Herstellung |
izrada ȉzrada |
f |
sg |
Herumstreunen (in & D) |
potucanje (po & L) potcānje |
n |
sg |
Herzogin |
vojvotkinja vȍjvotkinja |
f |
sg |
Hessen |
Hesen Hȅsen |
m |
uvek sg |
Heuchelei; Scheinheiligkeit |
licemerje licmērje |
n |
sg |
Heuchlerin; Scheinheilige |
licemerka licmērka |
f |
sg |
Heuchler; Scheinheiliger |
licemer licmer |
m iv |
sg |
Heugabel |
vile vȉle |
f |
uvek pl |
Heulkrmpfe |
napade plača npade plȁča |
f |
uvek pl |
Heuschrecke |
skakavac skȁkavac |
m iv |
sg |
Heu |
seno sȇno |
n |
sg |
Hexerei, Zauberei |
vradbina vrdbina |
f |
sg |
Hieroglyphe |
jeroglif jerglīf (Gsg jeroglfa) |
m |
sg |
Hieromonachos, Priestermnch, zum Priester geweihter Mnch in der orthodoxen Kirche |
jeromonah (Npl jeromonasi) jeromnāh (Gsg jeromonha) |
m iv |
sg |
Highheels, Damenschuhe mit hohen Abstzen |
tikle tkle |
f |
uvek pl |
Hilandar (serbisch-orthodoxes Kloster in Griechenland) |
Hilandar Hilndār (Gsg Hilandra) |
m |
uvek sg |
Hilferuf |
zapomaganje zapomgānje |
n |
sg |
Hilfe; (Person) Aushilfskraft |
ispomoć ȉspomōć |
f |
sg |
Hilfe |
pomoć pȍmōć |
f |
sg |
Himmel |
nebo nȅbo |
n |
sg |
Hinausrennen, Herausrennen; (Mannschaft) Auflaufen |
istrčavanje istrčvānje |
n |
sg |
Hinauswerfen, Herauswerfen; Rauswurf |
izbacivanje izbacvānje |
n |
sg |
Hindernis; Hrde |
prepreka prȅpreka |
f |
sg |
Hineintragen, Hineinbringen; Eintragen, Einschreiben (in Protokolle etc.); Dateneingabe |
unoenje noēnje |
n |
sg |
Hintergrund (auch fig.) |
pozadina pzadina |
f |
sg |
Hinzufgen, Dazugeben, Beigeben, Beigabe; (Ball) Zuspiel |
dodavanje dodvanje |
n |
sg |
Hiroshima |
Hiroima Hiroma (Gsg Hiromē) |
f |
uvek sg |
Hirsch |
jelen jlen |
m iv |
sg |
Historiker |
istoričar istričār |
m iv |
sg |
Hit; Knller |
hit (Npl hitovi) hȉt |
m |
sg |
Hobby |
hobi hȍbi |
m |
sg |
Hobel |
strug strȗg |
m |
sg |
Hochebene |
visoravna visoravna |
f |
sg |
Hochhaus, Wohnhochhaus; Solitr (Edelstein) |
soliter soltēr (Gsg solitra) |
m |
sg |
Hochland |
visija vȋsija |
f |
sg |
Hochsee; hohe See |
pučina pȕčina |
f |
sg |
Hochsprung |
skok uvis skȏk ȕvīs |
m |
uvek sg |
Hof, Frstenhof; Schloss |
dvor (Npl dvorovi) dvȏr (Npl dvrovi) |
m |
sg |
Hoffnungsschimmer |
tračak nade trčak ndē |
m |
sg |
Hoffnung |
nada nda |
f |
sg |
Hofnarr |
dvorska budala dvrskā budla |
f |
sg |
Hof |
dvorite dvȍrīte |
n |
sg |
hohes Fieber |
visoka temperatura vsokā temperatra |
f |
sg |
Hohlkopf, Dummkopf |
upljoglavac (Gsg upljoglavca) upljglavac (Gsg upljglāvca) |
m iv |
sg |
Hohlkopf |
praznoglavac (Gsg praznoglavca) praznoglavac |
m iv |
sg |
Hohlkpfigkeit |
praznoglavost praznoglavost |
f |
sg |
Holland, Niederlande |
Holandija Holndija |
f |
uvek sg |
Hollnder, Niederlnder |
Holanđanin (Npl Holanđani) Holnđanin |
m iv |
sg |
Hollnderin, Niederlnderin |
Holanđanka Holnđānka |
f |
sg |
Holzhammer, Vorschlaghammer; Schlegel, Schlgel, Schlger; Rammbock |
malj malj |
m |
sg |
Holzkochlffel |
varjača vrjača |
f |
sg |
Holzschnitt |
drvorez dȑvorēz |
m |
sg |
Homer |
Homer Hmēr,Hȍmer (Gsg Homra,Hȍmera) |
m iv |
uvek sg |
Honig |
med mȇd |
m |
sg |
Horchen |
oslukivanje oslukvānje |
n |
sg |
Horn |
rog (Npl rogovi / rozi) rȏg |
m |
sg |
Horoskop |
horoskop hȍroskop |
m |
sg |
Horrorfilm (Genre) |
film strave i uasa fȉlm strve i ȕāsa |
m |
sg |
Horror |
horor hrōr (Gsg horra) |
m |
sg |
Hosentrger |
tregeri trgeri |
m |
uvek pl |
Hotel |
hotel htel |
m |
sg |
Hufflatich |
podbel podbel |
m |
sg |
Huf |
kopito kopito |
n |
sg |
Humankapital, Human resources |
ljudski resursi ljȕdskī resrsi |
m |
uvek pl |
Humus |
crnica cȑnica |
f |
sg |
Hundert (Npl) |
stotina (Gpl) stȍtina |
f |
sg |
Hundertstel |
stotinka sttīnka |
f |
sg |
Hundertstel |
stoti deo stȏtī dȅo |
m |
sg |
Hungern |
gladovanje gladvānje |
n |
sg |
Hungerstreik |
trajk glađu trȁjk glȃđu |
m |
sg |
Hut |
eir īr |
m |
sg |
Hyazinthe |
zumbul zmbul |
m |
sg |
Hhnerstall |
kokoinjac (Gsg kokoinjca) kokonjac |
m |
sg |
Hymne |
himna (Gpl himni) hȋmna |
f |
sg |
Hndchen |
kuca kȕca |
f |
sg |
Hndchen |
kuče (Gsg kučeta) kȕče |
n |
sg |
Hndin (lufige); unmoralischeFrau |
kučka kȕčka |
f |
sg |
Htte |
uderica uderica |
f |
sg |
Hyne |
hijena hijna |
f |
sg |
Hcksel |
secka secka |
f |
sg |
Hftling, Inhaftierter; Arrestierter |
pritvorenik (V pritvoreniče) pritvornīk (Gsg pritvorenka, V prȉtvoreničē) |
m iv |
sg |
Hlfte |
polovina polvina |
f |
sg |
Hndeschtteln |
rukovanje rukvānje |
n |
uvek sg |
Hrte |
tvrdoća tvrdća |
f |
sg |
Hufen, Anhufen; Stapeln, Aufstapeln |
gomiljanje gomljānje |
n |
sg |
Hufigkeit |
učestalost ȕčestālōst |
f |
sg |
Huptling; Anfhrer (abwertend) |
poglavica pglavica |
m iv |
sg |
Hchststrafe |
maksimalna kazna mȁksimālna kȁzna |
f |
sg |
Hflichkeit |
učtivost čtivōst |
f |
sg |
Hhenmeter |
visinomer visinmer |
m |
sg |
Hhepunkt, (fig.) Gipfel |
vrhunac (Gsg vrhunca) vrhnac |
m |
sg |
Hhle, Grotte |
spilja spȉlja |
f |
sg |
Hhle, Grotte |
pilja pȉlja |
f |
sg |
Hlle |
pakao (Gsg pakla) pkao |
n |
sg |
Hren; Zuhren; Lauschen; Gehorchen |
sluanje slānje |
n |
sg |
Hrerin, Zuhrerin |
sluateljka slatēljka |
f |
sg |
Hrerschaft, Zuhrerschaft |
sluateljstvo sluatljstvo |
n |
sg |
Hrgert |
sluni aparat sluni aparat |
m |
sg |
Hrspiel |
radio-drama rȃdio-drma |
f |
sg |
Idealismus |
idealizam (Gsg idealizma) idealzam |
m |
sg |
Idealist |
idealist idelist |
m iv |
sg |
Ideal; Vorbild; Wunschbild |
ideal idāl (Gsg idela) |
m |
sg |
Idee |
ideja idja |
f |
sg |
Identifikation; Identifizierung |
identifikacija identifikcija |
f |
sg |
Identittskarte |
lična karta lȉčna kȃrta |
f |
sg |
Identitt |
identitet identtēt (Gsg identitta) |
m |
sg |
Idiot |
idiot idot |
m iv |
sg |
Igel |
je (Npl jeevi) jȇ |
m iv |
sg |
IGH (Internationaler Gerichtshof) |
MSP (Međunarodni sud pravde) Međunrodnī sȗd prȃvde |
m |
uvek sg |
Ikone |
ikona kona |
f |
sg |
Ikonostase (eine mit Ikonen geschmckte Wand mit drei Tren, die in Orthodoxen Kirchenbauten zwischen dem inneren Kirchenschiff und dem Altarraum steht) |
ikonostaza ikonostza |
f |
sg |
Illusion |
iluzija ilzija |
f |
sg |
Illustration, Abbildung |
ilustracija ilustrcija |
f |
sg |
Imitation, Flschung |
imitacija imitcija |
f |
sg |
Immobilie |
nekretnina nekretnna |
f |
sg |
Imperfekt, Prteritum |
imperfekt, imperfekat ȉmperfekt,ȉmperfekat |
m |
sg |
Impression, Eindruck |
impresija imprsija / impȑēsija |
f |
sg |
Impuls |
impuls ȉmpuls |
m |
sg |
Inđija |
Inđija nđija |
f |
uvek sg |
Indien |
Indija ndija |
f |
uvek sg |
Individuum |
jedinka jdīnka |
f |
sg |
Indiz; Anzeiger |
pokazatelj pokzatelj |
m |
sg |
Informationsmittel |
sredstvo informisanja srdstvo infrmisanja |
n |
sg |
Information |
informacija informcija |
f |
sg |
Informieren, Informierung |
informisanje infrmisanje |
n |
sg |
Infrastruktur |
infrastruktura infrastruktra |
f |
sg |
Inhaber (Rekord, Titel) |
dralac (Gsg draoca) dȑalac |
m iv |
sg |
Inlandflug |
domaći let (Npl domaći letovi) dmāćī lȇt |
m |
sg |
Inneneinrichtung, Interieur |
enterijer enterjēr (Gsg enterijra) |
m |
sg |
Insekt |
insekt, insekat nsekt, nsekat |
m iv |
sg |
Inselstaat |
ostrvska drava ȍstrvskā dȑava |
f |
sg |
Insel |
ostrvo ȍstrvo |
n |
sg |
Inserieren |
oglaavanje oglavānje |
n |
sg |
Insistieren, Beharren, Bestehen (auf & D) |
insistiranje (na & D) insistrānje |
n |
sg |
Inspektion, Kontrolle, Inspizierung, Check; Runde, berprfgang; staatliche Aufsicht |
inspekcija inspkcija |
f |
sg |
Instanz |
instanca instnca |
f |
sg |
Instinkt |
instinkt nstinkt |
m |
sg |
Instrument (auch Musik) |
instrument (Gpl instrumenata) instrment |
m |
sg |
Instrumental |
instrumental nstrumentāl |
m |
sg |
Insulin |
insulin inslīn (Gsg insulna) |
m |
uvek sg |
Integration |
integracija integrcija |
f |
sg |
Integritt |
integritet integrtēt (Gsg integritta) |
m |
uvek sg |
Intellektueller |
intelektualac (Gsg intelektualca) intelektulac |
m iv |
sg |
Intelligenz; Intelligenzija (gesellschaftliche Kategorie der Intelligenzler-Berufsgruppen) |
inteligencija inteligncija |
f |
sg |
Intensitt |
intenzitet intenztēt (Gsg intenzitta) |
m |
sg |
Interessantes, Beachtenswertes, Bemerkenswertes |
zanimljivost zanmljivōst |
f |
sg |
Internationaler |
internacionalac (Gsg internacionalca) internacionlac |
m iv |
sg |
Interpretation |
interpretacija interpretcija |
f |
sg |
Interpretation; Deutung |
tumačenje tumčēnje |
n |
sg |
Intervention, Eingriff |
intervencija intervncija |
f |
sg |
Intoleranz |
netolerancija nȅtolerancija |
f |
sg |
Intonation; Satzmelodie |
intonacija intoncija |
f |
sg |
Intonieren; (Lied) Anstimmen |
intoniranje intonrānje |
n |
sg |
Invasor, Eindringling |
upadač updāč (Gsg upadča) |
m iv |
sg |
Investition (in & A) |
investicija (u & A) investcija |
f |
sg |
Investititon |
ulaganje ulgānje |
n |
sg |
Investmentbank |
investiciona banka investiciona bȃnka |
f |
sg |
Iran |
Iran Iran |
m |
uvek sg |
Ire |
Irac (Gsg Irca) rac |
m iv |
sg |
Irin |
Irkinja rkinja |
f |
sg |
Irland |
Irska (Lsg Irskoj) rskā (Lsg rskōj) |
f |
uvek sg |
Ironie |
ironja rōnja |
f |
sg |
Irrenhaus |
ludnica ldnica |
f |
sg |
Isaak |
Isak sak |
m iv |
sg |
Islam |
islam slām (Gsg islma) |
m |
uvek sg |
Island |
Island sland |
m |
uvek sg |
Isolierung; Isolation |
izolacija izolcija |
f |
sg |
Israelin |
Izraelka zraelka |
f |
sg |
Israeli |
Izraelac (Gsg Izraelca) Izralac |
m iv |
sg |
Israel |
Izrael zrael |
m |
uvek sg |
Italienerin |
Italijanka (Gpl Italijanki) Italjanka |
f |
sg |
Italiener |
Italijan Italjān (Gsg Italijna) |
m iv |
sg |
Italien |
Italija tālija |
f |
uvek sg |
Ivanjica (Kleinstadt in Sdwestserbien) |
Ivanjica Ivanjica |
f |
uvek sg |
Jacht |
jahta jhta |
f |
sg |
Jacke |
jakna jkna |
f |
sg |
Jagd (auf & A) |
lov (na & A) lȏv |
m |
sg |
Jagdhund; (ugs.) Polizist, Bulle |
ker (Npl kerovi) kȇr (Gpl kȅrōvā) |
m iv |
sg |
Jagdtrophe |
lovački trofej lvačkī trfēj (Gsg lvačkōg trofja) |
m |
sg |
Jahrbuch; x-Jhriger (Lebewesen) |
godinjak gdinjāk |
m iv |
sg |
Jahresring |
god gȏd |
m |
sg |
Jahrestag vom Hochzeitstag |
godinjica braka gdinjica brka |
f |
sg |
Jahrestag; Jubilum |
godinjica gdinjica |
f |
sg |
Jahreszeit |
godinje doba gdinjē dȏba |
n |
sg |
Jahrgang |
godite gdīte |
n |
sg |
Jahrhundert |
vek (Npl vekovi) vȇk (Npl vkovi,Gpl vkōvā) |
m |
sg |
Jahrzehnt |
decenija dcēnija |
f |
sg |
Jahwe |
Jahwe Jȁhwe |
m iv |
uvek sg |
Jajce |
Jajce Jjce |
n |
uvek sg |
Jakob |
Jakov Jkov |
m iv |
sg |
Jamaika |
Jamaika Jamaika |
f |
uvek sg |
Januar |
januar jȁnuār |
m |
uvek sg |
Japan |
Japan Jpān |
m |
uvek sg |
Jargon |
argon rgōn (Gsg argna) |
m |
sg |
Jasenovac |
Jasenovac Jȁsenovac (Gsg Jȁsenōvca) |
m |
uvek sg |
Jasmin |
jasmin jsmīn (Gsg jasmna) |
m |
sg |
Jazzplatte |
dez ploča dȅz plȍča |
f |
sg |
Jazz |
dez dȅz |
m |
uvek sg |
Jeansstoff |
teksas-platno tȅksas-pltno |
n |
sg |
Jeans |
farmerke (Gpl farmerki) frmerke (Gpl frmerkī) |
f |
uvek pl |
Jeep |
dip (Npl dipovi) dȉp |
m |
sg |
Jehova |
Jehova Jhova |
m iv |
uvek sg |
Jerusalem |
Jerusalim Jeruslim |
m |
uvek sg |
Jesus Christus |
Isus Hrist sus Hrȉst |
m iv |
uvek sg |
Jesus |
Isus sus |
m iv |
uvek sg |
Joch (auch fig.) |
jaram (Gsg jarma, Isg jarmom) jram |
m |
sg |
Jockey |
dokej dkēj |
m iv |
sg |
Jogurt-Revolution (9.7.1988 in Novi Sad) |
jogurt-revolucija jgurt-revolcija |
f |
uvek sg |
Jogurt |
jogurt jgurt |
m |
sg |
Johannes |
Jovan Jvan |
m iv |
uvek sg |
Johannisbeere |
ribizla rȉbīzla |
f |
sg |
Johanniskraut |
kantarion kantarōn |
m |
uvek sg |
Journalismus; Journalistik |
novinarstvo novinrstvo |
n |
uvek sg |
Journalistin |
novinarka nȍvinārka |
f |
sg |
Journalist |
novinar nȍvinār |
m iv |
sg |
Jubilarin |
jubilarka (Gsg jubilarki) jublārka (Gsg jublārkī) |
f |
sg |
Jubilar |
jubilarac (Gsg jubilarca) jubilrac |
m iv |
sg |
Jubilum |
jubilej jublēj (Gsg jubilja) |
m |
sg |
Jude |
Jevrejin Jvrejin |
m iv |
sg |
Judo |
dudo dȕdo |
m |
uvek sg |
Jugend (Altersgruppe) |
omladina mladina |
f |
sg |
Jugendlicher |
omladinac (Npl omladinci) omladnac |
m iv |
sg |
Jugendliche |
omladinka omldīnka |
f |
sg |
Jugendzeitschrift |
tinejderski časopis tinjderskī čȁsopīs |
m |
sg |
Jugoslawien |
Jugoslavija Jugslāvija |
f |
uvek sg |
Jugoslawische Volksarmee |
JNA (Jugoslovenska narodna armija) Jugoslvenskā nrodnā rmija |
f |
uvek sg |
Juli |
jul jȗl |
m |
uvek sg |
junger Mann |
mladić mldīć (Gsg mladća) |
m iv |
sg |
Jungfrau Maria |
Deva Marija Dva Mrija |
f |
uvek sg |
Jungfrau |
devica dvica |
f |
sg |
Junggesellenwohnung |
momački stan mmačkī stȃn |
m |
sg |
Juni |
jun jȗn |
m |
uvek sg |
juristische Person |
pravno lice prȃvnō lce |
n |
sg |
Jurist |
pravnik (Npl pravnici) prȃvnīk |
m iv |
sg |
Jury |
iri (Gsg irija) rī (Gsg irja) |
m |
sg |
Justizministerium |
ministarstvo pravosuđa ministrstvo pravsūđa/prȁvosūđa |
n |
sg |
Justiz |
pravosuđe pravsūđe/prȁvosūđe |
n |
sg |
Juwelier |
draguljar dragljār (Gsg draguljra) |
m iv |
sg |
Jdin |
Jevrejka Jvrējka |
f |
sg |
Jngling, Junge, Bursche, Kerl; Freund (eines Mdchens); Geselle; (Militr) Offiziersbursche |
momak (Gsg momka, V momče, Npl momci) mmāk (Gpl momkā) |
m iv |
sg |
Kabarett |
kabare kabrē (Gsg kabara) |
m |
sg |
Kabelfernsehen |
kablovska televizija kblovska telvīzija |
f |
sg |
Kabel |
kabl kbl |
m |
sg |
Kabinett; Arbeitszimmer, Dienstzimmer; Physikraum, Rntgenraum; Kajte |
kabinet kabnēt (Gsg kabinta) |
m |
sg |
Kabine |
kabina kabna |
f |
sg |
Kadaver |
leina lina |
f |
sg |
Kadaver |
crkotina cȑkotina |
f |
sg |
Kader; (Film) Einstellung |
kadar (Gsg kadra, Npl kadrovi) kdar |
m |
sg |
Kaffebohne |
zrno kafe zȑno kfē |
n |
sg |
Kaffeekanne |
ibrik za kafu brīk za kfu |
m |
sg |
Kaffeekanne |
lončić za kafu lnčić za kfu |
m |
sg |
Kaffee |
kafa kfa |
f |
sg |
Kaffesatz (bei trkischem Kaffee) |
soc sȍc |
m |
sg |
Kaiserschnitt |
carski rez cȃrskī rȇz |
m |
sg |
Kaiser |
car cȁr |
m iv |
sg |
Kajak |
kajak kȁjak |
m |
sg |
Kalbfleisch |
teletina tletina |
f |
sg |
Kalb |
tele tle |
n |
sg |
Kalemegdan (historische Parkanlage in Belgrad) |
Kalemegdan Kalemgdān (Gsg Kalemegdna) |
m |
uvek sg |
Kalender |
kalendar kalndār (Gsg kalendra) |
m |
sg |
Kaloriengehalt |
kaloričnost kalričnōst |
f |
sg |
Kalorie |
kalorija klōrija |
f |
sg |
Kalzium |
kalcijum kalcijum |
m |
sg |
Kamerad, Kollege, Freund; Genosse; (Schule) Mitschler, Schulkamerad; (Universitt) Kommilitone, Mitstudent, Studienfreund |
drug (V drue, Npl drugovi) drȗg (Npl drȕgovi) |
m iv |
sg |
Kamerafrau |
snimateljka (Dsg snimateljki, Gpl snimateljki) snmatēljka (Gpl snmatēljkī) |
f |
sg |
Kameramann |
snimač (V snimaču, Isg snimačem) snmāč (Gsg snimča, V snȉmāču) |
m iv |
sg |
Kameruner |
Kamerunac (Gsg Kamerunca) Kamernac |
m iv |
sg |
Kamille |
kamilica kamlica |
f |
sg |
Kamin; Chemine |
kamin kmīn (Gsg kamna) |
m |
sg |
Kamin; Palast; Dynastie; Kollegenkreis |
odak odak |
m |
sg |
Kamm (Hhner & Punks) |
kresta krȅsta |
f |
sg |
Kammer, Gemach |
odaja ȍdaja |
f |
sg |
Kammer; (Militr) Tross |
komora kmora |
f |
sg |
Kampfbereitschaft, Angriffslust |
ratobornost ratobrnōst |
f |
sg |
Kanada |
Kanada Kanda |
f |
uvek sg |
Kanalisation |
kanalizacija kanalizcija |
f |
sg |
Kandidatin |
kandidatkinja kanddātkinja |
f |
sg |
Kandidatur |
kandidatura kandidatra |
f |
sg |
Kandidat; Bewerber |
kandidat kanddāt (Gsg kandidta) |
m iv |
sg |
Kanne |
ibrik brīk |
m |
sg |
Kannibale |
ljudoder ljudder |
m iv |
sg |
Kante; Rand |
ivica ȉvica |
f |
sg |
Kanu |
kanu knū |
m |
sg |
Kanzlei, Bro, Schreibstube, Amtszimmer |
pisarnica psārnica |
f |
sg |
Kapazitt |
kapacitet kapactēt (Gsg kapacitta) |
m |
sg |
Kapelle; (kleinerer) Chor |
kapela kapla |
f |
sg |
Kapitalanlage |
ulaganje kapitala ulgānje kapitla |
n |
sg |
Kapitalismus |
kapitalizam (Gsg kapitalizma) kapitalzam |
m |
uvek sg |
Kapitalist |
kapitalist kapitlist |
m iv |
sg |
Kapitn (Sport) |
kapiten kaptēn (Gsg kapitna) |
m iv |
sg |
Kapuze |
kapuljača kapljača (Gsg kapljačē, Gpl kapljāčā) |
f |
sg |
Karawane; (Auto) Kombi |
karavan karvān (Gsg karavna) |
m |
sg |
Karibik |
Karibi Karibi |
m |
uvek pl |
Karosse, Kutsche |
karuce kruce |
f |
uvek pl |
Karosserie |
karoserija karosrija |
f |
sg |
Karre, Karren; Einkaufswagen; Kinderwagen |
kolica kolca |
n |
uvek pl |
Karst, Karstgebiet; Fels, Felsen; Schutt, Schutthaufen |
kr kȑ |
m |
sg |
Kartell |
kartel krtēl (Gsg kartla) |
m |
sg |
Kartenspiel (Satz Karten) |
pil karata pȉl kȁrātā |
m |
sg |
Kartenspiel |
igra kartama gra kȃrtama |
f |
sg |
Kartenspiel |
kartanje kȃrtānje |
n |
sg |
Kartentelefon, Prepaid-Handy |
telefon na karticu telfōn na kȃrticu |
m |
sg |
Karte |
karta (Gpl karata) kȃrta (Pl kȁrātā) |
f |
sg |
Kartoffelpree |
pire krompir prē krmpīr |
n |
sg |
Kartoffel |
krompir krmpīr (Gsg krompra) |
m |
sg |
Karton; Pappe; Karte (Sport) |
karton krtōn (Gsg kartna) |
m |
sg |
Karussell; Riesenrad |
ringipil rngipīl |
m |
sg |
Kasachstan |
Kazahstan Kazahstan |
m |
uvek sg |
Kasino |
kazino kazȋno |
m |
sg |
Kasse |
kasa ksa |
f |
sg |
Kastanie; Kastanienbaum |
kesten kȅstēn |
m |
sg |
Kasten; Bude, Studentenbude |
gajba gȃjba |
f |
sg |
Kaste |
kasta kasta |
f |
sg |
Kastration |
kastracija kastrcija |
f |
sg |
Kastrat |
ukopljenik ukopljnīk |
m iv |
sg |
Kasus, Fall |
pade pde |
m |
sg |
Katalane |
Katalonac (Gsg Katalonca) Katalnac |
m iv |
sg |
Kataster, Liegenschaftskataster, Vermessungsamt, Katasteramt |
katastar (Gsg katastra) ktastar |
m |
sg |
Katastrophe |
katastrofa katastrfa |
f |
sg |
Kategorie |
kategorija kategrija |
f |
sg |
Kater |
mačak (Gsg mačka, Npl mačci / mačkovi) mčak |
m iv |
sg |
Kate |
Kejt Kȇjt |
f |
uvek sg |
Kate |
straćara strćara |
f |
sg |
Katz-und-Maus-Spiel |
igra mačke i mia gra mȁčke i mȉa |
f |
sg |
Kauf und Verkauf |
kupoprodaja kupoprdaja |
f |
sg |
Kaufkraft |
kupovna moć kpōvnā mȏć |
f |
uvek sg |
Kaugummi (ugs.) |
vaka vka |
f |
sg |
Kaukasus |
Kavkaz Kvkaz/Kvkāz (Gsg Kvkaza/Kavkza) |
m |
uvek sg |
Kausalitt, Urschlichkeit |
uzročnost zročnōst |
f |
uvek sg |
Kaution |
kaucija kucija |
f |
sg |
Kavalier |
kavaljer kavljēr (Gsg kavaljra) |
m iv |
sg |
Kavallerie |
konjica kȍnjica |
f |
sg |
Kegeln, Kegelsport |
kuglanje kglānje |
n |
sg |
Kegler, Kegelsportler |
kuglač kglāč (Gsg kuglča) |
m iv |
sg |
Kehle; Hals; (Vogel & Medizin) Kropf |
gua gȕa |
f |
sg |
Kehrichthaufen; Misthaufen; Mllhalde |
smetlite smtlīte |
n |
sg |
Keil; (Slang) schwere Halskette aus Gold oder einem anderen Edelmetall |
kajla kȃjla |
f |
sg |
Kelch; Pokal |
pehar pȅhār |
m |
sg |
Kelle, Schpfkelle |
kutlača ktlača |
f |
sg |
Kellergeschoss |
suteren sȕterēn |
m |
sg |
Kennen, Kenntnis |
poznavanje poznvānje |
n |
sg |
Kennenlernen |
upoznavanje upoznvānje |
n |
sg |
Kenner |
poznavalac (Gsg poznavaoca) poznvalac |
m iv |
sg |
Kennzeichen, Merkmal |
oznaka ȍznaka |
f |
sg |
Kennzeichnen; Markieren; Notieren; (Buchstelle) Anstreichen; (Grenzen) Abstecken |
obeleavanje obelevānje |
n |
sg |
Kerberos, Zerberus (Dmon der Grube - in der griechischen Mythologie der Hllenhund und Torhter, der den Eingang zur Unterwelt bewacht) |
Kerber Kȅrber |
m iv |
sg |
Kernkraftwerk |
nuklearna centrala nȕkleārnā centrla |
f |
sg |
Kern |
jezgro jzgro |
n |
sg |
Kessel, Kanne |
kotlić kotlić |
m |
sg |
Kessel |
kotao (Gsg kotla, Npl kotlovi) ktao (Gpl kȍtlōvā) |
m |
sg |
Ketchup |
kečap kčap |
m |
sg |
Kette |
verige vrige |
f |
uvek pl |
Kette |
lanac (Gsg lanca) lnac |
m |
sg |
KGB |
KGB kȃ-gȇ-bȇ (G kȃ-gȇ-bȅa) |
m |
uvek sg |
Kiebitz |
vivak vvak |
m iv |
sg |
Kikinda (Stadt in Nordserbien) |
Kikinda Kkinda |
f |
uvek sg |
Kilogramm |
kilogram kȉlogram |
m |
sg |
Kilometer |
kilometar kȉlometar |
m |
sg |
Kilo |
kilo kȉlo |
m |
sg |
Kinderfrau |
dadilja dȁdīlja |
f |
sg |
Kinderkrippe |
jaslice jȁslice |
f |
uvek pl |
Kinderoverall |
skafander skafnder |
m |
sg |
Kindersterblichkeit |
smrtnost dece smȑtnōst dȅce |
f |
uvek sg |
Kindertagessttte |
obdanite bdanīte |
n |
sg |
Kindertagessttte |
zabavite zbavīte |
n |
sg |
Kinder |
deca dȅca |
f |
uvek sg |
Kiosk |
trafika trfika |
f |
sg |
Kiosk |
kiosk kȉosk |
m |
sg |
Kippe, Zigarettenkippe |
pikavac (Gsg pikavca) pȉkavac |
m |
sg |
Kirsche; Kirschbaum |
trenja trȅnja |
f |
sg |
Kissen, Kopfkissen |
jastuk (Npl jastuci) jstuk |
m |
sg |
Kiste, Schrein, Truhe |
krinja krnja |
f |
sg |
Kitsch |
kič kȉč |
m |
uvek sg |
Kittel; Schrze |
kecelja kcelja |
f |
sg |
Kitzeln |
golicanje golcānje |
n |
sg |
Klagelied, Gejammer |
jadikovka jdikōvka (Gpl jdikōvkī) |
f |
sg |
Klageweib |
narikača narkača |
f |
sg |
Klammer |
zagrada zȃgrada |
f |
sg |
Klang; Laut |
zvuk zvȗk |
m |
sg |
Klarheit |
jasnoća jasnća |
f |
sg |
Klarheit |
jasnost jasnost |
f |
sg |
Klarinette |
klarinet klarnēt |
m |
sg |
Klatsch, Tratsch |
trač (Npl tračevi) trȁč |
m |
sg |
Klatschen |
pljesak pljȇsak |
m |
sg |
Klatschtante |
dounica dunica |
f |
sg |
Klausel |
klauzula klȁuzula |
f |
sg |
Klaustrophobie, Platzangst |
klaustrofobija klaustrofbija |
f |
sg |
Klaviatur |
klavijatura klavijatra |
f |
sg |
Klavierspieler, Keyboarder, Tastenmann |
klavijaturista klavijatrista |
m iv |
sg |
Kleben, Verkleben |
lepljenje lȇpljenje |
n |
sg |
Klebstoff, Leim, Kleber |
lepak lpak |
m |
sg |
Klee; (Kartenspiel) Kreuz |
detelina dȅtelina |
f |
sg |
Kleidchen |
haljinica hljinica |
f |
sg |
Kleidung, Bekleidung, Kleider |
odeća deća |
f |
sg |
Kleid |
haljina hljina |
f |
sg |
Kleinasien |
Mala Azija Mȃlā zija |
f |
uvek sg |
kleines Fladenbrot |
lepinja lpinja |
f |
sg |
Kleinkrimineller |
sitni kriminalac (Gsg sitnog kriminalca) sȉtni kriminlac |
m iv |
sg |
Kleinlichkeit |
pedantnost pedȁntnōst |
f |
sg |
Klemme, Enge; Notlage, Bedrngnis |
kripac krpac |
m |
sg |
Klempner, Sanitrinstallateur |
vodoinstalater vodoinstaltēr (Gsg vodoinstalatra) |
m iv |
sg |
Klientel |
klijentela klijentla |
f |
sg |
Klinge |
otrica trica |
f |
sg |
Klub |
klub (Npl klubovi) klȕb |
m |
sg |
Kluft |
jaz jȃz |
m |
sg |
Klumpen; Batzen; Scholle, Erdscholle; Schneeball |
gruda / grudva (Gsg gruda / grudvi) grȕda / grȕdva (Gsg grȗdā / grȕdvī) |
f |
sg |
Klger, Anklger |
tuilac (Gsg tuioca, Isg tuiocem) tilac |
m iv |
sg |
Klgerin |
tuilja tīlja |
f |
sg |
Klgerschaft |
tuilatvo tuiltvo |
n |
sg |
Knieen, Kniefall (vor & D) |
klečanje (pred & I) klčānje |
n |
sg |
Knie; Generation |
koleno kleno |
n |
sg |
Knirps, Kleiner (Kind) |
klinac (Gsg klinca) klȉnac |
m iv |
sg |
Knochen |
kost (Gsg kosti, Gpl kostiju) kȏst |
f |
sg |
Knopf; Taste |
dugme (Gsg dugmeta) dgme |
n |
sg |
Knospe |
pupoljak (Gsg pupoljka, Npl pupoljci) pȕpoljak (Gpl pȕpoljākā) |
m |
sg |
Koalitionspartner |
koalicioni partner kȍaliciōnī prtnēr |
m iv |
sg |
Kocher, Rechaud |
reo rō |
n |
sg |
Kochsalz |
kuhinjska so kȕhinjskā sȏ |
f |
sg |
Kofferraum |
prtljanik pȑtljānīk |
m |
sg |
Koffer |
kofer kfer |
m |
sg |
Kohlenhydrate |
ugljeni hidrati gljenī hidrti |
m |
uvek pl |
Kohlenstoffdioxid, Kohlendioxid |
ugljen-dioksid ȕgljēn-dȉoksīd |
m |
uvek sg |
Kohlenstoffmonoxid, Kohlenmonoxid |
ugljen-monoksid ȕgljēn-mȍnoksīd |
m |
uvek sg |
Kokain |
kokain kokīn (Gsg kokana) |
m |
uvek sg |
Kokon |
kokon kokon |
m |
sg |
Kollaps, Zusammenbruch |
kolaps klaps (Gpl kȍlāpsā) |
m |
sg |
Kollege |
kolega kolga |
m iv |
sg |
Kollegin |
koleginica kolginica |
f |
sg |
Kollektivierung |
kolektivizacija kolektivizcija |
f |
sg |
Kollektivismus |
kolektivizam (Gsg kolektivizma) kolektivzam |
m |
sg |
Kollektivist |
kolektivista kolektvista |
f |
sg |
Kollektivitt |
kolektivnost kolektvnōst |
f |
sg |
Kollektivum (Grammatik) |
zbirna imenica zbȋrnā ȉmenica |
f |
sg |
Kollektiv; Belegschaft; Kollegium |
kolektiv kȍlektiv |
m |
sg |
Kolonie |
kolonija klōnija |
f |
sg |
Koloss |
kolos kȍlos |
m iv |
sg |
Kolubara (Fluss und gleichnamiger Verwaltungsbezirk in Serbien) |
Kolubara Kolbara (Gsg Kolbarē) |
f |
uvek sg |
Komet |
komet kmēt (Gsg komta) |
m |
sg |
Komfort |
komfor kmfōr |
m |
sg |
Komikerin |
komičarka kmičārka |
f |
sg |
Komiker |
komičar kmičār |
m iv |
sg |
Komik |
komika kmika |
f |
sg |
Komitee, Ausschuss |
komitet komtēt (Gsg komitta) |
m |
sg |
Komiteemitglied, Ausschussmitglied |
odbornik (Npl odbornici) dbōrnīk |
m iv |
sg |
Kommandeur |
komandir komndīr |
m iv |
sg |
Kommando |
komanda kmānda |
f |
sg |
Kommentar |
komentar komntār (Gsg komentra) |
m |
sg |
Kommentatorin |
komentatorka (Gpl komentatorki) komntātorka (Gpl komntātorkī) |
f |
sg |
Kommentator |
komentator komntātor |
m iv |
sg |
Kommissar |
komesar komsār (Gsg komesra) |
m iv |
sg |
Kommunikation |
komunikacija komunikcija |
f |
sg |
Kommunizieren |
komuniciranje komunicrānje |
n |
sg |
Kompetenz, Professionalitt, Fachwissen |
stručnost strȕčnōst |
f |
sg |
Kompliment |
kompliment komplment |
m |
sg |
Komplizin |
saučesnica sȁučesnica |
f |
sg |
Komdie |
komedija kmēdija |
f |
sg |
Kondition (Sport, Wirtschaft) |
kondicija kndīcija |
f |
sg |
Kondition, Form |
forma fȏrma |
f |
sg |
Kondom |
kondom kndōm (Gsg kondma) |
m |
sg |
Konferenz |
konferencija konferncija |
f |
sg |
Konflikt, Auseinandersetzung, Streit |
sukob skob |
m |
sg |
Konflikt |
konflikt knflikt |
m |
sg |
Konjugation |
konjugacija konjugcija |
f |
sg |
Konjunktion (Grammatik) |
sveza svȅza |
f |
sg |
Konjunktion (Grammatik) |
veznik (Npl veznici) vȇznīk |
m |
sg |
Konjunktion (Grammatik) |
konjunkcija konjnkcija |
f |
sg |
Konkurrent |
konkurent (Gsg konkurenata) konkrent (Gsg konkrenātā) |
m iv |
sg |
Konsequenz |
konsekvenca konsekvnca |
f |
sg |
Konsole |
konzola konzla |
f |
sg |
Konsonant |
suglasnik sglasnīk |
m |
sg |
Konstante |
konstanta (Gpl konstanta/konstanata) konstnta (Gpl kȍnstāntā/kȍnstanātā) |
f |
sg |
Konsul |
konzul knzūl (Gsg konzla) |
m iv |
sg |
Konsument |
konzument konzment |
m iv |
sg |
Konsumieren, Konsum, Einnahme |
konzumiranje konzumrānje |
n |
sg |
Kontaktlinsen |
kontaktna sočiva kntaktnā sȍčiva |
n |
uvek pl |
Kontakt |
kontakt kntakt |
m |
sg |
Kontoauszug |
izvod računa zvod račna |
m |
sg |
Kontoinhaber |
vlasnik računa (Npl vlasnici računa) vlȁsnīk račna |
m iv |
sg |
Kontostand |
stanje računa stnje račna |
n |
sg |
Konzeption |
koncepcija koncpcija |
f |
sg |
Konzeptkunst |
konceptualna umetnost knceptuālnā metnōst |
f |
uvek sg |
Konzept |
koncept kncept |
m |
sg |
Konzert |
koncert (Gpl koncerata) kncert |
m |
sg |
Kopfhrer |
slualice slȕalice |
f |
uvek pl |
Kopfkissen; Kopfpolster; (Bett) Kopfende |
uzglavlje zglāvlje |
n |
sg |
Kopfsalat |
puterica pterica |
f |
sg |
Kopfsteuer; Zinsgroschen |
harač hrač |
m |
sg |
Kopfsttze |
naslon za glavu nslon za glȃvu |
m |
sg |
Kopftuch, Halstuch |
marama mrama |
f |
sg |
Kopie |
kopija kȏpija |
f |
sg |
Korb |
korpa krpa |
f |
sg |
Koreanerin |
Korejka (Dsg Korejki) Krējka |
f |
sg |
Koreaner |
Korejac (Gsg Korejca) Korjac |
m iv |
sg |
Korkenzieher |
vadičen vdičen |
m |
sg |
Kornrade; Unkraut |
kukolj kkolj |
m |
sg |
Korn; Beere |
zrno zȑno |
n |
sg |
Korrektur, Verbesserung, Berichtigung |
ispravka (Gpl ispravaka / ispravki) sprāvka (Gpl sprāvākā / sprāvkī) |
f |
sg |
Korrespondenz; Briefwechsel, Briefverkehr |
prepiska (Dsg prepisci, Gpl prepiski) prpiska (Gpl prpiskī) |
f |
sg |
Korridor |
koridor kordōr (Gsg koridra) |
m |
sg |
Korrupter |
korupciona korupcinā (Gsg korupciona) |
m iv |
sg |
Kostbarkeit |
skupocenost skupcenost |
f |
sg |
Kostenvoranschlag |
predračun prȅdračūn |
m |
sg |
Kostm; Tracht; Kleidung |
kostim kstīm (Gsg kostma) |
m |
sg |
Kot, Ausscheidungen |
izmet zmet |
m |
sg |
Koava (kalter Wind, der infolge der Dsenwirkung des Tales beim Eisernen Tor entsteht, meist aus Ost bis Sdost weht und sich von Banat bis zur Stadt Ni im zentralen Serbien auswirken kann) |
Koava Kava |
f |
uvek pl |
Kraftfahrzeug, Fahrzeug |
vozilo vzilo |
n |
sg |
Kraftfahrzeug |
motorno vozilo mtōrnō vzilo |
n |
sg |
Kraftfahrzeug |
teretnjak tretnjāk |
m |
sg |
Kraftfahrzeug |
putničko vozilo pȗtnīčkō vzilo |
n |
sg |
Kraftraum (Sport); Fitnesscenter |
teretana teretna |
f |
sg |
Kraftwerk |
elektrana elektrna |
f |
sg |
Kraft; Leistung (Technik) |
snaga (Dsg snazi) snga |
f |
sg |
Kragujevacerin |
Kragujevčanka Kragujvčānka |
f |
sg |
Kragujevacer |
Kragujevčanin Kragujvčanin |
m |
sg |
Kragujevac |
Kragujevac (Gsg Kragujevca) Krgujevac (Gsg Krgujēvca) |
m |
uvek sg |
Kraljevoerin |
Kraljevčanka Krljevčānka |
f |
sg |
Kraljevoer |
Kraljevčanin Krljevčanin |
m iv |
sg |
Kraljevo |
Kraljevo Krljevo |
n |
uvek sg |
Kralle; (Vogel) Klaue |
kanda kȃnda |
f |
sg |
Krampf |
grč (Npl grčevi) gȑč |
m |
sg |
Krankenschwester |
medicinska sestra medcīnskā sstra |
f |
sg |
Kranz |
venac (Gsg venca) vnac |
m |
sg |
Kran |
kran krȃn |
m |
sg |
Krapfen |
krofna krȍfna |
f |
sg |
Krater |
krater krter |
m |
sg |
Kratzer, Kratzspur |
ogrebotina ogrbotina |
f |
sg |
Krautige pflanze |
zeljasta biljka zeljasta biljka |
f |
sg |
Krautwickel |
sarma srma |
f |
sg |
Krawatte |
kravata kravta |
f |
sg |
Kreativitt |
kreativnost kreatvnost |
f |
sg |
Kreditieren, Kreditierung |
kreditiranje kreditrānje |
n |
sg |
Kreditkarte |
kreditna kartica krdītnā krtica |
f |
sg |
Kredit |
kredit krdīt (Gsg kredta) |
m |
sg |
Kreide (zum Schreiben) |
kreda krda |
f |
sg |
Kreis; Zirkel (auch fig.) |
krug krȗg |
m |
sg |
Kreml |
Kremlj (Isg Kremljem) Krȅmlj (Gsg Krmlja) |
m |
uvek sg |
Kreuz (Kartenspiel) |
tref trȅf |
m |
sg |
Kreuzband |
ukrteni ligament (Gpl ukrtenih ligamenata) ukrteni ligament |
m |
sg |
Kreuzfahrer; Kreuzritter; Kreuzfahne; Kreuzadler; Kreuzspinne; Kreuztaler |
krsta kȓstā (Gpl krsta) |
m iv |
sg |
Kreuzung; (fig.) Schnittpunkt, Scheideweg |
raskrsnica rskrsnica |
f |
sg |
Kreuzverhr |
unakrsno presluavanje unkrsnō presluvānje |
n |
sg |
Kreuzverhr |
unakrsno ispitivanje unkrsnō ispitvānje |
n |
sg |
Kreuzzug |
krstaki rat (Npl krstaki ratovi) kȑstakī rȁt |
m |
sg |
Krieger |
ratnik (Npl ratnici) rȁtnīk |
m iv |
sg |
Kriegsbeute |
ratni plen rȁtnī plȇn |
m |
sg |
Kriegsfhrung |
ratovanje rȁtovanje |
n |
sg |
Kriegsgewinnler, Kriegsprofiteur |
ratni bogata rȁtnī bogtā (Gsg rȁtnōg bogata) |
m iv |
sg |
Kriegsschauplatz |
ratite rȁtīte |
n |
sg |
Kriegsverbrecher |
ratni zločinac rȁtnī zlčinac |
m iv |
sg |
Krieg |
rat (Npl ratovi) rȁt |
m |
sg |
Krimi (Film, Roman) |
krimić krmić |
m |
sg |
Kriminalitt |
kriminal krimnāl (Gsg kriminla) |
m |
sg |
Krimineller |
kriminalac (Gsg kriminalca) kriminlac |
m iv |
sg |
Kriminelle |
kriminalka krimnālka |
f |
sg |
Krimskrams, Krempel, Plunder, Ramsch |
dida-bide dida-bide |
f |
uvek sg |
Krippe |
jasle jȁsle |
f |
uvek pl |
Kristall |
kristal krȉstāl |
m |
sg |
Kriterium |
kriterijum krtērijum |
m |
sg |
Kritik; Rezension |
kritika krtika |
f |
sg |
Kritisieren |
kritikovanje krtikovānje |
n |
sg |
Kroate |
Hrvat Hȑvāt (Gsg Hrvta) |
m iv |
sg |
Kroatien |
Hrvatska (Lsg Hrvatskoj) Hȑvātskā (Lsg Hȑvātskōj) |
f |
uvek sg |
Kroatin |
Hrvatica Hrvtica |
f |
sg |
Krokette, Croquette |
kroket krkēt (Gsg krokta) |
m |
sg |
Krokodil |
krokodil krokdīl |
m iv |
sg |
Krone |
kruna krȕna |
f |
sg |
Kronleuchter |
luster lster |
m |
sg |
Kruste; Rinde; Tortenboden |
korica kȍrica |
f |
sg |
Kruevac |
Kruevac (Gsg Kruevca) Krȕevac |
m |
uvek sg |
Krfteverhltnis |
raspored snaga rȁsporēd sngā |
m |
sg |
Krfteverhltnis |
odnos snaga dnos snga |
m |
sg |
Krtze; (Tier) Rude |
uga ȕga |
f |
sg |
Kubikmeter |
kubni metar kȗbnī mȅtar/mȇtar |
m |
sg |
Kuchen |
kolač (Isg kolačem) klāč (Gsg kolča) |
m |
sg |
Kugelschreiber |
hemijska olovka hmījskā lōvka |
f |
sg |
Kugelstosser, Kugelstsser; Kegler |
kugla kglā (Gsg kugla) |
m iv |
sg |
Kugel |
kugla kgla |
f |
sg |
Kuh |
krava krȁva |
f |
sg |
Kulen (gewrzte Rucherwurst aus handgeschnittenem Schweinefleisch) |
kulen kȕlen |
m |
sg |
Kulisse |
kulisa kulsa |
f |
sg |
Kumpel, Kamerad, Kumpan |
pajta pajta |
m iv |
sg |
Kunde, Kundin |
muterija mutrija |
m iv |
sg |
Kundgebung |
manifestacija manifestcija |
f |
sg |
Kunststoff; Plastik |
plastika plstika |
f |
sg |
Kunstwerk |
umetničko delo metničkō dȅlo |
n |
sg |
Kunst |
umetnost metnōst |
f |
sg |
Kuppel |
kupola kȕpola |
f |
sg |
Kupplung |
kvačilo kvȁčilo |
n |
sg |
Kurier |
kurir krīr |
m iv |
sg |
Kuriosum, Kuriositt |
kuriozitet kurioztet (Gsg kuriozitta) |
m |
sg |
Kursivschrift, Schrgschrift |
kursiv krsīv (Gsg kursva) |
m |
sg |
Kurs |
kurs (Npl kursevi) kȕrs |
m |
sg |
Kurzbeziehung |
vezica vȅzica |
f |
sg |
Kurzfilm |
kratkometrani film kratkomtrānī fȉlm |
m |
sg |
Kurzschluss |
kratak spoj krȁtak spȏj |
m |
sg |
Kurzschluss |
kurlus krlus |
m |
sg |
Kurzsichtigkeit |
kratkovidost/kratkovidnost kratkvidōst/kratkvidnōst |
f |
uvek sg |
Kurzzeitgedchtnis |
kratkoročno pamćenje kratkročno pmćēnje |
n |
sg |
Kchenlappen |
kuhinjska krpa kȕhinjskā kȑpa |
f |
sg |
Kche |
kuhinja kȕhinja |
f |
sg |
Kgelchen |
kuglica kglica |
f |
sg |
Khlen, Khlung |
hlađenje hlđēnje |
n |
sg |
Khlschrank |
friider fridēr |
m |
sg |
Khltasche |
friider-torba fridēr-trba |
f |
sg |
Khnheit, Verwegenheit, Wagemut; Dreistigkeit, Keckheit |
smelost smȅlōst |
f |
sg |
Kken; (Gastronomie) Hhnchen |
pile pȉle |
n |
sg |
Knstlerin |
umetnica metnica |
f |
sg |
Knstler |
umetnik metnīk |
m iv |
sg |
Krbis; Krbisflasche; kahlgeschorener Kopf |
tikva tȉkva |
f |
sg |
Krze |
kratkoća kratkća (Gsg kratkćē, Gpl kratkćā) |
f |
sg |
Knguru |
kengur kȅngur |
m iv |
sg |
Krnten |
Koruka Koruka |
f |
uvek sg |
Krtchen, Krtlein; (Handy) SIM-Karte |
kartica krtica |
f |
sg |
Ksekuchen aus Bltterteig |
gibanica gbanica |
f |
sg |
Kse |
sir sȉr |
m |
sg |
Kufer |
kupac (Gsg kupca) kpac |
m iv |
sg |
Kchin |
kuvarica kȕvarica |
f |
sg |
Kder |
mamac (Gsg mamca) mmac |
m |
sg |
Kln |
Keln Kȅln |
m |
uvek sg |
Knigin; (Schach) Dame |
kraljica krljica |
f |
sg |
Knigreich |
kraljevstvo (Gpl kraljevstava) krljevstvo (Gpl krljevstāvā) |
n |
sg |
Knnen |
umeće umće |
n |
uvek sg |
Krpergewicht |
kilaa kila |
f |
sg |
Krperliches; Krperlichkeit |
telesnost tlesnōst |
f |
sg |
Krpertemperatur |
telesna temperatura tlesnā temperatra |
f |
sg |
Labor, Laboratorium |
laboratorija labortōrija |
f |
sg |
Laborantin |
laborantkinja labrantkinja |
f |
sg |
Laborant |
laborant labrant |
m iv |
sg |
Lache |
lokva lȍkva |
f |
sg |
Ladenregal |
raf rȁf |
m |
sg |
Ladung (Elektrizitt & fig.) |
naboj (Isg nabojem) nbōj |
m |
sg |
Lage, Stimmlage, Tonlage |
laga lga |
f |
sg |
Lage, Zustand |
stanje stnje |
n |
sg |
Lagerung |
skladitenje sklȁditenje |
n |
sg |
Lager |
tabor tȃbor |
m |
sg |
Lage; Stellung; Position; Situation |
poloaj pȍloāj |
m |
sg |
Lammfleisch |
jagnjetina jgnjetina |
f |
uvek sg |
Lamm |
jagnje jȁgnje |
n |
sg |
Lampe vor einem Heiligenbild |
kandilo kndilo |
n |
sg |
Lampenfieber; (Medizin) Zittern |
trema trma |
f |
sg |
Lampe |
lampa lȃmpa |
f |
sg |
Land, Inland; Erdboden; Erde; Erde (Planet) |
zemlja (Gpl zemalja) zmlja (Gpl zemljā) |
f |
sg |
Landgut |
seosko imanje sȅoskō imnje |
n |
sg |
Landschaft |
pejsa pjsā (Gsg pejsa) |
m |
sg |
Landschaft |
pejza (Isg pejzaem) pjzā (Gsg pejza) |
m |
sg |
Landsmann |
zemljak (Npl zemljaci) zmljāk (Gsg zemljka) |
m iv |
sg |
Landsmnnin, Landsfrau |
zemljakinja zemljkinja |
f |
sg |
Landstreicher |
lutalica ltalica |
f |
sg |
Landung (Schiff) |
iskrcavanje iskrcvānje |
n |
sg |
Landung, Landen |
sletanje sltānje |
n |
sg |
Landwirt |
poljoprivrednik (Npl poljoprivrednici) poljoprvrednīk |
m iv |
sg |
Langmut, Geduld |
strpljivnost stȑpljivnōst |
f |
sg |
Languste; Hummer |
jastog jȁstog |
m iv |
sg |
Langweiler, langweiliger Mensch; Plagegeist, Plage |
gnjavator gnjvātor |
m iv |
sg |
Langzeitgedchtnis |
dugoročno pamćenje dugročno pmćēnje |
n |
sg |
Laparoskopie |
laparoskopija laparoskpija |
f |
sg |
Lappen |
krpa kȑpa |
f |
sg |
Laser |
laser lser |
m |
sg |
Laster, Makel |
porok (Npl poroci) prok |
m |
sg |
Lastwagen, Kraftfahrzeug, Lkw |
kamion kamōn (Gsg kamina) |
m |
sg |
Laterne |
fenjer fnjer |
f |
sg |
Lattenkreuz (Tor) |
rogalj (Gsg roglja) rogalj |
m |
sg |
Laub, Bltter (Sammelbegriff) |
liće lȉće |
n |
uvek sg |
Laubwald |
listopadna uma listopadna ȕma |
f |
sg |
Laufen, Jogging; Laufsport |
trčanje tȑčānje |
n |
sg |
Laufsteg |
modna pista mȏdnā pȉsta |
f |
sg |
Lausbub; Taugenichts, Nichtsnutz; Tunichtgut; Lump, Gauner |
mangup mngup |
m iv |
sg |
Laut, Sprachlaut; Stimme |
glas (Npl glasovi) glȃs |
m |
sg |
Lautsprecher |
zvučnik (Npl zvučnici) zvȗčnīk |
m |
sg |
Lautstrke |
jačina zvuka jačna zvȗka |
f |
sg |
Lava |
lava lava |
f |
sg |
Lavendel |
lavanda lvānda |
f |
sg |
Lawine |
lavina lvina |
f |
sg |
Lebensalter; Wuchs; Altersklasse |
uzrast ȕzrāst |
m |
sg |
Lebensgefhrtin |
ivotna saputnica votnā sputnica |
f |
sg |
Lebenslauf |
ivotopis ivotpis |
m |
sg |
Lebensmittel |
ivotne namirnice ȉvotnē nmirnice |
f |
uvek pl |
Lebewesen |
ivo biće ȋvō bće |
n |
sg |
Ledermedaille (4. Platz) |
drvena medalja dȑvena mdalja |
f |
sg |
Legende |
legenda (Gpl legendi) lgēnda |
f |
sg |
Legen; (Justiz) Hinterlegung |
polaganje (Isg polaganjem) polgānje |
n |
sg |
Leggins |
helanke (Gpl helanki) hlānke (Gpl hlānkī) |
f |
uvek pl |
Legion |
legija lgija |
f |
sg |
Legitimation |
legitimacija legitimcija |
f |
sg |
Lehnwort |
tuđica tđica |
f |
sg |
Lehrgang; (Wirtschaft) Kurs, Notierung, Paritt |
tečaj tȅčāj |
m |
sg |
Lehrstoff |
gradivo grȁdīvo |
n |
sg |
Lehrstuhl; Katheder |
katedra ktedra |
f |
sg |
Leibeigener, Fronbauer |
kmet (Npl kmetovi) kmȅt |
m iv |
sg |
leiblicher Bruder |
rođeni brat rđenī brȁt |
m iv |
sg |
Leibwchterin |
telohraniteljka (Gpl telohraniteljki) telohrniteljka |
f |
sg |
Leibwchter |
telohranitelj telohrnitelj |
m iv |
sg |
Leichenhalle; Leichenkammer, Totenkammer |
mrtvačnica mȑtvāčnica |
f |
sg |
Leiche |
le (Npl leevi) lȅ |
m |
sg |
Leichnam |
truplo trȗplo |
n |
sg |
Leid |
jad jȃd |
m |
sg |
Leim |
tutkalo ttkalo |
n |
sg |
Leinwand |
platno pltno |
n |
sg |
Leipzig |
Lajpcig Ljpcig |
m |
uvek sg |
Leisten, Ttigen, Tatigung, Verrichten, Ausben, Ausbung; (Auftrag) Ausfhren , Ausfhrung |
vrenje vȑenje |
n |
sg |
Leiste |
lajsna (Gpl lajsni) ljsna (Gpl ljsnī) |
f |
sg |
Leistungsangebot |
ponuda usluga pȍnuda ȕslūgā |
f |
sg |
Leistung |
postignuće postignće |
n |
sg |
Leiter (Werkzeug) |
lestvice lȅstvice |
f |
uvek pl |
Leiter, Betriebsleiter, Fhrer; Spitzenfunktionr |
rukovodilac (Gsg rukovodioca) rukovdilac |
m iv |
sg |
Leiter, Oberhaupt, Vorsteher |
glavar (V glavaru / glavare) glvār (Gsg glavra, V glȁvāru / glȁvāre) |
m iv |
sg |
Leiterin, Oberhaupt, Vorsteherin |
glavarica glavrica |
f |
sg |
Leiter |
merdevine mȅrdevine |
f |
uvek pl |
Leitgedanke |
misao vodilja mȋsao vdīlja |
f |
sg |
Leitmotiv |
lajtmotiv lȁjtmotīv |
m |
sg |
Lektion |
lekcija lkcija |
f |
sg |
Lektre |
lektira lektra |
f |
sg |
Lenker; Steuer, Steuerrad, Steuerung |
upravljač uprvljāč (Gsg upravljča) |
m iv |
sg |
Lenkrad, Steuer |
volan vlān |
m |
sg |
Lermittel |
učilo čilo |
n |
sg |
Lesbe |
lezbejka (Gpl lezbejki) lzbējka |
f |
sg |
Lesestoff, Lektre, Lesestck |
tivo tvo |
n |
sg |
Lette |
Letonac (Gsg Letonca) Letnac |
m iv |
sg |
Lettland |
Letonija Ltonija |
f |
uvek sg |
Lettland |
Latvija Ltvija |
f |
uvek sg |
Leugnen, Ableugnen, Bestreiten |
osporavanje osporvānje |
n |
sg |
Libela |
wasserwaage
|
|
|
Liberal-demokratisch Partei |
LPD (Liberalna-demokratska Partija) Lȉberālna-demkratskā Prtija |
f |
uvek sg |
Libyen |
Libija Lȋbija (Gsg Lȋbijē) |
f |
uvek sg |
Libyerin |
Libijka (Gpl Libijki) Lbījka (Gpl Lbījkī) |
f |
sg |
Libyer |
Libijac (Gsg Libijca, V Libijče) Libjac (V Lȉbījče,Gpl Lbijācā) |
m iv |
sg |
Liebeslied (aus Bosnien) |
sevdalinka (Dsg sevdalinci) sevdlinka |
f |
sg |
Liebhaber (abwertend); Schrzenjger, Aufreisser, Frauenheld, Womanizer |
valer vȁler |
m iv |
sg |
Liebling |
miljenik (Npl miljenici) mȉljenīk |
m iv |
sg |
Liebling |
miljenica mȉljenica |
f |
sg |
Liebling |
ljubimac (Gsg ljubimca) ljubmac |
m iv |
sg |
Liebste, Liebster |
ljubavi ljbavi |
m |
sg |
Liebster |
dragi drȃgī |
m iv |
sg |
Liechtenstein |
Lihtentajn Lȉhtentajn |
m |
uvek sg |
Lied; Gedicht (fr & A / ber & A) |
pesma (za & A / o & L; Gpl pesama) pȅsma |
f |
sg |
Lieferschein |
faktura faktra |
f |
sg |
Lieferung; (Post) Zustellung |
isporuka (Dgs isporuci) ȉsporuka |
f |
sg |
Liegesttze |
sklek (Npl sklekovi) sklek (Npl sklekovi) |
m |
sg |
Lift, Aufzug |
lift lȉft |
m |
sg |
Liga (auch Sport) |
liga lga |
f |
sg |
Ligist |
liga lgā (Gsg liga) |
m |
sg |
Likr |
liker lkēr (Gsg likra) |
m |
sg |
Limousine |
limuzina limuzna |
f |
sg |
Linderung, Milderung |
ublaenje ublanje |
n |
sg |
Lineal |
lenjir lnjīr (Gsg lenjra) |
m |
sg |
Linie, Reihe, Zeile |
redak (Gsg retka, Npl reci) rdak (Gpl rȇdākā) |
m |
sg |
Linie |
linija lnija |
f |
sg |
Lippenstift |
ru za usne rȗ za ȕsne |
m |
sg |
Lippenstift; Karmin; Karmensin |
karmin karmin |
m |
sg |
Liquiditt |
likvidnost likvdnost |
f |
sg |
List, Kniff, Tuschung, Trugbild |
varka (Gpl varki) vȃrka (Gpl vȃrkī) |
f |
sg |
List, Kunstgriff |
lukavost lȕkavōst |
f |
sg |
Litauen |
Litvanija Ltvanija |
f |
uvek sg |
Literatur |
literatura literatra |
f |
sg |
Literatur |
knjievnost knjēvnōst |
f |
sg |
Liter |
litar lȋtar |
m |
sg |
Liturgie |
liturgija litrgija |
f |
sg |
Live-Sendung |
emisija uivo emsija īvo |
f |
sg |
Lobby |
lobi (Gsg lobija) lȍbi |
m |
sg |
Lobgesang; Lobhudelei (fig.) |
hvalospev hvȁlospev |
m |
sg |
Lob |
pohvala pȍhvala |
f |
sg |
Locher |
zumba zȕmba |
f |
sg |
Locher |
zumbalica zȕmbalica |
f |
sg |
Loch |
rupa rȕpa |
f |
sg |
Locke |
lokna lkna |
f |
sg |
Locke |
kovrda kvrda |
f |
sg |
Lodz |
Lođ Lȍđ |
m |
uvek sg |
Loge |
loa la |
f |
sg |
Logiker |
logičar lgičār |
m iv |
sg |
Logo |
logo (Gsg logoa) lȍgo |
m |
sg |
Lohnarbeit in der Fremde |
pečalba (Gpl pečalbi) pčālba (Gpl pčālbī) |
f |
sg |
Lokal; Gaststtte; Rumlichkeit; Laden, Geschft |
lokal lkāl (Gsg lokla) |
m |
sg |
Lombardei |
lombardija lombrdija |
f |
uvek sg |
Lombarde |
Lombarđanin Lombrđanin |
m iv |
sg |
Lombardin |
Lombarđanka (Gpl Lombarđanki) Lombrđānka (Gpl Lombrđānkī) |
f |
sg |
Londonerin |
Londonka (Gpl Londonki) Lndōnka (Gpl Lndōnkī) |
f |
sg |
Londoner |
Londonac (Gsg Londonca) Londnac (Gpl Lndōnācā) |
m iv |
sg |
London |
London Lndōn (Gsg Londna) |
m |
uvek sg |
Long Island |
Long Ajlend Lȍng jlend |
m |
uvek sg |
Los (Lotterie) |
loz lȏz |
m |
sg |
Los Angeles |
Los Anđeles Lȍs Ȁnđeles |
m |
uvek sg |
Lotterie |
lutrija ltrija |
f |
sg |
Luchs |
ris rȉs |
m iv |
sg |
Lukas |
Luka (D Luki) Lȗka |
m iv |
uvek sg |
Lupe |
lupa lȕpa |
f |
sg |
Lutscher |
lizalica lzalica |
f |
sg |
Luziditt, Klarheit |
lucidnost lucdnost |
f |
sg |
Lge |
la (Gsg lai) lȃ |
f |
sg |
Lgner |
laov lōv |
m iv |
sg |
Lymphknoten |
limfni čvor lȋmfnī čvȏr |
m |
sg |
Lyriker |
liričar lričār |
m iv |
sg |
Lyrik |
lirika lrika |
f |
sg |
Lttich |
Lije Ljē (Gsg Lija) |
m |
uvek sg |
Lhmung |
oduzetost ȍduzētōst |
f |
sg |
Lnderspiel |
međunarodna utakmica međunrodnā takmica |
f |
sg |
Lnge |
duina duna |
f |
sg |
Lchlein |
rupica rȕpica |
f |
sg |
Lchrigkeit, Porositt, Durchlssigkeit |
upljikavost pljikavōst |
f |
sg |
Lffel |
kaika kika |
f |
sg |
Lschen |
gaenje gēnje |
n |
sg |
Lsegeld |
otkupina otkupna |
f |
sg |
Lsung (auch fr Rtsel), Auflsung; (amtlicher) Beschluss |
reenje renje |
n |
sg |
Lwe |
lav lȁv |
m iv |
sg |
Macho |
mačo mȁčo |
m iv |
sg |
Macke, Schrulle, Laune |
hir (Npl hirovi) hȋr (Npl hrovi) |
m |
sg |
Madrid |
Madrid Mdrīd (Gsg Madrda) |
m |
uvek sg |
Mafia |
mafija mfija |
f |
sg |
Mafioso |
mafija mafjā (Gsg mafija) |
m iv |
sg |
Magie |
magija mgija |
f |
sg |
Magister |
magistar mgistar |
m iv |
sg |
Maglić (mit 2386 m der hchste Berg von Bosnien und Herzegowina, liegt an der Grenze zu Montenegro im Dinarischen Gebirge) |
Maglić Mglīć (Gsg Maglća) |
m |
uvek sg |
Magnet; (elektrische Gitarre) Tonabnehmer |
magnet mgnēt (Gsg magnta) |
m |
sg |
Maikfer |
gundelj gndelj |
m |
sg |
Maisbrei |
kačamak kačmak |
m |
sg |
Mais |
kukuruz kukruz |
m |
sg |
Makedonien |
Makedonija Makdōnija |
f |
uvek sg |
Makedonierin |
Makedonka Makdōnka |
f |
sg |
Makedonier |
Makedonac (Gsg Makedonca) Makednac |
m iv |
sg |
Malta |
Malta Mȁlta |
f |
uvek sg |
Maltrtieren, Maltrtierung |
maltretiranje maltretrānje |
n |
sg |
Malz |
slad slad |
m |
sg |
Mama (Kosename), Alte |
keva kva |
f |
sg |
Mama |
mama mȁma |
f |
sg |
Mammut |
mamut mamut |
m iv |
sg |
Mandant, Klient |
klijent (Gpl klijenata) kljent |
m iv |
sg |
Mandantin, Klientin |
klijentkinja kljentkinja |
f |
sg |
Mandarin |
mandarin mandrīn (Gsg mandarna) |
m iv |
sg |
Mandat |
mandat mndāt (Gsg mandta) |
m |
sg |
Mandić |
Mandić Mandić |
m iv |
uvek sg |
Mangel (an & D) |
nestaica (G) nstaica |
f |
sg |
Mangel (an & D); Not; Entbehrung |
oskudica (G) skudica |
f |
sg |
Manie, Wahn; Sucht (fig.) |
manija mnija |
f |
sg |
Manier |
fazon fzōn |
m |
sg |
Mannequin, Model (mnnlich) |
maneken mankēn (Gsg manekna) |
m iv |
sg |
Mannequin, Model (weiblich) |
manekenka (Dsg & Gpl manekenki) mankēnka |
f |
sg |
Mantel |
kabanica kabnica |
f |
sg |
Mantel |
mantil mntīl |
m |
sg |
Manver; (fig.) Kunstgriff, Kniff |
manevar (Gsg manevra) mnēvar |
m |
sg |
Mappe |
fascikla fasckla |
f |
sg |
Marathonlufer |
maratonac (Gsg maratonca) maratnac |
m iv |
sg |
Marathon |
maraton mȁraton |
m |
sg |
Margarine |
margarin margrīn |
m |
sg |
Marge |
mara (Gpl mari) mara |
f |
sg |
Maria Himmelfahrt |
Velika gospođa Vȅlikā gȍspođa |
f |
uvek sg |
Marionette |
marioneta marionta |
f |
sg |
Mark, Innere |
sr sȓ |
f |
sg |
Marketing |
marketing mrketing |
m |
sg |
Marke |
marka mȁrka |
f |
sg |
Markkrbis, kleiner Krbis |
tikvica tȉkvica |
f |
sg |
Markthalle |
trnica tȑnica |
f |
sg |
Marktwert |
trina vrednost tȑīnā vrdnōst |
f |
sg |
Markus |
Marko Mȃrko |
m iv |
uvek sg |
Marmelade, Konfitre |
dem dȅm |
m |
sg |
Marschall |
maral mrāl (Gsg marla) |
m iv |
sg |
Marsch |
mar mȁr |
m |
sg |
Maschendrahtzaun |
ičana ograda čanā ȍgrada |
f |
sg |
Maske |
maska (Gpl maski) mȁska |
f |
sg |
Maskulinum |
imenica mukog roda ȉmenica mȕskōg rȍda |
f |
sg |
Masochismus |
mazohizam (Gsg mazohizma) mazohzam |
m |
uvek sg |
Massenkundgebung |
miting (Npl mitinzi) mtīng |
m |
sg |
Masseur |
maser msēr (Gsg masra) |
m iv |
sg |
Masse |
masa mȁsa |
f |
sg |
Massivitt; Massigkeit |
masivnost masvnost |
f |
sg |
Massiv |
masiv msīv (Gsg masva) |
m |
sg |
Masturbation, Selbstbefriedigung |
masturbacija masturbcija |
f |
sg |
Materie |
materija mtērija |
f |
sg |
Mathematik |
matematika matemtika |
f |
sg |
Matratze |
madrac mdrac |
m |
sg |
Matraze |
duek dek |
m |
sg |
Matrize; Matrix |
matrica mȁtrica |
f |
sg |
Matte |
strunjača strnjača |
f |
sg |
Matthus |
Matej Mtēj (Gsg Matja) |
m iv |
sg |
Maulbeerbaum |
dud dȕd |
m |
sg |
Maulesel |
mazga mzga |
f |
sg |
Mausoleum |
mauzolej mauzolej |
m |
sg |
Maut (Autobahn) |
putarina putarna |
f |
sg |
Maximum |
maksimum mȁksimum |
m |
uvek sg |
Mechaniker |
mehaničar mehničār |
m iv |
sg |
Meckerer, Nrgler, Quengler, Krittler |
namćor nmćōr / nmćora (Gsg namćra / nmćora) |
m iv |
sg |
Meckerfritze, Nrgler, Querulant |
zakeralo zakralo |
n |
sg |
Mecklenburg-Vorpommern |
Meklenburg-Zapadna Pomeranija Meklenburg-Zapadna Pomeranija |
f |
sg |
Medaillon |
medaljon medljōn (Gsg medaljna) |
m |
sg |
Meerkrebs, Seekrebs |
morski rak mrskī rȁk |
m iv |
sg |
Mehrdeutigkeit |
vieznačnost viznačnōst |
f |
sg |
Mehrkampf |
vieboj vȉebōj |
m |
sg |
Mehrwert |
viak vrednosti vak vrdnosti |
m |
sg |
Mehrzahl (Grammatik) |
mnoina mnona |
f |
uvek sg |
Meile |
milja mȉlja |
f |
sg |
Meinungsverschiedenheit |
nesuglasica nesglasica |
f |
sg |
Meinung |
mnjenje mnjnje |
n |
sg |
Meissel |
dleto dlto |
n |
sg |
Meisterin; Champion |
ampionka ampōnka |
f |
sg |
Meister; Champion |
ampion ampōn (Gsg ampina) |
m iv |
sg |
Melancholie |
melanholija melanhlija |
f |
sg |
Melancholikerin |
melanholičarka (Gpl melanholičarki) melanhličārka (Gpl melanhličārkī) |
f |
sg |
Melancholiker |
melanholičar melanhličār |
m iv |
sg |
Melodie |
melodija mlōdija |
f |
sg |
Menagerie |
menaerija menarija |
f |
sg |
Menge (Mass) |
količina količna |
f |
sg |
Menge |
mnotvo mntvo |
n |
sg |
Mensch mit zahllosen sexuellen Kontakten ("Unzchtiger") |
bludnik (Npl bludnici) blȗdnik |
m iv |
sg |
Menschenrechte |
ljudska prava ljȕdskā prva |
n |
uvek pl |
Menschlichkeit; Menschsein |
ljudskost ljȕdskōst |
f |
sg |
Mentalitt |
mentalitet mentaltēt (Gsg mentalitta) |
m |
sg |
Menthol |
mentol mntōl (Gsg mentla) |
m |
sg |
Merz (ugs. fr Merzedes) |
mečka mȅčka |
f |
sg |
Messe (Wirtschaft) |
sajam (Gsg sajma, Npl sajmovi) sjam |
m |
sg |
Messegelnde |
sajmite sjmīte |
n |
sg |
Messerstich |
ubod noem bod nem |
m |
sg |
Messer |
no (Isg noem) nȏ |
m |
sg |
Messestand, Stand |
tand tȁnd |
m |
sg |
Messung |
merenje mȅrēnje |
n |
sg |
Metallarbeiter; Metaller, Heavy-Metall-Anhnger |
metalac (Gsg metalca) metlac |
m iv |
sg |
Metallstift, Keil, Bolzen |
klin (Npl klinovi) klȋn |
m |
sg |
Metaphysikerin |
metafizičarka (Gpl metafizičarki) metafzičārka (Gpl metafzičārkī) |
f |
sg |
Metaphysiker |
metafizičar metafzičar |
m iv |
sg |
Metaphysik |
metafizika (Dsg metafizici) metafzika |
f |
sg |
Metar |
metar mȅtar/mȇtar (Gpl mȅtārā/mȇtārā) |
m |
sg |
Meteor |
meteor metōr (Gsg metera) |
m |
sg |
Metzger, Fleischer |
mesar msār (Gsg mesra) |
m iv |
sg |
Metzgerei, Fleischerei |
mesara msara |
f |
sg |
Metzgerei |
kasapnica ksapnica |
f |
sg |
Metzger |
kasapin ksapin |
m iv |
sg |
Meute |
rulja rȕlja |
f |
sg |
Mieder (Volkstracht); BH, Bstenhalter |
prsluče pȑsluče |
n |
sg |
Miesmuschel |
dagnja dȁgnja |
f |
sg |
Miete; Pacht |
najam (Gsg najma, Npl najmovi) njam (Gpl njmōvā) |
m |
sg |
Mietwagen |
iznajmljena kola znājmljenā kȍla |
n |
uvek pl |
Mietwesen; Pachtwesen |
najamnitvo (Gpl najamnitava) njamnītvo (Gpl njamnitāvā) |
n |
sg |
Mietze, Mietzektzchen, Ktzchen |
maca mȁca |
f |
sg |
Mihailo (Michael) |
Mihailo Mihilo |
m iv |
uvek sg |
Mikrochirurgie |
mikrohirurgija mikrohirrgija |
f |
sg |
Milch |
mleko mlko |
n |
sg |
Milieu |
milje mljē (gsg milja) |
m |
sg |
Milimeter |
milimetar mlimetar |
m |
sg |
Militrnachrichtenagentur |
VOA (Vojno Obavetajna Agencija) Vȏjnō Ȍbavetājnā Agncija |
f |
uvek sg |
Militrsicherheitsagentur |
VBA (Vojno Bezbedonosna Agencija) Vȏjnō Bezbdonosna Agncija |
f |
uvek sg |
Militrspital (in Belgrad) |
VMA (Vojnomedicinska akademija) Vojnōmedcīnskā akadmija |
f |
uvek sg |
Milizionr |
milicionar milicinār (Gsg milizionra) |
m iv |
sg |
Miliz |
milicija mlīcija |
f |
sg |
Minarett |
minaret minret |
m |
sg |
Minderjhriger |
maloletnik (Npl maloletnici) malletnīk |
m iv |
sg |
Minderjhrige |
maloletnica malletnica |
f |
sg |
Mindestbetrag |
minimalni iznos mȉnimālnī znos |
m |
sg |
Mindesteinkommen |
minimalni lični dohodak mȉnimālnī lȉčnī dhodak |
m |
sg |
Mine (auch Bergwerk) |
mina mȋna |
f |
sg |
Minenwerfer |
minobacač minobcāč (Gsg minobacča) |
m iv |
sg |
Miniatur |
minijatura minijatra |
f |
sg |
Minirock |
mini-suknja mȉni-sȕknja |
f |
sg |
Ministerin |
ministarka mnistārka |
f |
sg |
Ministerium |
ministarstvo (Gpl ministarstava) ministrstvo |
n |
sg |
Mischling |
meanac (Gsg meanca) menac |
m iv |
sg |
Mischung |
meavina mavina |
f |
sg |
Missachtung (G) |
nepotovanje (G) neptovānje / npotovānje / nepotovnje |
n |
sg |
Misserfolg |
neuspeh nȅuspeh |
m |
sg |
Missetter, beltter, Bsewicht |
zlotvor zlȍtvor |
m iv |
sg |
Missgeschick |
maler mlēr |
m |
sg |
Missgestalt |
nakaza nkaza |
f |
sg |
Misshandlung, Maltrtieren, Qulen; Tyrannisieren; Vergewaltigen |
zlostavljanje zlstavljānje |
n |
sg |
Missionar |
misionar misinār (Gsg misionra) |
m iv |
sg |
Mission |
misija msija |
f |
sg |
Missstand |
javaluk javluk |
m |
sg |
Misthaufen |
bunjite bnjite |
n |
sg |
Mitbestimmung |
saodlučivanje saodlučvānje |
n |
sg |
Mitbewerber, Rivale, Nebenbuhler |
takmac tkmac (Gsg takmca) |
m iv |
sg |
Mitbewohnerin; Zimmergenossin |
cimerka cmerka |
f |
sg |
Mitbewohner; Zimmergenosse |
cimer cmer |
m iv |
sg |
Mitleid |
saaljenje saaljnje |
n |
sg |
Mitreisender |
saputnik sputnīk |
m iv |
sg |
Mitreisende |
saputnica sputnica |
f |
sg |
Mitschlerin |
kolska drugarica kȍlskā drugrica |
f |
sg |
Mitschler |
kolski drug
|
|
|
Mitschler |
kolski drug kȍlskī drȗg |
m iv |
sg |
Mitspielerin |
suigračica suigrčica |
f |
sg |
Mitspielerin |
saigračica saigrčica |
f |
sg |
Mitspieler |
suigrač sȕigrāč |
m iv |
sg |
Mitspieler |
saigrač sȁigrač |
m iv |
sg |
Mittagessen |
ručak rčak |
m |
sg |
Mittagspause |
pauza za ručak puza za rčak |
f |
sg |
Mittel (zu & A; auch medizinisch) |
sredstvo (za & A; Gpl sredstava) srdstvo (Gpl sȑedstāvā/sredstvā) |
n |
sg |
Mittelalter |
srednji vek srȅdnjī vȇk |
m |
sg |
Mittelfeldspieler |
vezni igrač vȇznī grāč |
m iv |
sg |
Mittelmeer |
Sredozemno more Sredzemnō mȏre |
n |
uvek sg |
Mittelschule |
srednja kola srȅdnjā kȏla |
f |
sg |
Mitternacht |
ponoć pnoć |
f |
sg |
Mittwoch |
sreda srda |
f |
uvek sg |
Mixer |
mikser mȉkser |
m |
sg |
Mobilisator |
mobilizator mobilzātor |
m |
sg |
Mobilisierung |
mobilizacija mobilizcija |
f |
sg |
Mobilitt |
mobilnost moblnost |
f |
uvek sg |
Modell |
model mdēl (Gsg modla) |
m |
sg |
Moder, Schimmel |
memla mmla |
f |
sg |
Moderatorin |
voditeljka vditeljka |
f |
sg |
Moderator |
voditelj vditelj |
m iv |
sg |
Modeschpferin |
modna kreatorka mȏdna krātorka |
f |
sg |
Modeschpfer |
modni kreator mȏdnī krātor |
m iv |
sg |
Mode |
moda mda |
f |
sg |
Mofa |
motocikl motockl |
m |
sg |
Mohn |
mak mȁk |
m |
sg |
Molotowcoktail |
Molotovljev koktel Mlotovljev kktel |
m |
sg |
Monat |
mesec (Gpl meseci) mȅsēc (Gpl mesci) |
m |
sg |
Mondlicht |
mesečina mȅsečina |
f |
sg |
Mond |
Mesec Mȅsēc |
m |
sg |
Monogamie |
monogamija monogmija |
f |
sg |
Monotonie |
monotonija monotnija |
f |
sg |
Montage; (Film) Schnitt |
montaa monta |
f |
sg |
Montenegrinerin |
Crnogorka (Gpl Crnogorki) Crngōrka (Gpl Crngōrkī) |
f |
sg |
Montenegriner |
Crnogorac (Gsg Crnogorca) Crnograc |
m iv |
sg |
Montenegro |
Crna Gora Cȓnā Gra |
f |
sg |
Moral |
moral mrāl (Gsg morla) |
m |
sg |
Morast |
močvarno zemljite mȍčvārnō zȅmljīte |
n |
sg |
Morgendmmerung |
svanuće svanće |
n |
sg |
Morgenrock |
kućni ogrtač kȕćnī ogȑtāč |
m |
sg |
Morgenrot, Morgenrte, Morgendmmerung; Tagesanbruch, Tagesgrauen, Morgen, Frhe |
zora zra |
f |
sg |
Morgen |
jutro jȕtro |
n |
sg |
Moses |
Mojsije Mjsije |
m iv |
uvek sg |
Moskauerin |
Moskovljanka Moskvljānka |
f |
sg |
Moskauer |
Moskovljanin Moskvljānin |
m iv |
sg |
Moskau |
Moskva Mȍskva |
f |
uvek sg |
Moslemin |
muslimanka muslmānka |
f |
sg |
Moslem |
musliman muslmān (Gsg muslimna) |
m iv |
sg |
Mostarerin |
Mostarka (Gpl Mostarki) Mstārka (Gpl Mstārkī) |
f |
sg |
Mostarer |
Mostarac (Gsg Mostarca) Mostrac (Gpl Mstārācā) |
m iv |
sg |
Motel |
motel mtel |
m |
sg |
Motiv, Beweggrund |
motiv mtīv (Gsg motva) |
m |
sg |
Motorboot |
motorni čamac mtōrnī čmac |
m |
sg |
Motorhaube |
hauba motora huba motra |
f |
sg |
Motor; Motorrad |
motor mtōr (Gsg motra) |
m |
sg |
Motto, Losung, Schlagwort |
geslo gȅslo |
n |
sg |
Mrnjavčević |
Mrnjavčević Mȑnjāvčević |
m iv |
uvek sg |
Mudschaheddin |
mudahedin mudahdīn (Gsg mudahedna) |
m iv |
sg |
Mufti (offizieller Erteiler von islamischen Rechtsgutachten) |
muftija mftija |
m iv |
sg |
Mullbinde, Gaze |
zavoj od gaze zvōj od gzē |
m |
sg |
Murren |
gunđanje gnđanje |
n |
sg |
Muschel |
koljka (Gsg koljki) kȏljka |
f |
sg |
Museum |
muzej mzēj |
m |
sg |
Musical |
mjuzikl mjzikl |
m |
sg |
Musikbox, Jukebox |
duboks dȕboks |
m |
sg |
Musikerin |
muzičarka mzičārka |
f |
sg |
Musiker |
muzičar mzičār |
m iv |
sg |
Musik |
muzika (Dsg muzici) mzika |
f |
sg |
Musse |
dokolica dkolica |
f |
sg |
Mut, Tapferkeit |
odvanost odvnōst |
f |
sg |
Muttermal |
mlade mlȁde |
m |
sg |
Mutterschaftsurlaub |
porodični odmor prodičnī dmor |
m |
sg |
Mutterschaft |
materinstvo maternstvo |
n |
sg |
Mdigkeit |
umor mor |
m |
sg |
Mhe, Bemhung, Anstrengung |
trud (Npl trudovi) trȗd |
m |
sg |
mhevolle Kleinarbeit |
pipav posao (Gsg pipavog posla, Npl pipavi poslovi) pȉpav psao |
m |
sg |
Mllabfuhr |
odvoenje đubreta dvoēnje đȕbreta |
n |
sg |
Mlleimer, Abfalleimer, Abfallkbel |
kanta za đubre kȃnta za đȕbre |
f |
sg |
Mller |
vodeničar vodničār |
m iv |
sg |
Mndung |
uće ȗće |
n |
sg |
Mssiggnger |
dokoličar dkoličar |
m iv |
sg |
Mysterium |
misterija mstērija |
f |
sg |
Mythos |
mit (Npl mitovi) mȋt |
m |
sg |
Mtterchen |
mamica mȁmica |
f |
sg |
Mtze, Kappe |
kapa kȁpa |
f |
sg |
Mdchen im heiratsfhigen Alter |
devojka za udaju dvōjka za ȕdaju |
f |
sg |
Mdchen |
cura cȕra |
f |
sg |
Mdel |
klinka klȋnka |
f |
sg |
Mhne |
griva grȉva |
f |
sg |
Mrz |
mart mȁrt |
m |
uvek sg |
Mnch |
monah (V monae, Npl monasi) mnāh (Gsg monha, V mȍnāe) |
m iv |
sg |
Mrder, Killer |
ubica ubca |
m iv |
sg |
Mrser |
muzar mzār (Gsg muzra) |
m |
sg |
Nachahmen, Nachmachen, Imitieren |
oponaanje oponānje |
n |
sg |
Nachbar, Anrainer |
sused ssed |
m iv |
sg |
Nachbarin |
susetka ssetka |
f |
sg |
Nachbarin |
kominica kminica |
f |
sg |
Nachbarn |
susedi ssedi |
m |
uvek pl |
Nachbarschaft |
susedstvo ssedstvo |
n |
sg |
Nachbarschaft |
komiluk komluk |
m |
sg |
Nachbar |
komija kmija |
m iv |
sg |
Nachdenken |
zapitanost zpitanost |
f |
sg |
Nachgiebigkeit, Nachsichtigkeit; Flexibilitt |
popustljivost popstljivōst |
f |
sg |
Nachkommenschaft |
potomstvo potmstvo |
n |
uvek sg |
Nachkomme; Sprssling |
potomak (Gsg potomka) ptomak |
m iv |
sg |
Nachlass (Wirtschaft) |
popust ppust |
m |
sg |
Nachricht, Mitteilung, Meldung, Botschaft; (ugs.) SMS |
poruka (Dsg poruci) pȍruka |
f |
sg |
Nachrichten |
vesti vȇsti |
f |
uvek pl |
Nachthemd |
spavaćica spavćica |
f |
sg |
Nachtlokal |
noćni lokal nȍćnī lkāl (Gsg nȍćnōg lokla) |
m |
sg |
Nachtquartier, Herberge, bernachtungssttte |
konačite knačīte |
n |
sg |
Nacht |
noć (Gsg noći) nȏć |
f |
sg |
Nachzahlung |
doplata dȍplata |
f |
sg |
Nadelhr |
uica ica |
f |
sg |
Nadel |
igla gla |
f |
sg |
Nahrung; Kost; Proviant |
hrana hrna |
f |
sg |
Naht |
av (Npl avovi) ȁv |
m |
sg |
Namensvetterin |
imenjakinja imenjakinja |
f |
sg |
Namensvetter |
imenjak ȉmenjāk |
m iv |
sg |
Narbe |
oiljak (Gsg oiljka, Npl oiljci) iljak |
m |
sg |
Narration |
naracija nrācija,narcija |
f |
sg |
Narrativitt |
narativnost naratvnost |
f |
sg |
Narzissmus, Selbstverliebtheit |
narcizam (Gsg narcizma) narczam |
m |
sg |
Nasenloch |
nozdrva nȍzdrva |
f |
sg |
Nase |
nos nȏs |
m |
sg |
Nashorn |
nosorog (Npl nosorozi) nȍsorōg |
m |
sg |
Nationalpark |
nacionalni park nȁcionālnī pȁrk |
m |
sg |
Nationalsozialismus |
nacionalsocijalizam (Gsg nacionalsocijalizma) nacionalsocijalzam |
m |
uvek sg |
Nation |
nacija nȃcija |
f |
sg |
Natur |
priroda prroda |
f |
uvek sg |
natrliche Person |
fizičko lice fzičkō lce |
n |
sg |
Nazismus |
nacizam (Gsg nacizma) naczam |
m |
uvek sg |
Neandertaler |
neandertalac (Gsg neandertalca, V neandertalče) neandertlac (V nȅandertālče,Gpl neandrtālācā) |
m iv |
sg |
Neandertal |
Neandertal Nendertāl |
m |
uvek sg |
Neapolitaner |
Napolitanac (Gsg Napolitanca) Napolitnac |
m iv |
sg |
Nebel |
magla mgla |
f |
sg |
Negation |
negacija negcija |
f |
sg |
Negativitt |
negativnost negatvnost |
f |
sg |
Negativ |
negativ nȅgatīv |
m |
sg |
Nenner |
imenilac (Gsg imenioca) imnilac |
m |
sg |
Neonreklame |
neonska reklama nōnskā reklma |
f |
sg |
Nervenbahn |
nervni put nȅrvnī pȗt |
m |
sg |
Nervenbndel (Hepo kockice sind Wrfel zum Entfachen von Feuer) |
hepo kocka hȅpo kȍcka |
f |
sg |
Nervositt |
nervoza nervza |
f |
sg |
Nesthkchen |
mezimac mezmac |
m iv |
sg |
Netzstrmpfe |
mreaste čarape mrȅaste črape |
f |
uvek sg |
Netz; Netzwerk |
mrea mrȅa |
f |
sg |
Neuankmmling |
pridolica prdolica |
m iv |
sg |
Neues Serbien |
NS (Nova Srbija) Nȍva Sȑbija |
f |
uvek sg |
Neugeborenes |
novorođenče (Gsg novorođenčeta) novorđēnče |
n |
sg |
Neugeborenes; Neues |
prinova prȉnova |
f |
sg |
Neugier, Neugierde |
radoznalost radznalōst |
f |
sg |
Neuheit, Neuigkeit |
novost nȍvōst |
f |
sg |
Neuigkeit; Neuerung |
novina novna |
f |
sg |
Neuling; Anfnger |
novajlija novjlija |
m iv |
sg |
neun Mnner |
devetorica devetrica |
m iv |
sg |
Neuner (Bus/Tram) |
devetka dȅvētka |
f |
sg |
Neuntel |
devetina devetna |
f |
sg |
Neunzigerjahre |
devedesete godine devedsētē gdine |
f |
uvek pl |
Neuseeland |
Novi Zeland Nȍvi Zland |
m |
uvek sg |
Neuzeit |
novi vek nȍvī vȇk |
m |
uvek sg |
Nichte (Tochter der Schwester) |
sestričina sȅstričina |
f |
sg |
Nichtsnutz |
propalica prpalica |
f |
sg |
Nichtstuer |
danguba dnguba |
f |
sg |
Nichtstun, Faulenzerei |
nerad nrād |
m |
sg |
Niederlassung (Wirtschaft) |
predstavnitvo prdstāvnītvo |
n |
sg |
Niedersachsen |
Donja Saksonija Dȏnjā Sksōnija |
f |
sg |
Niederschlag, Regenfall |
padavine pȁdavine |
f |
uvek pl |
Niemandsland |
ničija zemlja nȉčijā zmlja |
f |
uvek sg |
Nierenschtzer, Nierenschoner |
zatitnik bubrega ztitnīk bbregā |
m |
sg |
Niete (aus Metall) |
nitna ntna |
f |
sg |
Nigerianer |
Nigerijac (Gsg Nigerijca) Nigerjac |
m iv |
sg |
Nigeria |
Nigerija Ngerija |
f |
uvek sg |
Nimmerland (Peter Pan) |
Nedođija Nedđija (Gsg Nedđijē) |
f |
uvek sg |
Ninja |
ninda nȉnda |
m iv |
sg |
Nisse; (fig.) Miststck |
gnjida gnjȉda |
f |
sg |
Niveau, Stand; Pegel, Geruschpegel, Wasserpegel |
nivo nvō (Gsg niva) |
m |
sg |
Nierin |
Nilijka (Gpl Nilijki) Nlījka (Gpl Nlījkī) |
f |
sg |
Nier |
Nilija Nlija |
f |
sg |
Ni |
Ni Nȋ (Gsg Na) |
m |
uvek sg |
Nobelpreis |
Nobelova nagrada Nbelova nȃgrada |
f |
sg |
Nominierung |
nominacija nomincija |
f |
sg |
Nonne |
monahinja monhinja/mnahinja |
f |
sg |
Norden |
sever sȅvēr |
m |
uvek sg |
Nordirland |
Severna Irska (Lsg Severnoj Irskoj) Sȅvernā rskā (Lsg Sȅvernōj rskōj) |
f |
uvek sg |
Nordkorea |
Severna Koreja Sȅvernā Korja |
f |
uvek sg |
Nordpol |
Severni pol Sȅvernī pȏl |
m |
uvek sg |
Nordrhein-Westfalen |
Severna Rajna-Vestfalija Sȅvernā Rȁjna-Vestflija |
f |
sg |
Nordwesten |
severozapad severozpad |
m |
uvek sg |
Nordwind, Bise |
severac sevrac |
m |
sg |
Normalisierung |
normalizacija normalizcija |
f |
sg |
Norwegen |
Norveka (Dsg Norvekoj) Nrvēkā |
f |
sg |
Norwegerin |
Norveanka Norvānka |
f |
sg |
Norweger |
Norveanin Norvanin |
m iv |
sg |
Note (Musik) |
nota nta |
f |
sg |
Notizblock |
notes ntes |
m |
sg |
Notizblock |
sveska za beleke svȅska za bleke |
f |
sg |
November |
novembar nvembar |
m |
uvek sg |
Novi Pazar |
Novi Pazar Nȍvi Pzār (Gsg Nȍvog Pazra) |
m |
uvek sg |
Novi Sad |
Novi Sad Nȍvi Sȁd |
m |
uvek sg |
Novisaderin |
Novosađanka Novsađanka |
f |
sg |
Novisader |
Novosađanin Novsađanin |
m iv |
sg |
Nudel |
rezanac reznac |
m |
sg |
Nulltoleranz (gegenber & D) |
nulta tolerancija (prema & L) nȕlta tolerncija |
f |
sg |
Null |
nula nȕla |
f |
sg |
Nussknacker |
krckalica (za orahe) kȑckalica za rahe |
f |
sg |
Nutzen; Vorteil |
korist kȍrīst |
f |
sg |
Nutzungsrecht |
pravo iskorićavanja prvo iskorićvānja |
n |
sg |
Nchternheit |
trezvenost trȅzvenōst |
f |
sg |
Nymphomane |
nimfoman nimfmān (Gsg nimfomna) |
m iv |
sg |
Nymphomanin |
nimfomanka nimfmanka |
f |
sg |
Ntzlichkeit |
korisnost krisnōst |
f |
sg |
Nhrwert |
hranljivost hrnljivōst |
f |
sg |
Nsse; Feuchtigkeit |
vlaga vlȁga |
f |
sg |
Nrdliche Batschka (Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Severno-Bački okrug Sȅvērnobȁčki ȍkrūg |
m |
uvek sg |
Nrdliches Banat (Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Severno-Banatski okrug Sȅvērnō-Bȁnatski ȍkrūg |
m |
uvek sg |
Nrgelei, Genrgel, Geplapper |
zanovetanje zanovtānje |
n |
sg |
Oase (auch fig.) |
oaza oza |
f |
sg |
Obduktion |
obdukcija obdkcija |
f |
sg |
Oberflche |
povrina povrna |
f |
sg |
Oberhaupt; Vorsteher |
poglavar (V poglavaru / poglavare) poglvār (Gsg poglavra) |
m iv |
sg |
Oberst |
pukovnik (Npl pukovnici) pkōvnīk |
m iv |
sg |
Obhut; Schutz (vor & D); Verhtungsmittel |
zatita zȃtita (Gsg zȃtitē, Gpl zȃtītā) |
f |
sg |
Objekt |
objekt, objekat bjekt |
m |
sg |
Obstsalat, Fruchtsalat |
voćna salata vȍćnā salta |
f |
sg |
Obst |
voće vȍće |
n |
uvek sg |
Ofen |
peć pȇć |
f |
sg |
Offensive |
ofanziva ofanzva |
f |
sg |
Offizier |
oficir ofcīr (Gsg oficra) |
m iv |
sg |
Ohrring |
minđua mnđua |
f |
sg |
Oktave |
oktava oktva (Gsg oktvē) |
f |
sg |
Oktober |
oktobar ktobar |
m |
uvek sg |
Olive; lbaum |
maslina mslina |
f |
sg |
Olympia |
olimpijada olimpijda |
f |
sg |
Olympisches Komitee |
Olimpijski komitet Olmpījskī komtēt (Gsg Olmpījskōg komitta) |
m |
sg |
Oma (Kosename); Mama; Pfefferminze |
nana nna |
f |
sg |
Omelette |
omlet mlet |
m |
sg |
Opfer |
rtva (Gpl rtava) ȓtva |
f |
sg |
Oppositioneller |
opozicionar opozicinār (Gsg opozicionra) |
m iv |
sg |
Optik |
optika ptika |
f |
sg |
Optimismus |
optimizam (Gsg optimizma) optimzam |
m |
sg |
Optimist |
optimista optmista |
m iv |
sg |
Option |
opcija pcija |
f |
sg |
Oratorium |
oratorijum ortōrijum |
m |
sg |
Orbit; (Planet & Satellit) Umlaufbahn |
orbita orbta |
f |
sg |
Orchester |
orkestar (Gsg orkestra) rkestar |
m |
sg |
Ordnen, Regeln |
sređivanje sređvānje |
n |
sg |
Ordner, Ordnungshter |
redar rdār (Gsg redra) |
m iv |
sg |
Ordnungsliebe |
urednost rednōst |
f |
sg |
Orgasmus |
orgazam (Gsg orgazma) orgzam |
m |
sg |
Orgel |
orgulje rgulje |
f |
uvek pl |
Orientierung |
orijentacija orijentcija |
f |
sg |
Original |
original orignāl |
m |
sg |
orthodoxer Glaube |
pravoslavlje prȁvoslāvlje |
n |
uvek sg |
orthodoxer Priester (auf der zweiten Stufe des Priestertums) |
jerej jrēj (Gsg jerja,V jȅrēju,Isg jerjom) |
m iv |
sg |
Orthodoxer |
pravoslavac (Gsg pravoslavca) pravoslvac |
m iv |
sg |
Orthodoxe |
pravoslavka pravslavka |
f |
sg |
Ostblock |
Istočni blok stočnī blȍk |
m |
uvek sg |
Osten |
istok stok |
m |
uvek sg |
Ouvertre |
uvertira uvertra |
f |
sg |
Oval Office |
Ovalna soba Ȍvālna sȍba |
f |
uvek sg |
Ozonschicht |
ozonski omotač zōnskī omotač |
m |
uvek sg |
Ozon |
ozon zōn (Gsg ozna) |
m |
sg |
Paar; Doppel (Tennis) |
par (Gpl pari) pȃr |
m |
sg |
Pacht |
zakup zkup |
m |
sg |
Paket |
paket pkēt (Gsg pakta) |
m |
sg |
Palast, Schloss; Burg |
dvorac (Gsg dvorca) dvrac |
m |
sg |
Palette (auch fig.) |
paleta palta |
f |
sg |
Palstinenser |
Palestinac (Gsg Palestinca) Palestnac |
m iv |
sg |
Pančevo |
Pančevo Pnčevo |
n |
uvek sg |
Paniermehl |
prezla przla |
f |
sg |
Panne; Defekt |
kvar kvȃr |
m |
sg |
Panzer |
tenk (Npl tenkovi) tȅnk |
m |
sg |
Panzer; Rstung |
oklop klop |
m |
sg |
Papagai |
papagaj papgāj (Gsg papagja) |
m iv |
sg |
Papa |
tata tȁta |
m iv |
sg |
Papier |
hartija hrtija |
f |
sg |
Pappel |
jablan (Npl jablanovi/jablani) jȁblān |
m |
sg |
Paprikasch (Ragout aus Paprika, saurer Sahne und weissem Fleisch oder Fisch) |
paprika pȁprikā/paprkā |
m |
sg |
Paradiesvogel |
rajska ptica rȃjskā ptȉca |
f |
sg |
Parfm |
parfem prfēm (Gsg parfma) |
m |
sg |
Paritt |
paritet partēt (Gsg paritta) |
m |
sg |
Parken |
parkiranje parkrānje |
n |
uvek sg |
Parkett |
parket prkēt (Gsg parkta) |
m |
sg |
Parkplatz |
parkiralite parkrālite |
n |
sg |
Parkplatz |
parking prking |
m |
sg |
Park |
park (Npl parkovi) pȁrk (Npl prkovi) |
m |
sg |
parlamentarische Demokratie |
parlamentarna demokratija pȁrlamentārna demokrtija |
f |
sg |
Parlamentswahlen |
parlamentarni izbori pȁrlamentārni zbori |
m |
uvek pl |
Parlament |
parlament parlment |
m |
sg |
Parodie |
parodija prōdija/pardija |
f |
sg |
Partei (auch juristisch) |
stranka (Dsg stranci, Gpl stranaka) strȁnka |
f |
sg |
Parteigngertum |
strankarenje strankarenje |
n |
sg |
Parteignger |
strančar strančar |
m iv |
sg |
Partei; Spiel; Partie |
partija prtija |
f |
sg |
Partizip |
particip partcīp (Gsg particpa) |
m |
sg |
Partner |
partner prtnēr (Gsg partnra) |
m iv |
sg |
Party, Fest |
urka (Dsg & Gpl urki) ȗrka (Gsg ȗrkē) |
f |
sg |
Paschalik (bezeichnet die Wrde und das Amt eines Paschas, zudem wurde der Ausdruck fr die ihm unterstellte osmanische Provinz oder Gegend verwendet) |
paaluk (Npl paaluci) paluk |
m |
sg |
Passagier |
putnik (Npl putnici) pȗtnīk |
m iv |
sg |
Passierschlag (Tennis) |
pasing ot (Npl pasing otovi) pȁsing ȍt |
m |
sg |
Paste |
pasta pȁsta |
f |
sg |
Patient |
pacijent (Gpl pacijenata) pacjēnt (Gsg pacijnta) |
m iv |
sg |
Patriarchat |
patrijarhat patrijrhāt (Gsg patrijarhta) |
m |
sg |
Patriarch |
patrijarh patrjārh (Gsg patrijrha) |
m iv |
sg |
Patriotismus |
patriotizam (Gsg patriotizma) patriotzam |
m |
sg |
Pauschale |
paual paāl (Gsg paula) |
m |
sg |
Pause, Ruhepause |
pauza puza |
f |
sg |
Pavić |
Pavić Pavić |
m iv |
uvek sg |
Pech (fig.) |
peh pȅh |
m |
sg |
Pedant, Kleinkrmer |
sitničar stničār |
m iv |
sg |
Pedanterie |
pedanterija pedantrija (Gsg pedantrijē) |
f |
sg |
Pedant |
pedant (Gpl pedanata) pdant (Gpl pdanātā) |
m iv |
sg |
Pelinkovac (Kruterlikor) |
pelinkovac (Gsg pelinkovca) plinkovac,pelnkovac |
m |
sg |
Pelzmtze |
ubara bara |
f |
sg |
Pensionierung |
penzionisanje penzinisānje |
n |
sg |
Pensionsfond |
penzioni fond pnzioni fȍnd |
m |
sg |
Peperoni |
paprika pprika |
f |
sg |
Periodisierung |
periodizacija periodizcija |
f |
sg |
Periodizitt |
periodicitet periodictēt (Gsg periodicitta) |
m |
sg |
Perspektive; (fig.) Aussicht |
perspektiva perspektva |
f |
sg |
Peruaner |
Peruanac (Gsg Peruanca) Perunac |
m iv |
sg |
Perversling, Perverser |
perverznjak (Npl perverznjaci) pervrznjāk (Gsg perverznjka) |
m iv |
sg |
Percke |
perika prika |
f |
sg |
Petersilie |
perun prun |
m |
sg |
Petrus |
Sveti Petar Svtī Pȅtar |
m iv |
uvek sg |
Pfad; (Skisport) Piste; (Teppich) Brcke |
staza stza |
f |
sg |
Pfand |
zalog zlog |
f |
sg |
Pfanne, Bratpfanne |
tiganj tgānj (Gsg tignja) |
m |
sg |
Pfannkuchen |
palačinka palačnka |
f |
sg |
Pfarrei |
paroija parija |
f |
sg |
Pfau |
paun pun |
m iv |
sg |
Pfeife (Tabak) |
lula lȕla |
f |
sg |
Pfeifen |
zvidanje zvdanje |
n |
sg |
Pfeil |
strela strla |
f |
sg |
Pferdefleisch |
konjetina knjetina |
f |
sg |
Pferdegespann |
konjska zaprega kȍnjskā zȃprega |
f |
sg |
Pferdeknecht |
konjar knjār (Gsg konjra) |
m iv |
sg |
Pferdestall |
konjunica knjūnica |
f |
sg |
Pfiff |
fijuk (Npl fijuci) fȉjūk |
m |
sg |
Pfiff |
zviduk zvȉdūk |
m |
sg |
Pfingsten |
Trojice Trȍjice |
f |
uvek pl |
Pflanzen, Setzen, Legen |
sađenje sđēnje |
n |
sg |
Pflanzenschutz |
zatita bilja zȃtita bȋlja |
f |
sg |
Pflaume, Zwetschge |
ljiva ljȉva |
f |
sg |
Pflaumenschnaps |
ljivovica ljȉvovica |
f |
sg |
Pflegerin |
negovateljica negovatljica |
f |
sg |
Pfleger |
negovatelj negvatelj |
m iv |
sg |
Pflege |
nega nȅga |
f |
sg |
Pflichtiger |
obveznik (Npl obveznici) bveznīk |
m iv |
sg |
Pflger |
orač orač |
m iv |
sg |
Pflnzlein |
biljčica biljčica |
f |
sg |
Pfote |
apa pa |
f |
sg |
Pfund (Mass, Whrung) |
funta (Gpl funti) fnta |
f |
sg |
Pfuscher |
fuer fȕer |
m iv |
sg |
Pfusch |
fu fȕ |
m |
sg |
Pfrtner, Trsteher |
vratar (V vrataru / vratare) vrtār (Gsg vratra) |
m iv |
sg |
Phantom |
fantom fntōm (Gsg fantma) |
m |
sg |
Pharaonin |
faraonka faronka |
f |
sg |
Pharao |
faraon farōn (Gsg farana) |
m iv |
sg |
Phase |
faza fza |
f |
sg |
Philosophieren, Grbeln, Tfteln; Ausflchte suchen |
mudrovanje mudrvānje |
n |
sg |
Philosophie |
filozofija filozfija |
f |
sg |
Philosoph |
filozof filzof |
m iv |
sg |
Phrase |
fraza frza |
f |
sg |
Phnomen; seltenes Ereignis, seltener Vorgang |
fenomen fenmēn (Gsg fenomna) |
m |
sg |
Phnix |
Feniks Fniks |
m iv |
uvek sg |
Pianistin |
pijanistkinja pijnistkinja |
f |
sg |
Pianist |
pijanista pijnista |
m iv |
sg |
Piedestal; Sockel, sockelartiger Stnder; hohes Gestell mit schrg gestellten Beinen fr Vorfhrungen (bes. von Tieren) im Zirkus |
pijedestal pijedestal |
m |
sg |
Piepsen, Gepiepse, Pfeifen, Gepfeife |
pitanje ptānje |
n |
sg |
Piett |
pijetet pijtēt (sg pijetta) |
m |
sg |
Pigmentierung |
pigmentacija pigmentcija |
f |
sg |
Pigment |
pigment (Gsg pigmenata) pgment (Gsg pgmenātā) |
m |
sg |
Pik (Spielkarte) |
pik pȉk |
m |
uvek sg |
Pilgerfahrt |
hodočaće hodčāće |
n |
sg |
Pille |
pilula pȉlula |
f |
sg |
Pilot |
pilot plōt (Gsg pilta) |
m iv |
sg |
Pilzchen |
gljivica gljȉvica |
f |
sg |
Pilz |
pečurka (Dsg pečurci) pčūrka (Gsg pčūrākā) |
f |
sg |
Pimmel, Schwanz |
kurac krac |
m |
sg |
Pinguin |
pingvin pngvīn |
m iv |
sg |
Pipeline, lleitung |
naftovod nȁftovōd |
m |
sg |
Piroterin |
Piroćanka (Gpl Piročanki) Pirćānka (Gpl Pirčānkī) |
f |
sg |
Piroter |
Piroćanac (Gsg Piročanca) Piroćnac (Gpl Pirčānācā) |
m iv |
sg |
Pirot |
Pirot Prot |
m |
uvek pl |
Pisa |
Piza Pza |
f |
uvek sg |
Piste (Sport); Landebahn (Luftfahrt) |
pista pȉsta |
f |
sg |
Pistole |
pitolj ptōlj (Gsg pitlja) |
m |
sg |
Pitta (Bltterteigkuchen) |
pita pȉta |
f |
sg |
Pizza; (vulgr) Futz, Mse, Vagina |
pica pȉca |
f |
sg |
Plackerei, Schufterei, Malochen |
rintanje rntānje |
n |
sg |
Plage, Epidemie; Katastophe, Unglck |
poast (Gpl poasti) pȍāst |
f |
sg |
Plage |
napast npast |
f |
sg |
Planet |
planeta planta |
f |
sg |
Plan |
plan (Npl planovi) plȃn |
m |
sg |
Plastifizierung, Plastifikation |
plastifikacija plastifikcija |
f |
sg |
Plastikflasche |
plastična boca plstična bȍca |
f |
sg |
Platte (auch Musik) |
ploča plȍča |
f |
sg |
Platzierung; (Wirtschaft) Placement |
plasman plsmān (Gsg plasmna) |
m |
sg |
Platz |
prostor prstor |
m |
sg |
Plebs, Pbel, gemeines Volk |
raja rja |
f |
sg |
Plektrum |
trzalica tȑzalica |
f |
sg |
Pljeskavica, Hamburger |
pljeskavica pljȅskavica |
f |
sg |
Pluralismus |
pluralizam (Gsg pluralizma) pluralzam |
m |
sg |
Plnderer, Ausbeuter, Ruber, Bankruber |
pljačka pljčkā (Gsg pljačka) |
m iv |
sg |
Pltschern |
ubor ȕbor |
m |
sg |
Poesie, Dichtung, Dichtkunst |
poezija pēzija |
f |
sg |
Pointe |
poenta ponta |
f |
sg |
Pokal (Trophe); Cup |
kup kȕp |
m |
sg |
Pokalspiel |
utakmica za kup takmica za kȕp |
f |
sg |
Polemik |
polemika polmika |
f |
sg |
Polen |
Poljska (Lsg Poljskoj) Pȍljskā (Lsg Pȍljskōj) |
f |
uvek sg |
Pole |
Poljak Pljāk (Gsg Poljka) |
m iv |
sg |
Polin |
Poljakinja Poljkinja |
f |
sg |
Polizeirevier, Polizeiposten |
policijska stanica polcījskā stnica |
f |
sg |
Polizeischutz |
policijska zatita polcījskā zȃtita |
f |
sg |
Polizeistreife |
policijska patrola polcījskā patrla |
f |
sg |
Polizeistunde |
policijski čas polcījskī čȁs |
m |
sg |
Polizist in Zivil |
policajac u civilu policjac u civlu |
m iv |
sg |
Polizistin |
policajka polcājka |
f |
sg |
Polizist |
policajac (Gsg policajca) policjac |
m iv |
sg |
Pollen |
polen polen |
m |
sg |
Polyp |
polip pȍlip |
m |
sg |
Pol |
pol pȏl |
m |
sg |
Pommes frites |
pomfrit pmfrit |
m |
sg |
Ponyfrisur; Franzen, Stirnhaar |
ike (Gpl iki) ȉke |
f |
uvek pl |
Popcorn |
kokice kȍkice |
f |
uvek pl |
Pope |
pop (Npl popovi) pȍp |
m iv |
sg |
Popo |
guza gza |
f |
sg |
Porno, Pornofilm |
pornić prnīć (Gsg pornća) |
m |
sg |
Portion |
porcija prcija |
f |
sg |
Portion; Ration; Mahl, Mahlzeit; (Medizin) Dosis; (Handlung) Rate |
obrok (Npl obroci) brok |
m |
sg |
Portrt |
portret prtrēt (Gsg portrta) |
m |
sg |
Portugal |
Portugalija Portgālija |
f |
uvek sg |
Portugiese |
Portugalac (Gsg Portugalca) Portuglac (Vsg Portgalče) |
m iv |
sg |
Portugiesin |
Portugalka (Dsg Portugalki, Gpl Portugalki) Portgālka (Dsg Portgālki, Gpl Portgālkī) |
f |
sg |
Posaune |
trombon trmbon |
m |
sg |
Postfach |
potanski fah pȍtanskī fȁh |
m |
sg |
Postmoderne |
postmoderna pstmoderna |
f |
uvek sg |
Postulat |
postulat postlāt (Gsg postulta) |
m |
sg |
Post |
pota pȍta |
f |
sg |
Potenz (auch fig.) |
potencija potncija |
f |
sg |
Poarevac |
Poarevac (Gsg Poarevca, Isg Poarevcem) Pȍarevac (Gsg Pȍarēvca) |
m |
uvek sg |
Prahlerei, Aufschneiderei, Prozigkeit |
razmetljivost razmtljivōst |
f |
sg |
Praktikantin |
praktikantkinja praktikntkinja |
f |
sg |
Praktikant |
praktikant praktkant |
m iv |
sg |
Praktizieren |
praktikovanje prktikovānje |
n |
sg |
Praxis; Praktikum |
praksa prȁksa |
f |
sg |
Preiserhhung |
poskupljenje poskupljnje |
n |
sg |
Preisliste |
cenovnik cnōvnīk |
m |
sg |
Preis |
cena cna |
f |
sg |
Presse (Gert) |
presa prȅsa |
f |
sg |
Pressekonferenz |
konferencija za tampu konferncija za tȃmpu |
f |
sg |
Presseorgan |
glasilo glsilo |
n |
sg |
Pressesprecher |
portparol portprōl (Gsg portparla) |
m iv |
sg |
Presse |
tampa tȃmpa |
f |
sg |
Prestige |
presti prstī (Gsg presta) |
m |
uvek sg |
Preussen |
Pruska (Dgs Pruskoj) Prȕska |
f |
uvek sg |
Primitivling |
seljačina seljčina |
m iv |
sg |
Prioritt |
prioritet priortēt (Gsg prioritta) |
m |
sg |
Privateigentum |
privatno vlasnitvo prȉvātnō vlȁsnītvo |
n |
sg |
Privatflugzeug |
privatni avion prȉvātni avōn (Gsg prȉvātnog avina) |
m |
sg |
Privatisierung |
privatizacija privatizcija |
f |
sg |
Privileg; Begnstigung |
privilegija privlēgija |
f |
sg |
Profit, Gewinn; Spielgewinn |
dobit dȍbīt |
f |
sg |
Prognose; Vorhersage, Tipp |
prognoza prognza |
f |
sg |
Proletarierin |
proleterka (Gpl proleterki) proltērka (Gpl proltērkī) |
f |
sg |
Proletarier |
proleter proltēr (Gsg proletra) |
m iv |
sg |
Promenade |
etalite talīte |
n |
sg |
Propaganda; Werbung |
propaganda propgānda |
f |
sg |
Propagandistin; Werbefachfrau |
propagandistknja propagndistknja |
f |
sg |
Propagandist; Werbefachmann |
propagandist/propagandista propagndist/propagndista |
m iv |
sg |
Propeller |
elisa elsa |
f |
sg |
Prophetentum, Propheterie |
prorotvo prrotvo |
n |
sg |
Prophet |
prorok prrok |
m iv |
sg |
Prospekt |
prospekt / prospekat (Gsg prospekta, Gpl prospekata) prspekt (Gpl prspekātā) |
m |
sg |
Prosperitt, Wohlstand |
prosperitet prospertēt (Gsg prosperitta) |
m |
sg |
Prostituierte |
prostitutka (Gpl prostitutki) prosttūtka (Gpl prosttūtkī) |
f |
sg |
Protein, Eiweiss |
protein protīn (Gsg protena) |
m |
sg |
Protestantin |
protestantkinja protestntkinja |
f |
sg |
Protestantismus |
protestantizam (Gsg protestantizma) protestantzam |
m |
uvek sg |
Protestant |
protestant protstant |
m iv |
sg |
Protest |
protest prtest |
m |
sg |
Protest |
negodovanje ngodovānje |
n |
sg |
Protokollfhrer, Schriftfhrer |
zapisničar zpisničār |
m iv |
sg |
Protokoll |
zapisnik zapisnik |
m |
sg |
Provinzbewohner; Provinzieller, Provinzler, Landei; Hinterwldler |
provincijalac (Gsg provincijalca) provincijlac |
m iv |
sg |
Provinzialismus |
provincijalizam (Gsg provincijalizma) provincijalzam |
m |
sg |
Provinz |
provincija provncija |
f |
sg |
Provinz |
pokrajina pȍkrajina |
f |
sg |
Provokation |
provokacija provokcija |
f |
sg |
Prozent (Alkohol) |
grad grȃd |
m |
sg |
Prozent |
odsto ȍdstō |
n |
uvek sg |
Prozent |
posto pȍstō |
n |
sg |
Prferin |
ispitivačica ispitivčica |
f |
sg |
Prfer |
ispitivač ispitvāč (Gsg ispitivča) |
m iv |
sg |
Prfung, Examen |
ispit spit |
m |
sg |
Prfungskandidatin; Befragte |
ispitanica ispitnica |
f |
sg |
Prfungskandidat; Befragter |
ispitanik (Npl ispitanici) ispitnīk (Gsg ispitanka) |
m iv |
sg |
Prgel, Keule, Knttel |
toljaga tljaga |
f |
sg |
Prgelei, Schlgerei |
tuča tȕča |
f |
sg |
Prmie |
premija prȇmija |
f |
sg |
Prsidium, Vorsitz |
predsednitvo prdsednītvo |
n |
sg |
Przedenzfall |
presedan presdān |
m |
sg |
Przision, Genauigkeit |
preciznost precznōst |
f |
sg |
Psyche |
psiha psha |
f |
sg |
Psychiater |
psihijatar (Gsg psihijatra) psihjātar |
m iv |
sg |
Psychiatrie |
psihijatrija psihijtrija |
f |
sg |
Psychopath |
psihopata psihpata |
f |
sg |
Psychotherapie |
psihoterapija psihoterpija |
f |
sg |
Publikum |
gledalite glȅdalīte |
n |
sg |
Puderzucker |
ećer u prahu ćer u prhu |
m |
uvek sg |
Puder |
puder pder |
m |
sg |
Puerto Rico |
Portoriko Portoriko |
m |
uvek sg |
Pullover |
demper dmper |
m |
sg |
Puls |
puls pȕls |
m |
sg |
Pulver (auch medizinisch) |
prah prȁh |
m |
sg |
Punkt (Stoff), Tupfen |
tufna tfna |
f |
sg |
Puppe |
lutka lȕtka |
f |
sg |
Pygme |
Pigmej Pgmēj (Gsg Pigmja) |
m iv |
sg |
Pyjama |
pidama pidma |
f |
sg |
Pnktlein, Pnktchen, kleiner Punkt |
tačkica tȁčkica |
f |
sg |
Pree |
pire prē (Gsg pira) |
n |
sg |
Pchterin |
zakupnica zkupnica |
f |
sg |
Pckchen, Pcklein |
zamotuljak (Gsg zamotuljka) zamotljak |
m |
sg |
Pckchen |
paklo pȁklo |
n |
sg |
Pcklein |
paketić pakȅtić |
m |
sg |
Pdagoge |
pedagog (Npl pedagozi) pedgog |
m iv |
sg |
Quacksalber, Scharlatan |
nadrilekar nadrilekar |
m iv |
sg |
Quadratmeter |
kvadratni metar kvdrātnī mȅtar/mȇtar |
m |
sg |
Quadrat; Quadratmeter Bauflche, Quadratmeter Wohnflche (ugs.) |
kvadrat kvdrāt (Gsg kvadrta) |
m |
sg |
Qualifikation, Abschluss; Vorbereitung, Ausstattung, Ausrstung; Aussteuer |
sprema sprȅma |
f |
sg |
Qualifikation; Schulbildung, Berufsausbildung; Befhigung |
kvalifikacija kvalifikcija |
f |
sg |
Qualitt |
kvalitet kvaltēt (Gsg kvalitta) |
m |
sg |
Quantitt |
kvantitet kvanttēt (Gsg kvantitta) |
m |
sg |
Quartal, Vierteljahr |
kvartal kvrtāl (Gsg kvartla) |
m |
sg |
Querschnitt |
presek prsek |
m |
sg |
Quler, Menschenschinder, Tyrann |
zlostavljač (V zlostavljaču) zlostvljāč (Gsg zlostavljča) |
m iv |
sg |
Qulgeist |
gljavator gljvātor |
m iv |
sg |
Rabauke, Rowdy |
izgrednik (Npl izgrednici) zgrednīk |
m iv |
sg |
Radar |
radar rȁdar |
m |
sg |
Radau, Lrm, Rummel, Geschrei |
graja grja |
f |
sg |
Radiergummi |
gumica za brisanje gȕmica za brȉsānje |
f |
sg |
Radieschen |
rotkvica rȍtkvica |
f |
sg |
Radikaler |
radikal radkāl (Gsg radikla) |
m iv |
sg |
Radio |
radio (Gsg radija) rȃdio |
m |
sg |
Rakete |
raketa rakta |
f |
sg |
Rap, Rapmusik |
rep rȅp |
m |
sg |
Rapper |
reper rȅper |
m iv |
sg |
Rapport, Meldung |
raport rport |
m |
sg |
Rapunzel |
Zlatokosa Zlatkosa |
f |
sg |
Raritt |
raritet rartēt (Gsg raritta) |
m |
sg |
Rasse |
rasa rȁsa |
f |
sg |
Raststtte |
odmorite dmorīte |
n |
sg |
Rate |
rata rȁta |
f |
sg |
Ratgeber |
savetodavac (Gsg savetodavca) savetodvac |
m iv |
sg |
Ratifikation, Ratifizierung |
ratifikacija ratifikcija |
f |
sg |
Rating |
rejting (Npl rejtinzi) rjting |
m |
sg |
Ratschlag, Rat, Tipp; Gremium, Rat |
savet svet |
m |
sg |
Ratsversammlung, Rat |
veće vće |
n |
sg |
Ratte |
pacov pcov |
m iv |
sg |
Raubtier; Fleischesser, Fleischfresser |
mesoder mesoder |
m iv |
sg |
Raub; Strassenraub; Raubberfall |
razbojnitvo (Gpl razbojnitava) rzbōjnītvo (Gpl rzbojnitāvā) |
n |
sg |
Raub; Strassenraub; Raubberfall |
razbojstvo rzbōjstvo |
n |
sg |
Raumschiff |
vasionski brod vasonski brȏd |
m |
sg |
Raureif |
inje ȋnje |
n |
sg |
Rauschen, Knistern, Rascheln, Pltschern |
utanje tānje |
n |
sg |
Rauschgift, Droge |
narkotik (Npl narkotici) narktik |
m |
sg |
Rautetaste (Telefon) |
taraba traba |
f |
sg |
Razzia |
racija rȃcija |
f |
sg |
Reaktion (auf & A) |
reakcija (na & A) rekcija |
f |
sg |
Reality-Show |
rijaliti ou rijliti ȍu |
m |
sg |
Recht, Anspruch (auf & A); Rechtswissenschaft, Jura, Rechtskunde, Rechtswesen; Berechtigung, Befugnis; Rechtsanspruch; Lizenz |
pravo (na & A) prvo |
n |
sg |
Rechtfertigung; (Schule) Attest |
opravdanje opravdnje |
n |
sg |
Rechtschreibung |
pravopis prȁvopīs |
m |
sg |
Rechtskraft, Gltigkeit |
pravna snaga prȃvnā snga |
f |
sg |
Rechtsstaat |
pravna drava prȃvnā dȑava |
f |
sg |
Rechtsstreit; Prozess |
parnica prnica |
f |
sg |
Rechtsverletzer, Gesetzesbrecher, Gesetzesbertreter |
prekrilac (Gsg prekrioca) prekȑilac |
m iv |
sg |
Recycling |
reciklaa recikla |
f |
sg |
Redakteurin, Redaktorin |
urednica rednica |
f |
sg |
Redaktion |
urednitvo rednītvo |
n |
sg |
Redensart, Redewendung |
izreka ȉzreka |
f |
sg |
Reduktion, Abbau, Verringerung |
redukcija redkcija |
f |
sg |
Reform |
reforma (Gpl reformi) rfōrma |
f |
sg |
Refrain |
refren rfrēn |
m |
sg |
Regal |
polica plica |
f |
sg |
Regelmssigkeit, Ordnung |
redovnost rdōvnōst |
f |
sg |
Regel; Kanon; Lehre, Lehrsatz, Leitsatz; Norm, Ordnung, Regel; Satzung, Statut |
pravilo prȁvilo |
n |
sg |
Regeneration, Wiederauffrischung, Erneuerung |
regeneracija regenercija |
f |
sg |
Regenmantel |
kina kabanica kȉnā kabnica |
f |
sg |
Regenschirm |
kiobran kȉobran |
m |
sg |
Regenwasser |
kinica kȉnica |
f |
sg |
Regen |
kia kȉa |
f |
sg |
Regierungskabinett |
vladin kabinet vldin kabnēt (Gsg vldinog kabinta) |
m |
sg |
Regierungspartei |
vladajuća stranka (Npl vladajući stranci) vldajuća strȁnka |
f |
sg |
Regierung |
vlada vlda |
f |
sg |
Regie |
reija rȇija |
f |
sg |
Regionalismus |
regionalizam (Gsg regionalizma) regionalzam |
m |
sg |
Region |
region regōn (Gsg regina) |
m |
sg |
Regisseur |
reiser resēr (Gsg reisra) |
m iv |
sg |
Rehfleisch |
srnetina sȓnetina |
f |
sg |
Reh |
srna sȓna |
f |
sg |
Reibe, Raspel; Hobel |
rende rnde |
n |
sg |
Reibung (auch fig.) |
trvenje tȑvēnje |
n |
sg |
Reichweite; (fig.) Leistung; Tragweite; (Gewehr) Schussweite |
domet dmet |
m |
sg |
Reichweite |
domaaj dȍmaāj |
m |
sg |
Reichweite; Tragweite |
dohvat dȍhvāt |
m |
sg |
Reifeprfung |
ispit zrelosti spit zrȅlōsti |
m |
sg |
Reife |
zrelost zrȅlōst |
f |
sg |
Reigen, Tanzreigen; (Sport) Runde |
kolo kȍlo |
n |
sg |
Reihe; Ordnung; Orden (Religion); Zeile (Text); Schlange (beim Anstehen) |
red (Npl redovi) rȇd |
m |
sg |
Reim |
rima rma |
f |
sg |
Reisebro |
turistička agencija turstičkā agncija |
f |
sg |
Reisefhrer, Fremdenfhrer, Fhrer |
vodič vdīč (Gsg vodča) |
m iv |
sg |
Reiseleiter, Reisefhrer |
vođa puta vȍđa pta |
m iv |
sg |
Reisende; Fahrgast, Passagierin |
putnica pȗtnica |
f |
sg |
Reisen |
putovanje putvānje |
n |
uvek sg |
Reisepass, Pass |
paso pȃso |
m |
sg |
Reise |
putovanje putovnje |
n |
sg |
Reiskorn |
zrno pirinča zȑno prinča |
n |
sg |
Reisnagel |
rajsnadla rȁjsnadla |
f |
sg |
Reissverschluss |
rajsferlus rjsferlus |
m |
sg |
Reiterin |
jahačica jahčica |
f |
sg |
Reiter |
konjanik (Npl konjanici) knjanīk |
m iv |
sg |
Reiter |
jahač jhāč |
m iv |
sg |
Reiz; Anmut |
dra drȃ |
f |
uvek sg |
Reklamation |
reklamacija reklamcija |
f |
sg |
Reklamieren; Beanstanden; Werben, Bewerben, Reklame |
reklamiranje reklamrānje |
n |
sg |
Rekordhalter |
rekorder (V rekorderu) rekrdēr (Gsg rekordra) |
m iv |
sg |
Rekord |
rekord rkord |
m |
sg |
Relation, Verhltnis; Entfernung, Strecke, Abstand |
relacija relcija |
f |
sg |
Religion |
religija rlīgija |
f |
sg |
Religiositt |
religioznost rȅligiōznōst |
f |
sg |
Reliquie |
moti mȍti |
f |
uvek pl |
Remis, Unentschieden |
remi (Gsg remija) rmī (Gsg remja) |
m |
sg |
Renaissance |
renesansa renesȁnsa (Gsg renesȁnsē) |
f |
uvek sg |
Rennbahn |
trkalite tȑkalīte |
n |
sg |
Rennen, Lauf (um & A) |
trka (Dsg trci; za & I) tȑka |
f |
sg |
Renovieren, Renovation |
renoviranje renovrānje |
n |
sg |
Rente, Pension |
penzija pnzija |
f |
sg |
Reparatur |
popravka pprāvka |
f |
sg |
Repertoire, Spielplan |
repertoar repertār |
m |
sg |
Replik, Erwiderung, Gegenrede; (Theater) Stichwort |
replika rplika |
f |
sg |
Reportage |
reportaa reporta |
f |
sg |
Reporterin |
reporterka reprterka |
f |
sg |
Reporter |
reporter reprtēr |
m iv |
sg |
Reprsentation; Nationalmannschaft |
reprezentacija reprezentcija |
f |
sg |
Resava |
Resava Rsava (Gsg Rsavē) |
f |
uvek sg |
Reservat, Naturschutzgebiet; (Justiz) Vorbehalt |
rezervat rezrvāt (Gsg rezervta) |
m |
sg |
Resolution; Beschluss |
rezolucija rezolcija |
f |
sg |
Respekt (gegenber & D), Hochachtung |
potovanje (prema & L) potovnje |
n |
sg |
Respekt |
respekt rspekt |
m |
sg |
Ressort, Amtsbereich, Zustndigkeitsbereich |
resor rsōr (Gsg resra) |
m |
sg |
Ressourcen; Rohstoffquellen, Rohstoffvorkommen |
resursi resrsi |
m |
uvek pl |
Restaurant |
restoran restrān (Gsg restorna) |
m |
sg |
Restaurator |
restaurator restaurtōr (Gsg restauratra) |
m iv |
sg |
Restitution, Wiederherstellung |
restitucija restitcija |
f |
sg |
Rest; berrest, berbleibsel |
ostatak (Gsg ostatka, Npl ostaci) osttak |
m |
sg |
Resmee, Zusammenfassung |
rezime rezmē (Gsg rezima) |
n |
sg |
Rettich |
rotkva rȍtkva |
f |
sg |
Rettungsdienst; Nothilfe |
hitna pomoć hȉtnā pȍmōć |
f |
sg |
Return |
ritern ritrn |
m |
sg |
Reue |
kajanje kȁjānje |
n |
uvek sg |
Rezensent |
recenzent (Gpl recenzenata) recnzent (Gpl recnzenātā) |
m iv |
sg |
Rezension; (Artikel) Kritik; (Benotung) Gutachten |
recenzija recnzija |
f |
sg |
Rezession |
recesija recsija |
f |
sg |
Rheinland-Pfalz |
Rajna-Palatinat Rȁjna-Palatinat |
m |
sg |
Rhein |
Rajna Rȁjna, Rȃjna |
f |
uvek sg |
Rhetorik |
retorika retrika |
f |
sg |
Rheuma |
reuma reuma |
f |
uvek sg |
Rhythmus; Zeitmass; Gleichtakt; Tonfall |
ritam (Gsg ritma) rtam |
m |
sg |
Richten; Gerichtsverhandlung; Urteilsspruch; Bewertung; (Sport) Arbitrieren |
suđenje sđēnje |
n |
sg |
Richter; Schiedsrichter |
sudija sdija |
m iv |
sg |
Richtung; Studiengang, Studienrichtung |
smer smȇr |
m |
sg |
Riesenfrosch |
abetina ȁbetina |
f |
sg |
Rijeka |
Rijeka (Dsg Rijeci) Rijka |
f |
uvek pl |
Rille |
leb lȇb |
m |
sg |
Rind (Sammelbegriff) |
govedo gvedo |
n |
uvek sg |
Rind (Sammelbegriff) |
goveče gveče |
n |
uvek sg |
Rindfleisch |
govedina gvedina |
f |
uvek sg |
Ringer |
rvač ȑvāč (Gsg rvča) |
m iv |
sg |
ringfrmiges Salzgebck |
đevrek đvrek |
m |
sg |
Ringkampf; Ringen, Ringsport |
rvanje ȑvānje |
n |
sg |
Riss |
naprslina nprslina |
f |
sg |
Ritterstand |
viteki stale vȉtēkī stle |
m |
sg |
Rittertum, Ritterschaft; Ritterlichkeit |
vitetvo vȉtētvo |
n |
sg |
Ritter |
vitez (V vitee, Npl vitezovi) vȉtēz |
m iv |
sg |
Ritual, Ritus |
ritual ritāl (Gsg ritula) |
m |
sg |
Ritze; (Grammatik) Komma |
zarez zrez |
m |
sg |
Rivale; Nebenbuhler |
rival rvāl (Gsg rivla) |
m iv |
sg |
Rivalin |
rivalka (Dsg rivalki, Gpl rivalki) rvālka (Gpl rvālkī) |
f |
sg |
Rivalitt |
rivalstvo (Gpl rivalstava) rivlstvo (Gpl rivlstāvā) |
n |
sg |
Roboter |
robot rȍbot |
m |
sg |
Rock (Musik) |
rok rȍk |
m |
uvek sg |
Rock n Roll |
rokenrol rkenrōl |
m |
uvek sg |
Rock, Damenrock |
suknja (Gpl sukanja) sȕknja (Gpl sȕkānjā) |
f |
sg |
Rocker |
roker rȍker |
m iv |
sg |
Rockmusik |
rok-muzika (Dsg rok-muzici) rȍk-mzika |
f |
sg |
Rodeln |
sankanje sȃnkānje |
n |
sg |
Roheit, Grobheit; Derbheit, Ungeschliffenheit; Ungezogenheit, Flegelhaftigkeit; Barschheit; Brutalitt |
surovost sȕrovōst |
f |
sg |
Rohrleitung |
cevovod cȅvovod |
m |
sg |
Rohr; (Gewehr) Lauf |
cev (Gpl cevi, Isg cevi/cevlju) cȇv (Gpl cvī, Dpl cvima) |
f |
sg |
Rokoko |
rokoko rȍkokō (Gsg rȍkoka) |
m |
uvek sg |
Rolle |
rolna rlna |
f |
sg |
Rolle |
uloga (Dsg ulozi) ȕloga |
f |
sg |
Rollladen |
roletna roltna |
f |
sg |
Rollschuh |
rolua rȍlua |
f |
sg |
Rollstuhl |
invalidska kolica invlīdskā kolca |
n |
uvek pl |
Romanautor |
romansijer romansjēr (Gsg romansijra) |
m iv |
sg |
Romantik |
romantika romntika |
f |
sg |
Romantismus; (Epoche) Romantik |
romantizam (Gsg romantizma) romantzam |
m |
sg |
Romanze |
romanca romnca |
f |
sg |
Romanze |
romansa romȁnsa |
f |
sg |
Roman |
roman rmān |
m |
sg |
Rom |
Rim Rȋm |
m |
uvek sg |
Rorhrzucker |
ećer od trske ćer od tȑske |
m |
sg |
Ros |
roze rzē |
n |
uvek sg |
Rosmarin |
ruzmarin rȕzmarin |
m |
sg |
Rotation |
rotacija rotcija |
f |
sg |
rote Karte (Sport) |
crveni karton cȑvenī krtōn (Gsg cȑvenōg kartna) |
m |
sg |
Rotkppchen |
Crvenkapa crvnkapa |
f |
sg |
Rotz, Schleim, Speichel, Geifer |
slina slȉna |
f |
sg |
Roulette |
rulet rlēt (Gsg rulta) |
m |
uvek sg |
Route, Strecke |
ruta rta |
f |
sg |
Routine |
rutina rutna |
f |
sg |
Rubel |
rubalj rbalj |
m |
sg |
Rubin |
rubin rbīn (Gsg rubna) |
m |
sg |
Rubrik, Spalte, Sparte |
rubrika (Dsg rubrici) rbrika |
f |
sg |
Ruck, Schubs; Rckprall, Rckstoss; Zucken, Zuckung |
trzaj trzaj |
m |
sg |
Rucksack, Ranzen, Brotbeutel |
ranac (Gsg ranca) rnac |
m |
sg |
Ruder, Paddel |
veslo vslo |
n |
sg |
Ruderer, Paddler |
veslač vslāč |
m iv |
sg |
Rudern, Paddeln |
veslanje vslānje |
n |
uvek sg |
Rugbyspieler |
ragbista rgbista |
m iv |
sg |
Ruhe, Ruhestand; Stillstand |
mirovanje mirvānje |
n |
sg |
Ruhe, Stille |
mirnoća mirnća |
f |
sg |
Ruhestndler, Pensionr, Rentner |
umirovljenik (V umirovljeniče, Npl umirovljenici) umirovljnīk (Gsg umirovljenka) |
m iv |
sg |
Ruhm; Fest des Familienheiligen |
slava slȁva |
f |
sg |
Rummelplatz; Marktplatz |
vaarite varīte |
n |
sg |
Rumpfbeuge, Sit-up |
trbunjak (Npl trbunjaci) trbnjāk (Gsg trbunjka) |
m |
sg |
Rumnien |
Rumunija Rmūnija |
f |
uvek sg |
Runde (auch Boxen) |
runda rȗnda |
f |
sg |
Runde; Tour |
tura tra |
f |
sg |
Rundfunkgert, Radiogert, Radioapparat, Radio |
radio-aparat rȃdio-aprāt |
m |
sg |
Rundfunksender, Radiosender |
radio-stanica rȃdio-stȁnica |
f |
sg |
Rundfunksendung, Radiosendung |
radio-emisija rȃdio-emsija |
f |
sg |
Rundgang |
obilazak (Gsg obilaska, Npl obilasci) oblazak |
m |
sg |
Rundung |
oblina oblna |
f |
sg |
Russe |
Rus Rȕs |
m iv |
sg |
Russin |
Ruskinja Rȕskinja |
f |
sg |
Russland |
Rusija Rsija |
f |
uvek sg |
Rute |
prut prȗt |
m |
sg |
Rutschbahn, Rutsche |
tobogan tȍbogan |
m |
sg |
Rckgang |
opadanje padānje |
n |
sg |
Rckhalt |
zaleđe zleđe |
n |
sg |
Rckschritt |
nazadovanje nzadovānje |
n |
sg |
Rcksicht; Bercksichtigung |
obzir ȍbzīr |
m |
sg |
Rckspiegel |
retrovizor retrvīzor |
m |
sg |
Rhrei |
kajgana kȁjgana |
f |
sg |
Rtsel (auch fig.) |
zagonetka zȁgonētka |
f |
sg |
Ruber |
razbojnik (Npl razbojnici) rzbōjnīk |
m iv |
sg |
Ruber; Erpresser |
otimač (V otimaču) otmāč (Gsg otimča) |
m iv |
sg |
Rcklein |
suknjica sȕknjica |
f |
sg |
Rmisches Reich |
Rimska Imperija Rimska Imperija |
f |
uvek sg |
Rsterei |
prionica prinica |
f |
sg |
Rte |
rumenilo rumnilo |
n |
uvek sg |
Saal |
sala sla |
f |
sg |
Saarland |
Sarland Sarland |
m |
sg |
Sachsen-Anhalt |
Saksonija-Anhalt Sksōnija-Ȁnhalt |
m |
sg |
Sachsen |
Saksonija Sksōnija |
f |
sg |
Sackgasse |
slepa ulica slȇpā ȕlica |
f |
sg |
Sack |
dak (Npl dakovi) dȃk |
m |
sg |
Sack |
vreća vrȅća |
f |
sg |
Safe |
sef (Npl sefovi) sȅf |
m |
sg |
Safran |
afran fran |
m |
sg |
Saftpresse |
sokovnik (Npl sokovnici) sokovnik |
m |
sg |
Saft |
sok (Npl sokovi) sȏk (Npl skovi) |
m |
sg |
Sahnehubchen (auch fig.) |
lag na tortu lȃg na tȏrtu |
m |
sg |
Saison |
sezona sezna |
f |
sg |
Saiteninstrument |
ičani instrument čanī instrment |
m |
sg |
Saite |
struna strȕna |
f |
sg |
Saite; Draht |
ica ȉca |
f |
sg |
Sakko, Jackett |
aket kēt (akta) |
m |
sg |
Salatschssel |
salatara salatara |
f |
sg |
Salat |
salata salta |
f |
sg |
Salon |
salon slōn (Gsg salna) |
m |
sg |
Salve |
salva (Gpl salvi) sȃlva (Gpl sȃlvī) |
f |
sg |
Salzstreuer |
slanik slnīk (Gsg slanka) |
m |
sg |
Salz |
so (Gsg soli) sȏ |
f |
sg |
Sammelband; Jahresschrift |
zbornik (Npl zbornici) zbȏrnīk |
m |
sg |
Sammeln; Versammeln; Zusammenziehen; (Gewebe) Eingehen, Schrumpfen |
skupljanje skpljānje |
n |
sg |
Sammlung (von Mnzen, Briefmarken, Bildern, Geschichten usw.) |
zbirka (Dsg zbirci, Gpl zbirki) zbȋrka |
f |
sg |
San Marino |
San Marino San Marino |
m |
uvek sg |
Sandale |
sandala sandla |
f |
sg |
Sandgrube |
pečara pčara |
f |
sg |
Sanduhr |
pečanik (Npl pečanici) pečnīk (Gsg pečanik) |
m |
sg |
sanftes Gemt, sanfter Geist |
miloduh miloduh |
m iv |
sg |
Sanierung, Instandsetzung |
saniranje sanrānje |
n |
sg |
Sanierung |
sanacija sancija |
f |
sg |
Sankt Georgstag (6.Mai) |
Đurđevdan Đȗrđevdān |
m |
sg |
Sanktion |
sankcija snkcija |
f |
sg |
Saphir |
safir sfīr (Gsg safra) |
m |
sg |
Sarajevo |
Sarajevo Srājevo |
n |
uvek pl |
Sarkasmus |
sarkazam (Gsg sarkazma) sarkzam |
m |
sg |
Satan |
sotona stona |
m iv |
sg |
Satellit |
satelit satlīt |
m |
sg |
Satin |
saten stēn (Gsg satna) |
m |
sg |
Satire |
satira satra |
f |
sg |
Satiriker |
satiričar (V satiričaru, satiričare) satričar |
m iv |
sg |
Satz (Sport) |
set sȅt |
m |
sg |
sauer eingelegtes Gemse |
turija trija |
f |
sg |
Sauger; Schnuller |
cucla cȕcla |
f |
sg |
Saum, Rand, Kante |
rub (Npl rubovi) rȗb |
m |
sg |
Sau |
krmača kȑmača |
f |
sg |
Save |
Sava Sva (Gsg Svē) |
f |
uvek sg |
Savski Venac (Quartier in Belgrad) |
Savski venac Sȃvskī vnac (Gsg Sȃvskōg vnca) |
m |
uvek sg |
Schönheit (Frau) |
lepotica lepòtica |
f |
sg |
Schablone |
ablon blōn |
m |
sg |
Schachspielerin |
ahistkinja histkinja |
f |
sg |
Schachspieler |
ahista hista |
m iv |
sg |
Schachtel (Zigaretten) |
paklica pȁklica |
f |
sg |
Schachtel; Dose |
kutija ktija |
f |
sg |
Schach |
ah ȁh |
m |
uvek sg |
Schaffung |
tvorba tvrba |
f |
sg |
Schafsfleisch |
ovčetina včetina |
f |
uvek sg |
Schaf |
ovca vca |
f |
sg |
Schah |
ah ȁh |
m iv |
sg |
Schalter |
alter lter |
m |
sg |
Schaltknppel, Schalthebel |
ručica menjača rčica menjča |
f |
sg |
Schaltknppel; Getriebe |
menjač mnjāč (Gsg menjča) |
m |
sg |
Schal |
al ȁl |
m |
sg |
Scham, Schamgefhl; Scheu |
stid stȋd |
m |
sg |
Schamhaftigkeit, Schchternheit, Verschmtheit |
stidljivost stdljivōst |
f |
sg |
Schandfleck |
ljaga ljȁga |
f |
sg |
Scharfrichter, Henker |
delat dlāt (Gsg delta) |
m iv |
sg |
Scharfschtze |
snajperista snȁjperista |
m iv |
sg |
Scharfsinn |
pronicljivost proncljivōst |
f |
sg |
Scharia |
erijat erjāt (Gsg erijta) |
m |
uvek sg |
Schatten |
senka (Dsg senci) sȇnka |
f |
sg |
Schatten; Schattenbild |
sena sȅna |
f |
sg |
Schaudern, Grauen, Entsetzen (vor & D) |
zgraanje (nad & I) zgrānje |
n |
sg |
Schauder |
marci mrci |
m |
uvek pl |
Schauen, Zuschauen, Sehen, Ansehen |
gledanje glȅdānje |
n |
sg |
Schaufel |
lopata lpata |
f |
sg |
Schaukel |
ljuljaka (Dsg ljuljaci, Gpl ljuljaki/ljuljaaka) ljljāka (Gpl ljljākī/ljljāākā) |
f |
sg |
Schauplatz, Kampfplatz |
porpite porpite |
n |
sg |
Schauspielerin |
glumica glmica |
f |
sg |
Schauspielhaus |
dramsko pozorite drȃmskō pzorīte |
n |
sg |
Schauspielschule |
kola glume kȏla glme |
f |
sg |
Scheibe Brot |
krika hleba krȋka hlȅba |
f |
sg |
Scheibenwischer |
brisač brsāč (Gsg brisča) |
m |
sg |
Scheibe |
krika
|
|
|
Scheich |
eik ik |
m iv |
sg |
Scheide (anatomisch), Vagina |
vagina vagna |
f |
sg |
Scheinwerfer |
far fȃr |
m |
sg |
Scheisse (vulgr), Stck Scheisse |
govno gvno |
n |
sg |
Scheisse, Kacke |
sranje srnje |
n |
uvek sg |
Schelm, Schalk |
vragolan vraglān (Gsg vragolna) |
m iv |
sg |
Schelmin |
vragolanka (Gpl vragolanki) vraglānka (Gpl vraglānkī) |
f |
sg |
Schema |
ema ma |
f |
sg |
Schenken, Verschenken |
poklanjanje pklanjānje |
n |
sg |
Schenkung, Spende, Gabe, Zahlung |
donacija doncija |
f |
sg |
Scherbe, Glasscherbe |
srča sȑča |
f |
sg |
Scherbe |
krhotina kȑhotina |
f |
sg |
Schere |
makaze mkaze |
f |
uvek pl |
Scherge; (abwertend) Polizeispitzel |
bir (Npl birovi) bȋr (Npl brovi) |
m iv |
sg |
Scheune; (Sport) Korb |
ko (Npl koevi) kȍ |
m |
sg |
Scheusal |
neman nȅmān |
f |
sg |
Schicht, Lage, (fig.) Film |
sloj (Npl slojevi) slȏj |
m |
sg |
Schichten, Aufschichten, Zusammensetzen, Stapeln; bereinstimmung, Einigkeit; (Typografie) Setzen; (Grammatik) Kongruenz |
slaganje slgānje |
n |
sg |
Schicksal |
sudbina sȕdbina |
f |
sg |
Schienenbus |
inobus inbus |
m |
sg |
Schiene |
ina ȉna |
f |
sg |
Schiessstand |
strelite strȅlīte |
n |
sg |
Schifffahrt; Schiffsreise |
plovidba plvidba |
f |
sg |
Schikanieren, Schikane |
ikaniranje ikanrānje |
n |
sg |
Schildern; Darstellen (Theater); Laufen (Film); Prsentieren |
prikazivanje prikazvānje |
n |
sg |
Schildkrte |
kornjača krnjača |
f |
sg |
Schilf |
trčak (Npl trčaci) tȑčāk (Gsg trčka) |
m |
sg |
Schinkenwurst |
unkarica ȗnkarica |
f |
sg |
Schinken |
unka (Dsg & Gpl unki) ȗnka (Gpl ȗnkī) |
f |
sg |
Schirmherrschaft, Patronat; Patenschaft (fig.) |
patronat patrnāt (Gsg patronta) |
m iv |
sg |
Schirmmtze, Cap, Kappe |
kačket kčkēt |
m |
sg |
Schizophrenie |
izofrenija izofrnija |
f |
sg |
Schlachthof |
klanica klnica |
f |
sg |
Schlacke; (Tennis) Sand |
ljaka (Dsg ljaci) ljȁka |
f |
sg |
Schlaganfall |
log lȍg |
m |
sg |
Schlagen, Hmmern |
nabijanje nabjānje |
n |
sg |
Schlagsahne, Schlagrahm |
lag lȃg |
m |
uvek sg |
Schlag; (Sport) Schuss |
udarac (Gsg udarca; Isg udarcem) darac |
m |
sg |
Schlag; Putsch |
udar ȕdār |
m |
sg |
Schlammschlacht, Geplnkel |
prepucavanje prepucvānje |
n |
sg |
Schlammschlacht |
pljuvačina pljuvčina |
f |
sg |
Schlange |
guja gja |
f |
sg |
Schlange |
zmija zmja |
f |
sg |
Schlankheit, Schmchtigkeit |
vitkost vȉtkōst |
f |
sg |
Schlauheit, Gewitztheit, Pfiffigkeit, Verschmitztheit; Listigkeit, Hinterlistigkeit, Durchtriebenheit, Verschlagenheit |
lukavstvo (Gpl lukavstava) lukvstvo (Gpl lukvstāvā) |
n |
sg |
Schleier; Flor; Dunst |
koprena kȍprena |
f |
sg |
Schleifchen |
manica mnica |
f |
sg |
Schleife |
mana mna |
f |
sg |
Schleim |
lajm lȁjm |
m |
sg |
Schleswig-Holstein |
lezvig-Holtajn lezvig-Holtajn |
m |
sg |
Schleuder |
praćka (Gpl praćaka/praćki) prȁćka (Gpl prȁćākā/prȁćkī) |
f |
sg |
Schliessung, Schliessen |
zatvaranje zatvrānje |
n |
sg |
Schlinge; Falle; Fallstrick, Fallgrube |
zamka (Dsg zamci, Gpl zamki) zȃmka (Gpl zȃmkī) |
f |
sg |
Schlitten, Rodelschlitten |
sanke sȃnke |
f |
uvek pl |
Schlittschuhlaufen |
klizanje na ledu klzānje na ldu |
n |
uvek sg |
Schlittschuhluferin; Eisluferin |
klizačica klizčica |
f |
sg |
Schlittschuhlufer; Eislufer |
klizač klzāč (Gsg klizča) |
m iv |
sg |
Schlittschuh |
klizaljka (Gpl kljizaljki) klzāljka |
f |
sg |
Schluchzer |
jecaj jȅcāj |
m |
sg |
Schluckauf |
tucavica tȕcavica |
f |
sg |
Schluckauf |
tucanje tȕcanje |
n |
sg |
Schluck |
gutljaj gȕtljaj |
m |
sg |
Schluck |
srk sȓk |
m |
sg |
Schlummer |
dreme drme |
m |
sg |
Schlussverkauf |
sezonska rasprodaja szōnskā rȁsprodaja |
f |
sg |
Schlssel |
ključ (Npl ključevi) kljȗč |
m |
sg |
Schlger, Racket |
reket rȅket |
m |
sg |
Schlgerei |
tučnjava tčnjava |
f |
sg |
Schmach, Schande |
sramota sramta |
f |
sg |
Schmaus |
gozba gzba |
f |
sg |
Schmeichelei, Einschmeicheln; Speichelleckerei |
ulagivanje ulagvānje |
n |
sg |
Schmeicheln, Schmeichelei |
laskanje lȁskānje |
n |
sg |
Schmeichler, Kriecher, Speichellecker |
ulagivač (V ulagivaču) ulagvāč (Gsg ulagivča) |
m iv |
sg |
Schmetterling |
leptir lȅptīr |
m iv |
sg |
Schmieden |
kovanje kovanje |
n |
sg |
Schmied |
kovač kvāč (Gsg kovča) |
m iv |
sg |
Schminken |
minkanje mȋnkānje |
n |
sg |
Schminke |
minka mȋnka |
f |
sg |
Schmuggelware |
vercovna roba vȅrcovnā rȍba |
f |
sg |
Schmuggel |
verc vȅrc |
m |
uvek sg |
Schmugglerin |
vercerka vrcerka |
f |
sg |
Schmuggler |
vercer vrcer |
m iv |
sg |
Schmunzeln, Lcheln |
smekanje smȅkānje |
n |
sg |
Schmutz |
prljavtina prljvtina |
f |
sg |
Schnabel |
kljun kljȗn |
m |
sg |
Schnaps |
rakija rkija |
f |
sg |
Schneeglckchen |
visibaba vsibaba |
f |
sg |
Schneeketten |
lanci za sneg lnci za snȇg |
m |
uvek pl |
Schneemann |
sneko belić sneko blić |
m |
sg |
Schneeverwehung, Schneewehe |
smet (Npl smetovi) smȅt |
f |
sg |
Schneewehe |
sneni nanos snȅnī nnos |
m |
sg |
Schnellschach, Blitzschach |
ubrzani ah ȕbrzānī ȁh |
m |
uvek sg |
Schnellzug, Eilzug |
ubrzani voz ȕbrzānī vȏz |
m |
sg |
Schnitt, Einschnitt; Kerbe |
rez (Npl rezovi) rȇz |
m |
sg |
Schnitte |
krika krȋka |
f |
sg |
Schnittlauch |
vlaac vlac |
m |
sg |
Schnittwunde |
posekotina poskotina |
f |
sg |
Schnitzel |
nicla ncla |
f |
sg |
Schnur; Bindfaden |
kanap knāp |
m |
sg |
Schnur; Kabel |
gajtan gjtan |
m |
sg |
Schnrsenkel |
pertla prtla |
f |
sg |
Schockraum, Reanimations-Raum, Rea-Raum; (ugs.) Intensivstation |
ok soba ȍk sȍba |
f |
sg |
Schock |
ok (Npl okovi) ȍk |
m |
sg |
Schornsteinfeger, Kaminfeger |
odačar dačār |
m iv |
sg |
Schosskind |
maza mza |
f |
sg |
Schotte |
kotlanđanin kotlnđanin |
m iv |
sg |
Schottin |
kotlanđanka kotlnđānka |
f |
sg |
Schottland |
kotska (Lsg kotskoj) ktskā (Lsg ktskōj) |
f |
uvek sg |
Schrank |
orman rmān (Gsg ormna) |
m |
sg |
Schraubenzieher |
rafciger rȁfciger |
m |
sg |
Schraube |
zavrtanj (Gsg zavrtnja) zȁvrtanj |
m |
sg |
Schraube |
raf (Npl rafovi) rȁf |
m |
sg |
Schreckschraube, Hausdrachen, Zankteufel, Hexe; Dmon, Teufel |
karakondula karkōndula |
f |
sg |
Schrei, Aufschrei, Ausruf |
krik (Npl krici/krikovi) krȋk (Npl krȋci/krkovi) |
m |
sg |
Schrei, Aufschrei |
jauk jȁūk |
m |
sg |
Schreibkenntnis |
pismenost pȉsmenōst |
f |
sg |
Schrott |
otpad tpad |
m |
sg |
Schubfach |
ladica lȁdica |
f |
sg |
Schubsen, Stupsen, Geschubse, Gestupse |
gurkanje gurkanje |
n |
sg |
Schuhcreme |
imalin imlīn |
m |
sg |
Schuhe |
obuća buća |
f |
sg |
Schuhlffel |
kaika za cipele kika za cpele |
f |
sg |
Schuhmacher |
obućar bućār |
m iv |
sg |
Schuh |
cipela cpela |
f |
sg |
Schuldgefhl |
osećaj krivice ȍsećāj krivcē |
m |
sg |
Schuldnerin |
dunica dnica |
f |
sg |
Schuld |
krivica krivca |
f |
sg |
Schule |
kola kȏla |
f |
sg |
Schulgeld, Schulgebhr; Semestergebhr |
kolarina kolrina |
f |
sg |
Schulter, Achsel |
rame (Gsg ramena, Npl ramena) rȁme (Npl ramna) |
n |
sg |
Schulter, Schultern |
pleća plća |
n |
uvek pl |
Schulung; Ausbildung |
kolovanje kȍlovānje |
n |
sg |
Schulwesen |
kolstvo klstvo |
n |
sg |
Schuss (auch beim Fussball) |
ut ȕt |
m |
sg |
Schussverletzung, Schusswunde |
kurumska rana krumskā rȁna |
f |
sg |
Schutt |
ut ȕt |
m |
sg |
Schutz; Schirmherrschaft |
okrilje krīlje |
n |
sg |
Schwabenland; (ugs.) Deutschland |
vapska (Lsg vapskoj) vȁpskā (Lsg vȁpskōj) |
f |
sg |
Schwabe; (ugs.) Deutscher |
vaba vba |
m iv |
sg |
Schwager (Bruder der Ehefrau) |
urak rāk |
m iv |
sg |
Schwamm |
sunđer snđer |
m |
sg |
Schwangere |
trudnica trdnica |
f |
sg |
Schwangerschaftsabbruch |
prekid trudnoće prkid trudnće |
m |
sg |
Schwangerschaft |
trudnoća trudnća |
f |
sg |
Schwanz (Tier & Frisur) |
rep rȇp |
m |
sg |
Schwan |
labud (Npl labudovi) lȁbūd |
m iv |
sg |
Schwarzes Schaf (fig.) |
crna ovca cȓna vca |
f |
sg |
Schweden |
vedska (Lsg vedskoj) vȅdskā (Lsg vȅdskōj) |
f |
uvek sg |
Schwede |
veđanin vđanin |
m iv |
sg |
Schwedin |
veđanka vđānka |
f |
sg |
Schweisser |
svarivač (V svarivaču) svarvāč (Gsg svarivča,V svȁrivāču) |
m iv |
sg |
Schweissperle |
graka znoja grȁka znȍja |
f |
sg |
Schweiss |
znoj znȏj |
m |
sg |
Schweizerin |
vajcarkinja vjcārkinja |
f |
sg |
Schweizer |
vajcarac (Gsg vajcarca) vajcrac |
m iv |
sg |
Schweiz |
vajcarska (Lsg vajcarskoj) vjcārskā (Lsg vjcārskōj) |
f |
uvek sg |
Schwergewicht (Boxen) |
teka kategorija tkā kategrija |
f |
sg |
Schwerkraft |
zemljina tea zmljina ta |
f |
sg |
Schwerpunkt |
teite tȅīte |
n |
sg |
Schwester |
sestra (Gpl sestara) sstra (Gpl sestra) |
f |
sg |
Schwiegersohn; Schwager (Ehemann der Schwester) |
zet zȅt |
m iv |
sg |
Schwiegertochter; Schwgerin (Ehefrau des Bruders) |
snaja snja |
f |
sg |
Schwiegervater (Vater der Ehefrau) |
tast tȁst |
m iv |
sg |
Schwiegervater (Vater des Ehemanns) |
svekar svȅkar |
m iv |
sg |
Schwimmen; Schwimmsport |
plivanje plȉvānje |
n |
uvek sg |
Schwimmerin |
plivačica plivčica |
f |
sg |
Schwimmer |
plivač plvāč (Gsg plivča) |
m iv |
sg |
Schwindler; (politischer) Abenteurer |
kufera kufera |
m iv |
sg |
Schwingbesen |
ica za mućenje ȉca za mȕcenje |
f |
sg |
Schwingbesen |
mutilica mtilica |
f |
sg |
Schwuler |
peder pder |
m iv |
sg |
Schwung (fig.); Aufschwung |
polet plet |
m |
sg |
Schwung; Bewegung |
zamah (Npl zamasi) zmah (Gpl zȁmāhā) |
m |
sg |
Schwur, Eid |
zakletva (Gpl zakletvi) zkletva (Gpl zklētvī) |
f |
sg |
Schwbin; (ugs.) Deutsche |
vabica vbica |
f |
sg |
Schwche |
slabost slȁbōst |
f |
sg |
Schwchling |
slabić slbīć (Gsg slabća) |
m iv |
sg |
Schwgerin (Schwester der Ehefrau) |
svastika svstika |
f |
sg |
Schwgerin (Schwester des Mannes) |
zaova zȁova |
f |
sg |
Schwrmer, Enthusiast; Trumer, Fantast |
zanesenjak (V zanesenjače, Npl zanesenjaci) zanesnjāk (Gsg zanesenjka) |
m iv |
sg |
schchterner Mensch, schamhafter Mensch, verschmter Mensch |
stidljivac (Gsg stidljivca) stdljivac (Gsg stdljīvca) |
m iv |
sg |
Schhchen, Schhlein, Kleinkinderschuh |
cipelica cpelica |
f |
sg |
Schlerin |
učenica čenica |
f |
sg |
Schler |
učenik (Npl učenici) ȕčenīk |
m iv |
sg |
Schrzenjger |
enskaro nskāro |
m iv |
sg |
Schtze |
strelac (Gsg strelca) strlac |
m iv |
sg |
Schtzling |
tićenik tȋćenīk |
m iv |
sg |
Schtzling |
tićenica tȋćenica |
f |
sg |
Schfer |
ovčar včār |
m iv |
sg |
Schfer |
efer fer |
m iv |
uvek sg |
Schrfe (auch bei Fotografie) |
otrina otrna |
f |
sg |
Schrfe (Gastronomie) |
ljutina ljutna |
f |
sg |
Schnheit (Eigenschaft) |
lepota lepta |
f |
sg |
Schpferin |
kreatorka (Gpl kreatorki) krātorka (Gpl krātorkī) |
f |
sg |
Schpfer |
kreator krātor |
m iv |
sg |
Science-Fiction |
naučna fantastika nučnā fantstika |
f |
sg |
sechs Mnner |
estorica estrica |
m iv |
sg |
Sechser (Bus/Tram) |
estica ȇstica |
f |
sg |
Sechstel |
estina estna |
f |
sg |
Sechzehnmeterraum, Strafraum |
esnaesterac (Gsg esnaesterca) esnaestrac (Gpl esnastērācā) |
m |
sg |
Sechzigerjahre |
ezdesete godine ezdsētē gdine |
f |
uvek pl |
Seeigel |
morski je mrskī jȇ |
m iv |
sg |
Seele; (fig.) Gemt; Geist |
dua da |
f |
sg |
Seelsorge |
duebrinitvo dubrinītvo |
n |
sg |
Seepferd |
morski konj mrskī kȍnj |
m iv |
sg |
Seerose |
lokvanj lkvānj |
m |
sg |
Seestern |
morska zvezda mrskā zvzda |
f |
sg |
See |
jezero jȅzero |
n |
sg |
Sekretariat fr innere Angelegenheiten; Polizei |
SUP (sekretarijat za unutranje poslove) sekretarjat za nutranjē pslove |
m |
uvek sg |
Sekretrin |
sekretarica sekretrica |
f |
sg |
Sekretr |
sekretar sekrtār |
m iv |
sg |
Sekte |
sekta sȅkta |
f |
sg |
Sektiererin |
sektaica sektica |
f |
sg |
Sektierertum |
sektatvo sekttvo |
n |
sg |
Sektierer |
sekta sktā |
m iv |
sg |
Sektor |
sektor sȅktor |
m |
sg |
Sekunde |
sekunda (Gpl sekundi) seknda |
f |
sg |
Selbstachtung |
samopotovanje samopotvānje |
n |
uvek sg |
Selbstbedienungsladen |
samoposluga samopȍsluga |
f |
sg |
Selbstbedienung |
samoposluivanje samoposluvānje |
n |
sg |
Selbstbewusstsein |
samouverenost samoverenōst |
f |
sg |
Selbstgeflligkeit, Anmassung |
pretencioznost pretenciznost |
f |
sg |
Selbstkritik |
samokritika samokrtika |
f |
sg |
Selbstmrder |
samoubica samoubca |
m iv |
sg |
Selbstversunkenheit |
poniranje u sebe pnirānje u sbe |
n |
sg |
Selbstverwaltung |
samo-upravljanje samo-pravljānje |
n |
sg |
Sellerie |
celer cler |
m |
sg |
Seltenheit |
retkost rtkōst |
f |
sg |
Senf |
senf sȅnf |
m |
sg |
Senkblei, Lot |
visak (Gsg viska, Npl viskovi) vsak |
m |
sg |
Sensation |
senzacija senzcija |
f |
sg |
Sensibilitt |
senzibilitet senzibiltēt (Gsg senzibilitta) |
m |
sg |
September |
septembar sptēmbar |
m |
uvek sg |
Serail |
saraj srāj (Gsg sarja) |
m |
sg |
Serbe (im eigentlichen Serbien wohnend; je nach Kontext verchtlich) |
Srbijanac (Gsg Srbijanca) Srbijnac |
m iv |
sg |
Serbe |
Srbin (Npl Srbi) Sȑbin |
m iv |
sg |
Serbien |
Srbija Sȑbija |
f |
uvek sg |
Serbin (im eigentlichen Serbien wohnend; je nach Kontext verchtlich) |
Srbijanka (Dsg Srbijanki, Gpl Srbijanki) Srbjānka (Dsg Srbjānki, Gpl Srbjānkī) |
f |
sg |
Serbin |
Srpkinja Sȑpkinja |
f |
sg |
Serbisch-Orthodoxe Kirche |
SPC (Srpska Pravoslavna Crkva) Sȑpskā Prȁvoslāvna Cȑkva |
f |
uvek sg |
Serbische Akademie der Wissenschaften und Knste |
SANU (Srpska akademija nauka i umetnosti) Sȑpska akadmija nukā i metnōsti |
f |
uvek sg |
Serbische Armee |
Vojska Srbije Vjska Sȑbije |
f |
uvek sg |
Serbische Erneuerungsbewegung |
SPO (Srpski Pokret Obnove) Sȑpskī Pȍkrēt Ȍbnove |
m |
uvek sg |
Serbische Fortschrittspartei |
SNS (Srpska Napredna Stranka) Sȑpska Npredna Strȁnka |
f |
uvek sg |
Serbische Nationalbank |
NBS (Narodna banka Srbije) Nrodnā bȃnka Sȑbije |
f |
uvek sg |
Serbische Radikale Partei |
SRS (Srpska Radikalna Stranka) Sȑpska Rȁdikālna Strȁnka |
f |
uvek sg |
Serbischer Fussballverband |
FSS (Fudbalski Savez Srbije) Fȕdbalskī Svez Sȑbije |
m |
uvek sg |
Serie (Fernsehen/Film) |
serijal serjāl (Gsg serijla) |
m |
sg |
Serienmrder, Serienkiller |
serijski ubica sȇrījskī/srījskī ubca |
m iv |
sg |
Service, Aufschlag (Tennis) |
servis srvis |
m |
sg |
Service |
usluge ȕsluge |
f |
uvek pl |
Serviette |
ubrus ubrus |
m |
sg |
Sesam; Sesamkraut |
susam susam |
m |
sg |
Sessel |
fotelja fotlja |
f |
sg |
Setzling |
sadnica sdnica |
f |
sg |
Seufzen, Geseufze, chzen, Sthnen |
uzdisanje zdisānje |
n |
sg |
Seufzer; (einmaliges) Ausatmen, Ausatmer |
uzdah (Npl uzdasi) ȕzdāh |
m |
sg |
Seviette |
salveta salvta |
f |
sg |
Sexappeal |
seksepil sȅksepil |
m |
sg |
Sexualtter |
seksualni manijak sȅksuālnī mnijāk |
m iv |
sg |
sexuelle Ausrichtung |
seksualno opredeljenje sȅksuālno opredeljnje |
n |
sg |
Sex |
seks sȅks |
m |
sg |
Sheffield |
efild ȅfild |
m |
uvek sg |
Shorts |
orc ȍrc |
m |
sg |
Showbusiness |
ou-biznis ȍu-bȉznis |
m |
sg |
Showman |
oumen ȍumen |
m iv |
sg |
Showmaster |
oumen ȍumen |
m iv |
sg |
Show |
ou (Npl ouovi) ȍu |
m |
sg |
Sichel |
srp sȓp |
m |
sg |
Sicherheitsgurt |
sigurnosni pojas sigrnosnī pȍjās |
m |
sg |
Sicherheitsinformationsagentur |
BIA (Bezbednosno-informativna agencija) Bezbdnosno-informativna agncija |
f |
uvek sg |
Sicherheitsventil |
sigurnosni ventil sigurnosni ventil |
m |
sg |
Sicherheit; Gewissheit |
sigurnost sigrnōst |
f |
sg |
Sicherung (elektrisch) |
osigurač osigrāč |
m |
sg |
Sicht, Sichtweite |
vidljivost vdljivōst |
f |
sg |
sieben Mnner |
sedmorica sedmrica |
f |
uvek sg |
Sieben; Woche; (Bus/Tram) Siebner |
sedmica sdmica |
f |
sg |
Siebtel |
sedmina sedmna |
f |
sg |
Siebzigerjahre |
sedamdesete godine sedamdsētē gdine |
f |
uvek pl |
Sieb |
sito sȉto |
n |
sg |
Sieb |
cedilo cdilo |
n |
sg |
Sieden |
ključanje kljčānje |
n |
sg |
Signalisation, Zeichengebung |
signalizacija signalizcija |
f |
sg |
Signal |
signal sgnāl |
m |
sg |
Sikhismus |
sikizam sikzam |
m |
uvek sg |
Silbe |
slog slȍg |
m |
sg |
Silo |
silos slos |
m |
sg |
Simulant |
simulant (Gpl simulanata) simlant (Gpl simlanātā) |
m |
sg |
Simulieren |
simuliranje simulrānje |
n |
sg |
Sinfonie |
simfonija smfōnija |
f |
sg |
Single; Einzel (Tennis) |
singl (Npl singlovi) sȉngl |
m iv |
sg |
Singular, Einzahl |
jednina jednna |
f |
sg |
Sinia |
Sinia Sinia |
m iv |
uvek sg |
Sinn |
smisao (Gsg smisla, Gpl smisli) smȋsao |
n |
sg |
Sirene; (Auto) Hupe |
sirena sirna |
f |
sg |
Sisyphos |
Sizif Szif |
m iv |
uvek sg |
Situation |
situacija situcija |
f |
sg |
Sitzbank, Bank |
klupa klpa |
f |
sg |
Sitzgarnitur |
garnitura za sedenje garnitra za sdēnje |
f |
sg |
Sitzplatz; Sitz (Fahrzeug); Sitz (Firma, Organisation) |
sedite sȅdīte |
n |
sg |
Sitzung, Konferenz |
sednica sȅdnica |
f |
sg |
Skala; Tonleiter |
skala skla |
f |
sg |
Skandinavien |
Skandinavija Skandnāvija |
f |
uvek sg |
Skandinavierin |
Skandinavka Skandnāvka |
f |
sg |
Skandinavier |
Skandinavac Skandinvac |
m iv |
sg |
Skiabfahrt |
spust spȗst |
m |
sg |
Skilaufen, Skifahren |
skijanje skjānje |
n |
uvek sg |
Skipetare (ugs. fr Albaner) |
iptar ȉptār (Gsg iptra) |
m iv |
sg |
Skipetarin (ugs. fr Albanerin) |
iptarka ȉptarka |
f |
sg |
Skipiste; Skigebiet |
skijalite skjalite |
n |
sg |
Skizze |
skica skȉca |
f |
sg |
Skizze; Entwurf |
nacrt ncrt |
m |
sg |
Ski |
skija skȉja |
f |
sg |
Sklaverei, Sklaventum |
robovanje robvānje |
n |
sg |
Sklave |
rob (Npl robovi) rȍb |
m iv |
sg |
Skoplje |
Skoplje Skȍplje |
n |
uvek sg |
Skrupel |
skrupule skrȕpule |
f |
uvek pl |
Skulptur |
skulptura skulptra |
f |
sg |
Slalom |
slalom sllom |
m |
sg |
Slavijia (Platz in Belgrad) |
Slavijia Slȃvijia (Gsg Slȃvijiē) |
f |
uvek sg |
Slawe |
Sloven Slvēn |
m iv |
sg |
Slawin |
Slovenka Slvenka |
f |
sg |
Slip |
gaćice gȁćice |
f |
uvek pl |
Slowakei |
Slovačka (Lsg Slovačkoj) Slvāčka (Lsg Slvāčkōj) |
f |
uvek sg |
Slowake |
Slovak (V Slovače) Slvāk (Gsg Slovka) |
m iv |
sg |
Slowakin |
Slovakinja Slovkinja |
f |
sg |
Slowene |
Slovenac (Gsg Slovenca, V Slovenče) Slovnac |
m iv |
sg |
Slowenien |
Slovenija Slovnija |
f |
uvek sg |
Slowenin |
Slovenka (Gpl Slovenki) Slovnka |
f |
sg |
Smash |
smeč smȅč |
m |
sg |
Smederevo |
Smederevo Smȅderevo |
n |
uvek pl |
Snob |
snob snȍb |
m iv |
sg |
Software |
softver sftver |
m |
sg |
Sohn |
sin (Npl sinovi) sȋn (Npl sȉnovi, Gpl sȉnōvā) |
m iv |
sg |
Soja |
soja sja |
f |
sg |
Sokrates |
Sokrat Skrat |
m iv |
uvek sg |
Solarium |
solarijum slārijum |
m |
sg |
Soldat |
vojnik (V vojniče, Npl vojnici) vjnīk (Gsg vojnka) |
m iv |
sg |
Solo; Single |
solo slo |
n |
sg |
Sommersaison |
letnja sezona lȅtnjā sezna |
f |
sg |
Sommerurlaub, Sommerferien |
letovanje lȅtovanje |
n |
sg |
Sommer |
leto lȅto |
n |
sg |
Sonnenbad |
sunčanje sȗnčānje |
n |
sg |
Sonnensystem |
Sunčev sistem Sȗnčev sstēm (Gsg Sȗnčevog sistma) |
m |
sg |
Sonnenuntergang |
zalazak sunca (Gsg zalaska sunca, Npl zalasci sunca) zlazak sȗnca |
m |
sg |
Sonne |
sunce sȗnce |
n |
sg |
Sopranistin |
sopranistkinja soprnistkinja |
f |
sg |
Sopran |
sopran sprān |
m |
sg |
Sorgen, Kmmern (um & A) |
hajanje (za & A) hȁjānje |
n |
sg |
Sorglosigkeit |
nebriga nbriga |
f |
sg |
Sorte |
sorta sȏrta |
f |
sg |
Sortiment |
sortiman sortmān (Gsg sortimna) |
m |
sg |
Sosse, Sauce |
sos sȏs |
m |
sg |
Souvenir |
suvenir suvnīr |
m |
sg |
Sozialistische Fderative Republik Jugoslawien |
SFRJ (Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija) Socijalstičkā Fȅderatīvnā Repblika Jugslāvija |
f |
uvek sg |
Sozialistische Partei Serbiens |
SPS (Socijalistička Partija Srbije) Socijalstička Prtija Sȑbije |
f |
uvek sg |
Sozialist |
socijalist socijlist |
m iv |
sg |
Spanien |
panija pȃnija |
f |
uvek sg |
Spanne |
pedalj (Gsg pedlja, Npl pedlji) pȇdalj (Gpl pȇdāljā) |
m |
sg |
Spannung |
tenzija tnzija |
f |
sg |
Spassbremse |
partibrejker prtibrejker |
m iv |
sg |
Spassvogel, Faxenmacher, Spassmacher, Witzbold ; Schlingel, Lmmel, Schelm, Schlawiner; Racker ; Clown (abwertend); Possenmacher; Bajazzo, Harlekin |
zajebant zajebant |
m iv |
sg |
Spaziergang |
etnja tnja |
f |
sg |
Speck |
slanina slnina |
f |
sg |
Speichel, Spucke; (Medizin) Auswurf |
ispljuvak (Gsg ispljuvka, Npl ispljuvci) spljuvak (Gsg spljūvka, Npl spljūvci) |
m |
sg |
Speiseeis |
sladoled slȁdolēd |
m |
sg |
Speisekammer (umgangssprachlich) |
pajz pȁjz |
m |
sg |
Speisel |
jestivo ulje jstivō ȗlje |
n |
sg |
Speise; Gericht; Essen |
jelo jȅlo |
n |
sg |
Spektrum |
spektar (Gsg spektra) spktar |
m |
sg |
Spengler, Klempner |
limar lȉmār |
m iv |
sg |
Spickzettel |
pukica pȕkica |
f |
sg |
Spiegelei |
jaje na oko jje na ȍko |
n |
sg |
Spieler (Glcksspiel) |
kockar kȍckār |
m iv |
sg |
Spieler (Musikinstrument) |
svirač svrāč (Gsg svirča) |
m iv |
sg |
Spielerin (Musikinstrument) |
sviračica svirčica |
f |
sg |
Spielerin; Tnzerin |
igračica igrčica |
f |
sg |
Spielerkader |
igrački kadar gračkī kdar |
m |
sg |
Spieler; Tnzer |
igrač (Lsg igračem) grāč (Gsg igrča) |
m iv |
sg |
Spielgestalter |
kreator igre krātor gre |
m iv |
sg |
Spielkasino |
kockarnica kckārnica |
f |
sg |
Spielkonsole |
konzola igre konzla grē |
f |
sg |
Spielschein (Wetten) |
tiket tȉket |
m |
sg |
Spielschulden |
kockarski dugovi kȍckārskī dgovi |
m |
uvek pl |
Spielzeug; (fig.) Kleinigkeit; (fig.) Kinderspiel |
igračka gračka |
f |
sg |
Spionage |
pijunaa pijuna |
f |
sg |
Spion |
pijun pjūn (Gsg pijna) |
m iv |
sg |
Spirale |
spirala spirla |
f |
sg |
Spitze, Stachel, Zacken |
iljak (Gsg iljka, V iljče, Npl iljci) ljak (V ȋljče) |
m |
sg |
Spitzer; (Technik) Schneider |
rezač rzāč (Gsg rezča) |
m |
sg |
Spitze |
pic pȉc |
m |
sg |
Spliterin |
Splićanka (Dsg & Gpl Splićanki) Splćānka |
f |
sg |
Spliter |
Splićanin Splćanin |
m iv |
sg |
Sponsor |
sponzor spnzor |
m iv |
sg |
Sporen |
mamuze mmuze |
f |
uvek pl |
Sporn |
mamuza mmuza |
f |
sg |
Spot, Werbespot |
spot (Npl spotovi) spȍt |
m |
sg |
Spott, Gesptt; Schande |
ruglo rglo |
n |
sg |
Spottbild, Zerrbild; Karikatur |
nakarada nȁkarada |
f |
sg |
Spotten, Verspotten; Spttelei |
ruganje rgānje |
n |
sg |
Spottlied; Schmhrede |
rugalica rgalica |
f |
sg |
Spray |
sprej (Npl sprejovi) sprȅj/sprȇj (Gsg sprȅja/sprja, Npl sprjovi/sprjovi) |
m |
sg |
Sprechanlage, Gegensprechanlage |
interfon nterfōn |
m |
sg |
Sprecher (Politik) |
port-parol port-prōl (Gsg port-parla) |
m iv |
sg |
Sprecher (Radio, TV) |
spiker spker |
m iv |
sg |
Sprecherin (Radio, TV) |
spikerka spkerka |
f |
sg |
Sprechstunde (bei & D) |
konsultacija (sa & I) konsultcija |
f |
sg |
Sprichwort |
poslovica pslovica |
f |
sg |
Spross, Trieb |
izdanak zdanak |
m |
sg |
Sprosse |
stepenik stȅpenik |
m |
sg |
Spruchband |
parola parla |
f |
sg |
Sprung, Satz (Bewegung) |
skok (Npl skokovi) skȏk |
m |
sg |
Sprungbrett (auch fig.) |
odskočna daska dskočnā dska |
f |
sg |
Sprunggelenk |
skočni zglob skȍčnī zglȍb |
m |
sg |
Spucke, Speichel |
pljuvačka pljvāčka |
f |
sg |
Splung |
ispiranje spirānje |
n |
sg |
Squash |
skvo skvȍ |
m |
uvek sg |
Sremska Mitrovica |
Sremska Mitrovica Srmska Mȉtrovica |
f |
uvek sg |
Sri Lanka |
ri Lanka rȉ Lȁnka |
f |
uvek sg |
Staat, Land |
drava dȑava |
f |
sg |
Staatsangehrigkeit, Staatsbrgerschaft |
dravljanstvo dravljnstvo |
n |
sg |
Staatsanwalt |
javni tuilac (Gsg javnog tuioca) jȃvnī tilac |
m iv |
sg |
Staatsbrgerin |
dravljanka drvljānka |
f |
sg |
Staatsbrger |
dravljanin (Npl dravljani) drvljanin |
m iv |
sg |
Staatsgewalt |
dravna vlast dȑāvnā vlȃst |
f |
sg |
Staatstrauer |
nacionalna alost nȁcionālnā ȁlōst |
f |
sg |
Stab, Stock; (Golf) Schlger |
palica pȁlica |
f |
sg |
Stab, Stock |
tap tȃp |
m |
sg |
Stabhochsprung |
skok motkom skȏk mȍtkōm |
m |
uvek sg |
Stabilisator |
stabilizator stȁbilizātor |
m |
sg |
Stabilisierung |
stabilizacija stabilizcija |
f |
sg |
Stabbergabe (auch fig.) |
primopredaja tafete primoprdaja tfete |
f |
sg |
Stadium |
stadijum stȃdijum |
m |
sg |
Stadtplan |
plan grada plȃn grȃda |
m |
sg |
Stadt |
varo (Gsg varoi) vro |
f |
sg |
Stadt |
grad (Npl gradovi) grȃd |
m |
sg |
Staffelei |
tafelaj taflāj (Gsg tafelja) |
m |
sg |
Staffellauf |
tafetna trka tfetnā tȑka |
f |
sg |
Stall |
tala tȁla |
f |
sg |
Stammbaum, Familienstammbaum |
rodoslov rȍdoslōv |
m |
sg |
Stammvater; Begrnder, Grnder |
rodonačelnik (Npl rodonačelnici) rodončelnīk |
m iv |
sg |
Stand (gesellschaftlich) |
stale stle |
m |
sg |
Standardisierung, Normierung |
standardizacija standardizcija |
f |
sg |
Standard; (Technik) Norm |
standard stndard |
m |
sg |
Standlicht |
poziciono svetlo pȍziciōnō svtlo |
n |
sg |
Standseilbahn; Sessellift |
uspinjača uspnjača |
f |
sg |
Stange; (Gitarre) Halsspannstab |
ipka ȉpka |
f |
sg |
Stange |
tangla (Gpl tangli) tngla (Gpl tnglī) |
f |
sg |
Stapel; (ugs.) Witz |
tos tȏs |
m |
sg |
Stara Pazova |
Stara Pazova Stȃrā Pȁzova (Gsg Stȃrē Pȁzovē) |
f |
uvek sg |
Stator, Stnder |
stator stator |
m |
sg |
Statue, Skulptur |
kip (Npl kipovi) kȉp |
m |
sg |
Status |
status sttus |
m |
sg |
Steckbrief (Polizei) |
poternica ptērnica |
f |
sg |
Steckdose |
utičnica tičnica |
f |
sg |
Steilhang, Felsklippe |
vrlet (Gsg vrleti) vȑlēt (Gpl vȑletī) |
f |
sg |
Steiner |
tajner tjner |
m iv |
uvek sg |
stellvertretender Direktor |
vrilac dunosti direktora vȑilac dnōsti drektora |
m iv |
sg |
Steppe |
stepa stȅpa |
f |
sg |
Sterben, Absterben |
umiranje mirānje |
n |
sg |
Sterblichkeit |
smrtnost smȑtnōst |
f |
sg |
Stereotyp |
stereotip stȅreotīp |
m |
sg |
Sternlein, Sternchen; Sterntaste (Telefon) |
zvezdica zvzdica |
f |
sg |
Sternschnuppe |
zvezda padalica zvzda pȁdalica |
f |
sg |
Sternwarte |
zvezdara zvzdara |
f |
sg |
Sternzeichen |
horoskopski znak hȍroskopskī znȃk |
m |
sg |
Stern |
zvezda (Gpl zvezdi) zvzda |
f |
sg |
Steuer (auf & A) |
porez (na & A) prez |
m |
sg |
Steuerknppel |
ručica upravljača rčica upravljča |
f |
sg |
Steuermann (auch fig.) |
kormilar kormlār (Gsg kormilra) |
m iv |
sg |
Steuerparadiese |
poreski raj (Npl poreski rajevi) preskī rȃj |
m |
sg |
Steuerpflichtiger |
poreski obveznik (Npl poreski obveznici) preskī bveznīk |
m iv |
sg |
Steuerung (G); Leitung, Verwaltung; Management |
upravljanje (I) pravljānje |
n |
sg |
Steward, Flugbegleiter |
stjuard stjȕard |
m iv |
sg |
Stewardess, Flugbegleiterin |
stjuardesa stjuardsa |
f |
sg |
Stich (Nadel) |
ubod bod |
m |
sg |
Stichwort (Wrterbuch) |
lema lma |
f |
sg |
Stiefbruder, Halbbruder |
polubrat pȍlubrat |
m iv |
sg |
Stiefkind |
pastorče (Gsg pastorčeta) pstorče |
n |
sg |
Stiefmutter |
maćeha mȁćeha |
f |
sg |
Stiefmtterchen (Botanik) |
dan i noć dȃn i nȏć |
m |
sg |
Stiefschwester, Halbschwester |
polusestra pȍlusestra |
f |
sg |
Stiefschwester |
sestra po ocu sstra po cu |
f |
sg |
Stiefsohn |
pastorak pȁstorak |
m iv |
sg |
Stiefsohn |
pastorak (Gsg pastorka) pȁstorak |
m iv |
sg |
Stieftochter |
pastorka pȁstōrka |
f |
sg |
Stiefvater |
očuh ȍčūh |
m iv |
sg |
Stiel (Botanik); Taille |
struk (Npl strukovi) strȗk |
m |
sg |
Stiel; (Messer) Griff; (Tasse) Henkel; (Schlger) Griff |
drka dȑka |
f |
sg |
Stift |
olovka lōvka |
f |
sg |
Stillleben |
mrtva priroda mȑtvā prroda |
f |
sg |
Stil |
stil (Npl stilovi) stȋl (Lsg stlu,Npl stȉlovi,Gpl stȉlōvā) |
m |
sg |
Stimmengewirr, Gemurmel |
agor ȃgor |
m |
sg |
Stimmenthaltung |
uzdravanje od glasanja uzdrvānje od glsānja |
n |
sg |
Stimmgert (fr Musikinstrument) |
timer tȉmer |
m |
sg |
Stimmrecht |
pravo glasa prvo glȃsa |
n |
sg |
Stimmung (Musikinstrument) |
tim (Npl timovi) tȉm |
m |
sg |
Stimmung, Atmosphre |
ugođaj gođāj |
m |
sg |
Stimmung, Laune |
raspoloenje raspolonje |
n |
sg |
Stimmzettel, Wahlzettel |
glasački listić glsāčkī lstīć |
m |
sg |
Stockwerk, Etage |
sprat (Npl spratovi) sprȁt |
m |
sg |
Stoff, Tuch; Textilgewebe; Textilien |
tkanina tknina |
f |
sg |
Stoffwechsel |
metabolizam (Gsg metabolizma) metabolzam |
m |
sg |
Stollenschuh, Fussballschuh |
kopačka kpāčka |
f |
sg |
Stolpern, Straucheln |
spoticanje spticānje |
n |
sg |
Stolz |
ponos pnos |
m |
sg |
Stossseufzer |
dubok uzdah dbok ȕzdāh |
m |
sg |
Strafanstalt |
kazneni zavod kznenī zvod |
m |
sg |
Strafen, Bestrafen |
kanjavanje kanjvānje |
n |
sg |
Strafpunkt |
kazneni poen kznenī pēn (Gsg kznenōg pona) |
m |
sg |
Strafstoss, Penalty |
penal pnāl (Gsg penla) |
m |
sg |
Straftat |
krivično delo krvičnō dȅlo |
n |
sg |
Strafverfolgung |
krivično gonjenje krvičnō gnjenje |
n |
sg |
Strahlung |
radijacija radijcija |
f |
sg |
Strahl |
zrak zrȃk |
m |
sg |
Strassenbeleuchtung |
ulična rasveta ȕličnā rȃsveta |
f |
sg |
Strassenverkehr |
ulični saobraćaj ȕličnī sȁobraćāj |
m |
uvek sg |
Stratege |
strateg strtēg (Gsg stratga) |
m iv |
sg |
Strauch, Staude |
bun bȗn |
m |
sg |
Strauss |
noj nȏj |
m iv |
sg |
Streben, Trachten |
stremljenje strmljēnje |
n |
sg |
Strebertum, Streberei |
treberstvo trberstvo |
n |
sg |
Streber |
treber trber |
m iv |
sg |
Strebsamkeit, Streben; Eifer |
pregnuće pregnće |
n |
sg |
Streich, Schabernack |
smicalica smȉcalica |
f |
sg |
Streife; Patrouille, Sphtrupp |
patrola patrla |
f |
sg |
Streikender |
trajkač trjkāč (Gsg trajkča) |
m iv |
sg |
Streik |
trajk (Npl trajkovi) trȁjk |
m |
sg |
Streitfrage |
sporno pitanje spȏrnō ptānje |
n |
sg |
Streitkrfte |
orune snage ȍrunē snge |
f |
uvek pl |
Stress |
stres (Npl stresovi) strȅs |
m |
sg |
Strich |
crta cȑta |
f |
sg |
Strich; Schachzug, Spielzug; Umriss; Schwerthieb |
potez pȍtēz |
m |
sg |
Strickarbeit; Strickzeug; Flechtarbeit |
pletivo plȅtivo (Gpl plȅtīvā) |
n |
sg |
Strickjacke |
demper na kopčanje dmper na kpčānje |
m |
sg |
Strieme |
masnica msnica |
f |
sg |
Strohhalm |
slamka slȃmka |
f |
sg |
Strohhalm; Rhrchen; Schlauch (einer Infusion) |
cevčica cvčica |
f |
sg |
Strohhtte |
krovinjara krovinjara |
f |
sg |
Strom (elektrischer) |
struja strja |
f |
sg |
Stromausfall |
nestanak struje nstanak strje |
m |
sg |
Stromzhler |
strujomer strȕjomēr |
m |
sg |
Strophe |
strofa strfa,strfa |
f |
sg |
Strudel, Wasserstrudel, Wirbel |
vir (Npl virovi) vȋr (Npl vrovi) |
m |
sg |
Struktur |
struktura struktra |
f |
sg |
Strhne |
pramen prȁmēn |
m |
sg |
Student, Schler |
student (Gpl studenata) stdent |
m iv |
sg |
Studentin, Schlerin |
studentkinja stdentkinja |
f |
sg |
Studie |
studija stȗdija |
f |
sg |
Studio |
studio (Gsg studija) stȗdio |
m |
sg |
Stufe; Grad |
stupalj stȗpalj |
m |
sg |
Stuhl; Stuhlgang |
stolica stlica |
f |
sg |
Stundenplan |
raspored časova rȁsporēd čȁsōvā |
m |
sg |
Stundenplan; Stundenlohn |
satnica stnica |
f |
sg |
Stunde; Uhr |
sat sȃt |
m |
sg |
Stuntmen |
kaskader kaskdēr (Gsg kaskadra) |
m iv |
sg |
Stuntwoman |
kaskaderka kaskderka |
f |
sg |
Stute |
kobila kbila |
f |
sg |
Stutzer, Modeheld |
kico kȋco |
m iv |
sg |
Stutze |
tucna tȕcna |
f |
sg |
Stckchen, Stcklein |
komadić komdić |
m |
sg |
Styling |
stajling (Npl stajlinzi) stjling (Gpl stjlīngā) |
m |
sg |
Stbchen, Stcklein |
tapić tpīć (Gsg tapća) |
m |
sg |
Stdtischer Verkehrsbetrieb |
GSP (Gradsko saobraćajno preduzeće) Grdskō sȁobraćājnō preduzće |
n |
sg |
Stnder |
postolje pstōlje |
n |
sg |
Stngel, Stiel |
stabljika stbljika |
f |
sg |
Strke (Gastronomie) |
gustin gstīn (Gsg gustna) |
m |
sg |
Strke |
jačina jačna |
f |
sg |
Strkung |
jačanje jčānje |
n |
sg |
Stubchen; Funken |
trun trȗn |
m |
sg |
Stubchen; Funken |
trunka trȗnka |
f |
sg |
Stpsel; (Flasche) Korken |
zapuač zapāč (Gsg zapuča) |
m |
sg |
Strung |
smetanje smtānje |
n |
sg |
Stssel |
tučak (Gsg tučka) tčak |
m |
sg |
Subjekt |
subjekt, subjekat sbjekt |
m |
sg |
Subotica |
Subotica Sbotica |
f |
uvek sg |
Suboticerin |
Subotičanka (Gpl Subotičanki) Sbotičānka (Gpl Sbotičānkī) |
f |
sg |
Suboticer |
Subotičanin Sbotičanin |
m iv |
sg |
Substantiv, Nomen |
imenica ȉmenica |
f |
sg |
Substantiv |
supstantiv sȕpstantīv |
m |
sg |
Substanz |
supstanca supstnca |
f |
sg |
Subvention |
subvencija subvncija |
f |
sg |
Sujet |
sie sȉe |
m |
sg |
Sultan |
sultan sltān (Gsg sultna) |
m iv |
sg |
Summe (auch mathematisch) |
zbir zbȋr |
m |
sg |
Summen |
zujanje zjānje |
n |
sg |
Summe |
suma sȕma |
f |
sg |
Supermarkt |
supermarket spermarket |
m |
sg |
Suppe |
supa sȕpa |
f |
sg |
Suspension |
suspenzija suspnzija |
f |
sg |
Svetosavlje (orthodoxes Christentum serbischer Ausprgung, das auf Leben und Werk des Heiligen Sava grndet) |
svetosavlje svetsāvlje |
n |
uvek pl |
Sweatshirt |
dukser dkser |
m |
sg |
Sweatshirt |
dukserica dkserica |
f |
sg |
Sweatshirt |
duks dks |
m |
sg |
Swift |
Svift Svȉft |
m |
uvek sg |
Sdafrika |
Juna Afrika (Lsg Junoj Africi) Jȗnā frika (Lsg Jȗnōj frici) |
f |
uvek sg |
Sdamerika |
Juna Amerika Jȕnā Amrika |
f |
uvek sg |
Sden |
jug jȕg |
m |
uvek sg |
Sdkorea |
Juna Koreja Juna Korja |
f |
uvek sg |
Sdliche Batschka (Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Junobački okrug Jȗnōbȁčki ȍkrūg |
m |
uvek sg |
Sdliches Banat (Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Juno-Banatski okrug Jȗnō-Bȁnatski ȍkrūg |
m |
uvek sg |
Sdosten |
jugoistok jugostok |
m |
uvek sg |
Sdpol |
Juni pol Jȕnī pȏl |
m |
uvek sg |
Sdwesten |
jugozapad jugozpad |
m |
uvek sg |
Symbolik |
simbolika simblika |
f |
sg |
Symbolismus |
simbolizam (Gsg simbolizma) simbolzam |
m |
sg |
Sympathie (fr & A) |
simpatija (prema & D) simptija |
f |
sg |
Sympathisant |
simpatizer simpatzēr (Gsg simpatizra) |
m iv |
sg |
Symposium, Tagung |
simpozijum smpōzijum |
m |
sg |
Synagoge |
sinagoga sinagga (Gsg sinaggē) |
f |
sg |
Synchronie |
sinhronija sinhrnija |
f |
sg |
Snderin |
grenica grȅnica |
f |
sg |
Snder |
grenik grȅnīk |
m iv |
sg |
Snde |
greh (Npl grehovi) grȇh |
m |
sg |
Synonym |
sinonim sinnīm (Gsg sinonma) |
m |
sg |
Synthetik |
sintetika sinttika |
f |
sg |
Syrmien (Teilregion & Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Srem Srm |
m |
uvek sg |
Sssigkeit, Naschwerk; Nachtisch, Dessert; Delikatesse, Leckerbissen (auch fig.) |
poslastica pslastica |
f |
sg |
Sssigkeit |
slatki sltkī |
m |
sg |
System |
sistem sstēm (Gsg sistma) |
m |
sg |
Szene; Bhne, Bhnenbild |
scena scȅna |
f |
sg |
Szenografie |
scenografija scenogrfija |
f |
sg |
Szenograf |
scenograf scengraf |
m iv |
sg |
Sbel |
sablja sȁblja |
f |
sg |
Sge |
testera testra |
f |
sg |
Sngerin |
pevačica pevčica |
f |
sg |
Snger |
pevač (Lsg pevačem) pvač |
m iv |
sg |
Sugling |
dojenče djēnče |
n |
sg |
Tabakdose |
kutija za duvan ktija za dvān |
f |
sg |
Tabak |
duvan dvān (Gsg duvna) |
m |
sg |
Tabelle |
tabela tabla |
f |
sg |
Tablett, Servierplatte |
posluavnik (Npl posluavnici) poslāvnīk |
m |
sg |
Tablett |
sluavnik slāvnīk |
m |
sg |
Tabu |
tabu tbu (Gsg taba) |
m |
uvek sg |
Tafel, Wandtafel |
tabla tbla |
f |
sg |
Tagebuch; Nachrichten (TV) |
dnevnik dnȇvnīk |
m |
sg |
Tageskurs |
dnevni kurs dnȇvnī kȕrs |
m |
sg |
Tageslohn |
dnevnica dnȇvnica |
f |
sg |
Tagesnachrichten |
vesti dana vȇsti dȃna |
f |
uvek pl |
Tageszeit |
doba dana dȏba dna |
n |
sg |
Tagundnachtgleiche |
ravnodnevica, ravnodnevnica ravndnevica, ravndnevnica |
f |
sg |
Takt (Musik); Taktgefhl |
takt (Npl taktovi) tȁkt |
m |
sg |
Taktik |
taktika (Dsg taktici) tktika |
f |
sg |
Taktstock, Dirigentenstab |
dirigentska palica dirgentskā pȁlica |
f |
sg |
Taktstock, Dirigentenstab |
dirigentski tapić dirgentskī tpīć |
m |
sg |
Talg |
loj lȏj |
m |
sg |
Tambura (eine Art Mandoline) |
tambura tmbura |
f |
sg |
Tamburaspieler |
tambura tambrā (Gsg tambura) |
m iv |
sg |
Tamburitsa (kleine Tambura) |
tamburica tmburica |
f |
sg |
Tanne; Weihnachtsbaum |
jelka (Gpl jelki) jȇlka |
f |
sg |
Tante (Frau des Bruders der Mutter) |
ujna ȗjna |
f |
sg |
Tante (Schwester eines Elternteils) |
tetka tȅtka |
f |
sg |
Tanzmusik |
muzika za igru (Dsg muzici za igru) mzika za gru |
f |
sg |
tapferer, unerschrockener Kerl |
lavčina lȁvčina |
m iv |
sg |
Tara |
dara dȁra |
f |
sg |
Tarif |
tarifa tarfa |
f |
sg |
Tarnung (auch fig.) |
kamuflaa kamufla |
f |
sg |
Tasche (in Kleidung) |
dep (Npl depovi) dȅp |
m |
sg |
Taschenbilliard |
depni bilijar dȅpnī biljār (Gsg dȅpnōg bilijra) |
m |
sg |
Taschendieb |
deparo dȅpāro |
m iv |
sg |
Taschendieb |
secikes secikes |
m iv |
sg |
Taschenmesser |
depni no dȅpnī nȏ |
m |
sg |
Taschenrechner |
digitron dȉgitron |
m |
sg |
Tasche |
torba trba |
f |
sg |
Tasse, Becher |
olja lja |
f |
sg |
Tastatur |
tastatura tastatra |
f |
sg |
Taste |
dirka dȋrka |
f |
sg |
Taubnessel |
mrtva kopriva mȑtva kpriva |
f |
sg |
Taucher |
ronilac (Gsg ronioca) rnilac |
m iv |
sg |
Taucher |
gljurac gljrac |
m iv |
sg |
Tauchsport |
ronilatvo rnilatvo |
n |
sg |
Taufe |
krtenje krtnje |
n |
sg |
Taufname |
krsno ime kȑsnō ȉme |
n |
sg |
Tau; Sprhregen |
rosa rsa |
f |
sg |
Taxameter |
taksimetar taksmetar |
m |
sg |
Taxe, Gebhr |
taksa tȁksa |
f |
sg |
Taxifahrer |
taksist, taksista tksist, tksista |
m iv |
sg |
Taxistand |
taksi-stanica tȁksi-stnica |
f |
sg |
Taxi |
taksi (Gsg taksija, Isg taksijem) tȁksi |
m |
sg |
Tamajdan |
Tamajdan (Quartier in Belgrad) Tamjdan |
m |
uvek sg |
Team |
tim (Npl timovi) tȋm |
m |
sg |
Technik |
tehnika thnika |
f |
sg |
Teelffel |
kaičica kičica |
f |
sg |
Teenagerin |
tinejderka tinjderka |
f |
sg |
Teenager |
tinejder tinjder |
m iv |
sg |
Teer |
katran ktran |
m |
sg |
Teigrolle |
rolat rlāt |
m |
sg |
Teilen; (Mathematik) Dividieren, Division |
deljenje dljēnje |
n |
sg |
Teilnahme, Teilhabe; Mitschuld |
saučenitvo sȁučēnitvo |
n |
sg |
Teilnahmslosigkeit, Lethargie; Stagnation, Stockung, Stillstand |
mrtvilo mȑtvilo |
n |
sg |
Teilnehmer (Kurs) |
polaznik (Npl polaznici) plaznīk |
m iv |
sg |
Teilnehmerin (Kurs) |
polaznica plaznica |
f |
sg |
Teilnehmerin |
učesnica česnica |
f |
sg |
Teilnehmer |
učesnik (Npl učesnici) česnīk |
m iv |
sg |
Teil |
deo (Npl delovi) dȅo |
m |
sg |
Telefonbeantworter |
telefonska sekretarica telfōnskā sekretrica |
f |
sg |
Telefonhrer, Hrer; Hrrohr; Stethoskop |
slualica slȕalica |
f |
sg |
Telefon |
telefon telfōn (Gsg telefna) |
m |
sg |
Teleskop |
teleskop telskop |
m |
sg |
Temperament, Lebhaftigkeit, Schwung |
temperamentnost temperamntnōst |
f |
sg |
Temperament |
temperamenat tempermenat |
m |
sg |
Temperament |
temperament (Gpl temperamenata) temperment |
m |
sg |
Tempo |
tempo tȅmpo |
n |
sg |
Tendenz |
tendencija tendncija |
f |
sg |
Tennisball |
teniska lopta tniskā lȍpta |
f |
sg |
Tennis |
tenis tnis |
m |
sg |
Tenor |
tenor tnōr (Gsg tenra) |
m iv |
sg |
Teppich |
tepih (Npl tepisi) tpih |
m |
sg |
Terazije (Quartier in Belgrad) |
Terazije Terzije |
f |
uvek pl |
Terminkalender, Agenda |
rokovnik rkōvnīk |
m |
sg |
Termin |
termin trmīn (Gsg termna) |
m |
sg |
Termin; Gerichtsverhandlung |
ročite rȍčīte |
n |
sg |
Terroristin |
teroristkinja terristkinja |
f |
sg |
Terrorist |
terorist terrist |
m iv |
sg |
Terror |
teror trōr (Gsg terra) |
m |
sg |
Testen; Test |
testiranje testranje |
n |
sg |
Teufel |
vrag vrȃg |
m iv |
sg |
Textkopf |
zaglavlje zglāvlje |
n |
sg |
Text |
tekst (Npl tekstovi) tȅkst |
m |
sg |
Thaiboxen |
tajlandski boks tjlandskī bȍks |
m |
uvek sg |
Thailand |
Tajland Tjland |
m |
uvek sg |
Theater |
pozorite pzorīte |
n |
sg |
Theke |
ank ȁnk |
m |
sg |
Thema |
tema tma |
f |
sg |
Themse |
Temza Tȅmza (Gsg Tȅmzē) |
f |
uvek sg |
Theorie |
teorija tōrija |
f |
sg |
Therapeut |
terapeut teraput |
m iv |
sg |
Thessaloniki, Saloniki |
Solun Slūn (Gsg Solna) |
m |
uvek sg |
Thriller |
triler trȉler |
m |
sg |
Thron |
presto prstō |
n |
sg |
Thringen |
Tiringija Tiringija |
f |
sg |
Tiefgarage |
podzemna garaa pdzemnā gara |
f |
sg |
Tiefsinn |
dubokoumlje dubokūmlje |
n |
sg |
Tierbau |
jazbina jȁzbina |
f |
sg |
Tiflis |
Tbilisi xxx |
m |
uvek sg |
Tiger |
tigar (Gsg tigra, Npl tigrovi) tgar |
m iv |
sg |
Tijana |
Tijana Tijana |
f |
uvek sg |
Tintenfisch |
sipa sȉpa |
f |
sg |
Tinte |
mastilo mstilo |
n |
sg |
Tischdecke |
stolnjak stȏlnjāk |
m |
sg |
Tischler, Schreiner |
stolar (V stolaru) stlār (Gsg stolra) |
m iv |
sg |
Tischtennis |
stoni tenis stȏnī tnis |
m |
uvek sg |
Tischtuch |
stolnjak za ručavanje stȏlnjāk za ručvānje |
m |
sg |
Titel, Rang |
zvanje zvnje |
n |
sg |
Titte |
sisa sȉsa |
f |
sg |
Toast, Toastbrot |
tost tȏst |
m |
sg |
Toaster |
toster tster |
m |
sg |
Toben, Tumult, Heidenlrm, Hllenlrm; Urnebes (serbischer Salat aus Rahm, rotem Pfeffer, Salz und anderen Gewrzen, der gewhnlich als Beilage zu gegrilltem Fleisch serviert wird) |
urnebes ȕrnebes |
m |
uvek sg |
Todesdrohung |
pretnja smrću prtnja smȑću |
f |
sg |
Todesschwadron |
eskadron smrti skādron smȑti |
m |
sg |
Todesstrafe |
smrtna kazna smȑtnā kȁzna |
f |
sg |
Todesursache |
uzrok smrti zrok smȑti |
m |
sg |
Tod |
smrt (Gsg smrti) smȑt |
f |
sg |
Toilettenschssel |
klozetska olja klzetskā lja |
f |
sg |
Tokajer (ein ungarischer Wein, der aus dem 87 Kilometer langen und drei bis vier Kilometer breiten Tokajer Weingebiet zwischen den Flssen Thei und Bodrog stammt und der zu den Dessertweinen gezhlt wird) |
tokajac (Gsg tokajca) tokjac |
m |
sg |
Tonart; Tonalitt |
tonalitet tonaltēt (Gsg tonalitta) |
m |
sg |
Tonbandgert, Kassettenrekorder |
magnetofon mȁgnetofōn |
m |
sg |
Tonne |
tona tna |
f |
sg |
Ton |
ton (Npl tonovi) tȏn |
m |
sg |
Topf (Kinder), Nachttopf |
noa na |
f |
sg |
Topf; Kochtopf; Hafen |
lonac lnac |
m |
sg |
Tor, Goal |
gol (Npl golovi) gȏl |
m |
sg |
Torlinie |
gol-linija gȏl-lnija |
f |
sg |
Torpfosten, Pfosten |
stativa statva |
f |
sg |
Torschtze |
strelac gola (Gsg strelca gola) strlac gȏla |
m iv |
sg |
Torte |
torta tȏrta |
f |
sg |
Totengrber; Fan von Partizan Belgrad |
grobar grbār (Gsg grobra) |
m iv |
sg |
Totenklage |
tubalica tbalica |
f |
sg |
Totenmesse |
opelo oplo |
n |
sg |
Totgeburt |
mrtvorođenče (Gsg mrtvorođenčeta) mrtvorđēnče |
n |
sg |
Tourist, Urlauber |
turist trist |
m iv |
sg |
Tourist, Urlauber |
turista trista |
m iv |
sg |
Touristin, Urlauberin |
turistkinja tristkinja |
f |
sg |
Tournee (durch & A) |
turneja (po & L) turnja |
f |
sg |
Tourneeplan |
raspored turneje rȁsporēd turnje |
m |
sg |
Toxin |
toksin toksin |
m |
sg |
Tracht |
nonja nnja |
f |
sg |
Tradition |
tradicija trdīcija |
f |
sg |
Tragen |
noenje nenje |
n |
sg |
Tragik |
tragika trgika |
f |
sg |
tragischer Held |
tragičar trgičar |
m iv |
sg |
Tragdie; Trauerspiel |
tragedija trgēdija |
f |
sg |
Trainerin; Trainingsanzug |
trenerka (Dsg trenerci) trnerka |
f |
sg |
Trainer |
trener trner |
m iv |
sg |
Trainingsanzug |
trenerica trnerica |
f |
sg |
Training |
trening (Npl treninzi) trning |
m |
sg |
Tram, Strassenbahn |
tramvaj trȁmvāj |
m |
sg |
Tramhaltestelle, Strassenbahnhaltestelle |
tramvajska stanica trȁmvājska stnica |
f |
sg |
Tramschienen |
tramvajske ine trȁmvājske ȉne |
f |
uvek pl |
Transfer (zu & D) |
transfer (na & A) trnsfēr (Gsg transfra) |
m |
sg |
Transformation, Umwandlung |
transformacija transformcija |
f |
sg |
Transparenz |
transparentnost transparntnōst |
f |
sg |
Transplantation |
transplantacija transplantcija |
f |
sg |
Transsexueller |
transseksualac (Gsg transseksualca) transseksulac |
m iv |
sg |
Traubenzucker |
grođani ećer grđanī ćer |
m |
sg |
Trauerkleidung |
crnina crnna |
f |
sg |
Trauer |
tuga tga |
f |
sg |
Trauma |
trauma trȁuma/trama (Gpl trȁūmā/tramā) |
f |
sg |
Traurigkeit, Trauer, Kummer |
tuga tnōst |
f |
sg |
Traurigkeit; Bedauern |
alost ȁlōst |
f |
sg |
Trebinje |
Trebinje Trbinje |
n |
uvek sg |
Treiber, Hetzer |
hajkač hajkač |
m iv |
sg |
Treibjagd, Hetze, Hetzjagd |
hajka hȃjka |
f |
sg |
Treibstoff; Brennstoff; Sprit (ugs.) |
gorivo gȍrīvo |
n |
sg |
Trendsetterin |
trendseterka trȅndseterka |
f |
sg |
Trendsetter |
trendseter trȅndseter |
m iv |
sg |
Trend |
trend (Npl trendovi) trȅnd |
m |
sg |
Trennung, Bruch (Beziehung) |
raskid rskid |
m |
sg |
Treppengelnder, Gelnder |
gelender gelnder |
m |
sg |
Treppenhaus |
stepenite stȅpenīte |
n |
sg |
Treppenstufe, Stufe |
stepenica stȅpenica |
f |
sg |
Tresor |
trezor trzōr (Gsg trezra) |
m |
sg |
Treue |
vernost vrnōst |
f |
sg |
Tribut (historisch) |
danak dnak |
m |
sg |
Tribne |
tribina tribna |
f |
sg |
Trick |
trik (Npl trikovi) trȉk (Npl trkovi, Gpl trkōvā) |
m |
sg |
Trieb; (fig.) Antrieb, Ansporn, Motivation |
pobuda pȍbuda |
f |
sg |
Triest |
Trst Tȑst |
m |
uvek sg |
Trikot |
triko trkō (Gsg trika) |
m |
sg |
Trillerpfeife, Pfeife |
zvidaljka zvdāljka |
f |
sg |
Trinker, Sufer |
pijandura pijndura |
f |
sg |
Trinkgeld; Schmiergeld |
napojnica npōjnica |
f |
sg |
Tripper |
triper trper |
m |
sg |
Triumph |
trijumf trjumf |
m |
sg |
trockene Augen |
suve oči suve ȍči |
f |
pl |
Trocknen, Abtrocknen; (Fleisch) Ruchern |
suenje senje |
n |
sg |
Trommel |
dobo dȏbo |
m |
sg |
Trompeterin |
trubačica trubčica |
f |
sg |
Trompeter |
trubač trbāč (Gsg trubča) |
m iv |
sg |
Trompete |
truba trba |
f |
sg |
Trophe |
trofej trfēj (Gsg trofja) |
m |
sg |
Trostpreis |
utena nagrada ȕtena nȃgrada |
f |
sg |
Trost |
uteha ȕteha |
f |
sg |
Trottoir, Gehsteig |
trotoar trotoar |
m |
sg |
Trstenik (Stadt in Sdserbien) |
Trstenik Trstnīk (Gsg Trstenka) |
m |
uvek sg |
Truhe |
sanduk snduk |
m |
sg |
Trumpf, Jocker |
doker dker |
m iv |
sg |
Trunkenheit |
pijanstvo (Gpl pijanstava) pijnstvo (Gpl pjānstāvā) |
n |
sg |
Trutz, Widersetzung |
opiranje opiranje |
n |
sg |
Trger (Kleidung) |
treger trger |
m |
sg |
Trgheit (auch physikalisch) |
inercija inrcija |
f |
sg |
trnende Augen |
suzne oči sznē ȍči |
f |
pl |
Trnengas |
suzavac (Gsg suzavca, Isg suzavcem) sȕzavac |
m |
sg |
Trne |
suza sza |
f |
sg |
Trnken, Trinken-Lassen, Zu-Trinken-Geben; (Technik) Speisen, Speisung |
napajanje napjānje |
n |
sg |
Trumerei |
sanjarenje sanjrēnje |
n |
sg |
Trumer |
sanjalica snjalica |
m iv |
sg |
Tschechien |
Čeka (Lsg Čekoj) Čȅkā (Lsg Čȅkōj) |
f |
uvek sg |
Tschernobyl |
Černobilj Čȅrnobilj |
m |
uvek sg |
Tube |
tuba tba |
f |
sg |
Tugend |
vrlina vrlna |
f |
sg |
Tunesien |
Tunis Tnīs (Gsg Tunsa) |
m |
uvek sg |
Tunesierin |
Tunianka (Gpl Tunianki) Tnīānka (Gpl Tnīānkī) |
f |
sg |
Tunesier |
Tunianin Tnīanin |
m iv |
sg |
Tunnel |
tunel tnēl (Gsg tunla) |
m |
sg |
Turbine |
turbina turbna |
f |
sg |
Turnen; Gymnastik |
gimnastika gimnstika |
f |
sg |
Turnier |
turnir trnīr (Gsg turnra) |
m |
sg |
Turnschuh |
patika ptika |
f |
sg |
Tusche |
tu tȕ |
m |
sg |
Tycoon |
tajkun tjkun |
m iv |
sg |
Typ (ugs.) |
frajer frȁjer |
m iv |
sg |
Typ mit langem Schwanz |
kuronja kronja |
m iv |
sg |
Typ mit langem Schwanz |
kurajber kurjber |
m iv |
sg |
Trangel; Drehpunkt; (Geografie) Pol; (Militr) Stab |
stoer stȍēr |
m |
sg |
Trkei |
Turska (Lsg Turskoj) Tȕrskā (Lsg Tȕrskōj) |
f |
uvek sg |
Trke |
Turčin Trčin |
m iv |
sg |
Trkin |
Turkinja Tȕrkinja |
f |
sg |
Trklinke, Klinke |
kvaka kvȁka |
f |
sg |
Ttchen; Plastikttchen |
kesica kȅsica |
f |
sg |
Tsschen, Becherchen |
oljica ljica |
f |
sg |
Ttowieren |
tetoviranje tetovrānje |
n |
sg |
Ttowierung |
tetovaa tetova |
f |
sg |
Tpfchen mit Stiel zum Kochen von trkischem Kaffee |
dezva dȅzva |
f |
sg |
Tten, Morden; Totschlag |
ubijanje ubjānje |
n |
sg |
UEFA-Pokal, UEFA-Cup |
Kup UEFA Kȕp UEFA |
m |
sg |
Uhrenarmband |
kai za sat ki za sȃt |
m |
sg |
Ultraschall |
ultrazvuk ȕltrazvūk |
m |
sg |
Umarbeitung |
prerada prȅrada |
f |
sg |
Umarmung |
zagrljaj zȁgrljāj |
m |
sg |
Umfahrung |
obilaznica oblaznica |
f |
sg |
Umformer, Umgestalter; (Technik) Transformator; (fig.) Heuchler |
pretvarač pretvrāč (Gsg pretvarča) |
m |
sg |
Umgangssprache, Slang |
sleng (Npl slengovi) slȅng |
m |
sg |
Umhacken; Umgraben |
okopavanje okopvanje |
n |
sg |
Umhang |
ogrtač ogȑtāč (Gsg ogrtča) |
m |
sg |
Umhllung; Hlle, Cover (CD, DVD) |
omot mot |
m |
sg |
Umlauf |
opticaj ȍpticāj |
m |
sg |
Umriss, Silhouette, Kontur |
obris bris |
m |
sg |
Umstandskleid |
trudnička haljina trdničkā hljina |
f |
sg |
Umstand |
okolnost oklnōst |
f |
sg |
Umweg |
zaobilazni put zȁobilaznī pȗt |
m |
sg |
Umzug (nach & N), Wohnungswechsel, Wohnortwechsel |
selidba (za & A) slidba |
f |
sg |
Umzug (Wohnortswechsel) |
preseljenje preseljnje |
n |
sg |
Unabwendbarkeit, Unvermeidlichkeit ; Unerbittlichkeit |
neumitnost nȅumītnōst / nemītnōst |
f |
sg |
Unbehagen, Unwohlsein, Verstimmung, Unpsslichkeit |
nelagodnost nȅlagodnōst/nelagdnost |
f |
sg |
Unentschieden (Sport) |
nereen rezultat nrēen rezltāt (Gsg nrēenog rezultta) |
m |
sg |
Unfall; Schicksal |
udes des |
m |
sg |
Unfruchtbarkeit |
neplodnost nȅplodnōst |
f |
sg |
Ungarn |
Mađarska (Lsg Mađarskoj) Mđārskā (Lsg Mđārskōj) |
f |
uvek sg |
ungerade Zahl |
neparni broj nȅparnī brȏj |
m |
sg |
Ungeschicklichkeit, Ungelenkheit, Unbehilflichkeit, Unbeholfenheit |
nespretnost nspretnōst |
f |
sg |
Ungewissheit |
neizvesnost nȅizvesnōst |
f |
sg |
Ungezogenheit |
nevaspitanost nevspītānōst |
f |
sg |
Unglck |
nesreća nsreća |
f |
sg |
Unhold |
zloduh zlduh |
m iv |
sg |
Uniform |
uniforma nifōrma |
f |
sg |
Union |
unija ȗnija |
f |
sg |
Universitt |
univerzitet univerztēt (Gsg univerzitta) |
m |
sg |
Unklarheit; Undeutlichkeit |
nejasnoća nejasnća |
f |
sg |
Unkraut |
korov krov |
m |
sg |
Unnachgiebigkeit, Unnachsichtigkeit; Unflexibilitt |
nepopustljivost nepopstljivōst |
f |
sg |
Unreife |
nedozrelost nedzrelōst |
f |
sg |
Unruhe, Ruhelosigkeit; Bangigkeit, Beklommenheit, Beunruhigung, Sorge; Aufruhr, Unfriede |
nemir nȅmīr |
m |
sg |
Unsauberkeit |
nečistoća nčistoća |
f |
sg |
Unschuld, Schuldlosigkeit; Harmlosigkeit; Jungfrulichkeit (Sexualitt) |
nevinost nȅvinōst |
f |
sg |
Unschuldsengel |
nevinace nevince |
n |
sg |
Unschtzbarkeit; Unermesslichkeit |
nemerljivost nemrljivōst |
f |
sg |
unsteter Mensch |
vetropir vȅtropīr |
m iv |
sg |
Unterbrechung; Abbruch (fig.) |
prekid prkid |
m |
sg |
Untergang, Verderben, Katastrophe; halsbrecherisches Unternehmen |
pogibija pgībija |
f |
sg |
Unterhaltungsknstler, Entertainer |
zabavljač zabvljāč (Gsg zabavljča) |
m iv |
sg |
Unterhose |
gaće gȁće |
f |
uvek pl |
Unterhndler, Vermittler; (Justiz) Vertragspartner |
ugovarač ugovrāč (Gsg ugovarča) |
m iv |
sg |
Unternehmertum |
preduzetnitvo preduztnitvo |
n |
sg |
Unternehmer |
preduzimač preduzmāč (Gsg preduzimča,V prȅduzimāču) |
m iv |
sg |
Unterricht, Schulung |
nastava nȃstava |
f |
sg |
Unterscheiden, Unterscheidung; Erkennen, Erkennung; Identifizieren |
raspoznavanje raspoznvānje |
n |
sg |
Unterscheidungsvermgen |
moć raspoznavanja mȏć raspoznvānja |
f |
sg |
Unterschlagung |
utaja ȕtaja |
f |
sg |
Unterschlagung |
malverzacija malverzcija |
f |
sg |
Unterschrift, Namenszug; Bildunterschrift (Zeitung etc.) |
potpis ptpis |
m |
sg |
Untersttzung; Sttze, Rckhalt; Beistand; Subvention |
potpora pȍtpora |
f |
sg |
Untersuchen, Durchsuchen; Besprechen, Errtern |
pretresanje pretrsānje |
n |
sg |
Untersuchung |
pretraivanje pretravānje |
f |
sg |
Untertitel (Film) |
titl ttl |
m |
sg |
Unterwsche |
donje rublje dȏnjē rȗblje |
n |
uvek sg |
Untiefe, Furt, seichtes Gewsser; Sandbank |
plićak (Npl plićaci) plćāk (Gsg plićka) |
m |
sg |
Unttiger |
neradnik (V neradniče, Npl neradnici) nrādnīk |
m iv |
sg |
Unvorhersehbarkeit; (fig.) die Unberechenbarkeit |
nepredvidljivost nepredvdljivōst |
f |
sg |
Unwetter |
nevreme nȅvrēme |
n |
sg |
Urenkelin |
praunuka prȁunuka |
f |
sg |
Urenkelkind |
praunuče prȁunuče |
n |
sg |
Urenkel |
praunuk prȁunuk |
m iv |
sg |
Urgrossmutter |
prababa prȁbaba |
f |
sg |
Urgrossvater |
pradeda prȁdeda |
m iv |
sg |
Urlauber |
vojnik na odsustvu vjnīk na dsustvu |
m iv |
sg |
Urne |
urna ȗrna |
f |
sg |
Urzeit |
davnina davnna |
f |
sg |
USA (Vereinigte Staaten von Amerika) |
SAD (Sjedinjene Američke Drave) Sjdīnjenē Amričkē Dȑave) |
f |
uvek pl |
Utensilien, Zubehr; Bedarfsartikel, Gebrauchsartikel |
potreptite potrptite |
f |
uvek pl |
Valjevoerin |
Valjevka (Gpl Valjevki) Vȃljēvka (Gpl Vȃljēvkī) |
f |
sg |
Valjevoer |
Valjevac (Gsg Valjevca) Vȃljevac (Gsg Vȃljēvca) |
m iv |
sg |
Valjevo |
Valjevo Vȃljevo |
n |
uvek sg |
Vampir, Blutsauger (auch fig.) |
vampir vmpīr (Gsg vampra) |
m iv |
sg |
Vanille |
vanila vanla |
f |
sg |
Vanja |
Vanja Vanja |
f |
uvek sg |
Vasall (auch fig.) |
vazal vzāl (Gsg vazla) |
m iv |
sg |
Vasallentum |
vazalstvo vazlstvo |
n |
sg |
Vase, Blumenvase |
vaz(n)a vz(n)a |
f |
sg |
Vase |
vaza vza |
f |
sg |
Vaterland |
otadbina tadbina |
f |
sg |
Vegetation |
vegetacija vegetcija |
f |
sg |
Veilchen |
ljubičica ljȕbičica |
f |
sg |
Veleumdung, (falsche) Verdchtigung |
kleveta klveta |
f |
sg |
Ventilator |
ventilator ventlatōr |
m |
sg |
Ventil |
ventil vntīl (Gsg ventla) |
m |
sg |
Venus |
Venera Venra |
f |
uvek sg |
Verabscheuen, Abscheu, Ekeln, Widerwille |
gnuanje gnȕanje |
n |
sg |
Verantwortung (fr & A); Verantwortlichkeit; (Justiz) Haftung |
odgovornost (za & A) odgovrnōst |
f |
sg |
Verarmung |
siromaenje sirmaenje |
n |
sg |
Verbeugung, Verneigung; Huldigung; (islam.) Gebet |
klanjanje klnjānje |
n |
sg |
Verbeugung, Verneigung; Knicks |
naklon nklon |
m |
sg |
Verbinden, Verknpfen; Zusammenbinden; (Buch) Einbinden; (Schuhe) Zubinden |
povezivanje povezvānje |
n |
sg |
Verbrechen (an & D) |
zločin (nad & I) zlčin |
m |
sg |
Verbrecherin |
zločinka zlȍčīnka |
f |
sg |
Verbrecher |
zločinac zlčinac |
m iv |
sg |
Verbrennen; (Dorf) Niederbrennen; (Leiche) Einschern |
spaljivanje spaljvānje |
n |
sg |
Verbndeter |
saveznik (Npl saveznici) sveznīk |
m iv |
sg |
Verbndete |
saveznica sveznica |
f |
sg |
Verdacht; Zweifel |
sumnja smnja |
f |
sg |
Verdauen, Verdauung; (Technik) Schweissen |
svarivanje svarvānje |
n |
sg |
Verdauung |
varenje vrēnje |
n |
sg |
Verdienst, Gehalt |
zarada zȃrada |
f |
sg |
Verdienst |
zasluga zȃsluga |
f |
sg |
Verdchtiger |
osumnjičeni osmnjičeni |
m iv |
sg |
Verehrer (auch fig.) |
oboavalac (Gsg oboavaoca) obovalac |
m iv |
sg |
Verehrerin (auch fig.) |
oboavateljka obovatēljka |
f |
sg |
Verehrung; Achtung |
potovanje potvānje |
n |
sg |
Vereinigung, Verbindung, Zusammenschluss |
sjedinjenje sjedinjnje |
n |
sg |
Verfolgung, Verfolgungsjagd |
potera pȍtera |
f |
sg |
Verfolgungswahn |
manija gonjenja mnija gnjenja |
f |
sg |
Verfolgung |
gonjenje gnjenje |
n |
sg |
Verfgen, Verfgung, Disposition |
raspolaganje (Isg raspolaganjem) raspolgānje |
n |
sg |
Verfhrerin |
zavodnica zvodnica |
f |
sg |
Verfhrer |
zavodnik (Npl zavodnici) zvodnīk |
m iv |
sg |
Vergabe; Geben |
davanje dvānje |
n |
sg |
Vergangenheit (Grammatik) |
prolo vreme prȍlō vrme |
n |
sg |
Vergangenheit |
prolost prȍlōst |
f |
sg |
Vergehen, Delikt |
prestup prstup |
m |
sg |
Vergehen, Verstoss, bertretung, Delikt; Foul |
prekraj prȅkrāj |
m |
sg |
Vergewaltiger |
silovatelj sȉlovatelj |
m iv |
sg |
Vergewaltigung |
silovanje sȉlovānje |
n |
sg |
Vergiftung |
zatvoranost zȁtvoranōst |
f |
sg |
Vergngen, Genuss |
uitak (Gsg uitka, Npl uici) utak (Gpl ītākā) |
m |
sg |
Vergngen, Vergngung, Plausch, Scherzerei |
zajebancija zajebncija |
f |
sg |
Vergngen |
provod prvod |
m |
sg |
Vergngungspark |
luna-park lna-pārk |
m |
sg |
Vergngungspark |
zabavni park zbavni pȁrk |
m |
sg |
Vergolden |
pozlaćenje pozlćēnje |
n |
sg |
Verhafteter, Hftling |
uhapenik (Npl uhapenici) uhapnīk (Gsg uhapenka) |
m iv |
sg |
Verhaftung, Festnahme, Inhaftierung |
uhapenje uhapnje |
n |
sg |
Verhaftung, Festnahme |
hapenje hȁpēnje |
n |
sg |
Verhandlungsposition |
pregovarački poloaj pregovrāčkī pȍloāj |
m |
sg |
Verhasstheit, Unbeliebtheit |
omraenost mraenōst |
f |
sg |
Verheimlichen, Verheimlichung, Verbergen |
prikrivanje prikrvānje |
n |
sg |
Verhltnis (zu & D); Beziehung; Bewandtnis; Bezug; Relation; Umstand |
odnos (prema & D) dnos |
m |
sg |
Verhr, Vernehmung; (Musik) Durchhren |
presluavanje presluvānje |
n |
sg |
Verkaterung, Duseligkeit, Benebeltheit |
mamurnost mȁmūrnōst |
f |
sg |
Verkaufsstand; (ugs.) Nebenjob |
tezga (Gpl tezgi) tȅzga |
f |
sg |
Verkehrsader |
saobraćajnica saobraćajnica |
f |
sg |
Verkehrsbusse |
saobraćajna kazna sȁobraćājnā kȁzna |
f |
sg |
Verkehrsnetz |
saobraćajna mrea sȁobraćājnā mrȅa |
f |
sg |
Verkehrspolizei |
saobraćajna policija sȁobraćājnā polcija |
f |
sg |
Verkehrspolizist |
saobraćajac (Gsg saobraćajca) saobraćjac |
m iv |
sg |
Verkehrsschild, Verkehrstafel, Verkehrszeichen |
saobraćajni znak sȁobraćājnī znȃk |
m |
sg |
Verkehrsteilnehmer |
učesnik u saobraćaju (Npl učesnici u saobraćaju) česnīk u sȁobraćāju |
m iv |
sg |
Verkehr |
saobraćaj sȁobraćāj |
m |
uvek sg |
Verkleinern, Vermindern, Verminderung |
umanjenje umanjnje |
n |
sg |
Verlangen, Lust, Gelst |
prohtev prhtev |
m |
sg |
Verlegenheit |
smetenost smtenōst |
f |
sg |
Verleih; Vermietung; Mieten |
iznajmljivanje iznajmljvānje |
n |
sg |
Verleumden, Diffamieren, Verleumdung, Diffamierung; Klatsch |
ogovaranje ogovrānje |
n |
sg |
Verleumder |
klevetnik klvetnīk |
m iv |
sg |
Verleumdung |
klevetanje klevtānje |
n |
sg |
Verliebter |
zaljubljenik (Npl zaljubljenici) zaljubljnīk (Gsg zaljubljenka) |
m iv |
sg |
Verliebtheit |
zaljubljenost zljubljenōst |
f |
sg |
Verliererin |
gubitnica gbitnica |
f |
sg |
Verlierer |
gubitnik (Npl gubitnici) gbitnīk |
m iv |
sg |
Verlobter |
verenik (Npl verenici) vȅrenīk |
m iv |
sg |
Verlust |
gubitak (Gsg gubitka, Npl gubici) gubtak |
m |
sg |
Vermehren, Vermehrung; (Mathematik) Multiplizieren, Multiplikation |
mnoenje mnēnje |
n |
sg |
Vermeiden, Meiden |
izbegavanje izbegavnje |
n |
sg |
Vermessungsamt |
geodetski zavod gedētskī zvod |
m |
sg |
Vermieter |
stanodavac (Gsg stanodavca, V stanodavče) stanodvac (V stȁnodāvče) |
m iv |
sg |
Verminderung, Abnahme |
smanjenje smanjnje |
n |
sg |
Vermitteln, Vermittlung |
posredovanje psredovanje |
n |
sg |
Vermittler |
posrednik (Npl posrednici) psrednīk |
m iv |
sg |
Vernichten, Zerstren, Vernichtung, Zerstrung |
unitavanje unitvānje |
n |
sg |
Vernichten, Zerstren, Vernichtung, Zerstrung |
unitenje unitnje |
n |
sg |
Verordnung, Verfgung, Vorschrift |
uredba (Gpl uredaba / uredbi) redba (Gpl redābā / redbī) |
f |
sg |
Verpacken, Verpackung |
pakovanje pȁkovanje |
n |
sg |
Verpflichtung (gegenber & D) |
obaveza (prema & L) ȍbaveza |
f |
sg |
Verpfnden, Verpfndung, Versetzen (eines Wertgegenstandes); Frsprache, Verwendung (fr eine Person); (tatkrftiger) Arbeitseinsatz |
zalaganje zalgānje |
n |
sg |
Verrat (an & D); Treuebruch |
izdaja (prema & L) ȉzdaja |
f |
sg |
Verrat, Verrterei, Verrtertum, Treuebruch |
izdajstvo zdājstvo |
n |
sg |
Verrckter, Wahnsinniger, Irrer |
ludak (Npl ludaci) ldāk (Gsg ludka) |
m iv |
sg |
Verrcktheit, Wahnsinn, Tollheit, Aberwitz; Unfug, Bldsinn |
ludost lȕdōst |
f |
sg |
Verrterin |
izdajnica zdājnica |
f |
sg |
Verrter |
izdajnik (Npl izdajnici) zdājnīk |
m iv |
sg |
Versammlung, Ansammlung, Anhufung; Gruppe, Menge (Personen) |
skup skȕp |
m |
sg |
Versammlung, Meeting, Zusammenkunft; Krperschaft, Korps; Gemeinschaft; Kollegium; Chor |
zbor (Npl zborovi) zbȏr |
m |
sg |
Versammlung, Volksversammlung |
sabor sbor |
m |
sg |
Versbau |
verzifikacija verzifikcija |
f |
sg |
Verschaffen, Beschaffen, Beschaffung; Besorgen, Herbeibringen; (Beweis) Erbringe; (Zustimmung) Einholen |
pribavljanje prbavljānje |
n |
sg |
Verschiedenheit; Andersartigkeit |
različitost rzličitōst |
f |
sg |
Verschlechterung |
pogoranje pogornje |
n |
sg |
Verschleimung |
sluzavost slzavōst |
f |
sg |
Verschlossenheit |
zatvorenost ztvorenōst |
f |
sg |
Verschluss; (Topf, Klavier) Deckel; (Fahrzeug) Motorhaube |
poklopac (Gsg poklopca) pklopac |
m |
sg |
Verschluss |
zatvarač zatvrāč (Gsg zatvarča) |
m |
sg |
Verschmutzung |
zagađenje zagađnje |
n |
sg |
Verschmutzung |
zagađenost zgađenōst |
f |
sg |
Verschwendung, Prasserei |
rasipnitvo rsipnītvo |
n |
sg |
Verschwinden |
ičeznuće ičeznće |
n |
sg |
Verschwinden |
nestanak (Gsg nestanka, Npl nestanci) nstanak |
m |
sg |
Verschwrer |
zaverenik (V zavereniče) zavernīk (Gsg zaverenka) |
m iv |
sg |
Verschwrungstheorie |
teorija zavere tōrija zȃvere |
f |
sg |
Verschwrung |
zavera zȃvera |
f |
sg |
Versehen |
omaka ȍmaka |
f |
sg |
Versenkung (eines Schiffs); Sintflut |
potop ptop |
m |
sg |
Versetzung in den Ruhestand, Pensionierung |
umirovljenje umirovljnje |
n |
sg |
Versetzung |
premetaj prȅmetāj |
m |
sg |
Versicherter |
osiguranik ȍsigurnīk |
m iv |
sg |
Versicherte |
osiguranica ȍsigurnica |
f |
sg |
Versinken, Versickern |
poniranje pnirānje |
n |
sg |
Versorgen, Versorgung |
zbrinjavanje zbrinjvānje |
n |
sg |
Verstand, Klugheit; Vernunft; Gedchtnis |
pamet (Gsg pameti, Isg pameću) pȁmet |
f |
sg |
Verstand; Geist |
um ȗm |
m |
uvek sg |
Versteck, Schlupfwinkel |
skrovite skrvīte |
n |
sg |
Versteckte Kamera (TV-Show) |
skrivena kamera skrvena kmera |
f |
uvek sg |
Versteigerung |
licitacija licitcija |
f |
sg |
Verstorbener |
pokojnik (Npl pokojnici) pkōjnīk |
m iv |
sg |
Verstossen, Zuwiderhandeln; (Gesetz) Brechen |
krenje kȑenje |
n |
sg |
Verstndigung, Mitteilung, Benachrichtigung, Nachricht; Durchsage; Anzeige; Auskunft |
obavest ȍbavēst |
f |
sg |
Versucher |
napasnik napasnik |
m iv |
sg |
Versuch |
pokuaj pȍkuāj |
m |
sg |
Versumnis, Unterlassung |
propust prpust |
m |
sg |
Vershner, Ausshner |
pomiritelj pomiritelj |
m iv |
sg |
Vershnung, Ausshnung |
pomirenje pomirnje |
n |
sg |
Vers |
stih (Npl stihovi) stȉh |
m |
sg |
Verteidigungsministerium |
ministarstvo odbrane ministrstvo ȍdbrane |
n |
sg |
Verteidigungsminister |
ministar odbrane mnistar ȍdbrane |
m iv |
sg |
Vertiefung |
udubljenje udubljnje |
n |
sg |
Vertrauensverhltnis |
odnos od poverenja dnos od povernja |
m |
sg |
Vertrauter; Vertrauensmann, Vertrauensperson; (Spiel) Betreuer |
poverenik (Npl poverenici povernīk (Gsg poverenka) |
m iv |
sg |
Vertreibung; Ausweisung; Verbannung (aus & D) |
proterivanje (iz & G) protervānje |
n |
sg |
Vertreterin |
predstavnica prdstāvnica |
f |
sg |
Vertreter; Reprsentant |
predstavnik (Npl predstavnici) prdstāvnīk |
m iv |
sg |
Verursacher, Urheber; (Krankheit) Erreger |
uzročnik (Npl uzročnici) zročnīk |
m |
sg |
Verurteilter |
osuđenik osuđnīk (Gsg osuđenka) |
m iv |
sg |
Verurteilte |
osuđenica osuđnica |
f |
sg |
Verwalter; Leiter |
upravnik (Npl upravnici) prāvnīk |
m iv |
sg |
Verwaltungsbezirk, Kreis, Landkreis |
srez (Npl srezovi) srez |
m |
sg |
Verwaltungsgebude |
upravna zgrada ȕprāvnā zgrȁda |
f |
sg |
Verwaltungskreis, Landkreis |
okrug ȍkrūg |
m |
sg |
Verwaltungsrat |
upravni odbor ȕprāvnī dbor |
m |
sg |
Verwandlung, Umwandlung; Wandlung; Metamorphose |
pretvorba (Gpl pretvorbi) prȅtvorba |
f |
sg |
Verwandter, Familienangehrige |
rođak (Npl rođaci) rȍđāk |
m iv |
sg |
Verwandte |
rođaka rȍđaka |
f |
sg |
Verwandtschaft |
rodbina rdbina |
f |
sg |
Verwerfen; Ablehnen, Ablehnung |
odbacivanje odbacvānje |
n |
sg |
Verwicklung (auch im Drama); Komplikation |
zaplet zplet |
m |
sg |
Verwicklung |
zavrzlama zavrzlma |
f |
sg |
Verwirklichen, Verwirklichung |
ostvarivanje ostvarvānje |
n |
sg |
Verwirklichung |
ostvarenje ostvarnje |
n |
sg |
Verwirrtheit, Verworrenheit, Kompliziertheit |
zapletenost zapltenōst |
f |
sg |
Verwunden, Verwundung |
ranjavanje ranjvānje |
n |
sg |
Verwundeter |
ranjenik (Npl ranjenici) rȁnjenīk |
m iv |
sg |
Verwundete |
ranjenica rȁnjenica |
f |
sg |
Verwhnen, Verhtscheln |
maenje menje |
n |
sg |
Verwhntheit; Verweichlichung |
razmaenost rzmāenōst |
f |
sg |
Vibration, Schwingung |
vibracija vibrcija |
f |
sg |
Videorecorder |
video-rekorder vdeo-rekrdēr (Gsg video-rekordra) |
m |
sg |
Viehfutter |
stočna hrana stȍčnā hrna |
f |
uvek sg |
Viehzchter |
uzgajivač stoke uzgajivač stoke |
m iv |
sg |
Vieh; Bestie (auch fig.); Brut |
skot skȍt |
m iv |
sg |
Vielfalt, Verschiedenartigkeit, Vielgestaltigkeit, Mannigfaltigkeit, Heterogenitt |
raznovrsnost raznvrsnōst |
f |
sg |
Vielfrass; Fresssack |
prodrljivac (Ggs prodrljivca) prodȓljivac |
m iv |
sg |
vier Mnner |
četvorica (Gpl) četvrica |
m iv |
sg |
Virus |
virus vrus |
m |
sg |
Visionrin |
vizionarka (Gpl vizionarki) vizinārka (Gpl vizinārkī) |
f |
sg |
Visionr |
vizionar vizinār (Gsg vizionra) |
m iv |
sg |
Vision; Trugbild |
vizija vzija |
f |
sg |
Visitenkarte |
vizitkarta (Gpl vizitkarata/vizitkarti) vzitkārta (Gpl vzitkarātā/vizitkārtī) |
f |
sg |
Visum |
viza vza |
f |
sg |
Vitrine |
vitrina vitrna |
f |
sg |
Vizemeister |
viceampion viceampōn (Gsg viceampina) |
m iv |
sg |
Vogelgesang |
pevanje ptice pȅvānje ptȉce |
n |
sg |
Vogelperspektive |
ptičja perspektiva ptȉčjā perspektva |
f |
sg |
Vogelscheuche |
strailo strȁilo |
n |
sg |
Vojvodinerin |
Vojvođanka Vjvođanka |
f |
sg |
Vojvodiner |
Vojvođanin Vjvođanin |
m iv |
sg |
Vokal |
samoglasnik samglasnīk |
m |
sg |
Volksfest |
narodno veselje nrodnō veslje |
n |
sg |
Volkslied |
narodna pesma nrodna pȅsma |
f |
sg |
Volksstamm |
pleme (Npl plemena) plȅme |
n |
sg |
Volkstmlicher; (Musik) Musiker bzw. Anhnger von Volksmusik; (Politik) Nationalist |
narodnjak nardnjāk (Gsg narodnjka) |
m iv |
sg |
Volksvertreter |
narodni predstavnik (Npl narodni predstavnici) nrodnī prdstāvnīk |
m iv |
sg |
Volksweisheit |
narodna poslovica nrodna pslovica |
f |
sg |
Volk |
narod nrod |
m |
sg |
Volleyball, der Volleyballsport |
odbojka dbōjka |
f |
sg |
Vollkommenheit; Vollendung |
savrenstvo savrnstvo |
n |
sg |
Vollmachtgeber; Machtgeber, Gewaltgeber |
vlastodavac vlastodvac |
m iv |
sg |
vollstndige Sammlung; (Mode) das Damenkostm; die Hosenanzug |
komplet kmplet |
m |
sg |
Vollzieher, Vollstrecker |
izvrilac (Gsg izvrioca) izvȑilac |
m iv |
sg |
Voraussehen, Vorhersehen, Vorsehen |
predviđanje predvđānje |
n |
sg |
Vorbedacht; Absicht; (Justiz) Vorsatz |
predumiljaj prdumiljāj |
m |
sg |
Vorbereitung; Zubereitung, Zubereiten |
priređivanje priređvānje |
n |
sg |
Vordergrund (fig.) |
prvi plan pȓvī plȃn |
m |
sg |
Vorfahre, Ahne |
predak (Npl preci, Apl pretke) prȅdak |
m iv |
sg |
Vorhand, Forehand |
forhend frhend |
m |
sg |
Vorhngeschluss |
katanac (Gsg katanca) ktanac |
m |
sg |
Vorkenntnisse |
predznanje prȅdznanje |
n |
uvek sg |
Vorlage |
uzorak (Gsg uzorka, Npl uzorci) zorak |
m |
sg |
Vorrang, Vorrecht; (Sport) Meisterschaft |
prvenstvo prvnstvo |
n |
sg |
Vorrichtung |
sprava sprȁva |
f |
sg |
Vorschlagen |
predlaganje predlgānje |
n |
sg |
Vorsitz |
predsedavanje predsedvanje |
n |
sg |
Vorspiel |
predigra prȅdigra |
f |
sg |
Vorsteher |
načelnik (Npl načelnici) nčelnīk |
m iv |
sg |
Vorstellen, Darstellen; (Produkt) Prsentation |
predstavljanje prdstavljanje |
n |
sg |
Vorstellung (auch Theater) |
predstava prȅdstava |
f |
sg |
Vortragender |
predavač predvāč (Gsg predavča) |
m iv |
sg |
Vortragende |
predavačica predavčica |
f |
sg |
Vortragsreihe |
ciklus predavanja cȉklus predvānja |
m |
sg |
Vorwahlen |
predizbori prȅdizbori |
m |
uvek pl |
Vorwsche |
pretpranje pretprnje |
n |
sg |
Vorzeichen |
predznak prȅdznāk |
m |
sg |
Vodovac (Quartier in Belgrad) |
Vodovac (Gsg Vodovca) Vdovac |
m |
uvek sg |
Vračar (Quartier in Belgrad) |
Vračar Vrčār (Gsg Vračra) |
m |
uvek sg |
Vrbas |
Vrbas Vȑbas |
m |
uvek sg |
Vracerin |
Vrčanka Vȑčanka |
f |
sg |
Vracer |
Vrčanin Vȑčanin |
m iv |
sg |
Vrac |
Vrac Vȑac |
m |
uvek sg |
Vukobratović |
Vukobratović Vukobratović |
m iv |
uvek sg |
Vukovar |
Vukovar Vȕkovār |
m |
uvek sg |
Vulgaritt |
vulgarnost vȕlgārnōst |
f |
uvek sg |
Vulkanausbruch |
vulkanska erupcija vlkānskā erpcija |
f |
sg |
Vulkan |
vulkan vlkān (Gsg vulkna) |
m |
sg |
Vlkerrecht |
međunarodno pravo međunrodnō prvo |
n |
sg |
Waage |
vaga vga |
f |
sg |
Wachstumstrend |
trend rasta trȅnd rȃsta |
m |
sg |
Wachstum; Wuchs |
rast rȃst |
m |
sg |
Wachs |
vosak vȍsak |
m |
sg |
Wachtel |
prepelica prpelica |
f |
sg |
Wachzustand, Wachsein; Wirklichkeit, Gegebenheit |
java jva |
f |
sg |
Wackeln, Baumeln |
klaćenje klćēnje |
n |
sg |
Waffenlieferung |
isporuka oruja ȉsporuka rūja |
f |
sg |
Waffe |
oruje rūje |
n |
sg |
Wagenspur, Radspur; Fahrgeleise |
kolotečina kolotčina |
f |
sg |
Wahhabit |
vahabit vahbīt (Gsg vahabta) |
m iv |
sg |
Wahlen (Politik) |
izbori zbori |
m |
uvek pl |
Wahnsinn, Irrsinn |
ludilo ldilo (Gpl lȕdīlā) |
n |
sg |
Wahnwitz; Besessenheit |
sumanutost sumanutost |
f |
sg |
Wahrsagen, Weissagen; Traumdeuten |
gatanje gtānje |
n |
sg |
Wahrsagerin |
proročica prročica |
f |
sg |
Wahrsagerin |
vračara vrčara |
f |
sg |
Wahrsagerin; Traumdeuterin |
gatara gtara (Gpl gȁtārā) |
f |
sg |
Wahrsager |
vrač vrȃč |
m iv |
sg |
Wahrsager; Traumdeuter |
gatar (V gataru/gatare) gtār (Gsg gatra, V gȁtāru/gȁtāre) |
m iv |
sg |
Wahrscheinlichkeit |
verovatnoća verovatnća |
f |
sg |
Wald |
uma ȕma |
f |
sg |
Wales |
Vels Vels |
m |
uvek sg |
Waliser |
Velanin Vȅlanin |
m iv |
sg |
Walze |
valjak (Gsg valjka) vljak |
m |
sg |
Wanze (Gert) |
prislukivač prislukvāč (Gsg prislukivča) |
m |
sg |
Wappen |
grb gȓb |
m |
sg |
Ware, Gter |
roba rȍba |
f |
sg |
Warenlager; Magazin (auch von Schusswaffe) |
magacin magcīn (Gsg magacna) |
m |
sg |
Warnschild; Warnsignal, Warnzeichen (auch fig.) |
znak upozorenja znȃk upozornja |
m |
sg |
Warnung |
upozorenje upozornje |
n |
sg |
Waschbecken, Lavabo |
lavabo lavbō |
m |
sg |
Waschmittel |
deterdent detrdent |
m |
sg |
Waschschssel |
lavor lvōr (Gsg lavra) |
m |
sg |
Wasserfall, Katarakt, Katarrhakt |
slap (Npl slapovi) slȃp (Npl slpovi) |
m |
sg |
Wasserfall |
vodopad vȍdopād |
m |
sg |
Wasserhahn |
slavina slvina |
f |
sg |
Wasserlauf |
vodeni tok vȍdenī tȏk |
m |
sg |
Wassermann |
vodolija vodlija (Gsg vodlijē) |
m iv |
sg |
Wassermhle, Mhle |
vodenica vodnica |
f |
sg |
Wasserski |
skijanje na vodi skjānje na vdi |
n |
uvek sg |
Wasserspiegel, Wasseroberflche |
povrina vode povrna vdē |
f |
sg |
Wasserspiegel |
nivo vode nvo vdē |
n |
sg |
Wasserstand |
vodostaj vȍdostāj |
m |
sg |
Wasserverschmutzung |
zagađenje vode zagađnje vdē |
n |
uvek sg |
Wasserwaage |
libela libla |
f |
sg |
Wasserwaage |
libela libla |
f |
sg |
Wasserwerfer |
vodeni top (Npl vodeni topovi) vȍdenī tȍp |
m |
sg |
Wasserzhler |
vodomer vȍdomēr |
m |
sg |
Watsche, Ohrfeige |
klempa klmpa |
f |
sg |
WC, Toilette |
toalet tolet |
m |
sg |
WC |
WC WC |
m |
sg |
Weber |
tkač tkȃč (Gsg tkči) |
m iv |
sg |
Wechselstrom |
naizmenična struja naizmničnā strja |
f |
uvek sg |
Wechselstube |
menjačnica mnjačnica |
f |
sg |
Wehen |
trudovi trdovi |
f |
uvek pl |
Wehgeschrei, Gejammer, Lamentation |
lelek (Npl leleci) lȅlēk |
m |
sg |
Wehrdienst |
vojni rok vȏjnī rȍk |
m |
sg |
Wehrpflicht |
vojna obaveza vȏjnā ȍbaveza |
f |
sg |
Weibchen (Tier) |
enka ȇnka |
f |
sg |
weiblicher Gast |
goća gća |
f |
sg |
weibliches Double (Film) |
dublerka dblērka |
f |
sg |
Weichspler |
omekivač omekvāč (Gsg omekivča) |
m |
sg |
Weigerung |
protivljenje protvljēnje |
n |
sg |
Weihnachstmann |
Deda Mraz Dȅda Mrȁz |
m iv |
sg |
Weihrauch |
tamjan tmjan |
m |
sg |
Weiler |
zaseok zaseok |
m |
sg |
Weiser |
mudrac mdrac |
m iv |
sg |
Weisheit; Klugheit |
mudrost mdrōst |
f |
sg |
Weissagung (ber & A) |
proročanstvo (o & L) proročnstvo |
n |
sg |
Weitsprung |
skok udalj skȏk ȕdālj |
m |
uvek sg |
Welle; Woge |
talas tȁlās |
m |
sg |
Welpe |
tene (Gsg teneta) tene |
n |
sg |
Wende, Wendung (fig. Vernderung) |
obrt ȍbrt |
m |
sg |
Wendepunkt |
prekretnica prkretnica |
f |
sg |
Werbebotschaft |
propagandna poruka propgāndnā pȍruka |
f |
sg |
Werbung |
reklama reklma |
f |
sg |
Werksttiger |
trudbenik trdbenik |
m iv |
sg |
Werksttige |
trudbenika trdbenika |
f |
sg |
Werkzeug, Gert; (Militr) Geschtz |
oruđe rūđe |
n |
sg |
Werkzeug |
oruđe ruđe |
n |
sg |
Werk |
delo dȅlo |
n |
sg |
Wertungspunkt |
poen (Gsg pona) pēn (Gsg pona) |
m |
sg |
Werturteil |
vrednosni sud vrdnosnī sȗd |
m |
sg |
Wert |
vrednost vrdnōst |
f |
sg |
Westen |
zapad zȃpad |
m |
uvek sg |
Western |
kaubojski film kȁubōjskī fȉlm |
m |
sg |
Western |
western wstern |
m |
sg |
Westeuropa |
Zapadna Evropa Zȃpadnā Evrpa |
f |
sg |
Westliche Batschka (Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Zapadnobački okrug Zȃpadnobȁčki ȍkrūg |
m |
uvek sg |
Wette |
opklada ȍpklada |
f |
sg |
Wettkampf (Sport, Spiel) |
takmičenje tkmičēnje |
n |
sg |
Wettkampf; (Sport) Spiel, Match |
meč (Npl mečevi) mȅč |
m |
sg |
Wettkampf; Spiel (nur Mannschaftssport) |
utakmica ȕtakmica |
f |
sg |
Whiskey |
viski vȉski |
m |
sg |
Wichtigkeit |
vanost vnōst |
f |
sg |
Widerstand (gegen & A) |
otpor (prema & D) tpor |
m |
sg |
Wiedergeburt; Renaissance |
preporod prȅporōd |
m |
sg |
Wiederholen; Erneuern |
ponavljanje ponvljānje |
n |
sg |
Wiederinstandsetzung |
remont rmont (Gsg rmonātā) |
m |
sg |
Wiederwahl |
reizbor reizbor |
m |
sg |
Wien |
Beč Bȇč |
m |
uvek sg |
Wildkaninchen |
divlji kunić dvljī knić |
m iv |
sg |
Wille, Willen; Belieben, Laune, Lust, Bock |
volja vȍlja |
f |
sg |
Willkr |
samovolja samvolja |
f |
sg |
Wimperntusche |
maskara mskara |
f |
sg |
Windel |
pelena pȅlena |
f |
sg |
windgeschtzter Platz, Lee |
zavetrina zvetrina |
f |
sg |
Windjacke |
vetrovka vtrōvka |
f |
sg |
Windmhle |
vetrenjača vetrnjača |
f |
sg |
Windschutzscheibe |
vetrobran vȅtrobrān |
m |
sg |
Wind |
vetar (Npl vetrovi) vȅtar |
m |
sg |
Winkel, Ecke |
kut (Npl kutovi) kȗt (Gsg kta,Npl ktovi) |
m |
sg |
Winken |
mahanje mhānje |
n |
sg |
Winterferienort |
zimovalite zimvalīte |
n |
sg |
Wintermantel |
kaput kpūt (Gsg kapta) |
m |
sg |
Winter; (fig.) Klte |
zima zma |
f |
sg |
Wippe |
klackalica klȁckalica |
f |
sg |
Wirbelsule |
kičma kȉčma |
f |
sg |
Wirken |
delovanje dȅlovānje |
n |
sg |
Wirklichkeit |
stvarnost stvȃrnōst |
f |
sg |
Wirkungskreis |
delokrug dȅlokrūg |
m |
sg |
Wirrwarr |
darmar drmār |
m |
sg |
Wirrwarr; Tumult |
mete mte |
m |
sg |
Wirtschaft, konomie |
privreda prȉvreda |
f |
uvek sg |
Wirtschaftsministerium |
ministarstvo ekonomije ministrstvo ekonmije |
n |
sg |
Wissen, Kenntnis |
znanje znnje |
n |
uvek sg |
Wissenschaftlerin |
naučnica nučnica |
f |
sg |
Wissenschaftler |
naučnik (Npl naučnici) nučnīk |
m iv |
sg |
Witz |
vic (Npl vicevi) vȉc |
m |
sg |
Wogen, Schwanken |
lelujanje leljanje |
n |
sg |
Wohlklang |
melodičnost meldičnōst |
f |
sg |
Wohltat |
dobročinstvo (Gpl dobročinstava) dobročnstvo (Gpl dobrčinstava) |
n |
sg |
Wohltter |
dobročinitelj dobročnitelj |
m iv |
sg |
Wohnblock |
stambeni blok stmbenī blȍk |
m |
sg |
Wohnmobil |
kamping-bus kmping-bȕs |
m |
sg |
Wohnungsmiete |
stanarina stanrina |
f |
sg |
Wohnungsmiete |
kirija krija |
f |
sg |
Wohnung |
stan (Npl stanovi) stȃn |
m |
sg |
Wohnwagen |
kamp-prikolica kȁmp-prkolica |
f |
sg |
Wohnzimmer |
dnevna soba dnȇvnā sȍba |
f |
sg |
Wolf |
vuk vȗk |
m iv |
sg |
Wolkenkratzer |
neboder nȅboder |
m |
sg |
Wolle |
vuna vȕna |
f |
sg |
Wonne |
milina milna |
f |
sg |
Wrack |
olupina lupina |
f |
sg |
Wurf (Zoologie) |
okot kot |
m |
sg |
Wurf; Schuss |
hitac (Gsg hica) hȉtac |
m |
sg |
Wurm; Made |
crv (Gpl crva / crvi) cȓv (Gpl cȓvā / cȓvī) |
m iv |
sg |
Wurst, Frischwurst; Salami |
salama salma |
f |
sg |
Wurst; Bratwurst |
kobasica kobsica |
f |
sg |
Wrfel (auch mathematisch) |
kocka kȍcka |
f |
sg |
Wrfelzucker |
ećer u kockama ćer u kȍckama |
m |
sg |
Wrstchen; Wienerwrstchen |
virla vrla |
f |
sg |
Wterich, Bluthund, Schlchter, Berserker |
krvolok (V krvoloče, Npl krvoloci) krvlok |
m iv |
sg |
Wgen, Wiegen; Abwgen, Abwiegen |
vaganje vgānje |
n |
sg |
Whlerin, Abstimmende |
glasačica glasčica |
f |
sg |
Whrung |
valuta valta |
f |
sg |
Wldchen |
umica ȕmica |
f |
sg |
Wrme (auch fig.) |
toplina toplna |
f |
sg |
Wsche (Vorgang) |
pranje prnje |
n |
sg |
Wscheklammer |
tipaljka za ve tpāljka za vȅ |
f |
sg |
Wscheschrank |
komoda komda |
f |
sg |
Wsche |
rublje rȗblje |
n |
sg |
bel, Unheil |
zlo zlȍ |
n |
sg |
ben |
vebanje vȅbānje |
n |
sg |
berarbeiten, berarbeitung |
prerađivanje prerađvānje |
n |
sg |
bereinstimmung; Einklang |
sklad sklȁd |
m |
sg |
bereinstimmung; Zustimmung |
saglasnost sglasnōst |
f |
sg |
berfall, Raubberfall |
pljačka (Gpl pljački) pljȁčka |
f |
sg |
berfischung |
izlovljavanje izlovljavanje |
n |
sg |
berfhrung, Viadukt |
vijadukt vijdukt |
m |
sg |
bergabe, berreichung; Aufgabe, Kapitulation; Auslieferung, Aushndigung |
predaja prȅdaja |
f |
sg |
bergabe |
primopredaja primoprdaja |
f |
sg |
bergang, berfahrt; (Bahn) Umsteigen; (Religion) bertritt (zu & D); (Sport) Vereinswechsel, Transfer (zu & D) |
prelazak (u & A; Gsg prelaska, Npl prelasci) prlazak |
m |
sg |
bergeordnetheit |
nadređenost ndrēđenōst |
f |
sg |
bergriff, Angriff, Anschlag |
nasrtaj nsrtaj |
m |
sg |
berheblichkeit, Arroganz, Dnkel |
umiljenost miljenōst |
f |
uvek sg |
berholen |
preticanje prticanje |
n |
sg |
berleben |
preivljavanje preivljvānje |
n |
sg |
berlegen, Nachdenken; berlegung |
razmiljanje razmljānje |
n |
sg |
berlegenheit (ber & A) |
superiornost (nad & I) superirnōst |
f |
sg |
bermdung |
premorenost prmorenōst |
f |
sg |
bernachtungsmglichkeit |
prenoćite prnoćīte |
n |
sg |
bernachtung |
noćenje nćēnje |
n |
sg |
berschuss, Mehr, Mehrbetrag |
viak vak |
m |
sg |
berspringen, berhpfen; Auslassen |
preskakanje preskkanje |
n |
sg |
bertragungsrechte |
prava za prenos prva za prnos |
n |
uvek pl |
bertragung |
prenos prnos |
m |
sg |
bertreibung, bertreiben |
preterivanje pretervānje |
n |
sg |
berwerfen; berschlagen; (Sport) berschlag; bersetzen (mit einer Fhre) |
prebacivanje prebacvānje |
n |
sg |
berwurf; Bettdecke |
prekrivač prekrvāč (Gsg prekrivča) |
m |
sg |
berzeugung |
uverenost verenōst |
f |
sg |
bler Geruch, Gestank |
zaudaranje zadarānje |
n |
sg |
bung |
veba (Gpl vebi) vȅba |
f |
sg |
hrchen, hrlein, kleine Uhr |
satić stić |
m |
sg |
Yoga |
joga jga |
f |
uvek sg |
Zagreb |
Zagreb Zgreb |
m |
uvek sg |
Zahler |
platia platia |
f |
sg |
Zahlungsbedingungen |
uslovi plaćanja slovi plćānjā |
m |
uvek pl |
Zauberknstler, Zauberer; Magier |
mađioničar mađiničār |
m iv |
sg |
Zauberknstlerin, Zaubererin; Magierin |
mađioničarka mađiničārka |
f |
sg |
Zaum, Zgel |
uzda zda |
f |
sg |
Zaun, Einzunung, Umzunung; Hecke |
ograda ȍgrada |
f |
sg |
Zaun, Umzunung, Einfriedung |
plot (Npl plotovi) plȏt (Npl pltovi) |
m |
sg |
Zebra |
zebra zȅbra |
f |
sg |
Zecke |
krpelj kȑpelj |
m iv |
sg |
zehn Mnner |
desetorica desetrica |
m iv |
sg |
Zehn, Zehner (Bus/Tram) |
desetka dsētka |
f |
sg |
Zehnkampf |
desetoboj desetboj |
m |
sg |
Zehntel |
desetina desetna |
f |
sg |
Zeichentrickfilm |
crtani film cȑtānī fȉlm |
m |
sg |
Zeichen; Kennzeichen; Signal |
znak (Npl znaci/znakovi, Gpl znaka, znakova) znȃk (Npl znȃci/znȁkovi,Gpl znkā,znȁkōvā) |
m |
sg |
Zeichnerin |
crtačica crtčica |
f |
sg |
Zeichner |
crtač cȓtač |
m iv |
sg |
Zeichnung |
crte cȓte |
m |
sg |
Zeiger; Pfeil |
strelica strȅlica |
f |
sg |
Zeitalter, Zeit, Epoche, ra; Alter |
doba dȏba |
n |
sg |
Zeitbombe |
tempirana bomba tmpirana bȏmba |
f |
sg |
Zeitgenosse |
savremenik svremenīk |
m iv |
sg |
Zeitgenossin |
savremenica svremenica |
f |
sg |
Zeitraum; Periode |
period perod (Gpl perōdā) |
m |
sg |
Zeitschrift |
magazin magzīn (Gsg magazna) |
m |
sg |
Zeitungsaustrger |
raznosač (V raznosaču) raznsāč (Gsg raznosča,V rȁznosačū) |
m iv |
sg |
Zeitungskiosk |
kiosk za novine kȉosk za nȍvine |
m |
sg |
Zeitungskolumne, Zeitungsspalte |
stupac (Gsg stupca) stpac |
m |
sg |
Zeitung |
novine nȍvine |
f |
uvek pl |
Zeitverlauf |
vremeplov vrmeplov |
m |
sg |
Zeitverlust, Zeitverschwendung, Nichtstuerei, Trdlerei |
dangubljenje dngubljenje |
n |
sg |
Zeitverlust |
gubitak na vremenu gubtak na vrȅmenu |
m |
sg |
Zeitverschwendung |
izgubljeno vreme zgubljenō vrme |
n |
sg |
Zeitvertrieb |
razonoda rȁzonoda |
f |
sg |
Zeitvertrieb |
razbibriga rzbibriga |
f |
sg |
Zeit; Wetter |
vreme (Gsg & Npl vremena) vrme (Gsg vrȅmena, Npl vremna, Gpl vremnā) |
n |
sg |
Zelt |
ator tor |
m |
sg |
Zement |
cement cment |
m |
sg |
Zemun (Gemeinde neben Belgrad) |
Zemun Zȅmun |
m |
uvek sg |
Zenica |
Zenica Zȅnica (Gsg Zȅnicē) |
f |
uvek sg |
Zentimeter |
centimetar cntimetar |
m |
sg |
Zentrales Banat (Verwaltungsbezirk der Vojvodina) |
Srednje-Banatski okrug Srȅdnjē-Bȁnatski ȍkrūg |
m |
uvek sg |
Zentralkomitee (kommunistisches Parteiorgan) |
Centralni komitet Cntrālnī komtēt (Gsg cntrālnōg komitta) |
m |
sg |
Zerstrungskraft |
razorna moć rzorna mȏć |
f |
sg |
Zertifikat |
sertifikat sertifkāt (Gsg sertifikta) |
m |
sg |
Zettel |
cedulja cdulja |
f |
sg |
Zicklein |
jare jȁre |
n |
sg |
Ziegenbock; Steinbock |
jarac jȁrac |
m iv |
sg |
Ziegenkse |
kozji sir kȍzjī sȉr |
m |
sg |
Ziege |
koza kza |
f |
sg |
Zielgruppe |
ciljna grupa cȋljnā grȕpa |
f |
sg |
Zielpublikum |
ciljna publika cȋljnā pblika |
f |
sg |
Zielscheibe, Ziel |
meta mta |
f |
sg |
Ziel; Zweck |
cilj (Npl ciljevi) cȋlj (Npl cljevi) |
m |
sg |
Zierde, Stolz; (Freundin) Schatz, Liebchen |
dika (Dsg diki) dka |
f |
sg |
Ziffer |
cifra cȉfra |
f |
sg |
Zigarette |
cigareta cigarta |
f |
sg |
Zigeunerin |
ciganka (Gpl ciganki) cȉgānka |
f |
sg |
Zigeuner |
ciganin cȉganin |
m iv |
sg |
Zimmerdecke |
plafon plfōn (Gsg plafna) |
m |
sg |
Zimmermann |
tesar tsār |
m iv |
sg |
Zimmermdchen |
sobarica sȍbarica |
f |
sg |
Zimmerpflanze |
sobna biljka sȍbnā bȋljka |
f |
sg |
Zimmerschlssel |
ključ od sobe kljȗč od sȍbē |
m |
sg |
Zimmertemperatur |
sobna temperatura sȍbnā temperatra |
f |
sg |
Zimmer |
soba sȍba |
f |
sg |
Zimt |
cimet cmet |
m |
sg |
Zink |
cink cȉnk |
m |
uvek pl |
Zinsen |
kamata kȁmata |
m |
uvek pl |
Zinsfuss, Zinssatz |
kamatna stopa kȁmatnā stȍpa |
f |
sg |
Zitz, feiner Kattun (glattes, leinwandartig gewebtes, ziemlich dichtes Baumwollzeug) |
cic cȉc |
m |
sg |
Zivildienst |
civilna sluba cvīlnā slba |
f |
sg |
Ziviler, Zivilist |
civil cvīl (Gsg civla) |
m iv |
sg |
Zivilisation |
civilizacija civilizcija |
f |
sg |
Zoll (Abgabe) |
carina cȁrina |
f |
sg |
Zolltarif |
carinska tarifa cȁrīnskā tarfa |
f |
sg |
Zoo, zoologischer Garten |
zooloki vrt zolokī vȑt |
m |
sg |
Zopf |
kika (Gpl kiki) kȉka |
f |
sg |
Zorn, rger, Wut |
srdba (Gsg srdbi, srdaba) sȑdba (Gsg srdbī, sȑdābā) |
f |
sg |
Zuchthausstrafe, Zuchthaus, Haftstrafe |
robija rbija |
f |
sg |
Zuchthusler, Strfling, Hftling |
robija (V robijau) robjā (Gsg robija) |
m iv |
sg |
Zuckermais, Sssmais |
kukuruz ećerac kukruz ećerac |
m |
sg |
Zucker |
ećer ćer |
m |
uvek sg |
Zufallen; Zuteilwerden; Dazugehren, Zugehrigkeit; (einer Gruppe) Angehren |
pripadanje prpadānje |
n |
sg |
Zufluchtsort, Zufluchtssttte; Asyl |
utočite točīte |
n |
sg |
Zug, Bahn |
voz vȏz |
m |
sg |
Zugang; Zufahrt |
prilaz prlaz |
m |
sg |
Zugehrigkeit |
pripadnost prpadnōst |
f |
sg |
Zugestndnis, Konzession |
ustupak (Gsg ustupka, Npl ustupci) stupak |
m |
sg |
Zugfhrer |
vozovođa vȍzovođa |
m iv |
sg |
Zugvogel |
ptica selica ptȉca slica |
f |
sg |
Zugzwang (Schach u. fig.) |
iznudica znudica |
f |
sg |
Zuhlter |
makro mkrō (Gsg makra) |
m iv |
sg |
Zuhlter |
svodnik svȍdnīk |
m iv |
sg |
Zulauf |
priliv prliv |
m |
sg |
Zuneigung, Neigung (zu & D); Anklang |
naklonost (prema & D) nklonōst |
f |
sg |
Zurufen, Zuruf |
dovikivanje dovikvānje |
n |
sg |
Zurckdrngen, Zurckdrngung, Verdrngen, Verdrngung |
potiskivanje potiskvānje |
n |
sg |
Zusammenfassen, Zusammenfassung; Zusammenziehen; (Grammatik) Konstruktion |
saimanje simānje |
n |
sg |
Zusammensetzen, Zusammensetzung |
sačinjavanje sačinjvānje |
n |
sg |
Zusammenstoss, Zusammenprall, Kollision |
sudar sȕdār |
m |
sg |
Zusammentreffen der Umstnde |
sticaj okolnosti stȉcāj oklnōsti |
m |
sg |
Zusammentreffen, Zusammenfallen |
sticaj stȉcāj |
m |
sg |
Zuspitzen, Zuspitzung; Verschrfen, Verschrfung |
zaotravanje zaotrvānje |
n |
sg |
Zustndigkeit |
nadlenost ndlenōst |
f |
sg |
Zuwachs (Geburten) |
prirataj prȉratāj |
m |
sg |
Zvezdara (Quartier in Belgrad) |
Zvezdara Zvzdara |
f |
uvek sg |
Zvornik |
Zvornik Zvrnīk (Gsg Zvornka) |
m |
uvek sg |
Zwangslufigkeit, Unausweichlichkeit |
neminovnost neminvnost |
f |
sg |
Zweck |
svrha svȑha |
f |
sg |
zwei Mnner |
dvojica (Gpl) dvjica |
m iv |
sg |
Zwei, (Bus/Tram) Zweier |
dvojka dvȏjka |
f |
sg |
Zweifeln; Zgern |
dvoumljenje dvoumljenje |
n |
sg |
Zweifel; Unglubigkeit |
neverica nverica |
f |
sg |
Zweijhriger |
dvogodinjak dvogdinjāk |
m iv |
sg |
Zweisitzer |
dvosed dvsed |
m |
sg |
Zwieback |
dvopek dvpek |
m |
sg |
Zwiebelhaut |
ljuska od luka ljȕska od lȕka |
f |
sg |
Zwiebel |
crni luk cȓnī lȗk |
m |
sg |
Zwillinge |
dvojke dvȏjke |
f |
uvek pl |
Zwischenfall, Vorfall |
incident (Gpl incidenata) incdent (Gpl incdenātā) |
m |
sg |
Zwischenmahlzeit; (Schule) Pausenbrot |
uina ȕina |
f |
sg |
Zwischenzeit |
međuvreme međuvrme |
n |
sg |
Zwitschern |
cvrkutanje cvrktanje |
n |
sg |
Zchterin |
uzgajačica uzgajčica |
f |
sg |
Zchter |
uzgajač uzgjač |
m iv |
sg |
Zyklus; Kreislauf; Reihe |
ciklus cȉklus |
m |
sg |
Zndschnur |
fitilj ftīj (Gsg fitlja) |
m |
sg |
Zndung (KFZ); Znden, Brennen, Sengen; Feuern |
paljenje pljēnje |
n |
sg |
Zypern |
Kipar (Gsg Kipra) Kȉpar |
m |
uvek sg |
Zrtlichkeit |
nenost nȇnōst |
f |
sg |
Zgern |
oklevanje oklvānje |
n |
sg |
gypten |
Egipat gipat |
m |
uvek sg |
gypterin |
Egipćanka (Gpl Egipćanki) gipćānka (Gpl gipćānkī) |
f |
sg |
gypter |
Egipćanin gipćanin |
m iv |
sg |
nderung; Wechsel; Auswechslung (Sport) |
izmena ȉzmena |
f |
sg |
rger |
ljutnja ljtnja |
f |
sg |
rmel |
rukav rkāv (Gsg rukva) |
m |
sg |
sthet |
estet stēt (Gsg estta) |
m iv |
sg |
ussere, usseres |
spoljanost spljanōst |
f |
uvek sg |
usseres, usserlichkeit, ussere Erscheinung, Aussehen |
vanjtina vnjtina / vanjtna |
f |
sg |
usserung (ber & A); Stellungnahme (zu & D) |
izjanjavanje (o & L) izjanjvānje |
n |
sg |
usserung; (Justiz) Aussage; Deklaration, Erklrung; Rede; Vereinbarung; Ausspruch |
izjava ȉzjava |
f |
sg |
ffner |
otvarač otvrāč |
m |
sg |
ffnung; Einwurf (Schlitz) |
otvor tvor |
m |
sg |
l; lgemlde |
ulje ȗlje |
n |
sg |
sterreich-Ungarn |
Austrougarska Austrogarskā |
f |
uvek sg |
sterreich |
Austrija ustrija |
f |
uvek sg |
abacerin |
apčanka (Gpl apčanki) ȁpčānka (Gpl ȁpčānkī) |
f |
sg |
abacer |
apčanin ȁpčanin |
m iv |
sg |
abac |
abac (Gsg apca) ȁbac |
m |
uvek sg |
das Altern, die Alterung |
starenje stárēnje |
n |
sg |
NEMAČKI deutsch |
GLAGOL Verb |
PREDLOG Präposition |
PADEŽ Fall |
in kurzer Zeit stark zunehmen, auseinandergehen
nehme in kurzer Zeit stark zu, gehe auseinander |
rastroćkati se pf rastrćkati se rstroćkām se |
|
|
(allmhlich) aufkaufen, zusammenkaufen
kaufe( allmhlich) auf, kaufe zusammen |
nakupovati ipf nakupvati nakpujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(als Vision) erscheinen
erscheine |
priviđati se ipf privđati se prvīđām se, privđajū se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(als Vision) erscheinen
erscheine |
privideti se pf prvideti se prvidīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(amtlich) genehmigen; gutheissen
genehmige; heisse gut |
odobriti pf odbriti dobrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(aneinander) vorbeigehen, vorbeifahren; sich kreuzen
gehe vorbei, fahre vorbei; kreuze mich (mit) |
mimoilaziti se ipf mimolaziti se mimolazīm se |
sa
an |
Instrumental
Dativ |
(aneinander) vorbeigehen, vorbeifahren; sich kreuzen
gehe vorbei, fahre vorbei; kreuze mich (mit) |
mimoići se pf mimoći se / mimīći se mimīđēm se / mimīdēm se |
sa
an |
Instrumental
Dativ |
(Arm) ausrenken, verrenken
renke aus, verrenke |
ičaiti pf čaiti čaīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(auch fig.) hinauftragen, emporheben
trage hinauf, hebe empor |
uzneti pf znēti uznsēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(auch fig.) versiegen
versiege |
presahnuti pf preshnuti prsahnēm |
|
|
(auf)wecken; (Verdacht) erwecken
wecke (auf) |
buditi ipf bditi bȗdīm |
|
|
(auf)wecken; (Verdacht) erwecken
wecke (auf) |
probuditi pf probditi prbūdīm |
|
|
(Ausschuss) grnden; (Tatsache) feststellen; (Sachverhalt) ermitteln
grnde (einen Ausschuss); stelle fest; ermittle (den Sachverhalt) |
ustanoviti pf ustanviti ustnovīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Auto) anhalten, aufhalten; verlangsamen, hemmen; stauen; (Atem) anhalten; (Blutung) stillen; (Schritte) verlangsamen
halte an/auf - hielt an/auf - habe an/aufgehalten; verlangsame - verlangsamte - habe verlangsamt, hemme - hemmte - habe gehemmt; staue - staute - habe gestaut; stille - stillte - habe gestillt; verlangsame - verlangsamte - habe verlangsamt |
zaustavljati ipf zastavljati zastavljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Auto) anhalten, aufhalten; verlangsamen, hemmen; stauen; (Atem) anhalten; (Blutung) stillen; (Schritte) verlangsamen
halte an/auf - hielt an/auf - habe an/aufgehalten; verlangsame - verlangsamte - habe verlangsamt, hemme - hemmte - habe gehemmt; staue - staute - habe gestaut; stille - stillte - habe gestillt; verlangsame - verlangsamte - habe verlangsamt |
zaustaviti pf zastaviti zastavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Baum) absten; (Gehalt) krzen; schimpfen, fluchen
ste (einen Baum) ab, stete ab, habe abgestet; krze (das Gehalt), krzte, habe gekrzt; schimpfe, schimpfte, habe geschimpft, fluche, fluchte, habe geflucht |
skresati pf skrsati skrȅēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(beginnen) zu singen; (fig.) auspacken
beginne zu singen |
propevati pf prpevati prpevām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Beifall) klatschen; klopfen
klatsche (Beifall); klopfe |
tapati ipf tpati tpēm |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Beziehung) brechen, den Umgang abbrechen
breche (den Umgang ab) |
raskrstiti pf raskȑstiti rskrstīm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
(Bleistift) spitzen; einkerben, einschneiden, einen Einschnitt machen; anschneiden; anfauchen
spitze (den Bleistift); kerbe ein, schneide ein, mache einen Einschnitt; schneide an; fauche an |
zarezati pf zrezati zreēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Blick, Waffe) richten; (Worte) richten; (Brief) adressieren ; (Fahrzeug, Gert) steuern; (Betrieb) verwalten, leiten; (Land) regieren
richte (den Blick/die Waffe auf & A); richte (Worte an & A); adressiere (den Brief an & A); steuere (das Fahrzeug/das Gert); verwalte, leite (den Betrieb); regiere (das Land) |
upraviti pf praviti pravīm |
neto, na, nekome, -
etwas, auf, an, etwas |
Akuzativ, Akuzativ, Dativ, Instrumental
Akkusativ |
(Blick, Waffe) richten; (Worte) richten; (Brief) adressieren; (Fahrzeug, Gert) steuern; (Betrieb) verwalten, leiten; (Land) regieren
richte (den Blick/die Waffe auf & A); richte (Worte an & A); adressiere (den Brief an & A); steuere (das Fahrzeug/das Gert); verwalte, leite (den Betrieb); regiere (das Land) |
upravljati ipf pravljati pravljām |
neto, na, nekome, -
etwas, auf, an, etwas |
Akuzativ, Akuzativ, Dativ, Instrumental
Akkusativ |
(Blut) strmen
(es) strmt - strmte - ist gestrmt |
liptati ipf lptati -; -; lptā; -; -; - |
|
|
(Brot) streichen, bestreichen; (Crme) auftragen, einschmieren; (auch fig.) schmieren
streiche - strich - habe gestrichen, bestreiche - bestrich - habe bestrichen, trage auf - trug auf - habe aufgetragen, schmiere ein - schmierte ein - habe eingeschmiert |
maznuti pf mȁznuti mȁznēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(den Gegebenheiten) anpassen; einstellen; einrichten
passe (den Gegebenheiten) an; stelle ein; richte ein |
podesiti pf pdesiti pdesīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(den Gegebenheiten) anpassen; einstellen; einrichten
passe (den Gegebenheiten) an; stelle ein; richte ein |
podeavati ipf podevati podāvām, podevajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(der Reihe nach) herunterfallen, abfallen
sie fallen (der Reihe nach) herunter, fallen ab |
popadati pf ppadati ppadaju |
|
|
(Ebene) sich erstrecken
erstrecke mich - erstreckte mich - habe mich erstreckt |
protezati se ipf protzati se prtēēm se |
|
|
(Ebene) sich erstrecken
erstrecke mich - erstreckte mich - habe mich erstreckt |
protegnuti se pf protgnuti se prtēgnēm se |
|
|
(einen scharfen Gegenstand in etwas) hineinstecken, hineinstossen; (in die Erde) vergraben
stecke hinein, stosse hinein; vergrabe |
zariti ipf zriti zȁrijēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
(einen scharfen Gegenstand in etwas) hineinstecken, hineinstossen; (in die Erde) vergraben
stecke hinein, stosse hinein; vergrabe |
zarinuti pf zrinuti zrinēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
(einer Untersuchung, Kritik) sich unterziehen; sich unterwerfen; sich unterordnen
unterziehe mich unterzog mich habe mich unterzogen; unterwerfe mich unterwarf mich habe mich unterworfen; ordne mich unter ordnete mich unter habe mich untergeordnet |
podvrgavati se ipf podvrgvati se podvȑgāvām se, podvrgvajū se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(einer Untersuchung, Kritik) sich unterziehen; sich unterwerfen; sich unterordnen
unterziehe mich unterzog mich habe mich unterzogen; unterwerfe mich unterwarf mich habe mich unterworfen; ordne mich unter ordnete mich unter habe mich untergeordnet |
podvrgnuti se pf pdvrgnuti se pdvrgnēm se |
nečemu, nekome
etwas, jemandem |
Dativ
Dativ |
(einer Untersuchung, Kritik) unterziehen; unterwerfen; unterordnen
unterziehe unterzog habe unterzogen; unterwerfe unterwarf habe unterworfen; ordne unter ordnete unter habe untergeordnet |
podvrgavati ipf podvrgvati podvȑgāvām, podvrgvajū |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(einer Untersuchung, Kritik) unterziehen; unterwerfen; unterordnen
unterziehe unterzog habe unterzogen; unterwerfe unterwarf habe unterworfen; ordne unter ordnete unter habe untergeordnet |
podvrgnuti pf pdvrgnuti pdvrgnēm |
nečemu, nekome
etwas, jemandem |
Dativ
Dativ |
(Einladung usw.) Folge leisten, nachkommen
leiste Folge, komme nach |
odazvati se pf odzvati se odazvēm se |
nečemu
etwas |
Dativ
Dativ |
(Einladung usw.) Folge leisten, nachkommen
leiste Folge, komme nach |
odazivati se ipf odazvati se odzīvām se, odazvajū se |
na
etwas |
Akuzativ
Dativ |
(einmal) klopfen, anklopfen
klopfe (an) |
kucnuti pf kȕcnuti kȕcnēm |
|
|
(Eisen) hrten; (Herz) ausschtten; (Wut) auslassen
hrte (Eisen); schtte mein Herz aus; lasse meine Wut aus |
iskaliti pf iskliti skalīm |
neto, na
etwas, an |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
(Elektrizitt) anschliessen
schliesse an |
priključiti pf prikljčiti prključīm |
neto, na
etwas, an |
Akuzativ
Akkusativ |
(Elektrizitt) anschliessen
schliesse an |
priključivati ipf priključvati prikljčujēm |
neto, na
etwas, an |
Akuzativ
Akkusativ |
(emotional) rhren
rhre |
ganuti ipf gnuti gȁnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Ende, Problem) absehen, berschauen
sehe (das Ende) ab, berschaue (das Problem) |
sagledati pf sgledati sgledām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(erschreckt) auffahren, aufschrecken; zu sich kommen
fahre (erschreckt) auf, schrecke auf; komme zu mir |
prenuti se pf prnuti se prnēm se |
|
|
(Essen etc.) kosten; (am Getrnk) nippen; (Krfte) messen
koste (vom Essen); nippe (am Getrnk); messe (meine Krfte mit) |
okusiti pf kusiti kusīm |
neto
von, an |
Akuzativ
Dativ |
(Essen) kochen
koche |
kuvati ipf kȕvati kȕvām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(Essen) kochen
koche |
skuvati pf skȕvati skȕvām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Essen) zubereiten, rsten; (Feier) ausrichten; (Fest) veranstalten; (berraschung) bereiten; (Buch) herausgeben
bereite zu, rste; richte aus; veranstalte; bereite (eine berraschung); gebe (ein Buch) heraus |
prirediti pf prirditi prrēdīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Essen) zubereiten; (Feier) ausrichten; (Fest) veranstalten; (Skandal) verursachen, auslsen; (berraschung) bereiten
bereite zu; richte aus; veranstalte; verursache, lse aus; bereite (eine berraschung) |
priređivati ipf priređvati prirđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(etwas) abtreten
trete (etwas) ab |
ustupati ipf ustpati stupām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(etwas) abtreten
trete (etwas) ab |
ustupiti pf ustpiti stūpīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Fahrzeug) schleppen
schleppe |
lepati (i)pf lȅpati lȅpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Fahrzeug) schleppen
schleppe |
lepovati (i)pf lȅpovati lȅpujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Fahrzeug) berholen; (jemandem) zuvorkommen; brig bleiben
berhole; komme (jemandem) zuvor; bleibe brig |
preticati ipf prticati prtičēm |
neto, nekoga
etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
(Fahrzeug) berholen; (jemandem) zuvorkommen; brig bleiben
berhole; komme (jemandem) zuvor; bleibe brig |
preteći pf prteći prteknēm, pretčēm |
neto, nekoga
etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
(Feuer) auflodern; (Krieg) ausbrechen
(das Feuer) lodert auf; (der Krieg) bricht aus |
buknuti pf bknuti bȗknē |
|
|
(fig.) abfahren auf
fahre ab |
loiti se ipf liti se līm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
(fig.) barsch antworten, (jemanden) anfahren
antworte barsch, fahre (jemanden) an |
odbrusiti pf odbrsiti dbrūsīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(fig.) bffeln
bffle |
bubati ipf bbati bȗbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(fig.) eine schne Suppe einbrocken
brocke eine schne Suppe ein |
zabiberiti pf zabberiti zabberīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(fig.) eintrichtern
trichtere ein |
utuviti pf utviti tūvīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(fig.) eintrichtern
trichtere ein |
utuvljivati ipf utuvljvati utvljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(fig.) entspringen; sich ergeben aus
(es) entspringt; (es) ergibt sich aus |
proisticati ipf prosticati prostičē |
iz
- |
Genitiv
Dativ |
(fig.) fassen, kassieren
(fig.) fasse, kassiere |
fasovati (i)pf fȁsovati fȁsujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(fig.) herantreten; beitreten; sich nhern
trete heran - trat heran - bin herangetreten; trete bei - trat bei - bin beigetreten; nhere mich - nherte mich - habe mich genhert |
pristupati ipf pristpati prstūpām, pristpajū |
nekome, u, nekome
an, jemandem, jemandem |
Dativ, Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ, Dativ |
(fig.) herantreten; beitreten; sich nhern
trete heran - trat heran - bin herangetreten; trete bei - trat bei - bin beigetreten; nhere mich - nherte mich - habe mich genhert |
pristupiti pf pristpiti prstūpīm |
nekome, u, nekome
an, jemandem, jemandem |
Dativ, Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ, Dativ |
(fig.) richten, lenken
richte, lenke |
usmeravati ipf usmervati usmrāvām, usmervajū |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
(fig.) schnffeln
schnffle |
njukati ipf njȕkati njȕkām |
po
in |
Lokativ
Dativ |
(fig.) sich auffangen
fange mich auf |
dignuti se pf dgnuti se dgnēm se |
|
|
(fig.) sich auszahlen, sich rentieren
(es) zahlt sich aus, rentiert sich |
isplatiti se pf ispltiti se splātī se |
|
|
(fig.) sich drcken
drcke mich |
zabuavati ipf zabuvati zabāvām, zabuvajū |
-
vor |
-
Dativ |
(fig.) sich sammeln
sammle mich |
pribrati se pf prbrati se pribrēm se |
|
|
(fig.) sprhen; (Honig) schleudern
sprhe; schleudere (Honig) |
vrcati ipf vȑcati vȑcām |
|
|
(fig.) verdienen
verdiene |
zasluivati ipf zasluvati zaslujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(fig.) verdienen
verdiene |
zasluiti pf zasliti zsluīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Film, Foto) entwickeln; (Fahne) aufrollen; (Teig) ausrollen; (Segel) hissen; (Paket) auspacken
entwickle; rolle auf; rolle aus; hisse; packe aus |
razviti pf rzviti rzvijem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Film, Foto) entwickeln; (Fahne) aufrollen; (Teig) ausrollen; (Segel) hissen; (Paket) auspacken
entwickle; rolle auf; rolle aus; hisse; packe aus |
razvijati ipf razvjati rzvijām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Flgel, Arme) ausbreiten
breite aus breitete aus habe ausgebreitet |
raskriliti pf raskrliti rskrīlīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Flgel, Arme) ausbreiten
breite aus breitete aus habe ausgebreitet |
raskriljivati ipf raskriljvati raskrljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Flgel, Arme) sich ausbreiten
breite mich aus breitete mich aus habe mich ausgebreitet |
raskriliti se pf raskrliti se rskrīlīm se |
|
|
(Flgel, Arme) sich ausbreiten
breite mich aus breitete mich aus habe mich ausgebreitet |
raskriljivati se ipf raskriljvati se raskrljujēm se |
|
|
(Flssigkeit) kluckern, glucksen; (Maschine) knattern
kluckere, gluckse; knattere |
klokotati ipf kloktati klkoćēm |
|
|
(Flssigkeit) kluckern, glucksen; (Maschine) knattern
kluckere, gluckse; knattere |
zaklokotati pf zakloktati zaklkoćēm |
|
|
(Flssigkeit) umfllen; (Maschine) zerlegen, abbauen; (Holz) zerfressen
flle um fllte um habe umgefllt; zerlege zerlegte habe zerlegt, baue ab baute ab habe abgebaut; zerfresse zerfrass habe zerfressen |
rastakati ipf rastkati rstāčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Flssigkeit) umfllen; (Maschine) zerlegen, abbauen; (Holz) zerfressen
flle um fllte um habe umgefllt; zerlege zerlegte habe zerlegt, baue ab baute ab habe abgebaut; zerfresse zerfrass habe zerfressen |
rastočiti pf rastčiti rstočīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Forderung) nachgeben; (Disziplin, Kraft usw.) nachlassen; (Schmerz) abklingen
gebe (der Forderung) nach; lasse nach; klinge ab |
popustiti pf popstiti ppustīm |
pred
jemandem |
Instrumental
Dativ |
(Forderung) nachgeben; (Disziplin, Kraft usw.) nachlassen; (Schmerz) abklingen
gebe (der Forderung) nach; lasse nach; klinge ab |
poputati ipf poptati pputām |
|
|
(Formular) ausfllen; erfllen
flle aus, fllte aus, habe ausgefllt; erflle, erfllte, habe erfllt |
ispunjavati ipf ispunjvati ispnjāvām, ispunjvajū |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
(Formular) ausfllen; erfllen
flle aus, fllte aus, habe ausgefllt; erflle, erfllte, habe erfllt |
ispuniti pf spuniti spunīm |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
(Frau) heiraten
heirate |
udavati se ipf udvati se dajem se |
za
- |
Akuzativ
Akkuzativ |
(Frau) heiraten
heirate |
udati se pf dati se dām se |
za
- |
Akuzativ
Akkusativ |
(Frau) wieder heiraten
heirate wieder |
preudavati se ipf preudvati se predajēm se |
za
- |
Akuzativ
Akkusativ |
(Frau) wieder heiraten
heirate wieder |
preudati se pf predati se prudām se |
za
- |
Akuzativ
Akkusativ |
(fr etwas oder jemanden) bestimmen
bestimme - bestimmte - habe bestimmt |
nameniti pf namniti nmēnīm |
nekome, neto
etwas, fr |
Dativ, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ |
(fr etwas oder jemanden) bestimmen
bestimme - bestimmte - habe bestimmt |
namenjivati ipf namenjvati namnjujēm |
nekome, neto
etwas, fr |
Dativ, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ |
(fr sich) einnehmen
nehme (fr mich) ein |
armirati (i)pf armrati rmīrām, armrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gang) wanken, (Zahn) wackeln; lose sein; (Pendel) pendeln, oszillieren
wanke - wankte - habe gewankt, wackle - wackelte - habe gewackelt |
klatiti se ipf kltiti se klȃtīm se |
|
|
(Gebude) sich setzen; (Wind) sich legen; (Menschenmenge) zusammenstrmen
(das Gebude) setzt sich; (der Wind) legt sich; (die Menschenmenge) strmt zusammen |
slegnuti se pf slgnuti se/slȅgnuti se slȅgnē se |
|
|
(Gegenstand) verlegen; (Gesprch) anknpfen; (Prozess) anstrengen; (Streit) anzetteln, vom Zaun brechen; (Schlacht) sich liefern; (Saatgut) anbauen, keimen lassen
verlege (einen Gegenstand); knpfe an; strenge (einen Prozess) an; zettle (einen Streit) an, breche (einen Streit) vom Zaun; liefere (mir eine Schlacht); baue (Saatgut) an, lasse keimen |
zametati ipf zamtati zmećēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gegenstand) verlegen; (Gesprch) anknpfen; (Prozess) anstrengen; (Streit) anzetteln, vom Zaun brechen; (Schlacht) sich liefern; (Saatgut) anbauen, keimen lassen
verlege (einen Gegenstand); knpfe an; strenge (einen Prozess) an; zettle (einen Streit) an, breche (einen Streit) vom Zaun; liefere (mir eine Schlacht); baue (Saatgut) an, lasse keimen |
zametnuti pf zmetnuti zmetnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gegenstnde) dichten, abdichten
dichte, dichte ab |
dihtovati ipf dȉhtovati dȉhtujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gegner) besiegen
besiege |
poraavati ipf poravati poravām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(geistig) verwirren
verwirre |
zbunjivati ipf zbunjvati zbnjujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(geistig) verwirren
verwirre |
zbuniti pf zbniti zbȗnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gelenk) verstauchen
verstauche - verstauchte - habe verstaucht |
uganuti pf ugnuti ugnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gelnde) sich erstrecken
(das Gelnde) erstreckt sich |
prostreti se pf prstrēti se prȍstrē se |
na
ber |
Lokativ
Akkusativ |
(Gelnde) sich erstrecken
(das Gelnde) erstreckt sich erstreckte sich hat sich erstreckt |
prostirati se ipf prstirati se prstirā se |
na
ber |
Lokativ
Akkusativ |
(Gesetz usw.) unterliegen; besiegt werden; (Verletzungen) erliegen
unterliege (dem Gesetz usw.); werde besiegt; erliege (den Verletzungen) |
podleći pf podlći / pdleći pdleēm / pdlegnēm |
nečemu
jemandem |
Dativ
Dativ |
(Gesetz usw.) verffentlichen; der ffentlichkeit zugnglich machen
verffentliche; mache der ffentlichkeit zugnglich |
obnarodovati pf obnrodovati bnarodujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gesetz usw.) verffentlichen; der ffentlichkeit zugnglich machen
verffentliche; mache der ffentlichkeit zugnglich |
obnarođivati ipf obnarođvati obnarđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gesetz) verletzen; (Ruhe) stren; zerrtten; untergraben
verletze (das Gesetz) verletzte habe verletzt; stre (die Ruhe) strte habe gestrt; zerrte zerrttete habe zerrttet; untergrabe untergrub habe untergraben |
naruavati ipf naruvati narāvām, naruvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gesetz) verletzen; (Ruhe) stren; zerrtten; untergraben
verletze (das Gesetz) verletzte habe verletzt; stre (die Ruhe) strte habe gestrt; zerrte zerrttete habe zerrttet; untergrabe untergrub habe untergraben |
naruiti pf nruiti nruīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Gewicht) abnehmen
nehme ab |
smrati pf smȑati smȑīm |
|
|
(Glcksspiel) spielen
spiele |
kockati se ipf kȍckati se kȍckām se |
|
|
(Gruss, Besuch) erwidern; (Geld) zurckgeben; (Decke) zurckschlagen; (rmel) hochkrempeln; (auf eine usserung) antworten
erwidere erwiderte habe erwidert; gebe (das Geld) zurck gab zurck habe zurckgegeben; schlage (die Decke) zurck schlug habe geschlagen; kremple (die rmel) hoch krempelte hoch habe hochgekrempelt; antworte antwortete habe geantwortet |
uzvratiti pf uzvrtiti zvrātīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Gruss, Besuch) erwidern; (Geld) zurckgeben; (Decke) zurckschlagen; (rmel) hochkrempeln; (auf eine usserung) antworten
erwidere erwiderte habe erwidert; gebe (das Geld) zurck gab zurck habe zurckgegeben; schlage (die Decke) zurck schlug habe geschlagen; kremple (die rmel) hoch krempelte hoch habe hochgekrempelt; antworte antwortete habe geantwortet |
uzvraćati ipf zvraćati zvraćām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(grndlich) erlernen; erforschen; (Handwerk) erlernen; (Fhigkeit) sich aneignen
erlerne - erlernte - habe erlernt; erforsche - erforschte - habe erforscht; eigne mir an - eignete mir an - habe mir angeeignet |
izučavati ipf izučvati izčāvām, izučvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(grndlich) erlernen; erforschen; (Handwerk) erlernen; (Fhigkeit) sich aneignen
erlerne - erlernte - habe erlernt; erforsche - erforschte - habe erforscht; eigne mir an - eignete mir an - habe mir angeeignet |
izučiti pf izčiti zučīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Haare) frben; (Zaun) anstreichen
frben; streiche an |
ofarbati ipf farbati fārbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Haare) schneiden, (Fell) scheren
schneide, schere |
iati ipf ati ȋām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Haare) schneiden, (Fell) scheren
schneide, schere |
oiati pf oati iām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Haare) sich wellen; fluten
(das Haar) wellt sich; flute |
talasati se ipf talsati se talsā se |
|
|
(Haare) sich wellen; fluten
(das Haar) wellt sich; flute |
utalasati se pf utalsati se utalsā se |
|
|
(Hand) drcken; (Faust) ballen; zusammendrcken, zusammenpressen, zusammendrngen, zusammenballen; (Zhne) zusammenbeissen; (Sorgen) drcken, plagen
drcke (jemandem die Hand); balle (die Faust); drcke zusammen, presse zusammen, drnge zusammen, balle zusammen; beisse (die Zhne) zusammen; (die Sorgen) drcken, plagen (mich) |
stisnuti pf stȉsnuti stȉsnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Hand) drcken; (Faust) ballen; zusammendrcken, zusammenpressen, zusammendrngen, zusammenballen; (Zhne) zusammenbeissen; (Sorgen) drcken, plagen
drcke (jemandem die Hand); balle (die Faust); drcke zusammen, presse zusammen, drnge zusammen, balle zusammen; beisse (die Zhne) zusammen; (die Sorgen) drcken, plagen (mich) |
stiskati ipf stskati stȋskām / stȋćēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Handwerk) spinnen
spinne spann habe gesponnen |
ispredati ipf isprdati sprēdām, isprdajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Hindernis) umgehen, umfahren; herumgehen, herumfahren; (Gesetz) umgehen; (Person bei einer Befrderung) bergehen
umgehe, umfahre (das Hindernis); gehe um, fahre um; umgehe (das Gesetz); bergehe |
zaobići pf zaobći zabiđēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Hindernis) umgehen; umfahren
umgehe; umfahre |
zaobilaziti ipf zaoblaziti zaoblazīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(im Hotel) absteigen; (vom Pferd) absitzen; (Spielball) im Tor landen
steige (im Hotel) ab; sitze (vom Pferd) ab; (der Ball) landet im Tor |
odsedati ipf odsdati dsedām |
u
in |
Lokativ
Dativ |
(im Hotel) absteigen; (vom Pferd) absitzen; (Spielball) im Tor landen
steige (im Hotel) ab; sitze (vom Pferd) ab; (der Ball) landet im Tor |
odsesti pf dsesti dsēdnēm |
u
in |
Lokativ
Dativ |
(im Wasser) kochen; (ugs.) jemanden anmachen
koche; mache an |
bariti ipf briti bȃrīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(in Papier) einpacken; (Koffer) packen
packe ein |
pakovati ipf pȁkovati pȁkujēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
(in Papier) einpacken; (Koffer) packen
packe ein |
upakovati pf pakovati pakujēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
(in Papier) einpacken; (Koffer) packen
packe ein |
zapakovati pf zpakovati zpakujēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
(in Papier) einpacken; (Koffer) packen
packe ein |
spakovati pf spȁkovati spȁkujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(in Papier) einwickeln
wickle (in Papier) ein |
zamotavati ipf zamotvati zamtāvām, zamotvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(in Papier) einwickeln
wickle (in Papier) ein |
zamotati pf zamtati zamtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(ins Grundbuch) eintragen; verbuchen
trage (ins Grundbuch) ein; verbuche |
uknjiiti pf knjiiti knjiīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(ins Grundbuch) eintragen; verbuchen
trage (ins Grundbuch) ein; verbuche |
uknjiavati ipf uknjivati uknjāvām, uknjivajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Insekten) ausschwrmen
schwrme aus - schwrmte aus - bin ausgeschwrmt |
rojiti se ipf rjiti se rjīm se |
|
|
(Jahre) verstreichen
(es) verstreicht |
navravati se ipf navrvati se navȑavā se |
|
|
(Justiz) belasten
belaste |
teretiti ipf tretiti tretīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Justiz) richten; urteilen
richte; urteilen |
suditi ipf sditi sȗdīm |
o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
(Kaiser) herrschen
herrsche |
carovati ipf cȁrovati cȁrujēm |
|
|
(Kentnisse, Ruhm, Reichtum) erwerben; (Gunst, Eindruck) gewinnen; (Erfahrungen) sammeln; (Hoffnung) schpfen
erwerbe; gewinne; sammle; schpfe Hoffnung |
steći pf stći stknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Kind) entbinden
entbinde |
poroditi se pf porditi se prodīm se |
|
|
(Kind) fttern, ernhren
fttere, ernhre |
hraniti ipf hrniti hrȃnīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(Kind) fttern, ernhren
fttere, ernhre |
nahraniti pf nahrniti nhrānīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(Kinder / Haustiere) aufpassen auf
passe (auf die Kinder / Haustiere) auf |
pričuvati pf pričvati prčūvām |
nekoga
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
(Kinder) spielen
spiele |
igrati se ipf grati se grām se |
|
|
(Kleidung) schneiden, zuschneiden; (Plan) schmieden
schneide, schneide zu; schmiede |
skrojiti pf skrjiti skrjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Knoten) aufgehen
(der Knoten) geht auf |
odvezati se pf odvzati se dvēē se |
|
|
(Knoten) aufgehen
(der Knoten) geht auf |
odvezivati se ipf odvezvati se odvzujē se |
|
|
(kurz) vorbeischauen
schaue (kurz) vorbei |
svraćati ipf svrȁćati svrȁćām |
kod
bei |
Genitiv
Dativ |
(kurz) vorbeischauen
schaue (kurz) vorbei |
svratiti pf svrtiti svrȃtīm |
do
bei |
Genitiv
Dativ |
(Krperglieder) strecken, ausstrecken
strecke - streckte - habe gestreckt |
protezati ipf protzati prtēēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Krperglieder) strecken, ausstrecken
strecke - streckte - habe gestreckt |
protegnuti pf protgnuti prtēgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Last) schleppen
schleppe |
tegliti ipf tȅgliti tȅglīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(Licht) angehen; (Motor) anspringen; (ugs.) Feuer fangen, sich entflammen
gehe an; springe an; fange Feuer, entflamme mich |
paliti se ipf pliti se plim se |
na
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
(Licht) angehen; (Motor) anspringen
(das Licht) geht an; (der Motor) springt an |
upaliti se pf upliti se palim se |
|
|
(Licht) anmachen, anknipsen; (Gerte) einschalten; (Motor) znden
mache (das Licht) an, knipse (das Licht) an; schalte (das Gert ein); znde (den Motor) |
upaliti pf upliti palim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Licht) anmachen; (Gerte) einschalten; (Motor) znden; (ugs.) jdn. scharf machen, anmachen; (ugs.) verduften, einen Abgang machen, abzischen, weggehen
mache (das Licht) an; schalte (das Gert) ein; znde (den Motor); mache scharf, mache an; verdufte, mache einen Abgang, zische ab, gehe weg |
paliti ipf pliti plim |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Lohn) verdienen
verdiene |
zarađivati ipf zarađvati zarđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Lohn) verdienen
verdiene |
zaraditi pf zarditi zrādīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Lcke) ausfllen; vervollstndigen
flle aus, fllte aus, habe ausgefllt; vervollstndige, vervollstndigte, habe vervollstndigt |
popunjavati ipf popunjvati popnjāvām, popunjvajū |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(Lcke) ausfllen; vervollstndigen
flle aus; vervollstndige |
popuniti pf ppuniti ppunīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(Mann) heiraten
heirate |
eniti se ipf niti se nim se |
-
- |
Instrumental
Akkusativ |
(Mann) heiraten
heirate |
oeniti se pf oniti se onīm se |
-
- |
Instrumental
Akkusativ |
(Mannschaft usw.) sich aufeinander einspielen
spiele mich ein |
uigrati se pf igrati se igrām se |
|
|
(Material in einer Flssigkeit) sich setzen; einen Belag bilden
setze mich; bilde einen Belag |
nataloiti pf natloiti natloīm |
|
|
(Material) belegen
belege |
oblagati pf oblgati blāēm |
neto, nečime
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(Material) belegen
belege |
obloiti pf obliti bloīm |
neto, nečime
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(mehrere hintereinander) niederschlagen; tten
schlage (mehrere hintereinander) nieder; tte (mehrere hintereinander) |
pobiti pf pbiti pbijēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Menschen) zusammenstrmen, sich scharen
(wir) strmen zusammen, scharen uns |
sjatiti se ipf sjȁtiti se sjȁtimō se |
oko
um |
Genitiv
Akkusativ |
(Militr) einziehen; mobilisieren
ziehe ein; mobilisiere |
mobilisati (i)pf moblisati mobliēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Militr) entlassen; (Parlament) auflsen; (Versammlung) auseinander gehen lassen
entlasse; lse auf; lasse auseinander gehen |
raspustiti pf raspstiti rspustīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Militr) sich rsten
rste mich |
naoruati se pf naorati se naorām se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
(Militr) sich rsten
rste mich |
naoruavati se ipf naoruvati se naorāvām se, naoruvajū se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
(mit Paprika oder Pfeffer) wrzen
wrze (mit Paprika oder Pfeffer); eine schne Suppe einbrocken |
zapapriti pf zpapriti zpaprīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(miteinander) verschmelzen
verschmelze |
stapati se ipf stpati se stȃpām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
(miteinander) verschmelzen
verschmelze |
stopiti se pf stpiti se stpīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
(morgens) dmmern
es dmmert |
svanuti pf svnuti svnē |
|
|
(Motor) drhnen; (Gerusch) grollen, donnern, tosen
drhne drhnte habe gedrhnt; grolle grollte habe gegrollt, tose toste habe getost, donnere donnerte habe gedonnert |
tutnjiti ipf ttnjiti ttnjīm |
|
|
(Motor) drhnen; (Gerusch) grollen, tosen, donnern
drhne drhnte habe gedrhnt; grolle grollte habe gegrollt, tose toste habe getost, donnere donnerte habe gedonnert |
tutnjati ipf ttnjati ttnjīm |
|
|
(Motor) drhnen; (Gerusch) grollen, tosen, donnern
drhne drhnte habe gedrhnt; grolle grollte habe gegrollt, tose toste habe getost, donnere donnerte habe gedonnert |
protutnjati pf prottnjati prottnjīm |
|
|
(Musik) dirigieren
dirigiere |
dirigovati ipf drigovati drigujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Musik) falsch singen, falsch spielen
singe falsch, spiele falsch |
falirati ipf falrati flīrām, falrajū |
|
|
(Musik) spielen; musizieren, vorspielen; (auto) hupen
spiele; musiziere, spiele vor; hupe |
svirati ipf svrati svȋrām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Musik) spielen; musizieren, vorspielen
spiele - spielte - habe gespielt; musiziere - musizierte - habe musiziert, spiele vor - spielte vor - habe vorgespielt |
odsvirati pf odsvrati dsvīrām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Musik, Film) aufnehmen, aufzeichnen, filmen; (Land) vermessen
nehme auf, zeichne auf, filme; vermesse |
snimati ipf snmati snȋmām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(nach)denken
denke (nach) |
pomisliti pf pmisliti pmislīm |
na, o
an, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
(nacheinander, massenweise) verenden, verrecken
verende, verrecke |
polipsati pf plipsati/polpsati plipēm |
|
|
(Obst, Himmel) sich rten, rot werden
rte mich, werde rot |
zarudeti pf zardeti zrūdīm |
|
|
(Ohren) spitzen
spitze -spitzte - habe gespitzt |
načuljiti pf načljiti nčȗljīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Organ, Krperteil) verkmmern; (Kind) zurckbleiben (in der Entwicklung)
(es) verkmmert; (das Kind) bleibt (in der Entwicklung) zurck |
zakrljati pf zkrljati zkrljā |
|
|
(Organ, Krperteil) verkmmern; (Kind) zurckbleiben (in der Entwicklung)
(es) verkmmert; (das Kind) bleibt (in der Entwicklung) zurck |
zakrljavati ipf zakrljvati zakȑljavā |
|
|
(Peitsche, Rute) einen Schlag versetzen; (Kritik) scharf geisseln
versetze versetzte habe versetzt; geissle geisselte habe gegeisselt |
oinuti pf inuti inēm |
|
|
(Person) faul werden
werde faul |
uleniti se pf ulniti se lenīm se |
|
|
(Personal) anstellen, einstellen, beschftigen
stelle an, stelle ein, beschftige |
zaposliti pf zapsliti zposlīm |
nekoga, u
jemanden, bei |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
(Personal) anstellen, einstellen, beschftigen
stelle an, stelle ein, beschftige |
uposliti pf upsliti poslīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Pferd) besteigen, (auf ein Pferd) aufsitzen
besteige (das Pferd), sitze (auf ein Pferd) auf |
uzjahati pf zjahati zjaēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Pflanze) einsetzen, einpflanzen; (fig.) eintrichtern, einschrfen
setze ein, pflanze ein; trichtere ein, schrfe ein |
usađivati ipf usađvati usđujēm |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, in |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
(Pflanze) einsetzen, einpflanzen; (fig.) eintrichtern, einschrfen
setze ein, pflanze ein; trichtere ein, schrfe ein |
usaditi pf usditi sādīm |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, in |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
(Pflanzen) anbauen, (Tiere) zchten
baue an, zchte |
gajiti ipf gjiti gȃjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Physik) strahlen; (Medizin) bestrahlen; (Rntgen) durchleuchten; (Schmerz) ausstrahlen; (fig.) etwas ausstrahlen
strahle; bestrahle; durchleuchte; strahle aus |
zračiti ipf zrčiti zrȃčīm |
-
etwas |
Instrumental
Akkusativ |
(Platz) nehmen, belegen; erobern
nehme, belege; erobere |
zauzimati ipf zazimati zazimām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Platz) nehmen, belegen; erobern
nehme, belege; erobere |
zauzeti pf zazeti zȁuzmēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Preis) erhhen; (Produktion) steigern
erhhe (den Preis); steigere (die Produktion) |
povisiti pf povsiti pvīsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Recht, Meinung) vertreten
vertrete |
zastupati ipf zastpati zstūpām, zastpajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Recht, Meinung) vertreten
vertrete |
zastupiti pf zastpiti zstūpīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Rechte) vorenthalten; (Blatt) abreissen
enthalte vor enthielt vor habe vorenthalten; reisse ab riess ab habe abgerissen |
zakidati ipf zkidati zkīdām, zakdajū |
nekome, na
jemandem, etwas |
Dativ
Dativ, Akusativ |
(Rechte) vorenthalten; (Blatt) abreissen
enthalte vor enthielt vor habe vorenthalten; reisse ab riess ab habe abgerissen |
zakinuti pf zkinuti zkinēm |
nekome, na
jemandem, etwas |
Dativ
Dativ, Akusativ |
(Regen) giessen, prasseln
(es) giesst, (der Regen) prasselt |
pljutati ipf pljtati pljȗtī |
|
|
(Salat) mit Essig wrzen
wrze mit Essig |
zakiseliti pf zkiseliti zkiselīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(salopp) herauslocken; (Geld) abluchsen; (Geheimnis) entlocken
locke heraus; luchse (Geld) ab; entlocke |
izmamiti pf izmmiti zmāmīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Salz etc.) lsen, auflsen; (Metall) schmelzen; (Eis) auftauen; (Fett) auslassen
lse, lse auf; schmelze; taue auf; lasse aus |
rastopiti pf rastpiti rstopīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Salz etc.) lsen, auflsen; (Metall) schmelzen; (Eis) auftauen; (Fett) auslassen
lse, lse auf; schmelze; taue auf; lasse aus |
rastapati ipf rastpati rstāpām, rastpajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schach, Sport) remis spielen, Unentschieden spielen
spiele remis, spiele Unentschieden |
remizirati (i)pf remizrati remzirām |
sa
gegen |
Instrumental
Akkusativ |
(Schaden) ersetzen; (Kosten) erstatten, rckerstatten; wettmachen, wiedergutmachen
ersetze, ersetzte, habe ersetzt; erstatte, erstattete, habe erstattet; rckerstatte, rckerstattete, habe rckerstattet; mache wett, machte wett, habe wettgemacht, mache wiedergut, machte wiedergut, habe wiedergut gemacht |
nadoknaditi pf nadknaditi nadknadīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Schaden) ersetzen; (Kosten) erstatten
ersetze, ersetzte, habe ersetzt; erstatte, erstattete, habe erstattet |
nadoknađivati ipf nadoknađvati nadoknđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Schiff) durchkreuzen
durchkreuze |
krstariti ipf krstriti kȓstarīm |
-
etwas |
Instrumental
Akkusativ |
(Schiff) fahren
fahre Schiff |
ploviti ipf plviti plvīm |
|
|
(Schiff) in See stechen; (Segelboot) absegeln, lossegeln
steche in See; segle ab, segle los |
zaploviti pf zaplviti zplovīm |
|
|
(Schmerzen, Situation) ertragen, erdulden, aushalten; (Rcktritt, Gesuch) einreichen; (Vorschlag) unterbreiten; (Bericht, Strafanzeige) erstatten; (Klage) erheben; (Berufung) einlegen
ertrage, erdulde, halte aus, stehe aus; reiche (den Rcktritt, ein Gesuch) ein; unterbreite (einen Vorschlag); erstatte (Bericht, Strafanzeige); erhebe (Klage); lege (Berufung) ein |
podneti pf pdnēti podnsēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schnee) verwehen
verwehe |
zavejati pf zvejati zvejēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schnee) verwehen
verwehe |
zavejavati ipf zavejvati zavjāvām, zavejvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schraube) anziehen; (aus einer Tasche) hervorziehen; (Seil) anspannen, spannen; (Messer) zcken; (zum Schlag etc.) ausholen; (intransitiv) einen Zug nehmen, einen grossen Schluck nehmen
ziehe (eine Schraube) an; ziehe (aus einer Tasche) hervor; spanne (ein Seil) an; zcke (ein Messer); hole (zum Schlag) aus; nehme einen Zug, nehme einen grossen Schluck |
poteći pf ptēći / potći ptēgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schraube) anziehen; (aus einer Tasche) hervorziehen; (Seil) anspannen; (Messer) zcken; (zum Schlag etc.) ausholen; (intransitiv) einen Zug nehmen, einen grossen Schluck nehmen
ziehe (eine Schraube) an; ziehe (aus einer Tasche) hervor; spanne (ein Seil) an; zcke (ein Messer); hole (zum Schlag) aus; nehme einen Zug, nehme einen grossen Schluck |
potegnuti pf potgnuti ptēgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schraube) anziehen; (aus einer Tasche) hervorziehen; (Seil) anspannen; (Messer) zcken; (zum Schlag etc.) ausholen; (intransitiv) einen Zug nehmen, einen grossen Schluck nehmen
ziehe (eine Schraube) an; ziehe (aus einer Tasche) hervor; spanne (ein Seil) an; zcke (ein Messer); hole (zum Schlag) aus; nehme einen Zug, nehme einen grossen Schluck |
potezati ipf potzati ptēēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schuhe) schnren, zubinden
schnre, binde zu |
zapertlati pf zaprtlati zaprtlām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schuhe) schnren, zubinden
schnre, binde zu |
pertlati ipf prtlati prtlām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schuld, Steuer & auch fig.) abschreiben; amortisieren
schreibe ab; amortisiere |
otpisati pf otpsati tpīēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Schuld, Steuer & auch fig.) abschreiben; amortisieren
schreibe ab; amortisiere |
otpisivati ipf otpisvati otpsujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Sehenswrdigkeit) besichtigen
besichtige |
razgledati ipf razgldati rzglēdām, razgldajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(selbst) verweichlichen
verweichliche |
razmaziti se pf razmziti se rzmazīm se |
|
|
(sich) abmelden
melde (mich) ab |
odjaviti (se) pf odjviti djāvīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) abmelden
melde (mich) ab |
odjavljivati (se) ipf odjavljvati odjvljujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) ausruhen
ruhe mich aus |
odmarati (se) ipf odmrati dmārām |
|
|
(sich) heranschleppen, herbeischleppen
schleppe (mich) heran, schleppe (mich) herbei |
dovući (se) pf dvūći dovčēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) interessieren
interessiere (mich) |
interesovati (se) ipf ȉnteresovati ȉnteresujēm |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) langweilen
langweile (mich) |
dosađivati (se) ipf dosađvati dosđujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) leeren
leere (mich) |
prazniti (se) ipf przniti prȃznīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) leeren
leere (mich) |
isprazniti (se) pf isprzniti spraznīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) pflegen
pflege (mich) |
negovati (se) ipf nȅgovati nȅgujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) rechtfertigen
rechtfertige (mich) |
pravdati (se) ipf prȃvdati prȃvdam |
-
durch |
Instrumental
Akkusativ |
(sich) schmcken, verzieren, verschnern; garnieren
schmcke, verziere, verschnere (mich), garniere |
ukrasiti (se) pf ukrsiti krasīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(sich) schmcken, verzieren, verschnern; garnieren
schmcke, verziere, verschnere (mich), garniere |
ukraivati (se) ipf ukravati ukrivām |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(sich) streiten
streite (mich) |
svađati se ipf svȁđati se svȁđām se |
sa, oko
mit, um & ber |
Instrumental, Genitiv
Dativ, Akkusativ |
(sich) streiten; in Streit geraten
streite (mich); gerate in Streit |
posvađati se pf psvađati se psvađām se |
sa, oko
mit, um & ber |
Instrumental, Genitiv
Dativ, Akkusativ |
(sich) verbarrikadieren
verbarrikadiere (mich) |
zabarikadirati (se) pf zabarikadrati zabarikdirām |
|
|
(sich) verbessern; begradigen; wieder gut machen
verbessere (mich); begradige; mache wieder gut |
ispravljati (se) ipf spravljati spravljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) verbessern; begradigen; wieder gut machen
verbessere (mich); begradige; mache wieder gut |
ispraviti (se) pf spraviti spravīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) vergiften
vergifte (mich) |
trovati (se) ipf trvati trjēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(sich) vermehren (auch biologisch)
vermehre (mich) |
razmnoavati (se) ipf razmnovati razmnavām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) vermehren (auch biologisch)
vermehre (mich) |
razmnoiti (se) pf razmniti razmnīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(sich) verteidigen
verteidige (mich) |
braniti (se) ipf brniti brȃnīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Sonne) scheinen
scheine |
sijati ipf sjati sjām |
|
|
(Speise) klein hacken; schnippeln, schnipseln, schnitzeln
hacke klein; schnipple, schnipsle, schnitzle |
seckati ipf sȅckati sȅckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Speise) klein hacken; schnippeln, schnipseln, schnitzeln
hacke klein; schnipple, schnipsle, schnitzle |
naseckati pf nseckati nseckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Sport) fechten
fechte |
mačevati se ipf mȁčevati se mȁčujēm se |
|
|
(Stein usw.) behauen, meisseln
behaue, meissle |
otesati pf otsati teēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Strassennamen) bezeichnen; bestimmen; anmerken; notieren; (Weg) markieren, kennzeichnen
bezeichne; bestimme; merke an; notiere; markiere, kennzeichne |
naznačiti pf naznčiti nznāčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Summe) betragen, sich belaufen
-; -; betrgt, beluft sich; -; -; betragen, belaufen sich |
iznositi ipf iznsiti -; -; iznsī; -; -; iznse |
-
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
(Tabak) rauchen
rauche |
puiti ipf pȕiti pȕīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Tag) anbrechen, dmmern; unerwartet erscheinen
(derTag) bricht an, dmmert; erscheine unerwartet |
osvanuti pf osvnuti svanēm |
|
|
(Tennis) servieren, aufschlagen
serviere, schlage auf |
servirati ipf servrati srvīrām, servrajū |
|
|
(Tennis, Tischtennis) Schnitt geben, schneiden, schnibbeln
geben Schnitt, schneide, schnibble |
felirati ipf felrati flīrām, felrajū |
|
|
(Termin) ausmachen, festlegen, vereinbaren; (Technik) den Dienst versagen
mache aus, lege fest, vereinbare; (die Technik) versagt den Dienst |
zakazati pf zakzati zkāem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Termin) ausmachen, festlegen, vereinbaren
mache aus, lege fest, vereinbare; (die Technik) versagt den Dienst |
zakazivati ipf zakazvati zakzūjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Text) bersetzen; dolmetschen
bersetze; dolmetsche |
prevoditi ipf prevditi prvodīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Text) bersetzen; dolmetschen
bersetze; dolmetsche |
prevesti pf prevsti prevdēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(Tisch) wackeln, (Fsse) baumeln
wackle - wackelte - habe gewackelt, baumle - baumelte - habe gebaumelt |
klatiti ipf kltiti klȃtīm |
|
|
(Tochter) verheiraten
verheirate |
udavati ipf udvati dajem |
|
|
(Tochter) verheiraten
verheirate (meine Tochter) |
udati pf dati dām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(TV) senden, ausstrahlen
sende, strahle aus |
emitovati (i)pf mitovati mitujēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(Tr) zuschlagen, zuknallen
schlage (die Tr) zu, knalle (die Tr) zu |
zalupiti pf zlupiti zlupīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(tdlich) verunglcken; leiden; heimgesucht werden
verunglcke (tdlich); leide; werde heimgesucht |
stradati ipf strdati strȃdām |
|
|
(tdlich) verunglcken; leiden; heimgesucht werden
verunglcke (tdlich); leide; werde heimgesucht |
postradati pf postrdati pstrādām, postrdajū |
|
|
(ugs.) anmachen
mache an |
nabacivati se ipf nabacvati se nabcujēm se |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
(ugs.) arschlecken, in den Arsch kriechen
(ugs.) arschlecke, krieche in den Arsch |
lihtati se ipf lȉhtati se lȉhtām se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(ugs.) dsen, sausen, flitzen; (einen bestimmten Stil/Lebensweise) pflegen
dse, sause, flitze; pflege |
furati ipf frati fȗrām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(ugs.) furzen, pupsen
furze, pupse |
prdeti ipf pȓdeti pȓdīm |
|
|
(ugs.) furzen, pupsen
furze, pupse |
prdnuti pf pȑdnuti pȑdnēm |
|
|
(ugs.) glotzen, anglotzen, stieren, anstieren
glotze, glotze an, stiere, stiere an |
buljiti ipf bljiti bȗljīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(ugs.) klauen
klaue |
manjavati ipf manjvati mnjavām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(ugs.) saufen
saufe |
bančiti ipf bnčiti bȃnčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(ugs.) sich in die Wolle geraten, sich in die Haare geraten, sich anlegen
gerate mich in die Wolle, gerate mich in die Haare, lege mich an |
zakačiti se pf zkačiti se zkačīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
(um eine Frau) anhalten, werben
halte an, werbe |
zaprositi pf zaprsiti zprosīm |
nekoga
um |
Akuzativ
Akkusativ |
(Unbrauchbares) aussondern; abschreiben
sondere aus; schreibe ab |
rashodovati pf rshodovati rshodujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(ver)schwinden; ausgehen
(ver)schwinde |
nestajati ipf nstajati nstajēm |
|
|
(Veranstaltung) stattfinden; sich halten, sich behaupten
die Veranstaltung findet statt - fand statt - hat stattgefunden; halte mich - hielt mich - habe mich gehalten, behaupte mich - behauptete mich - habe mich behauptet |
odrati se pf odȑati se drīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
(Verantwortung) tragen
trage (die Verwantwortung) |
snositi ipf snsiti snsīm |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
(Verkehrsmittel) verkehren
-; -; verkehrt; -; -; verkehren |
saobraćati ipf sabraćati -; -; sabraćā; -; -; sabraćajū |
|
|
(Versprechen) halten, einhalten; (Technik) warten, unterhalten; (Hotel & Lokal) fhren
halte - hielt - habe gehalten, halte ein - hielt ein - habe eingehalten; warte - wartete - habe gewartet, unterhalte - unterhielt - habe unterhalten; fhre - fhrte - habe gefhrt |
odravati ipf odrvati odȑāvām, odrvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Versuchung) widerstehen; entgegenstehen
widerstehe; stehe entgegen |
odolevati ipf odolvati odlēvām, odolvajū |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(Versuchung) widerstehen; entgegenstehen
widerstehe; stehe entgegen |
odoleti pf odleti dolīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(Visum usw.) verlngern; verschieben; dehnen; (Gesprch) fortsetzen
verlngere - verlngerte - habe verlngert; verschiebe - verschob - habe verschoben; dehne - dehnte - habe gedehnt; setze (das Gesprch) fort - setzte fort - habe fortgesetzt |
produavati ipf produvati prodāvām, produvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Visum usw.) verlngern; verschieben; dehnen; (Gesprch) fortsetzen
verlngere - verlngerte - habe verlngert; verschiebe - verschob - habe verschoben; dehne - dehnte - habe gedehnt; setze (das Gesprch) fort - setzte fort - habe fortgesetzt |
produiti pf proditi prdūīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(vom Boden) aufheben, emporheben, hochheben, aufrichten; (Anklage) erheben; (Blockade) aufheben; Bauwerk) errichten, bauen; (Armee) aufstellen; (Protest, Stimme) erheben
hebe (vom Boden) auf, hebe empor, hebe hoch, richte auf; erhebe (Anklage); hebe (die Blockade) auf; errichte, baue (ein Bauwerk); stelle (die Armee) auf; erhebe (meine Stimme) |
podizati ipf pdizati pdiēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(vom Boden) aufheben, emporheben, hochheben, aufrichten; (Anklage) erheben; (Blockade) aufheben; (Bauwerk) errichten, bauen; (Armee) aufstellen; (Protest, Stimme) erheben
hebe (vom Boden) auf, hebe empor, hebe hoch, richte auf; erhebe (Anklage); hebe (die Blockade) auf; errichte, baue (ein Bauwerk); stelle (die Armee) auf; erhebe (meine Stimme) |
podići pf pdići pdignēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(vom Boden) aufheben, emporheben, hochheben, aufrichten; (Anklage) erheben; (Blockade) aufheben; (Denkmal) setzen; (Armee) aufstellen; (Gebude) errichten, (Computeranwendung) ffnen, aufstarten
hebe (vom Boden) auf, hebe empor, hebe hoch, richte auf; erhebe (Anklage); hebe (die Blockade) auf; stelle (die Armee) auf; errichte (ein Denkmal); ffne, starte (die Anwendung) auf |
podignuti pf pdignuti pdignēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(von den Toten) auferstehen
auferstehe |
uskrsnuti pf skrsnuti skrsnēm |
|
|
(voraus) berechnen, veranschlagen
berechne (voraus), veranschlage |
proračunati pf proračnati proračnām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(voraus) berechnen, veranschlagen
berechne (voraus), veranschlage |
proračunavati ipf proračunvati proračnāvām, proračunvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(vulgr) ficken, bumsen
ficke, bumse |
taslačiti ipf tslačiti tslačīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(vulgr) wichsen, masturbieren
(vulgr) wichse, masturbiere |
drkati ipf dȑkati dȑkām |
|
|
(Waffe) zielen; bewerfen
ziele; bewerfe |
gađati ipf gđati gȃđām |
nekoga, -
auf, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
(Wasser usw.) aufdrehen
drehe auf |
odvrtati ipf dvrtati dvrćēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wasser usw.) aufdrehen
drehe auf |
odvrnuti pf odvȓnuti dvrnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wasser) gluckern, pltschern; plappern, schwtzen
gluckere, pltschere; plappere, schwtze |
uboriti ipf ubriti ubrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Weg) fortsetzen; (Brief usw.) weiterleiten
setze (den Weg) fort - setzte fort - habe fortgesetzt; leite weiter - leitete weiter - habe weitergeleitet |
proslediti pf proslditi prslēdīm |
neto, nekome
etwas, an |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ |
(Weg) fortsetzen; (Brief usw.) weiterleiten
setze (den Weg) fort - setzte fort - habe fortgesetzt; leite weiter - leitete weiter - habe weitergeleitet |
prosleđivati ipf prosleđvati proslđujēm |
neto, nekome
etwas, an |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ |
(Weg) versperren
versperre (den Weg) |
preprečiti pf preprčiti prprečīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
(willkrlich) schalten und walten
schalte und walte |
vrljati ipf vȑljati vȑljām |
|
|
(Wohnung) einziehen; (Land) einwandern, zuwandern; sich ansiedeln
ziehe (in die Wohnung) ein; wandere (in ein Land) ein, wandere zu; siedle mich an |
doseliti se pf dosliti se dselīm se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Dativ |
(Wohnung) einziehen; einkehren
ziehe ein; kehre ein |
useliti se pf usliti se uslīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wunde) heilen
(es) heilt - heilt - ist geheilt |
zaceljivati ipf zaceljvati zacljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wunde) heilen
(es) heilt - heilt - ist geheilt |
zaceliti pf zacliti zcēlīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wunde) verbinden; (Kind) wickeln
verbinde; wickle |
povijati ipf povjati pvijām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wunde) verbinden; (Kind) wickeln
verbinde; wickle |
poviti pf pviti pȍvijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wunsch, Verpflichtung) nachkommen; zufrieden stellen; (Anforderung) Genge leisten, gerecht werden
komme (einem Wunsch, einer Verpflichtung) nach; stelle zufrieden; leiste Genge, werde gerecht |
udovoljiti pf udovljiti udvoljīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(Wunsch, Verpflichtung) nachkommen; zufrieden stellen; (Anforderung) Genge leisten, gerecht werden
komme (einem Wunsch, einer Verpflichtung) nach; stelle zufrieden; leiste Genge, werde gerecht |
udovoljavati ipf udovoljvati udovljāvām, udovoljvajū |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
(Wurst) aufschneiden; (CD/DVD) brennen
schneide (Wurst) auf; brenne (eine CD/DVD) |
narezati pf nrezati nreēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wrdentrger) inthronisieren
inthronisiere |
ustoličiti pf ustličiti ustličīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wrdentrger) inthronisieren
inthronisiere |
ustoličavati ipf ustoličvati ustolčāvām, ustoličvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wsche) zusammenlegen; (Maschine) zusammensetzen; (Bcher) im Regal aufstellen; (Holz) aufschichten, stapeln; (nach Grsse, Farbe usw.) orden; (Text) verfassen, setzen (in Zeitung)
lege (die Wsche) zusammen - legte zusammen - habe zusammengelegt; setze (die Maschine) zusammen - setzte zusammen - habe zusammengesetzt; stelle (Bcher) im Regal auf - stellte auf - habe aufgestellt; schichte (Holz) auf, staple (Holz) - stapelte - habe gestapelt; ordne (nach Grsse) - ordnete - habe geordnet; verfasse - verfasste - habe verfasst, setze (einen Text) - setzte - habe gesetzt |
slagati ipf slgati slȃēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Wsche) zusammenlegen; (Maschine) zusammensetzen; (Bcher) im Regal aufstellen; (Holz) aufschichten, stapeln; (nach Grsse, Farbe usw.) orden; (Text) verfassen, setzen (in Zeitung)
lege (die Wsche) zusammen - legte zusammen - habe zusammengelegt; setze (die Maschine) zusammen - setzte zusammen - habe zusammengesetzt; stelle (Bcher) im Regal auf - stellte auf - habe aufgestellt; schichte (Holz) auf, staple (Holz) - stapelte - habe gestapelt; ordne (nach Grsse) - ordnete - habe geordnet; verfasse - verfasste - habe verfasst, setze (einen Text) - setzte - habe gesetzt |
sloiti pf sliti slīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(zeitlich) sich hinziehen, sich verzgern
es zieht sich hin, es verzgert sich |
odugovlačiti se ipf odugovlčiti se odugvlačī se |
|
|
(Zeugen) vereidigen; einen Eid abnehmen; verwnschen; verzaubern
vereidige (einen Zeugen); nehme einen Eid ab; verwnsche; verzaubere |
zakleti pf zklēti zaknēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Zeugen) vereidigen; einen Eid abnehmen; verwnschen; verzaubern
vereidige (einen Zeugen); nehme einen Eid ab; verwnsche; verzaubere |
zaklinjati ipf zklinjati zklinjēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
(Zimmer) aufrumen; (Tisch) abdecken; (Bett) machen; (Koffer) auspacken
rume (das Zimmer) auf; decke (den Tisch) ab; mache (das Bett); packe (den Koffer) aus |
raspremati ipf rasprmati rspremām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Zimmer) aufrumen; (Tisch) abdecken; (Bett) machen; (Koffer) auspacken
rume (das Zimmer) auf; decke (den Tisch) ab; mache (das Bett); packe (den Koffer) aus |
raspremiti pf rasprmiti rspremīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Zimmer) lften
lfte |
provetriti pf prvetriti prvetrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
(Zimmer) lften
lfte |
provetravati ipf provetrvati provtravām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
(zu Fuss) gehen
gehe |
hodati ipf hdati hȏdām |
|
|
(Zhne) knirschen
knirsche knirschte habe geknirscht |
krgutati ipf krgtati kȑgućēm |
|
|
(Zhne) knirschen
knirsche knirschte habe geknirscht |
zakrgutati pf zakrgtati zakȑgućēm |
|
|
(ffentlich) verknden, bekannt machen, verlautbaren, proklamieren; ernennen, erkren
verknde (ffentlich), mache bekannt, verlautbare, proklamiere; ernenne, erkre |
proglasiti pf proglsiti prglāsīm |
neto, za, -
etwas, als, zu |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
(rtlich) hindurchfhren; (zeitlich) verbringen
fhre (hin)durch |
provoditi ipf provditi provdīm |
|
|
(rtlich) hindurchfhren; (zeitlich) verbringen
fhre hindurch; verbringe |
provesti pf provsti provdēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abarbeiten, verrichten
arbeite ab, verrichte |
odraditi pf odrditi dradīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abarbeiten, verrichten
arbeite ab, verrichte |
odrađivati ipf odrađvati odrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abbauen, demontiere
baue ab, demontiere |
demontirati pf demontrati demntīrām, demontrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abbauen
baue ab |
razgraditi pf razgrditi rzgradīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abbeissen
beisse ab |
griznuti pf grȉznuti grȉznēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abberufen; widerrufen
berufe ab - berief ab - habe abberufen; widerrufe - widerrief - habe widerrufen |
opozivati ipf opozvati opzīvām, opozvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abbiegen; abweichen; (Blick) abwenden
biege ab; weiche ab; wende (den Blick) ab |
skrenuti pf skrnuti skrȇnēm |
|
|
abbilden, abfotografieren
bilde ab, fotografiere ab |
uslikati pf slikati slikām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abbilden, abzeichnen
bilde ab, zeichne ab |
odslikati pf dslikati dslikām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abbilden, abzeichnen
bilde ab, zeichne ab |
odslikavati ipf odslikvati odslkāvām, odslikvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abbringen; abhalten; abraten; (Angriff) abwehren; (Gefahr) abwenden; (Gruss) erwidern
bringe ab; halte ab; rate ab; wehre ab; wende ab; erwidere |
odvratiti pf odvrtiti dvratīm |
nekoga, od
jemanden, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
abbringen; abhalten; abraten; (Angriff) abwehren; (Gefahr) abwenden; (Gruss) erwidern
bringe ab; halte ab; rate ab; wehre ab; wende ab; erwidere |
odvraćati ipf dvraćati dvraćām |
nekoga, od
jemanden, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
abbrckeln; (Mais usw.) entkrnen; (Brot) brechen
brckle ab; entkrne; breche (das Brot) |
kruniti ipf krniti krȗnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abbrckeln; (Mais usw.) entkrnen; (Brot) brechen
brckle ab; entkrne; breche (das Brot) |
okruniti pf okrniti krūnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abfahren, wegfahren, abreisen, verreisen
fahre ab, fahre weg, reise ab, verreise |
otputovati pf otputvati otptujēm |
iz, u
aus, nach |
Genitiv, Akuzativ
Dativ |
abfallen; zurckgehen
falle ab; gehe zurck |
opadati ipf padati padām |
|
|
abfallen; zurckgehen
falle ab; gehe zurck |
opasti pf pasti padnēm |
|
|
abfliegen; auffliegen; sich emporschwingen
fliege ab; fliege auf; schwinge mich empor |
poletati ipf poltati plećēm |
|
|
abfliegen; auffliegen; sich emporschwingen
fliege ab; fliege auf; schwinge mich empor |
poletiti pf poltiti poltīm |
|
|
abfragen (Schler)
frage ab |
presliavati ipf preslivati preslāvām, prelivajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abfragen (Schler); verhren
frage ab; verhre |
presliati pf prsliati prsliām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abfhren, wegfhren, fortbringen; abholen; ableiten, wegleiten; wegfahren; mitnehmen, hinbringen
fhre ab, fhre weg, bringe fort; hole ab, leite ab, leite weg; fahre weg; nehme mit, bringe hin |
odvoditi ipf odvditi dvodīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abfhren, wegfhren, fortbringen; abholen; ableiten, wegleiten; wegfahren; mitnehmen, hinbringen
fhre ab, fhre weg, bringe fort; hole ab, leite ab, leite weg; fahre weg; nehme mit, bringe hin |
odvesti pf odvsti odvdēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abgewhnen
gewhne ab gewhnte ab habe abgewhnt |
odvikavati ipf odvikvati odvkāvām, odvikvajū |
nekoga, od
jemandem, etwas |
Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ |
abgewhnen
gewhne ab gewhnte ab habe abgewhnt |
odvići pf dvići dviknēm |
nekoga, od
jemandem, etwas |
Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ |
abgewhnen
gewhne ab gewhnte ab habe abgewhnt |
odviknuti pf dviknuti dviknēm |
nekoga, od
jemandem, etwas |
Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ |
abhngen, abhngig sein
hnge ab, bin abhngig |
zavisiti ipf zvisiti zvisīm |
od
von |
Genitiv
Dativ |
abhngen; abkoppeln; ausrasten, durchdrehen
hnge ab; kopple ab; raste aus, drehe durch |
otkačiti pf tkačiti tkačīm |
|
|
abkassieren
kassiere ab |
naplatiti pf napltiti nplātīm |
neto, od
etwas, bei |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
abkaufen
kaufe ab |
otkupljivati ipf otkupljvati otkpljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
abkaufen
kaufe ab |
otkupiti pf otkpiti tkupīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
abladen; ausladen; (Schiffsfracht) lschen
lade ab; lade aus; lsche (die Schiffsfracht) |
istovariti pf istvariti istvarīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abladen; ausladen; (Schiffsfracht) lschen
lade ab; lade aus; lsche (die Schiffsfracht) |
istovarivati ipf istovarvati istovrujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ablehnen; (Schlag) abwehren; (Gesprch) ausschlagen
lehne ab; wehre ab; schlage aus |
odbiti pf dbiti dbijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ablehnen; (Schlag) abwehren; (Gesprch) ausschlagen
lehne ab; wehre ab; schlage aus |
odbijati ipf odbjati dbijām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ablenken; Sand in die Augen streuen
lenke ab; streue Sand in die Augen |
zavaravati ipf zavarvati zavrāvām, zavarvajū |
nekoga
jemanden, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
ablesen
lese ab - las ab - habe abgelesen |
očitavati ipf očitvati očtāvām, očitvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ablesen
lese ab - las ab - habe abgelesen |
očitati pf očtati očtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ablsen, abwechseln
lse ab, wechsle ab |
smenjivati ipf smenjvati smnjujēm |
nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ablsen; (Liebe) dahinschmelzen; ausrasten, ausflippen, die Fassung verlieren
lse ab; schmelze dahin; raste aus, flippe aus, verliere die Fassung |
odlepiti pf odlpiti dlepīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abmachen; (Kleidung) ablegen; (Computer) herunterladen
mache ab; lege ab; lade herunter |
skidati ipf skdati skȋdām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abmachen; (Kleidung) ablegen; (Computer) herunterladen
mache ab; lege ab; lade herunter |
skinuti pf skȉnuti skȉnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abnehmen, abflachen, zusammenschrumpfen, schwinden (auch fig.)
nehme ab, flache ab, schrumpfe zusammen, schwinde |
splasnuti pf splsnuti splsnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abnehmen, abflachen, zusammenschrumpfen, schwinden (auch fig.)
nehme ab, flache ab, schrumpfe zusammen, schwinde |
splanjavati ipf splanjvati splnjavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abnehmen, wegnehmen; (Mathematik) abziehen, subtrahieren
nehme ab, nehme weg; ziehe ab, subtrahiere |
oduzimati ipf odzimati odzimām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
abnutzen, abtragen
nutze ab, trage ab |
pohabati pf phabati phabām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abnutzen, verbrauchen; (fig.) erschpfen
nutze ab, verbrauche; erschpfe |
istroiti pf istriti stroīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abntigen, erzwingen; (Geld) erpressen
ntige ab, erzwinge; erpresse (Geld) |
iznuditi pf znuditi znudīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abntigen, erzwingen; (Geld) erpressen
ntige ab, erzwinge; erpresse (Geld) |
iznuđivati ipf iznuđvati iznđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abprallen
pralle ab |
odbijati se ipf odbjati se dbijām se |
|
|
abprallen
pralle ab |
odbiti se pf dbiti se dbijēm se |
|
|
abrechnen, die Abrechnung machen; verrechnen; ausgleichen
rechne ab, mache die Abrechnung; verrechne; gleiche aus |
obračunati pf obračnati obračnām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
abrechnen, die Abrechnung machen; verrechnen; ausgleichen
rechne ab, mache die Abrechnung; verrechne; gleiche aus |
obračunavati ipf obračunvati obračnāvām, obračunvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
abreiben; durchreiben; massieren
reibe ab rieb ab habe abgerieben; reibe durch rieb durch habe durchgerieben; massiere massierte habe massiert |
protrljati ipf protȓljati prtrljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abreissen, abbrechen, abbauen; losreissen, losbekommen, losbrechen, losbringen
reisse ab, breche ab, baue ab; reisse los, bekomme los, breche los, bringe los |
otkinuti pf tkinuti tkinēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abreissen, abbrechen, abbauen; losreissen, losbekommen, losbrechen, losbringen
reisse ab, breche ab, baue ab; reisse los, bekomme los, breche los, bringe los |
otkidati ipf otkdati tkīdām, otkdajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abreissen, herunterreissen; (Haut) schrfen, abziehen; (Hase) abbalgen, den Balg abziehen
reisse ab - riess ab - habe abgerissen, reisse herunter; (Haut) schrfe - schrfte - habe geschrft, ziehe ab - zog ab - habe abgezogen; balge ab balgte ab - habe abgebalgt, ziehe den Balg ab - zog den Balg ab - habe den Balg abgezogen |
zderati pf zdrati zdrēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abreissen, losreissen, wegreissen, dahinraffen
reisse ab, reisse los, reisse weg, raffe dahin |
otrgnuti pf otrgnuti otrgnem |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
abreissen, wegreissen
reisse ab, reisse weg |
strgati ipf stȑgati stȑgām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abreissen, wegreissen
reisse ab, reisse weg |
strgnuti pf stȑgnuti stȑgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absagen; kndigen, aufkndigen; (Zimmer) abbestellen; (Bestellung) widerrufen; (Arbeitsverhltnis, Wohnung) kndigen
sage ab; kndige auf; bestelle ab; widerrufe; kndige |
otkazati pf otkzati tkāēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absagen; kndigen, aufkndigen; (Zimmer) abbestellen; (Bestellung) widerrufen; (Arbeitsverhltnis, Wohnung) kndigen
sage ab; kndige auf; bestelle ab; widerrufe; kndige |
otkazivati ipf otkazvati otkzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absagen; verleugnen; (Schuld) leugnen; (Hilfe) verweigern; (Freundschaft) aufkndigen
sage ab; verleugne; leugne (die Schuld); verweigere (die Hilfe); kndige (jemandem die Freundschaft) auf |
odreći pf dreći dreknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absagen; verleugnen; (Schuld) leugnen; (Hilfe) verweigern; (Freundschaft) aufkndigen
sage ab; verleugne; leugne (die Schuld); verweigere (die Hilfe); kndige (jemandem die Freundschaft) auf |
odricati ipf odrcati dričēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absatteln
sattle ab |
rasedlati pf rasdlati rasdlām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
absatteln
sattle ab |
rasedlavati ipf rasedlvati rasdlāvām, rasedlvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abschaffen; (Verbot, Gesetz, Urteil) aufheben; (Bescheid, Beschluss) annullieren; (Bestellung) stornieren; (Buslinie) einstellen, (Dienststelle) auflsen; (Entschluss) rckgngig machen
schaffe ab; hebe auf; annulliere; storniere; stelle ein; lse auf; mache rckgngig |
ukidati ipf ukdati kīdām, ukdajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abschaffen; (Verbot, Gesetz, Urteil) aufheben; (Bescheid, Beschluss) annullieren; (Bestellung) stornieren; (Buslinie) einstellen, (Dienststelle) auflsen; (Entschluss) rckgngig machen
schaffe ab; hebe auf; annulliere; storniere; stelle ein; lse auf; mache rckgngig |
ukinuti pf kinuti kinēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abschiessen, abfeuern; (ugs.) feuern, schassen, entlassen; (ugs.) versetzen, im Regen stehen lassen
schiesse ab schoss ab habe abgeschossen, feuere ab feuerte ab habe abgefeuert; (ugs.) feuere feuerte habe gefeuert, schasse schasste habe geschasst, entlasse entliess habe entlassen; versetzte versetzte habe versetzt, lasse im Regen stehen liess im Regen stehen habe im Regen stehen lassen |
ispaliti pf ispliti spalīm |
neto, nekoga, na, u
etwas, jemanden, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
abschiessen, abfeuern
schiesse ab, feuere ab |
ispaljivati ipf ispaljvati ispljujēm |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
abschliessen, beenden
schliesse ab, beende |
okončavati ipf okončvati oknčāvām, okončvajū |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
abschliessen, beenden
schliesse ab, beende |
okončati pf oknčati oknčām |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
abschliessen, beenden
schliesse ab, beende |
zavravati ipf zavrvati zavȑāvām, zavrvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abschliessen, beenden
schliesse ab, beende |
zavriti pf zavȑiti zvrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abschneiden
schneide ab |
odseći pf dseći dsečēm (3.pl. dsekū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abschrauben
schraube ab |
odrafiti pf drafiti drafīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abschreiben; (Arzt) verschreiben; (Besitz) berschreiben
schreibe ab; verschreibe; berschreibe |
prepisati pf prepsati prpīēm |
nekome, neto, od
jemandem, etwas, von |
Dativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Dativ |
abschreiben; (Arzt) verschreiben; (Besitz) berschreiben
schreibe ab; verschreibe; berschreibe |
prepisivati ipf prepisvati prepsujēm |
nekome, neto, od
jemandem, etwas, von |
Dativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Dativ |
abschweifen, in die Irre geraten
schweife ab, gerate in die Irre |
odlutati pf odltati dlūtām, odltajū |
od
von |
Genitiv
Dativ |
abschtteln (auch fig.)
schttle ab |
otresti pf otrsti otrsēm |
neto, nekoga
etwas, auf, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abschtteln, herabschtteln, abrtteln
schttle ab, schttle herab, rttle ab |
stresti pf strsti/strȇsti strsēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absetzen, entthronen
setze ab, entthrone |
svrgnuti pf svȑgnuti svȑgnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
absolvieren
absolviere |
apsolvirati (i)pf apsolvrati apslvīrām, apsolvrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absondern, trennen, abtrennen, aussortieren; (Strasse) abzweigen
sondere mich ab, lse mich (ab); (die Strasse) zweigt ab |
odvajati se ipf odvjati se dvājām se, odvjajū se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
absondern, trennen, abtrennen, aussortieren; lostrennen; (Geld) abzweigen
sondere ab, trennen (ab), sortiere aus; trenne los; zweige (Geld) ab |
odvojiti pf odvjiti dvojīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absondern, trennen, abtrennen, aussortieren; lostrennen; (Geld) abzweigen
sondere ab, trennen (ab), sortiere aus; trenne los; zweige (Geld) ab |
odvajati ipf odvjati dvājām, odvjajū |
neto, od
etwas, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
absondern, trennen; unterscheiden
sondere ab, trenne; unterscheide |
razlučiti pf razlčiti rzlučīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
absondern, trennen; unterscheiden
sondere ab, trenne; unterscheide |
razlučivati ipf razlučvati razlčujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abspringen, hinunterspringen; (nacheinander) hineinspringen
springe ab, springe hinunter |
poskakati pf poskkati pskāčēm |
|
|
abspringen; (Projektil & Ball) abprallen; zurckprallen; (zur Seite) wegspringen
springe ab sprang ab bin abgesprungen; pralle ab prallte ab bin abgeprallt; pralle zurck prallte zurck bin zurckgeprallt; springe weg sprang weg bin weggesprungen |
odskakati ipf odskkati dskāčēm |
|
|
abspringen; (Projektil & Ball) abprallen; zurckprallen; (zur Seite) wegspringen
springe ab sprang ab bin abgesprungen; pralle ab prallte ab bin abgeprallt; pralle zurck prallte zurck bin zurckgeprallt; springe weg sprang weg bin weggesprungen |
odskočiti pf odskčiti dskočīm |
|
|
Abstand nehmen, abspringen; ablassen; verzichten; (Plan) aufgeben; (Klage) zurckziehen; (vom Kauf) zurcktreten
nehme Abstand, springe ab (von & D); lasse ab; verzichte (auf & A); gebe (den Plan) auf; ziehe (die Klage) zurck; trete (vom Kauf) zurck |
odustati pf odstati odstanēm |
od
von, auf, etwas |
Genitiv
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
Abstand nehmen; ablassen; verzichten; (Plan) aufgeben; (Klage) zurckziehen; (vom Kauf) zurcktreten
nehme Abstand, springe ab (von & D); lasse ab; verzichte (auf & A); gebe (den Plan) auf; ziehe (die Klage) zurck; trete (vom Kauf) zurck |
odustajati ipf odstajati odstajēm |
od
von, auf, etwas |
Genitiv
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
abstempeln; brandmarken
stemple ab; brandmarke |
igosati (i)pf gosati gosām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
absterben
sterbe ab |
odumirati ipf odmirati odmīrām, odumrajū |
|
|
absterben
sterbe ab |
odumreti pf odmreti odmrēm |
|
|
abtreiben
treibe ab |
abortirati (i)pf abortrati abrtīrām, abortrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abtrnnig werden; fahnenflchtig werden
werde abtrnnig/fahnenflchtig - wurde abtrnnig/fahnenflchtig - bin abtrnnig/fahnenflchtig geworden |
odmetnuti se pf odmtnuti se/dmetnuti se dmetnēm se |
od
jemandem |
Genitiv
Dativ |
abtten (auch fig.)
tte ab |
umrtvljivati ipf umrtvljvati umȑtvljujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abtten (auch fig.)
tte ab |
umrtviti pf umȓtviti mrtvīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abwarten, erwarten
warte ab - wartete ab - habe abgewartet, erwarte - erwartete - habe erwartet |
sačekati pf sčekati sčekām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abwarten
warte ab - wartete ab - habe abgewartet |
pričekati pf prčekati prčekām |
|
|
abwerfen; (Joch) abschtteln; (Fesseln) abwerfen
werfe ab; schttle (das Joch) ab; werfe (die Fesseln) ab |
zbaciti pf zbciti zbȃcīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abwerfen; (Joch) abschtteln; (Fesseln) abwerfen
werfe ab; schttle (das Joch) ab; werfe (die Fesseln) ab |
zbacivati ipf zbacvati zbcujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abwesend sein, fehlen
bin abwesend - war abwesend - bin abwesend gewesen, fehle - fehlte - habe gefehlt |
izbivati ipf izbvati zbīvām, izbvajū |
|
|
abwesend sein; fernbleiben
bin abwesend; bleibe fern |
odsustvovati ipf dsustvovati dsustvujēm |
od, sa
von |
Genitiv
Dativ |
abwicklen; aufrollen
wickle ab; rolle auf |
odmotati pf odmtati odmtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abwicklen; aufrollen
wickle ab; rolle auf |
odmotavati ipf odmotvati odmtāvām, odmotvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abwinken
winke ab |
odmahnuti pf odmhnuti dmāhnēm |
|
|
abwinken
winke ab |
odmahivati ipf odmahvati odmhujēm |
|
|
abwlzen; wegrollen; wegreissen, weghauen; (Sprengstoff) absprengen, lossprengen; (Gelenk) verrenken
wlze ab; rolle weg; reisse weg, haue weg; sprenge ab, sprenge los; verrenke (ein Gelenk) |
odvaliti pf odvliti dvālīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abwlzen; wegrollen; wegreissen; (Gelenk) verrenken
wlze ab; rolle weg; reisse weg; verrenke (ein Gelenk) |
odvaljivati ipf odvaljvati odvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
abzhlen, aufzhlen; (Sport) auszhlen
zhle ab, zhle auf; zhle aus |
odbrojati pf odbrjati dbrojīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abzhlen, aufzhlen; (Sport) auszhlen
zhle ab, zhle auf; zhle aus |
odbrojiti pf odbrjiti dbrojīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
abzhlen, aufzhlen; (Sport) auszhlen
zhle ab, zhle auf; zhle aus |
odbrajati ipf odbrjati dbrājām, odbrjajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
achten, aufpassen
achte, passe auf |
pripaziti pf prpaziti prpazīm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
achten, aufpassen
achte, passe auf |
paziti ipf pȁziti pȁzīm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
adressieren
adressiere |
adresovati (i)pf dresovati dresujēm |
neto, na
etwas, an |
Akuzativ
Akkusativ |
adressieren
adressiere |
adresirati (i)pf adresrati adrsīrām, adresrajū |
neto, na
etwas, an |
Akuzativ
Akkusativ |
ahnen, erahnen; vermuten; undeutlich sehen
ahne, erahne; vermute; sehe undeutlich |
nazirati ipf nzirati nzirēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ahnen, mutmassen, vermuten; wittern, vorausahnen, erahnen; whnen
ahne, mutmasse, vermute; wittere, ahne voraus, erahne, whne |
slutiti ipf sltiti slȗtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ahnen, mutmassen, vermuten; wittern, vorausahnen, erahnen; whnen
ahne, mutmasse, vermute; wittere, ahne voraus, erahne, whne |
naslutiti pf nasltiti nslūtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aktivieren
aktiviere |
aktivirati (i)pf aktivrati aktvīrām, aktivrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
akzentuieren, betonen
akzentuiere, betone |
akcentovati (i)pf kcentovati kcentujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
akzeptieren; (Gast) aufnehmen
akzeptiere; nehme (einen Gast) auf |
prihvatiti pf prhvatiti prhvatīm |
neto, nekoga
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
akzeptieren; (Gast) aufnehmen
akzeptiere; nehme (einen Gast) auf |
prihvatati ipf prhvatati prhvatām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
altern, alt werden
altere, werde alt |
ostareti pf stareti starīm |
|
|
altern, alt werden
altere, werde alt |
stareti ipf stȁreti stȁrīm |
|
|
am Arbeiten hindern, aufhalten
hindere - hinderte - habe gehindert, halte auf -hielt auf - habe aufgehalten |
zamajati pf zmajati zmajēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
am Arbeiten hindern, aufhalten
hindere - hinderte - habe gehindert, halte auf - hielt auf - habe aufgehalten |
zamajavati ipf zamajvati zamjāvām, zamajvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
amputieren
amputiere |
amputirati (i)pf amputrati amptīrām, amputrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
an den Tag bringen, bekannt machen, verffentlichen, publizieren
bringe an den Tag, mache bekannt, verffentliche, publiziere |
obelodanjivati ipf obelodanjvati obelodnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
an den Tag bringen, bekanntgeben, verffentlichen, publizieren
bringe an den Tag, gebe bekannt, verffentliche, publiziere |
obelodaniti pf obelodniti obeldānīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
an sich reissen, an sich raffen
reisse an mich, raffe an mich |
prigrabiti pf prgrabiti prgrabīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
analysieren
analysiere |
analizirati (i)pf analizrati analzīrām, analizrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anbandeln; zusammenspannen
bandle an; spanne zusammen |
spanđati se pf spnđati se spnđām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
anbauen; pflanzen, anpflanzen; (Pflanze) setzen
baue an; pflanze, pflanze an; setze |
posaditi pf posditi psādīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anbauen; pflanzen, anpflanzen; (Pflanze) setzen
baue an; pflanze, pflanze an; setze |
posađivati ipf posađvati posđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anbeissen, anfressen, annagen; (Chemie) korrodieren, tzen
beisse an, fresse an, nage an; korrodiere, tze |
nagrizati ipf nagrzati ngrizām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anbeissen, anfressen, annagen; (Chemie) korrodieren, tzen
beisse an, fresse an, nage an; korrodiere, tze |
nagristi pf ngristi nagrzēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anbetteln, betteln, (hartnckig) bitten
bettle, bettle an, bitte (hartnckig) |
moljakati ipf moljkati mljākām, moljkajū |
za
um |
Akuzativ
Akkusativ |
anbinden, anknpfen, ankoppeln; festmachen; (Hund) anleinen
binde an, knpfe an, kopple an; mache fest; leine (den Hund) an |
privezati pf privzati prvēēm |
neto, nekoga, za
etwas, jemanden, an |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
anders zuschneiden, neu zuschneiden; umgestalten; umformen
schneide anders zu, schneide neu zu; gestalte um; forme um |
prekrajati ipf prekrjati prkrājām, prekrjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anders zuschneiden, neu zuschneiden; umgestalten; umformen
schneide anders zu, schneide neu zu; gestalte um; forme um |
prekrojiti pf prekrjiti prkrojīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
andeuten
deute an |
nagovetavati ipf nagovetvati nagovtāvām, nagovetvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
andeuten
deute an deutete an habe angedeutet |
nagovestiti pf nagovstiti nagvēstīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anerkennen; zugeben
anerkenne, gebe zu |
priznavati ipf priznvati prznajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anerkennen; zugeben
anerkenne; gebe zu |
priznati pf prznati prznām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
Anerkennung finden
finde Anerkennung |
afirmisati se (i)pf afrmisati se afrmiēm se |
kao
als |
Nominativ
Nominativ |
anfachen; schren; entfachen
fache an; schre; entfache |
potpirivati ipf potpirvati potprujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfachen; schren; entfachen
fache an; schre; entfache |
potpiriti pf potpriti ptpirīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfangen zu singen, zu singen beginnen
fange an zu singen, beginne zu singen |
zapevati pf zpevati zpevām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfangen, beginnen
fange an - fing an - habe angefangen, beginne - begann - habe begonnen |
počinjati ipf pčinjati pčinjēm |
neto, sa, od
etwas, mit, bei |
Akuzativ, Instrumental, Genitiv
Akkusativ, Dativ, Dativ |
anfangen, beginnen
fange an - fing an - habe angefangen, beginne - begann - habe begonnen |
početi pf pčēti pčnēm |
neto, sa, od
etwas, mit, bei |
Akuzativ, Instrumental, Genitiv
Akkusativ, Dativ, Dativ |
anfangen, beginnen
fange an - fing an - habe angefangen, beginne - begann - habe begonnen |
otpočeti pf otpčeti tpočnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfangen, beginnen
fange an - fing an - habe angefangen, beginne - begann - habe begonnen |
otpočinjati ipf otpčinjati otpčinjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfangen; (Brot) anschneiden; (Flasche) anbrechen; (Fass) anzapfen; (Thema) anschneiden; (Reserven, Ersparnisse) angreifen
fange an; schneide (das Brot) an; breche (die Flasche) an; zapfe (das Fass) an; schneide (das Thema) an; greife (die Reserven, die Ersparnisse) an |
načeti pf nčēti nčnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfangen; (Brot) anschneiden; (Flasche) anbrechen; (Fass) anzapfen; (Thema) anschneiden; (Reserven, Ersparnisse) angreifen
fange an; schneide (das Brot) an; breche (die Flasche) an; zapfe (das Fass) an; schneide (das Thema) an; greife (die Reserven, die Ersparnisse) an |
načinjati ipf nčinjati nčinjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfassen
fasse en |
dirati ipf drati dȋrām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfertigen; machen; leisten; (Schaden) anrichten; (Karriere) machen; (Grimasse) schneiden
fertige an; mache; leiste; fhre aus; richte (Schaden) an; mache (Karriere); schneide (Grimassen) |
načiniti pf načniti nčinīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anflehen
flehe an - flehte an - habe angefleht |
preklinjati ipf prklinjati prklinjēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anfragen, fragen, befragen
frage an, frage, befrage |
zapitati pf zaptati zpītām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anfhren
fhre an |
predvoditi ipf predvditi predvdīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
angeln
angle |
pecati ipf pȅcati pȅcām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
angreifen, anfallen
greife an, falle an |
nasrnuti pf nasȑnuti nsrnēm |
na, nečime
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
angreifen; befallen (Ungeziefer); strmen (Sport)
greife an; befalle; strme |
napadati ipf npadati npadām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
angreifen; befallen (Ungeziefer); strmen (Sport)
greife an; befalle; strme |
napasti pf npasti npadnēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
angreifen; drngeln, drngen
greife an; drngle, drnge |
navaljivati ipf navaljvati navljujēm |
nekoga, u
jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
Angst haben, sich frchten
habe Angst, frchte mich |
bojati se ipf bjati se bjīm se |
-, za
vor, um |
Genitiv, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
anheben, erhhen, hochheben
hebe an, erhhe, hebe hoch |
izdignuti pf zdignuti zdignēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anhufen, ansammeln; aufstapeln; (fig.) hamstern
hufe an, sammle an; staple auf; hamstere |
nagomilati pf nagomlati nagomlām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anhufen, ansammeln; aufstapeln; (fig.) hamstern
hufe an, sammle an; staple auf; hamstere |
nagomilavati ipf nagomilvati nagomlāvām, nagomilvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anhufen, aufhufen, auftrmen; vollstopfen; aufladen; berfllen
hufe an, hufe auf, trme auf |
natrpati pf natȓpati natȓpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anhren, zuhren
hre an, hre zu |
sluati ipf slȕati slȕām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
animieren
animiere |
animirati ipf animrati anmirām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ankern, vor Anker gehen
ankere, gehe vor Anker |
ukotviti se pf uktviti se kotvīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
anklagen; anschuldigen; beschuldigen
klage an; schuldige an; beschuldige |
optuivati ipf optuvati optujēm |
nekog, za
jemanden, - |
Akuzativ
Akkusativ, Genitiv |
anklagen; anschuldigen; beschuldigen
klage an; schuldige an; beschuldige |
optuiti pf optiti ptūīm |
nekoga, za
jemanden, - |
Akuzativ
Akkusativ, Genitiv |
ankommen; (jdn.) einholen
komme an |
stizati ipf stȉzati stȉem |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Dativ |
ankommen; (jdn.) einholen
komme an |
stići pf stȉći stȉgnēm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Dativ |
Anlauf nehmen, Schwung holen; berstrzt handeln, voreilig handeln
nehme Anlauf, hole Schwung; handle berstrzt, handle voreilig |
zaleteti se pf zalteti se zaltīm se |
|
|
anlaufen; (Flugzeug) anfliegen; (auf etwas) aufprallen; zufllig anwesend sein
laufe an; fliege an; pralle auf (A) auf ; bin zuflig anwesend |
naleteti pf nalteti naltīm |
|
|
anleiten, anweisen, unterweisen; richten an; (Arzt) berweisen; (Gruss) ausrichten; (Frage) stellen; den Weg zeigen
leite an, weise an, unterweise; richte an; berweise; richte aus; stelle; zeige den Weg |
uputiti pf uptiti pūtīm |
nekome, na
jemandem, zu, nach |
Dativ, Akuzativ
Dativ |
anlocken
locke an |
primamljivati ipf primamljvati primmljujēm |
nekoga, -
jemanden, durch |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
anlocken
locke an |
primamiti pf primmiti prmāmīm |
nekoga, -
jemanden, durch |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
anlcheln; zulcheln; schmunzeln
lchle an; lchle zu; schmunzle |
osmehnuti se pf osmhnuti se smehnēm se |
nekoga, nekome, zbog |
Akkusativ, Dativ, Genitiv |
anlcheln; zulcheln; schmunzeln
lchle an; lchle zu; schmunzle |
osmehivati se ipf osmehvati se osmhujēm se |
nekoga, nekome, zbog |
Akkusativ, Dativ, Genitiv |
annageln, festnageln; annieten, festnieten; (fig.) fesseln
nagle an, nagle fest; niete an, niete fest; fessle |
prikovati pf prkovati prkujēm |
neto, za, nekoga
etwas, an, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
annehmen, bernehmen
nehme an - nahm an - habe angenommen, bernehme - bernahm - habe bernommen |
poprimiti pf poprmiti pprīmīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
annhen; anheften
nhe an; hefte an |
priiti pf priti prijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anordnen, aufreihen
ordne an, reihe auf |
poređati pf porđati pređām |
neto, po
etwas, nach |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
anordnen, befehlen
ordne an ordnete an habe angeordnet, befehle befahl habe befohlen |
narediti pf narditi nredīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
anordnen, befehlen
ordne an ordnete an habe angeordnet, befehle befahl habe befohlen |
naređivati ipf naređvati narđūjēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
anpassen
passe an |
prilagoditi pf prilagditi prilgodīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
anpassen
passe an |
prilagođivati ipf prilagođvati prilagđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
anpassen
passe an |
prilagođavati ipf prilagođvati prilagđāvām, prilagođvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
anpassen; einsetzen
passe an; setze ein |
uklopiti pf uklpiti klopīm |
u
an, in |
Akuzativ
Akkusativ |
anreden, ansprechen
rede an redete an habe angeredet, spreche an sprach an habe angesprochen |
osloviti pf oslviti oslvīm |
nekoga, sa
jemanden, mit |
Akuzativ, Nominativ
Akkusativ, Nominativ |
anreden
rede an |
oslovljavati ipf oslovljvati oslvljāvām, oslovljvajū |
nekoga, nečime
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
anregen; anspornen; aufhetzen; (Feuer) entfachen
rege an; sporne an; hetze auf; entfache (ein Feuer) |
podstaknuti pf podstknuti podstknēm |
nekoga, na, protiv
jemanden, zu, gegen |
Akuzativ, Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
anreisen; ankommen, eintreffen
reise an; komme an, treffe ein |
doputovati ipf doputvati doptujēm |
|
|
anrichten; (fig.) bereiten
richte an; bereite |
pričinjavati ipf pričinjvati pričnjāvām, pričinjvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
anrichten; (fig.) bereiten
richte an; bereite |
pričiniti pf pričniti prčinīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ansagen, ankndigen
sage an, kndige an |
najaviti pf najviti njāvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ansagen, ankndigen
sage an, kndige an |
najavljivati ipf najavljvati najvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anschwellen, aufschwellen; (Wasser) abfliessen
schwelle an, schwelle auf; (das Wasser) fliesst ab |
oteći pf teći otknēm / otčēm |
|
|
anschwellen, aufschwellen; (Wasser) abfliessen
schwelle an, schwelle auf; (das Wasser) fliesst ab |
oticati ipf ticati tičēm |
|
|
ansiedeln
siedle an |
doseliti pf dosliti dselīm |
nekoga, u
jemanden, in |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
ansiedeln
siedle an |
doseljavati ipf doseljvati dosljāvām, doseljvajū |
nekoga, u
jemanden, in |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
anspannen
spanne an |
napeti pf npēti npnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anspannen
spanne an |
napijati ipf npijati npijām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anspielen
spiele an |
aludirati (i)pf aludrati aldīrām, aludrajū |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
Anspruch erheben
erhebe Anspruch |
pretendovati ipf prtendovati prtendujēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
anstarren, auf etwas starren, den Blick auf etwas heften; sich verlieben, sich vergucken
starre an, starre auf etwas, hefte den Blick auf etwas; verliebe mich, vergucke mich |
zagledati se pf zgledati se zgledām se |
u
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anstarren, gaffen, stieren
starre an, gaffe, stiere |
zuriti ipf zriti zȗrīm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
anstechen, aufstechen; anspiessen, aufspiessen; auf eine Gabel spiessen
steche an, steche auf; spiesse an, spiesse auf; spiesse auf eine Gabel |
nabosti pf nbosti nabdēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anstecken
stecke an - steckte an - habe angesteckt |
zaraziti pf zarziti zrazīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anstellen, beschftigen
stelle an, beschftige |
zapoljavati ipf zapoljvati zapljāvām, zapoljvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anstiften, aufwiegeln, Aufruhr stiften
stifte an, wiegle auf, stifte Aufruhr |
buniti ipf bniti bȗnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anstiften, aufwiegeln, Aufruhr stiften
stifte an, wiegle auf, stifte Aufruhr |
pobuniti pf pobniti pbūnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anstiften; anspornen, antreiben; anfeuern
stifte an; sporne an, treibe an; feuere an |
podstrekavati ipf podstrekvati podstrkāvām, podstrekvajū |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
anstiften; anspornen, antreiben; anfeuern
stifte an; sporne an, treibe an; feuere an |
podstreknuti pf pdstreknuti pdstreknēm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
anstrengen, anspannen
strenge an, spanne an |
napregnuti pf naprgnuti npregnēm |
|
|
antreffen; erwischen, ertappen; berraschen, berrumpeln
treffe an; erwische, ertappe; berrasche, berrumple |
zateći ipf zteći zatčēm / zteknēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
antreten; (Bhne) auftreten
trete an trat an bin angetreten; trete auf trat auf bin aufgetreten |
nastupati ipf nastpati nstūpām, nastpajū |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
antreten; (Bhne) auftreten
trete an trat an bin angetreten; trete auf trat auf bin aufgetreten |
nastupiti pf nastpiti nstūpīm |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
antworten, beantworten; abraten; entsprechen
antworte, beantworte; rate ab; entspreche |
odgovoriti pf odgovriti odgvorīm |
nekome, na, -
jemandem, auf, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
antworten, beantworten; abraten; entsprechen
antworte, beantworte; rate ab; entspreche |
odgovarati ipf odgovrati odgvārām, odgovrajū |
nekome, na, -
jemandem, auf, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkuzativ, Dativ |
anwachsen; zuwachsen; zunehmen
wachse an; wachse zu; nehme zu |
prirasti pf prrāsti prirstēm |
|
|
anweisen; richten an; berweisen (Arzt)
weise an; richte an; berweise |
upućivati ipf upućvati upćujēm |
nekoga, nekome, nekoga
jemanden |
Akuzativ, Dativ, Akuzativ
Akkusativ |
anwenden; applizieren
wende an; appliziere |
primeniti pf primniti prmēnīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
anwenden; appliziere
wende an; appliziere |
primenjivati ipf primenjvati primnjujēm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
anwerben
werbe an |
vrbovati ipf vȑbovati vȑbujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
anziehen, ankleiden; bekleiden
ziehe an, kleide an; bekleide |
oblačiti ipf oblčiti blāčīm |
nekome, nekoga, neto
jemandem, jemanden, etwas |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
anziehen, ankleiden; bekleiden
ziehe an, kleide an; bekleide |
obući pf bući/obći občēm, (3.pl.) obku |
nekome, nekoga, neto
jemandem, jemanden, etwas |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
anziehen, spannen, anspannen, anstrengen; Sex haben (Slang)
ziehe an, spanne, spanne an, strenge an |
natezati pf natzati ntēēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
anznden, entfachen
znde an, entfache |
zapaliti pf zapliti zpālīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
appellieren
appelliere |
apelovati (i)pf pelovati pelujēm |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
applaudieren
applaudiere |
aplaudirati (i)pf aplaudrati apladīrām, aplaudrajū |
nekome
jemanden |
Dativ
Dativ |
arbeiten, tun; handeln, agieren; (Geschft) aufhaben; (Technik) gehen (auch Uhr)
arbeite, tue; handle, agiere; (das Geschft) hat auf; (die Uhr) geht |
raditi ipf rditi rȃdīm |
neto, na
etwas, an |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
arm werden, verarmen
werde arm, verarme |
siromaiti ipf sirmaiti sirmaīm |
|
|
arm werden, verarmen
werde arm, verarme |
osiromaiti pf osirmaiti osirmaīm |
|
|
artikulieren
artikuliere |
artikulisati (i)pf artikulsati artikliēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
asphaltieren
asphaltiere |
asfaltirati (i)pf asfaltrati asfltīrām, asfaltrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
assimilieren
assimiliere |
asimilirati (i)pf asimilrati asimlīrām, asimilrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
atmen; Atem holen
atme; hole Atem |
disati ipf dsati dȋēm |
|
|
auf die Nerven gehen, nerven
gehe auf die Nerven, nerve |
nervirati ipf nervrati nrvīrām, nervrajū |
nekoga
jemandem, jemanden |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auf die Nerven gehen, nerven
gehe auf die Nerven, nerve |
iznervirati pf iznervrati iznrvīrām, iznervrajū |
nekoga
jemandem, jemanden |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auf einem Auge erblinden, ein Auge verlieren
erblinde auf einem Auge, verliere ein Auge |
oćoraviti pf oćorviti, ćoraviti oćrāvīm, ćoravīm |
|
|
aufarbeiten, durchackern, durcharbeiten, erarbeiten
arbeite auf, ackere durch, arbeite durch, erarbeite |
proraditi pf proraditi proradim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufatmen (auch fig.); einatmen; Atem holen
atme auf; atme ein; hole Atem |
odahnuti pf odhnuti dahnēm |
|
|
aufbauen, bebauen
baue auf, bebaue |
izgrađivati ipf izgrađvati izgrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufbauen, bebauen; bauen, erbauen
baue auf baute auf habe aufgebaut, bebaue bebaute habe bebaut; baue baute habe gebaut, erbaue erbaute habe erbaut |
izgraditi pf izgrditi zgrādīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
aufbinden, aufschnren, losbinden; losmachen
binde auf band auf habe aufgebunden, schnre auf schnrte auf habe aufgeschnrt, binde los band los habe losgebunden; mache los machte los habe losgemacht |
odvezati pf odvzati dvēēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufbinden, aufschnren, losbinden; losmachen
binde auf band auf habe aufgebunden, schnre auf schnrte auf habe aufgeschnrt, binde los band los habe losgebunden; mache los machte los habe losgemacht |
odvezivati ipf odvezvati odvzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufbinden, losbinden; (Knoten) lsen; (Justiz) freisprechen
binde auf, binde los; lse (den Knoten); spreche (jemanden) frei |
odreiti pf odriti drēīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufbinden
binde auf band auf habe aufgebunden |
razvezivati ipf razvezvati razvzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufbinden
binde auf band auf habe aufgebunden |
razvezati pf razvzati rzveēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufblasen; (fig.) aufbauschen
blase auf; bausche auf |
naduti pf nduti ndmēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufblitzen, aufleuchten, blitzen, schillern
blitze auf, leuchte auf, blitze, schillere |
blesnuti pf blȅsnuti blȅsnēm |
|
|
aufblitzen, aufleuchten
blitze auf, leuchte auf |
sevnuti pf svnuti sȇvnēm |
|
|
aufbrechen, sich in Bewegung setzen, sich auf den Weg machen
breche auf, setze mich in Bewegung, mache mich auf den Weg |
krenuti se pf krnuti se krȇnēm se |
u
nach |
Akuzativ
Akkusativ |
aufdecken; enthllen (auch fig.); entblssen; (Geheimnis) lften
decke auf; enthlle; entblsse; lfte (ein Geheimnis) |
razotkriti pf raztkriti rzotkrijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufdecken; enthllen (auch fig.); entblssen; (Geheimnis) lften
decke auf; enthlle; entblsse; lfte (ein Geheimnis) |
razotkrivati ipf razotkrvati raztkrīvām, razotkrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufdrngen; durchsetzen
drnge auf drngte auf habe aufgedrngt; setze durch setzte durch habe durchgesetzt |
nametati ipf nmetati nmećēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufdrngen; durchsetzen
drnge auf drngte auf habe aufgedrngt; setze durch setzte durch habe durchgesetzt |
nametnuti pf nmetnuti nmetnēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufeinander abstimmen; miteinander vereinbaren, unter einen Hut bringen
stimme aufeinander ab; vereinbare miteinander, bringe unter einen Hut |
uskladiti pf skladiti skladīm |
neto, sa
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
aufeinander abstimmen; miteinander vereinbaren, unter einen Hut bringen
stimme aufeinander ab; vereinbare miteinander, bringe unter einen Hut |
usklađivati ipf usklađvati usklđujēm |
neto, sa
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
auferstehen
auferstehe |
vaskrsavati ipf vaskrsvati vaskȑsavām |
|
|
auferstehen
auferstehen |
vaskrsnuti pf vaskȑsnuti vskrsnēm |
|
|
aufessen, verzehren, verspeisen
esse auf, verzehre, verspeise |
pojesti pf pjesti pjedēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auffahren, emporfahren, zusammenfahren, erschaudern
fahre auf, fahre empor, fahre zusammen, erschaudere |
trgnuti se pf tȑgnuti se tȑgnēm se |
|
|
auffahren, emporfahren, zusammenfahren, erschaudern
fahre auf, fahre empor, fahre zusammen, erschaudere |
trzati se ipf tȑzati se tȑzām se/ tȑēm se |
|
|
auffahren, zusammenfahren, zusammenzucken
fahre auf, fahre zusammen, zucke zusammen |
trgnuti se pf tȑgnuti se tȑgnēm se |
|
|
auffangen; greifen, ergreifen
fange auf; greife, ergreife |
hvatati ipf hvȁtati hvȁtām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufflackern, aufflammen
flackere auf, flamme auf |
proplamsati pf proplmsati proplmsām |
|
|
aufflackern, aufflammen
flackere auf, flamme auf |
proplamsavati ipf proplamsvati proplmsāvām, proplamsvajū |
|
|
aufflammen
flamme auf |
razbuktati se pf razbktati se rzbuktām se |
|
|
aufflammen
flamme auf |
razbuktavati se ipf razbuktvati se razbktāvām se, razbuktvajū se |
|
|
aufgehen (Sonne)
(die Sonne ) geht auf |
granuti pf grnuti grnēm |
nad
ber |
Instrumental
Dativ |
aufgiessen, dazugiessen; (Blumen) giessen; (Rasen) sprengen
giesse auf, giesse dazu; giesse (die Blumen); sprenge (den Rasen) |
zaliti pf zliti zȁlijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufgiessen, dazugiessen; (Blumen) giessen; (Rasen) sprengen
giesse auf, giesse dazu; giesse (die Blumen); sprenge (den Rasen) |
zalivati ipf zalvati zlīvām, zalvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufheben, hochheben, heben; beseitigen; wegbringen
hebe auf, hebe hoch, hebe; beseitige; bringe weg |
dići pf dȉći dgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufheben, hochheben, heben; beseitigen; wegbringen
hebe auf, hebe hoch, hebe; beseitige; bringe weg |
dignuti pf dgnuti dgnēm |
|
|
aufheben; abnehmen (Telefon)
hebe auf; nehme (das Telefon) ab |
dizati ipf dȉzati dȉēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufheitern, erheitern; (Wetter) aufklaren
heiter auf, erheitere; (das Wetter) klart auf |
izvedriti pf izvdriti zvedrīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufheitern
heitere auf |
oraspoloiti pf oraspoliti orasploīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufhngen, hngen; erhngen, henken; einhngen
hnge auf, hnge; erhnge, henke; hnge ein |
veati ipf vȅati vȅām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufhngen, hngen; erhngen, henken; einhngen
hnge auf, hnge; erhnge, henke; hnge ein |
obesiti pf besiti besīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufhngen
hnge auf |
zakačiti pf zkačiti zkačīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufhren; aufgeben
hre auf; gebe auf |
prestajati ipf prstajati prstajēm |
sa
mit, etwas |
Instrumental
Dativ, Akkusativ |
aufhren; aufgeben
hre auf hrte auf habe aufgehrt; gebe auf gab auf habe aufgegeben |
prestati pf prstati prstanēm |
sa
mit, etwas |
Instrumental
Dativ, Akkusativ |
aufklren
klre auf - klrte auf - habe aufgeklrt |
prosvetiti pf prosvtiti prsvētīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufklren
klre auf - klrte auf - habe aufgeklrt |
prosvećivati ipf prosvećvati prosvćujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufknpfen; (Waggon) abkoppeln; aufschnallen, abschnallen
knpfe auf; kopple ab; schnalle auf, schnalle ab |
otkopčati pf otkpčati otkpčām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufknpfen; (Waggon) abkoppeln; aufschnallen, abschnallen
knpfe auf; kopple ab; schnalle auf, schnalle ab |
otkopčavati ipf otkopčvati otkpčāvām, otkopčvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufknpfen
knpfe auf |
raskopčati pf raskpčati raskpčām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufknpfen
knpfe auf |
raskopčavati ipf raskopčvati raskpčāvām, raskopčvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufkochen, aufsieden; auskochen, durchkochen; berkochen
koche auf, siede auf; koche aus, koche durch; berkoche |
prokuvati pf prokuvati prokuvam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufkochen, aufwallen; (fig.) aufbrausen
koche auf, walle auf; brause auf |
uzavreti pf uzvreti uzvrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufkochen, aufwallen; (fig.) aufbrausen
koche auf, walle auf; brause auf |
uzavirati ipf uzvirati uzvirēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufladen, huckepack nehmen
lade auf; nehme huckepack |
uprtiti pf prtiti prtīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufleben
lebe auf lebte auf bin aufgelebt |
ivnuti pf ȉvnuti ȉvnēm |
|
|
aufleben; wieder beleben
lebe auf lebte auf bin aufgelebt; wiederbelebe wiederbelebte habe wiederbelebt |
oivljavati ipf oivljvati ovljāvām, oivljvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufleben; wieder beleben
lebe auf lebte auf bin aufgelebt; wiederbelebe wiederbelebte habe wiederbelebt |
oiveti pf oveti ivīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auflesen, aufsammeln, aufgabeln; abholen
lese auf - las auf - habe aufgelesen, sammle auf - sammelte auf - habe aufgesammelt, gable auf - gabelte auf - habe aufgegabelt; hole ab - holte ab - habe abgeholt |
pokupiti pf pkupiti pkupīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
auflodern, aufflammen, entflammen, aufflackern; (fig.) auffahren; (Krieg) entbrennen; (Feuer) ausbrechen; (Wangenrte) ins Gesicht schiessen
lodere auf, flamme auf, entflamme, flackere auf; fahre auf; (der Krieg) entbrennt; (das Feuer) bricht aus; (die Rte) schiesst (jemandem) ins Gesicht |
planuti pf plnuti plnēm |
|
|
auflsen, zersetzen, zerlegen, schmelzen
lse auf, zersetze, zerlege, schmelze |
rastvarati ipf rastvarati rastvaram |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufmachen, ffnen; erffnen
mache auf, ffne; erffne |
otvarati ipf otvrati tvarām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufmachen, ffnen; erffnen
mache auf, ffne; erffne |
otvoriti pf otvriti tvorīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufmuntern, ermutigen
muntere auf, ermutige |
hrabriti ipf hrbriti hrȃbrīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufmuntern, ermutigen
muntere auf, ermutige |
ohrabriti pf ohrbriti hrābrīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufmuntern; (Fan) anfeuern
muntere auf; feuere an |
bodriti ipf bdriti bdrīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufnehmen (Musik, Film); aufzeichnen, filmen
nehme auf |
snimiti pf snmiti snȋmīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufnhen; einnhen
nhe auf; nhe ein |
uivati ipf uvati ivām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufquellen
ich quelle auf; du quillst auf |
nabubriti pf nbubriti nbubrīm |
|
|
aufrichten
richte auf |
uspraviti pf spraviti spravīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufrichten
richte auf |
uspravljati ipf spravljati spravljām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufrufen
rufe auf |
prozvati pf przvati prozvēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufrufen
rufe auf |
prozivati ipf prozvati przīvām, prozvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufrtteln; locker machen
rttle auf; mache locker |
razdrmati pf rzdrmati rzdrmām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufrtteln; locker machen
rttle auf; mache locker |
razdrmavati ipf razdrmvati razdȑmāvām, razdrmvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufsaugen
sauge auf |
upijati ipf upjati pijām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufsaugen
sauge auf |
upiti pf piti pijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufschieben, hinausschieben; verschieben; (Sitzung) vertagen
schiebe auf, schiebe hinaus; verschiebe; vertage |
odgoditi pf odgditi dgodīm |
neto, za, na
etwas, um, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
aufschieben, hinausschieben; verschieben; (Sitzung) vertagen
schiebe auf, schiebe hinaus; verschiebe; vertage |
odgađati ipf odgđati dgāđām, odgđajū |
neto, za, na
etwas, um, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
aufschliessen
schliesse auf |
otključati pf otkljčati otkljčām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufschliessen
schliesse auf |
otključavati ipf otključvati otkljčavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufschreiben, niederschreiben; (Artikel) verfassen
schreibe auf, schreibe nieder; verfasse (einen Artikel) |
napisati pf napsati npiēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
|
aufschreiben
schreibe auf |
zapisati pf zapsati zpīēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufschreien, losschreien, kreischen
schreie auf, schreie los, kreische |
vrisnuti pf vrsnuti vrsnēm |
od
vor |
Genitiv
Datei |
aufschreien, losschreien, kreischen
schreie auf, schreie los, kreische |
vritati ipf vrtati vrȋtīm |
od
vor |
Genitiv
Datei |
aufspielen; (Musikinstrument) zu spielen beginnen, zu musizieren beginnen
spiele auf; beginne (ein Musikinstrument) zu spielen, beginne zu musizieren |
zasvirati pf zasvrati zsvīrām, zasvrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufspringen, einen Luftsprung machen
springe auf, mache einen Luftsprung |
poskočiti pf poskčiti pskočīm |
|
|
aufspringen, platzen, einen Riss bekommen
springe auf, platze, bekomme einen Riss |
napuknuti pf npuknuti npuknēm |
|
|
aufstecken, anstecken; (Braten) spicken; (Huhn) fllen; (Faden) einfdeln; (Mantel) berwerfen; (Spitzname) geben
stecke auf, stecke an; spicke (den Braten); flle (das Huhn); fdle (den Faden) ein; werfe (den Mantel) ber; gebe (einen Spitznamem) |
nadenuti pf nadnuti ndnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufstehen
stehe auf |
ustajati ipf stajati stajēm |
|
|
aufstehen
stehe auf |
ustati pf stati stanēm |
|
|
aufstellen; (Frage) stellen; (Kleid) fttern; (Gegenstand) platzieren
stelle auf; stelle (eine Frage); fttere (das Kleid); platziere (den Gegenstand) |
postaviti pf pstaviti pstavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufstellen; (Frage) stellen; (Kleid) fttern
stelle auf; stelle (eine Frage); fttere (das Kleid) |
postavljati ipf pstavljati pstavljām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
aufstellen; (Wohnung) einrichten; (fig.) unterjubeln, andrehen
stelle auf; richte (die Wohnung) ein; juble unter, drehe an |
namestiti pf nmestiti nmestīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auftauchen; pltzlich erscheinen
tauche auf; erscheine pltzlich |
izroniti pf izrniti zronīm |
|
|
auftauen; (Khlschrank) abtauen
taue auf; taue ab |
odmrzavati ipf odmrzvati odmȓzavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auftauen; (Khlschrank) abtauen
taue auf; taue ab |
odmrznuti pf dmrznuti dmrznēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auftauen
taue auf - taute auf - habe aufgetaut |
otkraviti pf otkrviti tkrāvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auftreiben, beschaffen; (Kraft, Geld, Zeit) aufbringen
treibe auf, beschaffe; bringe auf |
smoći pf smći smgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufwachen
wache auf |
buditi se ipf bditi se bȗdīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
aufwachen
wache auf |
probuditi se pf probditi se prbūdīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
aufwachsen; (fig.) reifwerden
wachse auf - wuchs auf - bin aufgewachsen; werde reif - wurde reif - bin reif geworden |
odrasti pf odrsti drastēm |
u
in |
Lokativ
Dativ |
aufwickeln, aufwinden, aufspulen; (Uhr) aufziehen; (Saiteninstrument) bespannen; (Sport) Fan eines Teams sein
wickle auf, winde auf, spule auf; ziehe auf; bespanne; bin Fan von |
navijati ipf navjati nvijām |
neto, za
etwas, von |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
aufwickeln, aufwinden, aufspulen; (Uhr) aufziehen; (Saiteninstrument) bespannen; (Sport) Fan eines Teams sein
wickle auf, winde auf, spule auf; ziehe auf; bespanne; bin Fan von |
naviti pf nviti nvijēm |
neto, za
etwas, von |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
aufwhlen, bewegen; aufwiegeln
whle auf, bewege; wiegle auf |
uzburkati pf zburkati zburkām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aufwrmen, warm machen
wrme auf, mache warm |
podgrejavati pf podgrejvati podgrjāvām, podgrejvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufwrmen, warm machen
wrme auf, mache warm |
podgrevati ipf podgrvati pdgrevām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufwrmen, warm machen
wrme auf, mache warm |
podgrejati pf pdgrejati pdgrejēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aufzeichnen, notieren, vermerken
zeichne auf zeichnete auf habe aufgezeichnet, notiere notierte habe notiert, vermerke vermerkte habe vermerkt |
beleiti ipf bleiti bleīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufzhlen
zhle auf |
nabrajati ipf nabrjati nbrajām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aufzhlen
zhle auf |
nabrojiti pf nabrjiti nbrojīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aus voller Kehle singen, inbrnstig singen; anfangen zu singen
singe aus voller Kehle, singe inbrnstig; fange an zu singen |
raspevati se pf rspevati se rspevām se |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausarbeiten
arbeite aus |
razraditi pf razrditi rzradīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausarbeiten
arbeite aus |
razrađivati ipf razrađvati razrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausatmen; den Geist aufgeben; (fig.) sterben
atme aus; gebe den Geist auf; sterbe |
izdahnuti pf izdhnuti zdahnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausatmen; den Geist aufgeben; (fig.) sterben
atme aus; gebe den Geist auf; sterbe |
izdisati ipf zdisati zdiēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausatmen; seufzen, einen Seufzer ausstossen
atme aus; seufze, stosse einen Seufzer aus |
uzdahnuti pf uzdhnuti zdahnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausbacken; durchbraten; garbraten; (Schnaps) brennen; (Kaffee) kochen
backe aus; brate durch; brate gar; brenne (Schnaps); koche (Kaffee) |
ispeći pf speći ispčēm (3.pl. ispkū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausbessern; reparieren; (Maschine, Gert) berholen
bessere aus; repariere; berhole |
popravljati ipf ppravljati ppravljam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausbessern; reparieren; (Maschine, Gert) berholen
bessere aus; repariere; berhole |
popraviti pf ppraviti ppravim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausbilden
bilde aus |
obučavati ipf obučvati občāvām, obučvajū |
nekoga, neto, in
jemanden, etwas, in |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
ausbleiben, wegbleiben, fernbleiben; fehlen; (Zahlung) ausbleiben
bleibe aus, bleibe weg, bleibe fern; fehle; (die Zahlung) bleibt aus |
izostati pf izstati izstanēm |
od, sa
jemandem |
Genitiv
Dativ |
ausbleiben, wegbleiben, fernbleiben; fehlen; (Zahlung) ausbleiben
bleibe aus, bleibe weg, bleibe fern; fehle; (die Zahlung) bleibt aus |
izostajati ipf izstajati izstajēm |
od, sa
jemandem |
Genitiv
Dativ |
ausbreiten, ausdehnen, ausweiten; auseinanderbreiten, auseinanderfalten, auseinanspreizen; verbreiten; spreizen, ausspreizen; expandieren, weiten; ausrollen
breite aus, dehne aus, weite aus; breite auseinander, falte auseinander, spreize auseinander; verbreite; spreize, spreize aus; expandiere, weite; rolle ausverbreite |
rairiti pf rariti rīrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausbreiten; entfalten; (Tisch) decken; (Bett) machen
breite aus breitete aus habe ausgebreitet; entfalte entfaltete habe entfaltet; decke (den Tisch) deckte habe gedeckt; mache (das Bett) machte habe gemacht |
prostreti pf prstrēti prȍstrēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausbreiten; entfalten; (Tisch) decken; (Bett) machen
breite aus breitete aus habe ausgebreitet; entfalte entfaltete habe entfaltet; decke (den Tisch) deckte habe gedeckt; mache (das Bett) machte habe gemacht |
prostirati ipf prstirati prstirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausdehnen, dehnen; (Prozess) verschleppen
dehne aus, dehne; verschleppe |
razvlačiti ipf razvlčiti rzvlāčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausdrcken, zum Ausdruck bringen
drcke, bringe zum Ausdruck |
izraavati ipf izravati izrāvām, izravajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausdrcken, zum Ausdruck bringen
drcke aus, bringe zum Ausdruck |
izraziti pf izrziti zrāzīm |
neto, kroz
etwas, durch |
Akuzativ
Akkusativ |
auseinander nehmen; (fig.) fertigmachen
nehme auseinander; mache (jemanden) fertig |
rasturiti pf rsturiti rsturīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
auseinander nehmen; (fig.) fertigmachen
nehme auseinander; mache (jemanden) fertig |
rasturati ipf rastrati rsturām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
auseinander nehmen; (Maschine) zerlegen; (Schirm) aufspannen; (Buch) aufschlagen, aufklappen
nehme auseinander; zerlege; spanne auf; schlage auf, klappe auf |
rasklopiti pf rasklpiti rsklopīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auseinander nehmen; (Maschine) zerlegen; (Schirm) aufspannen; (Buch) aufschlagen, aufklappen
nehme auseinander; zerlege; spanne auf; schlage auf, klappe auf |
rasklapati ipf rasklpati rsklāpām, rasklpajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auseinanderbrechen, brechen, knicken, umbrechen
breche auseinander, breche, knicke, breche um |
prelamati ipf prelmati prelmām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auseinandergehen, auseinanderlaufen; (Ehepaar) sich trennen; (Wolken) sich verziehen, (Nebel) sich lichten; (Meinungen) auseinandergehen; (Parlament) sich auflsen; (Verlobung) aufgelst werden
gehe auseinander, laufe auseinander; (das Ehepaar) trennt sich; (die Wolken) verziehen sich, (der Nebel) lichtet sich; (die Meinungen) gehen auseinander; (das Parlament) lst sich auf; (die Verlobung) wird aufgelst |
razići se pf rzīći se rzīđēm se |
|
|
auseinandergehen, auseinanderlaufen; (Ehepaar) sich trennen; (Wolken) sich verziehen, (Nebel) sich lichten; (Meinungen) auseinandergehen; (Parlament) sich auflsen; (Verlobung) aufgelst werden
gehe auseinander, laufe auseinander; (das Ehepaar) trennt sich; (die Wolken) verziehen sich, (der Nebel) lichtet sich; (die Meinungen) gehen auseinander; (das Parlament) lst sich auf; (die Verlobung) wird aufgelst |
razilaziti se ipf razlaziti se rzilazīm se |
|
|
auseinanderrcken, auseinanderschieben; aussperren, sperren
rcke auseinander, schiebe auseinander; sperre aus, sperre |
razmaknuti pf razmknuti rzmaknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausfeilen; fertig sgen
feile aus; sge fertig |
ispiliti pf ispliti spilīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausfliessen, herausfliessen; ausrinnen, herausrinnen; (Gas) ausstrmen; (Termin) verstreichen
fliesse aus, fliesse heraus; rinne aus, rinne heraus; (das Gas) strmt aus; (der Termin) verstreicht |
isteći pf istći/steći istčēm/steknēm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
ausfransen, sich abnutzen
franse aus, nutze mich ab |
razronđati se pf razrnđati se rzrōnđām se |
|
|
ausfhren; herausbringen, hinausfhren; ableiten (Verbform u. .); auffhren (Theaterstck); durchfhren (Installation)
fhre aus; bringe heraus, fhre hinaus; leite ab; fhre auf; fhre durch |
izvesti pf zvesti izvdēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausfhren; herausbringen, hinausfhren; ableiten (Verbform u. .); auffhren (Theaterstck); durchfhren (Installation)
fhre aus; bringe heraus, fhre hinaus; leite ab; fhre auf; fhre durch |
izvoditi ipf izvditi zvodīm |
nekome, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausgeben; verbrauchen
gebe aus; verbrauche |
troiti ipf triti trīm |
neto, na
etwas, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
ausgeben; verbrauchen
gebe aus; verbrauche |
potroiti pf potriti potrīm |
neto, na
etwas, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
ausgelassen sein; sich gehen lassen; ein ausschweifendes Leben fhren
bin ausgelassen; lasse mich gehen; fhre ein ausschweifendes Leben |
razuzdati se pf razzdati se razzdām se |
|
|
ausgleichen, angleichen, vereinheitlichen, standardisieren
gleiche aus, gleiche an, vereinheitliche, standardisiere |
ujednačiti pf ujednčiti ujdnāčīm |
nečemu
mit, an |
Dativ
Dativ, Akkusativ |
ausgleichen, gleichmachen, gleichstellen; unifizieren
gleiche aus, mache gleich, stelle gleich; unifiziere |
izjednačiti pf izjednčiti izjdnačīm |
neto, sa
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
ausgleichen, gleichstellen; ebnen; schlichten; (Streit) beilegen; (Verlust) wettmachen, (Rechnung) begleichen; (Justiz) einen Vergleich herbeifhren
gleiche aus, stelle gleich; ebne; schlichte; lege (den Streit) bei; mache (den Verlust) wett, begleiche (die Rechnung); fhre einen Vergleich herbei |
poravnati pf porvnati porvnām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
ausgleichen, gleichstellen; ebnen; schlichten; (Streit) beilegen; (Verlust) wettmachen, (Rechnung) begleichen; (Justiz) einen Vergleich herbeifhren
gleiche aus, stelle gleich; ebne; schlichte; lege (den Streit) bei; mache (den Verlust) wett, begleiche (die Rechnung); fhre einen Vergleich herbei |
poravnjavati ipf poravnjvati porvnjāvām, poravnjvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausgleiten, ausrutschen
gleite aus, rutsch, aus |
iskliznuti pf skliznuti/isklznuti sklīznēm |
|
|
ausgraben; auskratzen; ausscharren
grabe aus; kratze aus; scharre aus |
iskopati pf iskpati iskpām |
neto, iz
etwas, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
ausgraben; auskratzen; ausscharren
grabe aus; kratze aus; scharre aus |
iskopavati ipf iskopvati iskpāvām, iskopvajū |
neto, iz
etwas, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
aushalten; (Strafe) verbssen
halte aus - hielt aus - habe ausgehalten; verbsse - verbsste - habe verbsst |
izdrati pf izdȑati zdrīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
aushalten; (Strafe) verbssen
halte aus - hielt aus - habe ausgehalten; verbsse - verbsste - habe verbsst |
izdravati ipf izdrvati izdȑāvām, izdrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausheilen
heile aus |
isceliti se pf iscliti se scelȉm se |
|
|
aushusten
huste aus - hustete aus - habe ausgehustet |
iskaljati pf iskljati skaljēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aushusten
huste aus - hustete aus - habe ausgehustet |
iskaljavati ipf iskaljvati iskljāvām, iskaljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aushusten
huste aus - hustete aus - habe ausgehustet |
iskaljivati ipf iskaljvati iskljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aushndigen, ausliefern; bergeben; (Grsse) ausrichten, bestellen
hndige aus, liefere aus; bergebe; richte aus, bestelle |
izručiti pf izrčiti zrūčīm |
nekome, nekoga, neto
jemandem, jemanden, etwas |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
aushndigen, ausliefern; bergeben; ausrichten, bestellen (Grsse)
hndige aus, liefere aus; bergebe; richte aus, bestelle |
izručivati ipf izručvati izrčujēm |
nekome, nekoga, neto
jemanden, jemanden, etwas |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
aushndigen
hndige aus - hndigte aus - habe ausgehndigt |
uručiti pf určiti rūčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aushndigen
hndige aus - hndigte aus - habe ausgehndigt |
uručivati ipf uručvati určujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aushndigen; zustellen
hndige aus - hndigte aus - habe ausgehndigt; stelle zu - stellte zu - habe zugestellt |
isporučivati ipf isporučvati isporčujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aushndigen; zustellen
hndige aus - hndigte aus - habe ausgehndigt; stelle zu - stellte zu - habe zugestellt |
isporučiti pf isporčiti isprūčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auskotzen
kotze aus |
ispovraćati ipf ispvraćati ispvraćām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auskotzen
kotze aus |
ispovratiti pf ispovrtiti ispvratīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auskundschaften; nachspionieren; bespitzeln
kundschafte aus; spioniere nach; bespitzle |
uhoditi pf uhditi hodīm |
neto, za, na
etwas, jemandem, jemanden |
Akuzativ, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
auskundschaften; nachspionieren; bespitzeln
kundschafte aus; spioniere nach; bespitzle |
uhađati ipf uhđati hađām |
neto, za, na
etwas, jemandem, jemanden |
Akuzativ, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
auslassen, weglassen, beiseite lassen
lasse aus, lasse weg, lasse beiseite |
izostavljati ipf izstavljati izstavljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auslassen, weglassen, beiseite lassen
lasse aus, lasse weg, lasse beiseite |
izostaviti pf izstaviti izstavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auslecken, ablecken
lecke aus, lecke ab |
izlizati ipf izlzati zliēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auslschen, lschen (Feuer, Durst, Kalk); ausschalten (Gert); abstellen (Motor); ausblasen (Kerze); ausmachen (Licht)
lsche (aus); schalte aus; stelle ab; blase aus; mache aus |
ugasiti pf ugsiti gāsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auslschen, lschen (Feuer, Durst, Kalk); ausschalten (Gert); abstellen (Motor); ausblasen (Kerze); ausmachen (Licht)
lsche, lsche aus; schalte aus; stelle ab; blase aus; mache aus |
gasiti ipf gsiti gȃsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausnutzen
nutze aus |
iskorićavati ipf iskorićvati iskorćāvām, iskorićvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausnchtern; ernchtern (fig.)
nchtere aus; ernchtere |
otrezniti pf otrzniti trēznīm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
ausntzen
ntze aus |
iskoristiti pf iskristiti iskristīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
auspacken
packe aus |
otpakovati pf tpakovati tpakujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auspacken
packe aus |
raspakovati pf rspakovati rspakujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auspacken
packe aus; schraube auf |
odvijati ipf odvjati dvijām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausplndern, berauben; versklaven
plndere aus, beraube; versklave |
porobiti pf porbiti probīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auspressen, herauspressen; msten; schoppen; stopfen, vollpropfen; nudeln
presse aus, presse heraus; mste; schoppe; stopfe, pfropfe voll; nudle |
kljukati ipf kljukati kljukam |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrechnen, berechnen, errechnen
rechne aus, berechne, errechne |
izračunati pf izračnati izračnām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrechnen, berechnen, errechnen
rechne aus, berechne, errechne |
izračunavati ipf izračunvati izračnāvām, izračunvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausroden; (Wald) lichten; (fig.) aufrumen
rode aus rodete aus habe ausgerodet; lichte lichtete habe gelichtet; rume auf rumte auf habe aufgerumt |
raskrčiti pf raskrčiti raskrčim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausroden; (Wald) lichten; (fig.) aufrumen
rode aus rodete aus habe ausgerodet; lichte lichtete habe gelichtet; rume auf rumte auf habe aufgerumt |
raskrčivati ipf raskrčivati raskrčujem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrotten
rotte aus |
istrebljivati ipf istrebljvati istrbljujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrotten
rotte aus |
istrebiti pf istrbiti strēbīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrotten
rotte aus |
iskorenjivati ipf iskorenjvati iskornjujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrotten
rotte aus |
iskoreniti pf iskorniti iskrenīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausrupfen; ausreissen, herausreissen
rupfe aus - rupfte aus - habe ausgerupft; reisse aus - riss aus - habe ausgerissen, reisse heraus - riss heraus - habe herausgerissen |
počupati pf počpati počpām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aussagen, aussprechen; (Urteil) fllen; (Strafe) verhngen
sage aus, spreche aus; flle (ein Urteil); verhnge (eine Strafe) |
izricati ipf izrcati zrīčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aussagen, aussprechen; (Urteil) fllen; (Strafe) verhngen
sage aus, spreche aus; flle (ein Urteil); verhnge (eine Strafe) |
izreći pf izrći / zreći zrečēm / izrčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aussagen; erklren; (Gnade, Ehre) erweisen; (Beileid) ausdrcken
sage aus sagte aus habe ausgesagt; erklre erklrte habe erklrt; erweise erwies habe erwiesen; drcke (mein Beleid) aus drckte aus habe ausgedrckt |
iskazati pf iskzati skaēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
aussagen; jdm. etwas erweisen
sage aus sagte aus habe ausgesagt; erweise erwies habe erwiesen |
iskazivati ipf iskazvati iskzujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ausschalten; ausschliessen
schalte aus; schliesse aus |
isključiti pf iskljčiti sključīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschalten; ausschliessen
schalte aus; schliesse aus |
isključivati ipf isključvati iskljčujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschiessen, verknallen, verschiessen
schiesse aus, verknalle, verschiesse |
ispucati pf ispucati ispucam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschlafen
schlafe aus |
ispavati se pf ispvati se spāvām se, ispvajū se |
|
|
ausschlafen
schlafe aus |
naspavati se pf naspvati se nspāvām se, naspvajū se |
|
|
ausschlagen; durchbrechen; verprgeln; austreiben; (Konflikt) ausbrechen
schlage aus; durchbreche; verprgle; treibe aus; (der Konflikt) bricht aus |
izbijati ipf izbjati zbījām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschlagen; durchbrechen; verprgeln; austreiben
schlage aus; durchbreche; verprgle; treibe aus |
izbiti pf zbiti zbijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschneiden
schneide aus |
izrezati pf zrezati zreēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschneiden; zerschneiden; (Wald) abholzen
schneide aus; zerschneide; holze ab |
iseći pf seći sečēm (3.pl. sekū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschreiben
schreibe aus schrieb aus habe ausgeschrieben |
raspisivati ipf raspisvati raspsujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschreiben
schreibe aus schrieb aus habe ausgeschrieben |
raspisati pf raspsati rspiēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschtten, ausgiessen
schtte aus, giesse aus |
izliti pf zliti zlijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausschtten, ausgiessen; eingiessen
schtte aus, giesse aus; giesse ein |
sasuti pf ssūti sspēm |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, in |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
ausschtten, ausgiessen; eingiessen
schtte aus, giesse aus; giesse ein |
sasipati ipf ssipati ssipām |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, in |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
aussehen, ausschauen
sehe aus, schaue aus |
izgledati ipf izgldati zglēdām, izgldajū |
kao
wie |
Nominativ
Nominativ |
aussetzen, preisgeben
setze aus, gebe preis |
izvrgnuti pf zvrgnuti zvrgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aussondern; absondern; (fig.) hervorheben
sondere aus; sondere ab; hebe hervor |
izdvajati ipf izdvjati zdvājām, izdvjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
aussondern; absondern; (ugs. fr Geld) hinblttern, auslegen
sondere aus - sonderte aus - habe abgesondert; sondere ab - sonderte ab, habe abgesondert; blttere hin - bltterte hin - habe hingeblttert, lege aus - legte aus - habe ausgelegt |
izdvojiti pf izdvjiti zdvojīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausspucken
spucke aus |
ispljuvati ipf ispljvati spljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausspucken
spucke aus |
ispljunuti pf spljunuti spljunēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausstatten, ausrsten
statte aus, rste aus |
opremati ipf oprmati prēmām, oprmajū |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
ausstatten, ausrsten
statte aus, rste aus |
opremiti pf oprmiti prēmīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
ausstechen, durchstechen; durchbohren; niederstechen
steche aus, durchsteche; durchbohre; steche nieder |
izbosti pf zbosti/izbsti izbdēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausstellen; zustellen
stelle aus; stelle zu |
ispostavljati ipf ispstavljati ispstavljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ausstellen; zustellen
stelle aus; stelle zu |
ispostaviti pf ispstaviti ispstavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ausstrmen; (Frist) ablaufen; (Fahrkarte) verfallen; (Gas) entweichen; (fig.) herausstreichen, hervorheben, betonen
strme aus; (die Frist) luft ab; (die Fahrkarte) verfllt; (das Gas) entweicht; streiche heraus, hebe hervor, betone |
isticati ipf sticati stičēm |
iz, neto
aus, etwas |
Genitiv, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ausshnen
shne aus |
izmirivati ipf izmirvati izmrujēm |
nekoga, neto
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausshnen
shne aus |
izmiriti pf izmriti zmīrīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
austrinken
trinke aus |
ispijati ipf ispjati spijām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
austrinken
trinke aus |
ispiti pf spiti spijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
austrocknen; trockenlegen; entwssern
trockne aus; lege trocken; entwssere |
isuiti pf isiti sūīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
austrocknen; trockenlegen; entwssern
trockne aus; lege trocken; entwssere |
isuivati ipf isuvati isujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auswachsen; hervorwachsen; (Kleidung) herauswachsen
wachse aus; wachse hervor; wachse heraus |
izrasti pf izrsti zrastēm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
auswandern, emigieren; (aus einer Wohnung) ausziehen
wandere aus, emigriere; ziehe (aus der Wohnung) aus |
iseliti se pf isliti se selīm se |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
auswandern, emigieren; (aus einer Wohnung) ausziehen
wandere aus, emigriere; ziehe (aus der Wohnung) aus |
iseljavati se ipf iseljvati se isljāvām se, iseljvajū se |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
ausweichen; (fig.) kneifen
weiche aus wich aus bin ausgewichen; kneife kniff habe gekniffen |
vrdati ipf vȑdati vȑdām |
od, sa
vor |
Genitiv
Dativ |
ausweichen
weiche aus wich aus bin ausgewichen |
sklanjati se ipf sklȁnjati se sklȁnjām se |
od
jemandem |
Genitiv
Dativ |
ausweichen
weiche aus wich aus bin ausgewichen |
skloniti se pf sklniti se sklnīm se |
od
jemandem |
Genitiv
Dativ |
auswhlen
whle aus |
odabrati pf odbrati odberēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auswhlen
whle aus |
odabirati ipf odabrati odbirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ausben, betreiben
be aus, betreibe |
upranjavati ipf upranjvati uprnjāvām, upranjvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
auszahlen
zahle aus |
isplatiti pf ispltiti splātīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auszahlen
zahle aus |
isplaćivati ipf isplaćvati isplćujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auszeichnen, belohnen
zeichne aus, belohne |
nagrađivati ipf nagrađvati nagrđujēm |
nekoga, -, za
jemanden, mit, fr |
Akuzativ, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
auszeichnen, belohnen
zeichne aus, belohne |
nagraditi pf nagrditi ngrādīm |
sa, za
mit, fr |
Instrumental, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
auszeichnen
zeichne aus |
odlikovati (i)pf dlikovati dlikujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ausziehen
ziehe aus |
svlačiti ipf svlčiti svlȃčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
backen; (Fleisch) braten; (Wunde, Augen) brennen
backe - buck - habe gebacken; brate - briet - habe gebraten; (die Wunde) brennt - brannte - hat gebrannt, (es) brennt (in den Augen) |
peći ipf pći pčēm (3.pl. pkū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
baden, ein Bad nehmen
bade, nehme ein Bad |
kupati se ipf kpati se kȗpām se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
baden, ein Bad nehmen
bade - badete - habe gebadet , nehme ein Bad - nahm - habe genommen |
okupati se pf okpati se kūpām se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
baden
bade |
kupati ipf kpati kȗpām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
baden
bade - badete - habe gebadet |
okupati pf okpati kūpām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bahnen; auslichten
bahne; lichte aus |
prokrčiti pf prokrčiti prokrčim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
banalisieren
banalisiere |
banalizovati (i)pf banlizovati banlizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bauen, erbauen
baue, erbaue |
graditi ipf grditi grȃdīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
bauen, erbauen
baue, erbaue |
sagraditi pf sagrditi sgrādīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bauen, erbauen
baue, erbaue |
sagrađivati ipf sagrađvati sagrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beabsichtigen, vorhaben
beabsichtige - beabsichtigte - habe beabsichtigt, habe vor - hatte vor - habe vorgehabt |
kaniti ipf kniti kȃnīm |
|
|
beabsichtigen, vorhaben; sich etwas vornehmen
beabsichtige beabsichtigte habe beabsichtigt, habe vor hatte vor habe vorgehabt; nehme mir vor nahm mir vor habe mir vorgenommen |
naumiti ipf numiti numīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beabsichtigen
beabsichtige - beabsichtigte - habe beabsichtigt |
nameravati ipf nmeravati nmeravām |
|
|
beabsichtigen
beabsichtige - beabsichtigte - habe beabsichtigt |
nameriti pf nmeriti nmerīm |
|
|
beachten
beachte |
obraćati ipf braćati braćām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beachten
beachte |
obratiti pf obrtiti brātīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bearbeiten; (Land) bewirtschaften; (Thema) behandeln
bearbeite |
obrađivati ipf obrađvati obrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bearbeiten; (Land) bewirtschaften; (Thema) behandeln
bearbeite |
obraditi pf obrditi bradīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beauftragen, anordnen, gebieten, vorschreiben
beauftrage, ordne an, gebiete, schreibe vor |
nalagati ipf nalgati nlāēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
beauftragen, anordnen, gebieten, vorschreiben
beauftrage, ordne an, gebiete, schreibe vor |
naloiti pf naliti nloīm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
beauftragen; (zu Dank) verpflichten; belasten (auch konomisch); (fig.) in die Pflicht nehmen
beauftrage; verpflichte (zu Dank); belaste; nehme in die Pflicht |
zaduiti pf zaditi zdūīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beauftragen; (zu Dank) verpflichten; belasten (auch konomisch)
beauftrage; verpflichte (zu Dank); belaste |
zaduivati ipf zaduvati zadujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bedauern, bemitleiden; trauern
bedaure, bemitleide; traure |
poaliti pf paliti palīm |
neto, nekoga, za
etwas, jemanden, um |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
bedauern, bemitleiden; trauern
bedaure, bemitleide; traure |
aliti ipf ȁliti ȁlīm |
neto, nekoga, za
etwas, jemanden, um |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
bedecken, berziehen (auch fig.); berspannen
bedecke, berziehe |
prekrivati ipf prekrvati prkrīvām, prekrvajū |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bedenken, berlegen; erwgen, durchdenken
bedenke, berlege; erwge, denke durch |
promisliti pf prmisliti prmislīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bedenken, berlegen; erwgen, durchdenken
bedenke, berlege; erwge, denke durch |
promiljavati ipf promiljvati promljāvām, promiljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bedeuten
bedeute |
značiti ipf znčiti znȃčīm |
neto
etwas |
Nominativ
Nominativ |
bedingen; bestimmen; konstituieren
bedinge bedingte habe bedingt; bestimme bestimmte habe bestimmt; konstituiere konstituierte habe konstituiert |
usloviti pf uslviti slōvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bedrohen, gefhrden, aufs Spiel setzen
bedrohe - bedrohte - habe bedroht, gefhrde - gefhrdete - habe gefhrdet, setze (etwas) aufs Spiel - setzte - habe gesetzt |
ugroavati ipf ugrovati ugrāvām, ugorvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bedrohen, gefhrden, aufs Spiel setzen
bedrohe - bedrohte - habe bedroht, gefhrde - gefhrdete - habe gefhrdet, setze (etwas) aufs Spiel - setzte - habe gesetzt |
ugroziti pf ugrziti grōzīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bedrcken, traurig machen
bedrcke, mache traurig |
pokunjiti pf poknjiti pkūnjīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beehren, (jemandem) die Ehre erweisen; bewirten
beehre - beehrte - habe beehrt, erweise (jemandem) die Ehre - erwies - habe erwiesen; bewirte - bewirtete - habe bewirtet |
počastiti pf počstiti pčastīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beeindrucken
beeindrucke |
impresionirati (i)pf impresionrati impresinīrām, impresionrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beenden, beendigen; vollenden, vollbringen; (Geschft) abschliessen; (Notdurf) verrichten; (Schule) beenden
beende, beendige; vollende, vollbringe; schliesse (ein Geschft) ab; verrichte (die Notdurf); beende (die Schule) |
svriti pf svȓiti svȓīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beenden, vollenden, fertigstellen, abschliessen
beende beendete habe beendet, vollende vollendete habe vollendet, stelle fertig stellte fertig habe fertiggestellt, schliesse ab schloss ab habe abgeschlossen |
dovriti pf dovȓiti dvrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beenden, vollenden, fertigstellen, abschliessen
beende beendete habe beendet, vollende vollendete habe vollendet, stelle fertig stellte fertig habe fertiggestellt, schliesse ab schloss ab habe abgeschlossen |
dovravati ipf dovrvati dovȑāvām, dovrvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
befehlen, gebieten; befehligen, kommandieren
befehle, gebiete; befehlige, kommandiere |
zapovedati ipf zapovdati zapvedām |
nekome
jemandem, jemanden |
Dativ
Dativ, Akkusativ |
befehlen, gebieten; befehligen, kommandieren
befehle, gebiete; befehlige, kommandiere |
zapovediti pf zapvediti zapvedīm |
nekome
jemandem, jemanden |
Dativ
Dativ, Akkusativ |
befestigen; feststellen
befestige; stelle fest |
utvrditi pf utvȑditi tvrdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
befestigen; feststellen
befestige; stelle fest |
utvrđivati ipf utvrđvati utvȑđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
befreien, freilassen; erlsen; (Justiz) entlasten; (Lehrling) freisprechen
befreie, lasse frei; erlse; entlaste; spreche frei |
osloboditi pf oslobditi oslbodīm |
nekoga, nečega
jemanden, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
befreien, freilassen; erlsen; (Justiz) entlasten; (Lehrling) freisprechen
befreie, lasse frei; erlse; entlaste; spreche frei |
oslobađati ipf oslobđati oslbāđām, oslobđajū |
nekoga, nečega
jemanden, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
befreundet sein; verkehren mit
bin befreundet |
druiti se ipf driti se drȗim se |
s
mit |
Instrumental
Dativ |
befriedigen; zufrieden stellen
befriedige; stelle zufrieden |
zadovoljavati ipf zadovoljvati zadovljavām |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
befriedigen; zufrieden stellen
befriedige; stelle zufrieden |
zadovoljiti pf zadovljiti zadvoljīm |
nekoga, nečime
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
befrchten, Angst haben
befrchte, habe Angst |
strahovati (i)pf strahvati strhujem |
od
-, vor |
Genitiv
-, Dativ |
begegnen, treffen
begegne, treffe |
sresti pf srȅsti srȅćēm / srȅtnēm |
nekoga
jemandem, jemanden |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
begegnen; (fig.) stossen auf
begegne; stosse auf |
naići pf naći niđem |
na
-, auf |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
begegnen
begegne |
nailaziti ipf nalaziti nalazīm |
na
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
begeistern
begeistere |
odueviti pf oduviti odēvīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begeistern
begeistere |
oduevljavati ipf oduevljvati oduvljāvām, oduevljvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begeistert sein
bin begeistert |
odueviti se pf oduevti se odēvīm se |
|
|
begiessen; besprengen; beschtten; bergiessen
begiesse; besprenge; beschtte; bergiesse |
polivati ipf polvati plivām |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
begiessen; besprengen; beschtten; bergiessen
begiesse; besprenge; beschtte; bergiesse |
politi pf pliti plijēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
beginnen, anfangen, in Angriff nehmen; den Anfang machen
beginne - begann - habe begonnen, fange an - fing an - habe angefangen, nehme in Angriff - nahm - habe genommen; mache den Anfang - machte - habe gemacht |
započinjati ipf zapčinjati zapčinjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beginnen, anfangen, in Angriff nehmen; den Anfang machen
beginne - begann - habe begonnen, fange an - fing an - habe angefangen, nehme in Angriff - nahm - habe genommen; mache den Anfang - machte - habe gemacht |
započeti pf zapčēti zapčnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beglaubigen
beglaubige |
overiti pf veriti verīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
beglaubigen
beglaubige |
overavati ipf overvati ovrāvām, overvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
begleichen; (Tiere) versorgen
begleiche; versorge |
namiriti pf namriti nmirīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begleichen; (Tiere) versorgen
begleiche; versorge |
namirivati ipf namirvati namrujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begleiten (auch Musik); (etwas) verfolgen; das Geleit geben
begleite; verfolge (etwas); gebe (jemandem D) das Geleit |
pratiti ipf prȁtiti prȁtīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
begleiten, geleiten; hinbringen, hinfhren
begleite, geleite; bringe hin, fhre hin |
otpratiti pf otpratiti otpratim |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
begnadigen; amnestieren; (ber die Haut) streicheln, liebkosen
begnadige; amnestiere; streichle, liebkose |
milovati ipf mȉlovati mȉlujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begnadigen; amnestieren; (ber die Haut) streicheln, liebkosen
begnadige; amnestiere; streichle, liebkose |
pomilovati pf pmilovati pmilujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begreifen, fassen, verstehen
begreife, fasse, verstehe |
pojmiti pf pjmiti pjmīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
begreifen
begreife |
shvatati ipf shvȁtati shvȁtām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
begreifen
begreife |
shvatiti pf shvȁtiti shvȁtīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
begrnden; (Grnde) darlegen
begrnde; lege dar |
obrazlagati ipf obrazlgati obrzlāēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
begrnden; (Grnde) darlegen
begrnde; lege dar |
obrazloiti pf obrazliti obrzloīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beguchtachten
beguchtachte |
vetačiti ipf vetčiti vtāčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
begucken, nachgucken
begucke, gucke nach |
zaviriti pf zavriti zvīrīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
begnstigen
begnstige |
pogodovati ipf pgodovati pgodujēm |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
behalten, beibehalten, aufhalten, anhalten, zurckhalten; (Atem) anhalten; (Lohn, Zahlung) einbehalten; (Rechte, Eigentumsrecht) vorbehalten; (Freundschaft) aufrechterhalten; (Wagen) anhalten
behalte (bei), halte auf, halte an, halte zurck; halte (den Atem) an; behalte ein; behalte vor; behalte (die Freundschaft) aufrecht; halte (den Wagen) an |
zadrati pf zadȑati zdrīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
behandeln
behandle |
tretirati (i)pf tretrati trtirām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
behaupten
behaupte |
tvrditi ipf tvȓditi tvȑdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beheben
behebe |
otklanjati ipf tklanjati tklanjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beheben
behebe |
otkloniti pf otklniti tklonīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beherzigen; achten; wertschtzen
beherzige - beherzigte - habe beherzigt; achte - achtete - habe geachtet; wertschtze - habe gewertschtzt - wertschtzte |
uvaavati ipf uvavati uvāvām, uvavajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beherzigen; achten; wertschtzen
beherzige - beherzigte - habe beherzigt; achte - achtete - habe geachtet; wertschtze - habe gewertschtzt - wertschtzte |
uvaiti pf uviti vāīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
behindern, stren
behindere, stre |
smetati ipf smtati smȇtām |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
behindern, stren
behindere, stre |
zasmetati pf zasmtati zsmetām |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
beibehalten, behalten, aufhalten, zurckhalten; (Atem) anhalten; (Lohn, Zahlung) einbehalten; (Rechte, Eigentumsrechte) vorbehalten; (Freundschaft) aufrechterhalten; (Fahrzeug) anhalten
behalte bei, behalte, halte auf, halte zurck; halte (den Atem an); behalte (den Lohn / die Zahlung) ein; behalte (die Rechte) vor; erhalte (die Freundschaft) aufrecht; halte (das Fahrzeug) an |
zadravati ipf zadrvati zadȑāvām, zadrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beilegen; (Geld) spenden
lege bei; spende (Geld) |
prilagati ipf prilgati prlaēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beilegen; (Geld) spenden
lege bei; spende (Geld) |
priloiti pf priliti prloīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beiseite legen, weglegen; (Akten) ablegen; (Termin) aufschieben, vertagen; (Waffen) niederlegen
lege beiseite, legen weg; lege ab; schiebe auf, vertage; lege nieder |
odlagati ipf odlgati dlāēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beiseite legen, weglegen; (Akten) ablegen; (Termin) aufschieben, vertagen; (Waffen) niederlegen
lege beiseite, legen weg; lege ab; schiebe auf, vertage; lege nieder |
odloiti pf odliti dloīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beissen (auch fig.); (Insekt) stechen
beisse |
ujesti pf jesti jedēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beissen
beisse |
gristi ipf grȉsti grzēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beissen
beisse |
ugristi pf gristi grizēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
beitragen
trage bei trug bei habe beigetragen |
doprineti pf doprnēti doprinsēm |
nečemu
zu |
Dativ
Dativ |
beitragen
trage bei trug bei habe beigetragen |
doprinositi ipf doprinsiti doprnosīm |
-
zu |
Dativ
Dativ |
bekannt machen; kennen lernen (Person)
mache bekannt; lerne kennen |
upoznati pf upznati upznajēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bekleiden, einkleiden
bekleide - bekleidete - habe bekleidet, kleide ein - kleidete ein - habe eingekleidet |
zaodenuti pf zadenuti zadenēm |
neto, nekoga, nečime
etwas, jemanden, in |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bekommen, erhalten
bekomme, erhalte |
dobijati ipf dobjati dbijām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bekommen, erhalten
bekomme, erhalte |
dobiti pf dbiti dbijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bekrnzen, krnen
bekrnze, krne |
ovenčati pf ovnčati ovnčām |
nekoga, neto, nečime
jemanden, etwas, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bekunden; manifestieren
bekunde; manifestiere |
manifestovati (i)pf manfestovati manfestujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bekmmern, beunruhigen, Besorgnis bereiten
bekmmere, beunruhige, bereite Besorgnis |
zabrinjavati ipf zabrinjvati zabrnjāvām, zabrinjvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bekmpfen
bekmpfe |
suzbijati ipf suzbjati szbījām, suzbjajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
belagern
belagere |
opsedati ipf opsdati psedām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
belagern
belagere |
opsesti pf psesti psednēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
belasten
belaste |
opterećivati ipf opterećvati opterćujēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
belasten
belaste |
opteretiti pf optretiti optretīm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
belauern, beobachten, beschatten
belauere, beobachte, beschatte |
motriti ipf mtriti mtrīm |
na
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
belehren; unterrichten; unterweisen; Unterricht erteilen, Unterricht geben
belehre; unterrichte; unterweise; erteile Unterricht, gebe Unterricht |
poučavati ipf poučvati počavām |
nekoga, u
jemanden, in |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
belehren; unterrichten; unterweisen; Unterricht erteilen, Unterricht geben
belehre; unterrichte; unterweise; erteile Unterricht, gebe Unterricht |
poučiti pf počiti pučīm |
nekoga, u
jemanden, in |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
beleidigen
beleidige beleidiget habe beleidigt |
vređati ipf vrđati vrȇđām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beleidigen
beleidige beleidiget habe beleidigt |
uvrediti pf uvrditi vrēdīm |
nekoga, neto
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beleuchten; (Foto) belichten; (fig.) aufklren
beleuchte; entwickle (ein Foto); klre auf |
osvetliti pf osvtliti svētlīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beleuchten; erhellen (auch fig.); (Foto) belichten
beleuchte; erhellen; belichte (ein Foto) |
rasvetliti pf rasvtliti rsvetlīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beleuchten; erhellen (auch fig.); (Foto) belichten
beleuchte; erhellen; belichte (ein Foto) |
rasvetljivati ipf rasvetljvati rasvtljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bellen
belle |
lajati ipf lȁjati lȁjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bellen
belle |
zalajati pf zlajati zlajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
belstigen; missbrauchen (sexuell)
belstige; missbrauche |
napastvovati ipf npastvovati npastvujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bemerken, erblicken, wahrnehmen
bemerke bemerkte habe bemerkt, erblicke erblickte habe erblickt, nehme wahr nahm wahr habe wahrgenommen |
uočiti pf učiti očīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bemerken, erblicken, wahrnehmen
bemerke bemerkte habe bemerkt, erblicke erblickte habe erblickt, nehme wahr nahm wahr habe wahrgenommen |
uočavati ipf uočvati učāvām, uočvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bemerken, feststellen
bemerke, stelle fest |
primetiti pf primtiti prmetīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bemerken, feststellen
bemerke, stelle fest |
primećivati ipf primećvati primćūjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bemerken, wahrnehmen
bemerke bemerkte habe bemerkt, nehme wahr nahm wahr habe wahrgenommen |
zapaziti pf zpaziti zpazīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bemerken, wahrnehmen
bemerke bemerkte habe bemerkt, nehme wahr nahm wahr habe wahrgenommen |
zapaati ipf zapati zpāām, zapajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bemitleiden
bemitleide |
saaljevati ipf saaljvati saljēvām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bemitleiden
bemitleide |
saaliti pf saliti salīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bemogeln; betrgen
bemogle |
podvaljivati ipf podvaljvati podvljujēm |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
benachrichtigen, berichten, Bericht erstatten
benachrichtige, berichte, erstatte Bericht |
izvetavati ipf izvetvati izvtavām |
nekoga, o
jemanden, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
benachrichtigen, berichten, Bericht erstatten
benachrichtige, berichte, erstatte Bericht |
izvestiti pf izvstiti zvēstīm |
nekoga, o
jemanden, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
benachrichtigen
benachrichtige |
obavestiti pf obavstiti obvēstīm |
nekoga, o
jemanden, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
benachrichtigen
benachrichtige |
obavetavati ipf obavetvati obavtavām |
nekoga, o
jemanden, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
benachrichtigen; melden; mitteilen
benachrichtige; melde; teile mit |
dojaviti pf dojviti djavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
benachrichtigen; melden; mitteilen
benachrichtige; melde; teile mit |
dojavljivati ipf dojavljvati dojvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beneiden
beneide |
zavideti ipf zvideti zȃvidīm |
nekome, na
jemanden, um |
Dativ, Lokativ
Akkusativ |
benennen; einen Titel geben; (Brief) adressieren; (Buch) betiteln
benenne; gebe einen Titel; adressiere; betitle |
nasloviti pf naslviti nslovīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
benennen; ernennen
benenne; ernenne |
imenovati (i)pf ȉmenovati ȉmenujēm |
neto, za
etwas, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
benetzen; berieseln; (Fenster) beschlagen
benetze; beriesle; (das Fenster) beschlgt |
orositi pf orsiti rosīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
benetzen; berieseln; (Fenster) beschlagen
benetze; beriesle; (das Fenster) beschlgt |
oroavati ipf orovati orāvām, orovajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
benutzen, Gebrauch machen
benutze, machen Gebrauch |
koristiti se ipf kristiti se kristīm se |
-
von |
Instrumental
Dativ |
benutzen; sich bedienen
benutze |
sluiti se ipf sliti se slȗīm se |
|
Instrumental
Akkusativ |
benutzen; sich bedienen
benutze |
posluiti se pf posliti se psluīm se |
|
Instrumental
Akkusativ |
beobachten; betrachten, anschauen
beobachte; betrachte, schaue an |
posmatrati ipf posmtrati psmātrām, posmtrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bepflastern; (mit Platten) belegen; austfeln; kacheln
bepflastere; belege (mit Platten); tfle aus; kachle |
popločati pf poplčati poplčām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bepflastern; (mit Platten) belegen; austfeln; kacheln
bepflastere; belege (mit Platten); tfle aus; kachle |
popločiti pf poplčiti ppločīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berauben; entziehen; aberkennen
beraube; entziehe; erkenne ab |
liavati ipf livati lāvām, livajū |
nekoga, nečega
jemanden, etwas |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Genitiv |
berauben; entziehen; aberkennen
beraube; entziehe; erkenne ab |
liiti ipf liti lȋīm |
nekoga, nečega
jemanden, etwas |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Genitiv |
berauschen, betuben, narkotisieren
berausche, betube, narkotisiere |
opojiti pf opjiti pojīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bereichern
bereichere |
obogaćivati ipf obogaćvati obogćujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bereichern
bereichere |
obogatiti pf obgatiti obgatīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bereisen
bereise - bereiste - habe bereist |
proputovati pf proputvati proptujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bereitmachen, fertig machen; (Speise) zubereiten; machen (Bett); stellen (Falle); aufrumen (Zimmer)
mache bereit/fertig |
spremati ipf sprmati sprȇmām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bereitmachen, fertig machen; (Speise) zubereiten; machen (Bett); stellen (Falle); aufrumen (Zimmer)
mache bereit |
spremiti pf sprmiti sprȇmīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bereuen, Reue empfinden; Busse tun
bereue, empfinde Reue; tue Busse |
pokajati se pf pkajati se pkajēm se |
zbog
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
bereuen
bereue |
kajati se ipf kȁjati se kȁjēm se |
zbog
- |
Genitiv
Akkusativ |
bereuen; bedauern
bereue; bedaure |
zaaliti pf zaliti zalīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bergsteigen
bergsteige |
planinariti ipf planinriti plannarīm |
|
|
berichten, melden
berichte, melde |
javiti pf jviti jȃvīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
berichten, melden
berichte, melde |
javljati ipf jvljati jȃvljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
beruhigen, besnftigen
beruhige, besnftige |
umiriti pf umriti mirīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beruhigen, besnftigen
beruhige, besnftige |
umirivati ipf umirvati umrujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beruhigen, besnftigen; mildern; (Hunger) stillen; (Schmerz) lindern; (Streit) beilegen, schlichten; (Land) befrieden
beruhige - beruhigte - habe beruhigt, besnftige - besnftigte - habe besnftigt; (es) mildert - milderte - hat gemildert; stille (den Hunger) - stillte - habe gestillt; (es) lindert (den Schmerz) - linderte - hat gelindert; lege (den Streit) bei - legte bei - habe beigelegt, schlichte (einen Streit) - schlichtetet - habe geschlichtet; befriede (das Land) - befriedete - habe befriedet |
smirivati ipf smirvati smrujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beruhigen, besnftigen; mildern; (Hunger) stillen; (Schmerz) lindern; (Streit) beilegen, schlichten; (Land) befrieden
beruhige - beruhigte - habe beruhigt, besnftige - besnftigte - habe besnftigt; (es) mildert - milderte - hat gemildert; stille (den Hunger) - stillte - habe gestillt; (es) lindert (den Schmerz) - linderte - hat gelindert; lege (den Streit) bei - legte bei - habe beigelegt, schlichte (einen Streit) - schlichtetet - habe geschlichtet; befriede (das Land) - befriedete - habe befriedet |
smiriti pf smriti smȋrīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beruhigen, besnftigen; tten
beruhige, besnftige; tte |
upokojiti pf upokjiti upkojīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beruhigen
beruhige - beruhigte - habe beruhigt |
primiriti pf primriti prmirīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beruhigen
beruhige - beruhigte - habe beruhigt |
primirivati ipf primirvati primrujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berhren, anrhren, antasten; (fig.) rhren
berhre, rhre an, taste an |
taknuti pf tknuti tknēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berhren, kurz streifen
berhre, streife kurz |
dotaknuti pf dotknuti dotknēm |
nečega
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
berhren
berhre |
dodirnuti pf dodrnuti ddīrnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berhren
berhre |
dodirivati ipf dodirvati dodrūjēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bescheinigen, besttigen; beglaubigen
bescheinige, besttige; beglaubige |
potvrditi pf potvȑditi ptvrdīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bescheinigen, besttigen; beglaubigen
bescheinige, besttige; beglaubige |
potvrđivati ipf potvrđvati potvȑđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
beschenken, mit (etwas) bedenken
beschenke, bedenke |
podariti pf podriti pdārīm |
nekome, neto
jemanden, mit |
Dativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
bescheren
beschere |
darovati (i)pf darvati drujēm |
kome, to
jdm., etw. |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
beschiessen; hervorschiessen, hinausschiessen; knattern, pulvern
beschiesse; schiesse hervor, schiesse hinaus; knattere, pulvere |
zapucati pf zpucati zpucām |
neto, nekoga, iz
etwas, jemanden, aus |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
beschimpfen, schmhen, schelten; verunstalten, hsslich machen
beschimpfe, schmhe, schelte; verunstalte, mache hsslich |
naruiti pf nariti nrūīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschlagnahmen; pfnden
beschlagnahme; pfnde |
zapleniti pf zaplniti zplēnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschlagnahmen; pfnden
beschlagnahme; pfnde |
zaplenjivati ipf zaplenjvati zaplnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschleunigen, vorantreiben, forcieren
beschleunige, treibe voran, forciere |
ubrzati pf ubȑzati ubȑzām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschleunigen, vorantreiben, forcieren
beschleunige, treibe voran, forciere |
ubrzavati ipf ubrzvati ubȑzavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschliessen, entscheiden; (Rtsel, Aufgabe, Prfung) lsen
beschliesse, entscheide; lse |
reavati ipf revati rāvām, revajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschliessen; (Rtsel, Aufgabe, Prfung) lsen
beschliesse, entscheide; lse |
reiti pf riti rim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen, besudeln, beflecken
beschmutze.besudle, beflecke |
ukaljati pf ukljati kaljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen, besudeln, verschmutzen, verunreinigen
beschmutzt, besudelt, verschmutzt, verunreinigt |
zamazati pf zmazati zmaēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen, besudeln, verschmutzen, verunreinigen
beschmutzt, besudelt, verschmutzt, verunreinigt |
zamazivati ipf zamazvati zamzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen, verunreinigen, verschmieren
beschmutze, verunreinige, verschmiere |
zaprljati pf zapȓljati zprljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen, verunreinigen; entweihen
beschmutze, verunreinige; entweihe |
poganiti ipf pganiti pganīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen; dreckig machen; (fig.) in den Dreck ziehen
beschmutze; mache dreckig; ziehe in den Dreck |
blatiti ipf blȁtiti blȁtīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beschmutzen; dreckig machen; (fig.) in den Dreck ziehen
beschmutze; mache dreckig; ziehe in den Dreck |
oblatiti pf obltiti obltīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beschneiden; (Stein) meisseln; (Streichholz) anznden; (Haushalt) krzen; (vulgr) bumsen, ficken
beschneide; meissle; znde (ein Streichholz) an; krze (den Haushalt); bumse, ficke |
kresati ipf krsati krēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschneiden; (Stein) meisseln; (Streichholz) anznden; (Haushalt) krzen; (vulgr) bumsen, ficken
beschneide; meissle; znde (ein Streichholz) an; krze (den Haushalt); bumse, ficke |
kresnuti pf krsnuti krsnēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschreiben
beschreibe |
opisivati ipf opisvati opsujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
beschreiben
beschreibe |
opisati pf opsati piēm |
nekome, neto, -
jemandem, etwas, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
beschrnken, einschrnken, begrenzen; abgrenzen
beschrnke, schrnke ein, begrenze; grenze ab |
ograničiti pf ogrničiti ogrničīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
beschrnken, einschrnken, begrenzen; abgrenzen
beschrnke, schrnke ein, begrenze; grenze ab |
ograničavati ipf ograničvati ogrančavām |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
beschuldigen
beschuldige |
okrivljavati ipf okrivljvati okrvljujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beschuldigen
beschuldige |
okriviti pf okrviti krīvīm |
nekoga, za
jemanden, wessen |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Genitiv |
beschwichtigen, besnftigen, beruhigen; stillen; dmpfen; leiser stellen
beschwichtige beschwichtigte habe beschwichtigt, besnftige besnftigte habe besnftigt, beruhige beruhigte habe beruhigt; stille stillte habe gestillt; dmpfe dmpfte habe gedmpft; stelle leiser stellte leiser habe leiser gestellt |
utiati pf utati utām |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschwichtigen, besnftigen, beruhigen; stillen; dmpfen; leiser stellen
beschwichtige beschwichtigte habe beschwichtigt, besnftige besnftigte habe besnftigt, beruhige beruhigte habe beruhigt; stille stillte habe gestillt; dmpfe dmpfte habe gedmpft; stelle leiser stellte leiser habe leiser gestellt |
utiavati ipf utivati utāvām, utivajū |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beschdigen, schdigen; schaden; benachteiligen; abnutzen
beschdige, schdige; schade; benachteilige; nutze ab |
otetiti pf tetiti tetīm |
nekome, neto, nekoga
jemandem, etwas, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
beschdigen, schdigen; schaden; benachteiligen; abnutzen
beschdige, schdige; schade; benachteilige; nutze ab |
otećivati ipf otećvati otćujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beschftigen
beschftige |
upoljavati ipf upoljvati upljāvām, upoljvajū |
nekoga, nečime
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
besehen, beschauen, mustern, besichtigen
besehe, beschaue, mustere, besichtige |
ogledati ipf ogldati glēdām, ogldajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beseitigen
beseitige |
odstranjivati ipf odstranjvati odstrnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beseitigen
beseitige |
odstraniti pf odstrniti dstranīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besiedeln
besiedle |
naseliti pf nasliti nselīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besiedeln
besiedle |
naseljavati ipf naseljvati nasljāvām, naseljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besitzen
besitze |
posedovati ipf psedovati pȏsedujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besorgen, beschaffen, anschaffen, verschaffen
besorge, beschaffe, schaffe an, verschaffe |
nabaviti pf nbaviti nbavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
besorgen, beschaffen, anschaffen, verschaffen
besorge, beschaffe, schaffe an, verschaffe |
nabavljati ipf nbavljati nbavljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
besorgen; (Ware) beziehen
besorge; beziehe |
dobavljati ipf dbavljati dbavljām |
nekome, neto
jemanden, etwas |
Dativ, Akuzativ
Akkusativ |
besorgen; (Ware) fhren
besorge |
dobaviti pf dbaviti dbavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
besprenkeln, bespritzen
besprenkle, bespritze |
poprskati ipf popȓskati pprskām |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
besprenkeln, bespritzen
besprenkle, bespritze |
poprsnuti pf pprsnuti pprsnēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bespritzen, besprengen
bespritze, besprenge |
uprskati pf upȑskati prskām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bestatten, begraben, beerdigen, beisetzen
bestatte, begrabe, beerdige, setze bei |
sahraniti pf sahrniti shrānīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bestehen bleiben, sich behaupten, berleben
bleibe bestehen, behaupte mich, berlebe |
opstati pf pstati pstanēm |
|
|
bestehen bleiben, sich behaupten, berleben
bleibe bestehen, behaupte mich, berlebe |
opstajati ipf pstajati pstajēm |
|
|
bestehen, existieren, sein; vorliegen
bestehe, bestand, habe bestanden, existiere, existierte, habe existiert, bin, war, bin gewesen; (es) liegt vor, lag vor, hat vorgelegen |
postojati ipf postjati postjīm |
|
|
bestehlen; beklauen
bestehle; beklaue |
potkradati ipf potkrdati ptkradām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bestehlen; beklauen
bestehle; beklaue |
potkrasti pf ptkrasti ptkradēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bestellen; (Mitteilung) ausrichten
bestelle - bestellte - habe bestellt; richte aus - richtete aus - habe ausgerichtet |
poručivati ipf poručvati porčujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bestellen; (Mitteilung) ausrichten
bestelle - bestellte - habe bestellt; richte aus - richtete aus - habe ausgerichtet |
poručiti pf porčiti prūčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bestellen
bestelle |
naručivati ipf naručvati narčujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bestellen
bestelle |
naručiti pf narčiti nrūčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bestimmen, anordnen, verordnen; ansetzen, festsetzen, anberaumen; entscheiden, verfgen, vorschreiben; nennen
bestimme bestimmte habe bestimmt, ordne an ordnete an habe angeordnet, verordne verordnete habe verordnet; setze an setzte an habe angesetzt, setze fest - setzte fest - habe festgesetzt, beraume an beraumte an habe anberaumt; entscheide entschied habe entschieden, verfge verfgte habe verfgt, schreibe vor schrieb vor habe vorgeschrieben; nenne nannte habe genannt |
odrediti pf odrditi drēdīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bestimmen, anordnen, verordnen; ansetzen, festsetzen, anberaumen; entscheiden, verfgen, vorschreiben; nennen
bestimme bestimmte habe bestimmt, ordne an ordnete an habe angeordnet, verordne verordnete habe verordnet; setze an setzte an habe angesetzt, setze fest - setzte fest - habe festgesetzt, beraume an beraumte an habe anberaumt; entscheide entschied habe entschieden, verfge verfgte habe verfgt, schreibe vor schrieb vor habe vorgeschrieben; nenne nannte habe genann |
određivati ipf određvati odrđujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bestrahlen, bescheinen
bestrahle, bescheine |
obasjati pf obsjati obsjām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bestrahlen, umstrahlen; beleuchten
bestrahle, umstrahle; beleuchte |
ozariti pf ozriti zārīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bestrahlen, umstrahlen; beleuchten
bestrahle, umstrahle; beleuchte |
ozaravati ipf ozarvati ozrāvām, ozarvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bestreuen; sprenkeln; berschtten
bestreue; sprenkle; berschtte |
osuti pf sūti spēm |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
besuchen, einen Besuch machen
besuche, mache einen Besuch |
pohoditi pf pohditi phodīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besuchen, einen Besuch machen
besuche, mache einen Besuch |
pohađati ipf pohđati phāđām, pohđajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besuchen
besuche |
posetiti pf psetiti psetīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besuchen
besuche |
posećivati ipf posećvati posćujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
besnftigen, beruhigen, beschwichtigen
besnftige besnftigte habe besnftigt, beruhige beruhigte habe beruhigt, beschwichtige beschwichtigte habe beschwichtigt |
stiati pf stati stām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
besnftigen, beruhigen, beschwichtigen
besnftige besnftigte habe besnftigt, beruhige beruhigte habe beruhigt, beschwichtige beschwichtigte habe beschwichtigt |
stiavati ipf stivati stāvām, stivajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
betasten, befhlen; (Medizin) palpieren
betaste, befhle; palpiere |
opipati pf pipati pipām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betasten, berhren
betaste, berhre |
pipnuti pf pȉpnuti pȉpnēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betonen (auch fig.)
betone - betonte - habe betont |
naglasiti pf naglsiti nglāsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betonen (auch fig.)
betone |
naglaavati ipf naglavati naglāvām, naglavajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betonen; (etwas als wichtig) hervorheben
betone; hebe hervor |
istaknuti pf istknuti staknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betreffen, treffen
betreffe |
tangirati (i)pf tangrati tngirām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
betreten; (auf etwas) treten
betrete; trete (auf etwas) |
stupiti pf stpiti stȗpīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betreten; (auf etwas) treten; beitreten, sich anschlieen
betrete; trete (auf etwas); trete bei, schliesse mich an |
stupati ipf stpati stȗpām |
neto, u
etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ |
betrben, traurig stimmen, bekmmern; Kummer bereiten
betrbe, stimme traurig, bekmmere; bereite (jemandem) Kummer |
oalostiti pf oalstiti olostīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
betrben, traurig stimmen, bekmmern; Kummer bereiten
betrbe, stimme traurig, bekmmere; bereite (jemandem) Kummer |
alostiti ipf alstiti lostīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
betrben; krnken; in Trauer versetzen
betrbe; krnke; versetze in Trauer |
rastuiti pf rastiti rstūīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betrben; krnken; in Trauer versetzen
betrbe; krnke; versetze in Trauer |
rastuivati ipf rastuvati rastujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betrben; Kummer bereiten
betrbe; bereite (jemandem) Kummer |
ojaditi pf jaditi jadīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
betrgen, hintergehen, beschwindeln, tuschen
betrge, hintergehe, beschwindle, tusche |
prevariti pf prvariti prvarīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
betteln, schnorren
bettle, schnorre |
prosjačiti ipf prosjčiti prsjačīm |
|
|
betuben, taub machen; dmpfen, abdmpfen
betube, mache taub; dmpfe, dmpfe ab |
zagluivati ipf zagluvati zaglujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betuben, taub machen; dmpfen, abdmpfen
betube, mache taub; dmpfe, dmpfe ab |
zagluiti zagliti zglūīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
betuben
betube |
omamljivati ipf omamljvati ommljujēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
betuben
betube |
omamiti pf ommiti māmīm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
beunruhigen
beunruhige |
onespokojavati ipf onespokojvati onespokjāvām, onespokojvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beunruhigen
beunruhige |
onespokojiti pf onespokjiti onespkojīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beunruhigen; stren
beunruhige; stre |
uznemiravati ipf uznemirvati uznemrāvām, uznemirvajū |
nekoga, na
jemanden, bei |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
beunruhigen; stren
beunruhige; stre |
uznemiriti pf uznemriti uznmīrīm |
nekoga, na
jemanden, bei |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
bevorstehen
(es) steht bevor |
predstojati ipf predstjati predstjī |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
bevorzugen
bevorzuge |
preferirati (i)pf preferrati prefrirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bewaffnen; ausrsten
bewaffne; rste aus |
naoruati pf naorati naorām |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bewaffnen; ausrsten
bewaffne |
naoruavati ipf naoruvati naorāvām, naoruvajū |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bewahren, aufbewahren; schonen; hten, behten; erhalten
bewahre, bewahre auf; schone; hte, behte; erhalte |
sačuvati pf sačvati sčūvām, sačvajū |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, vor |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bewahren, aufbewahren; schonen; hten
bewahre, bewahre auf; schone; hte |
očuvati pf očvati čūvām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewegen, in Bewegung setzen; beseitigen; entfernen, wegrcken
bewege, setze in Bewegung; beseitige; entferne, rcke weg |
maknuti pf mknuti mknēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
beweinen, betrauern
beweine, beweinte, habe beweint, betrauere, betrauerte, habe betrauert |
oplakati pf plakati plačēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beweinen, betrauern
beweine, beweinte, habe beweint, betrauere, betrauerte, habe betrauert |
oplakivati ipf oplakvati oplkujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
beweisen
beweise bewies habe bewiesen |
dokazati pf dokzati dkaēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Akkusativ |
beweisen
beweise bewies habe bewiesen |
dokazivati ipf dokazvati dokzujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bewerten; benoten
bewerte; benote |
ocenjivati ipf ocenjvati ocnjujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewerten; benoten
bewerte; benote |
oceniti pf ocniti cenīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewirken, erwirken, durchsetzen
bewirke, erwirke, setze durch |
isposlovati pf isposlvati ispslujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bewirken, hervorrufen; herausfordern (auch Sport), provozieren
bewirke, rufe hervor; fordere heraus, provoziere |
izazvati pf izzvati izazvēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewirken; herausfordern (auch Sport)
bewirke |
izazivati ipf izazvati izzivām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewirten; beherbergen
bewirte; beherberge |
ugostiti pf ugstiti gostīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewirten; beherbergen
bewirte; beherberge |
ugoćavati ipf ugoćvati ugćavām, ugćujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bewohnen
bewohne |
nastaniti pf nastniti nstanīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bewohnen
bewohne |
nastavljivati ipf nastavljvati nastvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bewundern
bewundere |
diviti se ipf dviti se dȋvīm se |
nekome, nečime
jemanden, etwas |
Dativ
Akkusativ |
bewusst machen
mache bewusst |
raznjasniti pf raznjsniti raznjsnīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bezaubern, verzaubern; entzcken, verzcken
bezaubere, verzaubere; entzcke, verzcke |
očarati pf očrati čārām, očrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bezaubern, verzaubern; entzcken, verzcken
bezaubere, verzaubere; entzcke, verzcke |
očaravati ipf očarvati očrāvām, očarvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bezeichnen, nennen
bezeichne - bezeichnete - habe bezeichnet, nenne - nannte - habe genannt |
označavati ipf označvati oznčāvām, označvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bezeichnen, nennen
bezeichne bezeichnete habe bezeichnet, nenne nannte habe genannt |
označiti pf oznčiti znāčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bezeugen; als Zeuge aussagen; Zeugnis ablegen; bescheinigen, beglaubigen; zeugen von
(es) zeugt von, bezeuge; sage als Zeuge aus; lege Zeugnis ab; bescheinige, beglaubige |
svedočiti ipf svedčiti svedčīm/svdočīm |
o
von, etwas, ber, ber |
Lokativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ, Akkusativ |
bezeugen; als Zeuge aussagen; Zeugnis ablegen; bescheinigen, beglaubigen; zeugen von
bezeuge; sage als Zeuge aus; lege Zeugnis ab; bescheinige, beglaubige; (es) zeugt von |
posvedočiti pf posvedčiti posvdočīm |
o
von, etwas, ber, ber |
Lokativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ, Akkusativ |
bezirzen, umgarnen, anmachen; schubsen
bezirze, umgarne, mache an; schubse |
muvati ipf mȕvati mȕvām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bezirzen, umgarnen, anmachen; schubsen
bezirze, umgarne, mache an; schubse |
smuvati pf smȕvati smȕvām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
biegen, umbiegen, krmmen
biege, biege um, krmme |
svinuti pf svnuti svȋnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
biegen, umbiegen, krmmen
biege, biege um, krmme |
svijati ipf svjati svȋjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
biegen, umbiegen; falten, umfalten
biege, biege um; falte, falte um |
presavijati ipf presavjati presvījām, presavjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
biegen, umbiegen; falten, umfalten
biege, biege um; falte, falte um |
presaviti pf presviti prsavijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
biegen; beugen; (z. B. Wsche) zusammenlegen, zusammenrollen; krmmen; falten, einfalzen; (Zigarette) drehen
biege; beuge; lege zusammen, rolle zusammen; krmme; falte, falze ein; drehe (eine Zigarette) |
savijati ipf savjati svījām, savjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
biegen; beugen; (z. B. Wsche) zusammenlegen, zusammenrollen; krmmen; falten, einfalzen; (Zigarette) drehen
biege; beuge; lege zusammen, rolle zusammen; krmme; falte, falze ein; drehe (eine Zigarette) |
saviti pf sviti sȁvijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bieten, anbieten; vorsetzen
biete, biete an; setze vor |
nuditi ipf nȕditi nȕdīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bieten, anbieten; vorsetzen; darbieten, anerbieten
biete, biete an; setze vor; darbiete, anerbiete |
ponuditi pf pnuditi pnudīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bilden, ausbilden
bilde, bilde aus |
obrazovati (i)pf brazovati brazujēm |
neto, nekoga, za
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bilden, schaffen, erzeugen, hervorbringen; herstellen
bilde - bildete - habe gebildet, schaffe - schuf - habe geschaffen, erzeuge - erzeugte - habe erzeugt, bringe hervor - brachte hervor - habe hervorgebracht; stelle her - stellte her - habe hergestellt |
stvoriti pf stvriti stvȍrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bilden, schaffen, erzeugen, hervorbringen; herstellen
bilde - bildete - habe gebildet, schaffe - schuf - habe geschaffen, erzeuge - erzeugte - habe erzeugt, bringe hervor - brachte hervor - habe hervorgebracht; stelle her - stellte her - habe hergestellt |
tvoriti ipf tvriti tvrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
billigen, genehmigen, erlauben; zustimmen; bewilligen; (Nachlass) gewhren
billige, genehmige, erlaube; stimme zu; bewillige; gewhre |
odobravati ipf odobrvati odbravām, odobrvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
billiger werden; billiger machen
werde billiger, mache billiger |
pojeftiniti pf pojeftniti pojftinīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
binden, anbinden; verbinden, zubinden; fesseln, schnren; knpfen, zusammenknpfen; (Schiff) vertuen; (Schrze) umbinden
binde, binde an; verbinde; fessle, schnre; knpfe, knpfe zusammen; vertue (das Schiff); binde (die Schrze) um |
vezati pf vzati vȇēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
binden; knpfen; in Verbindung bringen
binde; knpfe; bringe in Verbindung |
vezivati ipf vezvati vzujēm |
neto, nekoga, za
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bitten, ersuchen
bitte, ersuche |
zamoliti pf zamliti zmolīm |
nekoga, za
jemanden, um |
Akuzativ
Akkusativ |
bitten
bitte |
moliti ipf mliti mȍlīm |
nekoga, za
jemanden, um |
Akuzativ
Akkusativ |
bitten; berreden
bitte - bat - habe gebeten; berrede - berredete - habe berredet |
umoliti pf umliti molīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
blamieren, blossstellen
blamiere, stelle bloss |
blamirati ipf blamrati blmirām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
blamieren, blossstellen
blamiere, stelle bloss |
izblamirati pf izblamrati izblmirām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
blamieren
blamiere |
brukati ipf brȕkati brȕkām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
blamieren
blamiere |
obrukati pf brukati brukām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
blass werden, bleich werden, erblassen
werde blass, werde bleich, erblasse |
pobledeti pf pobldeti pblēdīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
blass werden
werde blass |
bledeti ipf bldeti blȇdīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
bleiben
bleibe |
ostajati ipf stajati stajēm |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
bleiben; verbleiben; zurckbleiben, brigbleiben; verharren, ausharren
bleibe; verbleibe; bleibe zurck, bleibe brig; verharre, harre aus |
ostati pf stati stanēm |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
blind werden, erblinden
werde blind, erblinde |
oslepeti pf oslpeti slēpīm |
|
|
blinzeln; zwinkern
blinzle, zwinkere |
trepnuti pf trȅpnuti trȅpnēm |
|
|
blinzeln; zwinkern
blinzle; zwinkere |
treptati ipf trptati trȅpćēm |
|
|
blitzen
blitze |
sevati ipf svati sȇvām |
|
|
blockieren
blockiere |
blokirati ipf blokrati blkīrām, blokrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
blockieren
blockiere |
zablokirati pf zablokrati zablkīrām, zablokrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bluten
blute |
krvariti ipf krvriti kȑvarīm |
|
|
blhen, aufblhen
blhe, blhe auf |
cvetati ipf cvtati cvtām |
|
|
blhen, aufblhen
blhe, blhe auf |
procvetati pf procvtati procvtām |
|
|
Bltter treiben (Pflanze); blttern, durchblttern
treibe Bltter - trieb Bltter - habe Bltter getrieben; blttere durch - bltterte durch - habe durchgeblttert |
listati ipf lstati lstām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
blttern, durchblttern
blttere durch - bltterte durch - habe durchgeblttert |
prelistati pf prelstati prelstām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
blttern, durchblttern
blttere durch - bltterte durch - habe durchgeblttert |
prelistavati ipf prelistvati prelstavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
blken; (ugs.) herumhngen
blke; hnge herum |
blejati ipf bljati blȇjīm |
|
|
bohren, durchbohren; lchern, durchlchern
durchbohre - durchbohrte - habe durchbohrt; durchlchere - durchlcherte - habe durchlchert |
buiti ipf biti bȗīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bohren, durchbohren; lchern, durchlchern
durchbohre - durchbohrte - habe durchbohrt; durchlchere - durchlcherte - habe durchlchert |
izbuiti pf izbiti zbūīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bohren, durchbohren; lchern, durchlchern
bohre, durchbohre; lchere, durchlchere |
probuiti pf probiti prbūīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bombardieren
bombardiere |
bombardovati (i)pf bmbardovati bmbardujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
boshaft sein
bin boshaft |
napakostiti pf napakstiti napkostīm |
nekome
zu |
Dativ
Dativ |
boxen
boxe |
boksovati ipf bȍksovati bȍksujēm |
|
|
boykottieren
boykottiere |
bojkotovati ipf bjkotovati bjkotujem |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
|
braten; rsten
brate; rste |
spriti pf spȑiti spȑīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
breaken
breake |
brejknuti pf brȅjknuti brȅjknēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
brechen, abbrechen, zerbrechen
breche, breche ab, zerbreche |
lomiti ipf lmiti lmīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brechen, abbrechen, zerbrechen
breche, breche ab, zerbreche |
slomiti pf slmiti slmīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brechen, abbrechen, zerbrechen
breche, breche ab, zerbreche |
polomiti pf polmiti plomīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brechen, abbrechen; (Herz) zerreissen, entzweien; (Blume) pflcken; (mit Gewohnheiten) brechen; ausreissen, Reissaus nehmen; ausmisten
breche, breche ab; (es) zerreist/entzweit (mir das Herz); pflcke; breche (mit Gewohnheiten); reisse aus, nehme Reissaus; miste aus |
pokidati pf pkidati pkidām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brechen, abbrechen; (Herz) zerreissen, entzweien; (Blume) pflcken; (mit Gewohnheiten) brechen; ausreissen, Reissaus nehmen; ausmisten
breche, breche ab; (es) zerreist/entzweit (mir das Herz); pflcke; breche (mit Gewohnheiten); reisse aus, nehme Reissaus; miste aus |
kidati ipf kȉdati kȉdām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brechen; (Vertrag) auflsen; (Beziehung) auseinander gehen
breche |
raskinuti pf rskinuti rskinēm |
s
mit |
Instrumental
Dativ |
brechen; (Vertrag) auflsen; (Beziehung) auseinander gehen
breche |
raskidati ipf raskdati rskidām |
s
mit |
Instrumental
Dativ |
bremsen, abbremsen (auch fig.)
bremse, bremse ab |
kočiti ipf kčiti kȏčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bremsen, abbremsen (auch fig.); versteifen, lhmen, lahmlegen, hemmen; (Waffe) sichern
bremse, bremse ab; versteife, lhme, lege lahm, hemme; sichere (die Waffe) |
ukočiti pf ukčiti kōčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bremsen
bremse |
zakočiti pf zakčiti zkočīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brennen, abbrennen; (fig.) brennen vor
brenne, brenne ab; brenne vor |
goreti ipf greti grīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
brennen, abbrennen; (fig.) brennen vor
brenne, brenne ab; brenne vor |
izgoreti pf izgreti izgrīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
bringen, hinbringen, herbringen, zugefhren
bringe, bringe hin, bringe her, fhre zu |
dovoditi ipf dovditi dovdīm |
neto, nekoga, na, u
etwas, jemanden, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
bringen, hinbringen, herbringen; hinfhren, herfhren
bringe, bringe hin, bringe her; fhre hin, fhre her |
dovesti pf dovsti dovdēm |
neto, nekoga, na, u
etwas, jemanden, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
bringen, mitbringen, herbringen; (Urteil) fllen; (Gesetz) erlassen
bringe, bringe mit, bringe her; flle (ein Urteil); erlasse (ein Gesetz) |
doneti pf dnēti donsēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Akkusativ |
bringen, mitbringen, herbringen; (Urteil) fllen
bringe, bringe mit, bringe her; flle (ein Urteil) |
donositi ipf donsiti dnosīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
brummen, rasseln
brumme - brummte - habe gebrummt, rassle - rasselte - habe gerasselt |
zvrndati ipf zvȑndati zvȑndām |
|
|
brummen; drhnen
brumme; drhne |
brujati ipf brjati brjīm |
|
|
brummen; drhnen
brumme; drhne |
zabrujati pf zabrjati zabrjīm |
|
|
brllen; (Hirsch) rhren
brlle; (der Hirsch) rhrt |
riknuti pf rknuti rȋknēm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
brllen; (Hirsch) rhren
brlle; (der Hirsch) rhrt |
rikati ipf rkati rȋčēm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
brseln, zerbrseln, brckeln, abbrckeln
(es) brselt, zerbrselt, brckelt, brckelt ab |
drobiti se pf drbiti se drbī se |
|
|
buchstabieren
buchstabiere |
spelovati ipf spȅlovati spȅlujēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
bgeln
bgle |
peglati ipf pglati pȇglām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
brokratisieren
brokratisiere |
birokratizovati (i)pf birokrtizovati birokrtizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
campen
campe |
kampovati ipf kȁmpovati kȁmpujēm |
|
|
charakterisieren
charakterisiere charakterisierte habe charakterisiert |
karakterisati ipf karaktrisati karaktriēm |
nekoga, kao
jemanden, als |
Akuzativ
Akkusativ |
charakterisieren
charakterisiere charakterisierte habe charakterisiert |
okarakterisati pf okaraktrisati okaraktriēm |
nekoga, kao
jemanden, als |
Akuzativ
Akkusativ |
dahingleiten; rutschen (Erde)
gleite dahin glitt dahin bin dahingeglitten; rutsche rutschte bin gerutscht |
kliziti ipf klziti klȋznēm |
|
|
dahinleben, vor sich hinleben
lebe dahin, lebe vor mich hin |
ivotariti ipf ivotriti ivtarīm |
|
|
dampfen, rauchen
dampfe, rauche |
puiti se ipf pȕiti se pȕīm se |
|
|
danken; verdanken
danke; verdanke |
zahvaljivati ipf zahvaljvati zahvljujēm |
za, na, nekome
fr, jemandem |
Akuzativ, Lokativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
danken; verdanken
danke; verdanke |
zahvaliti pf zahvliti zhvālīm |
za, na, nekome
fr, jemandem |
Akuzativ, Lokativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
darstellen; (Ware) ausstellen
stelle dar; stelle aus |
izlagati ipf izlgati zlaēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
darstellen; (Ware) ausstellen
stelle dar; stelle aus |
izloiti pf izliti zloīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
darunter stellen; darnter rcken; herschieben
stelle darunter; rcke darunter; schiebe her |
podmicati ipf pdmicati pdmičēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
darunter stellen; darnter rcken; herschieben
stelle darunter; rcke darunter; schiebe her |
podmaknuti pf podmknuti pdmaknēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
datieren
datiere |
datirati (i)pf datrati datrām, datrajū |
od
von |
Genitiv
Dativ |
dauern, andauern
-; -; dauert (an); -; -; dauern (an) |
trajati ipf trȁjati -; -; trȁjē; -; -; trȁju |
|
|
dauern, andauern
-; -; dauert (an); -; -; dauern (an) |
potrajati pf ptrajati -; -; ptrajē; -; -; ptraju |
|
|
davonkommen
komme davon |
izvući se pf izvći se izvčēm se |
|
|
davonlaufen
laufe davon |
razbeati se pf razbati se razbīm se |
|
|
davonrennen, davonlaufen, wegrennen
renne davon, laufe davon, renne weg |
otrčati pf otȑčati otȑčīm |
od
vor |
Genetiv
Dativ |
dealen
deale |
dilovati (i)pf dlovati dlujēm |
neto
mit |
Akuzativ
Dativ |
debtieren
debtiere |
debitovati (i)pf dbitovati dbitujēm |
|
|
decken, zudecken, bedecken; stlpen
decke, decke zu, bedecke; stlpe |
poklopiti pf poklpiti pklopīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
decken, zudecken, bedecken; stlpen
decke, decke zu, bedecke; stlpe |
poklapati ipf poklpati pklāpām, poklpajū |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
definieren
definiere |
definisati (i)pf defnisati defniēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
deformieren, verformen
deformiere, verforme |
deformisati (i)pf defrmisati defrmiēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
deklassieren
deklassiere |
deklasirati ipf deklasrati deklsīrām, deklasrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
dementieren
dementiere |
demantovati (i)pf dmantovati dmantujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
demokratisieren
demokratisiere |
demokratizovati (i)pf demkratizovati demkratizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
demolieren
demoliere |
demolirati (i)pf demolrati demlīrām, demolrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
demonstrieren
demonstriere |
demonstrirati (i)pf demonstrrati demnstrīrām, demonstrrajū |
za, protiv
fr, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
den Hof machen
mache den Hof |
udvarati se ipf udvrati se dvārām se, udvrajū se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
den Mund aufmachen
mache den Mund auf |
zinuti pf zȉnuti zȉnēm |
|
|
den Vorsitz fhren
fhre den Vorsitz |
predsedavati ipf predsedvati predsdāvām, predsedvajū |
nečemu
- |
Dativ
Genitiv |
depilieren, enthaaren
depiliere, enthaare |
depilirati (i)pf depilrati deplīrām, depilrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
deponieren
deponiere |
deponovati (i)pf dponovati dponujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
deponieren
deponiere |
deponirati (i)pf deponrati depnīrām, deponrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
deportieren
deportiere |
deportovati (i)pf dportovati dportujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
deportieren
deportiere |
deportirati (i)pf deportrati deprtīrām, deportrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
desinfizieren
desinfiziere |
dezinfikovati (i)pf deznfikovati deznfikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
deuten
deute |
protumačiti pf protumčiti protmāčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
die Augen schliessen
schliesse die Augen |
zamuriti pf zamriti zmūrīm |
pred
vor |
Instrumental
Dativ |
die Augen schliessen
schliesse die Augen |
muriti ipf mriti mȗrīm |
pred
vor |
Instrumental
Dativ |
die Hand geben, die Hand schtteln
gebe die Hand, schttle die Hand |
rukovati se (i)pf rȕkovati se rȕkujēm se |
sa
jemandem |
Instrumental
Dativ |
die Herrschaft bernehmen, die Macht ergreifen; sich bemchtigen; (Krankheit) um sich greifen
bernehme die Herrschaft, ergreife die Macht; bemchtige mich; (die Krankheit) greift um sich |
zavladati pf zvladati zvlādām, zavldajū |
|
Instrumental
Genitiv |
die Idee haben
habe die Idee |
pomisliti pf pmisliti pmislīm |
|
|
die Stirn runzeln; finster blicken; mrrisch werden; sich umwlken
runzle die Stirn; blicke finster; werde mrrisch; umwlke mich |
namrtiti se pf nmrtiti se nmrtim se |
|
|
die Stirn runzeln; finster blicken; mrrisch werden; sich umwlken
runzle die Stirn; blicke finster; werde mrrisch; umwlke mich |
mrtiti se ipf mȑtiti se mȑtīm se |
|
|
die Zunge herausstrecken
strecke die Zunge heraus - streckte heraus - habe herausgestreckt |
plaziti se ipf plȁziti se plȁzīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
die Zunge herausstrecken
strecke die Zunge heraus - streckte heraus - habe herausgestreckt |
isplaziti se pf splaziti se splazīm se |
nekome
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
dienen; bedienen
diene |
sluiti ipf sliti slȗīm |
|
|
dienen; bedienen
diene |
posluiti pf posliti psluīm |
kao
als |
Nominativ
Nominativ |
Dienst haben; im Einsatz sein
habe Dienst; bin im Einsatz |
deurati (i)pf deurati deuram |
|
|
diktieren
diktiere |
diktirati (i)pf diktrati dktīrām, diktrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
diskutieren
diskutiere |
raspraviti pf rspraviti rspravīm |
o, sa
ber, mit |
Lokativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
diskutieren
diskutiere |
raspravljati ipf rspravljati rspravljām |
o, sa
ber, mit |
Lokativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
diskutieren
diskutiere diskutierte habe diskutiert |
diskutovati (i)pf dskutovati dskutujēm |
o, sa
ber, mit |
Lokativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
donnern
(es) donnert |
grmeti ipf gȑmeti gȑmī |
|
|
dosieren
dosiere |
dozirati (i)pf dozrati dzīrām, dozrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
doubeln
double |
dublirati (i)pf dublrati dblīrām, dublrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
drehen, umdrehen
drehe um - drehte um - habe umgedreht |
okrenuti pf okrnuti krēnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
drehen, umdrehen
drehe um - drehte um - habe umgedreht |
okretati ipf kretati krećēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
drehen
drehe |
vrteti ipf vȑteti vȑtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
Drogen nehmen, Drogen konsumieren
nehme Drogen, konsumiere Drogen |
drogirati se (i)pf drograti se drgīrām se, drograjū se |
|
|
drohen, androhen; bedrohen
drohe an drohte an habe angedroht, bedrohe bedrohte habe bedroht |
zapretiti pf zaprtiti zprētīm |
nekome, -
jemandem, jemanden, mit |
Dativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
drohen, bedrohen
drohe - drohte - habe gedroht, bedrohe - bedrohte - habe bedroht |
pretiti ipf prtiti prȇtīm |
nekome, -
jemandem, jemanden, mit |
Dativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
drucken; ausdrucken
drucke; drucke aus |
tampati ipf tȃmpati tȃmpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
drucken; ausdrucken
drucke; drucke aus |
odtampati pf dtāmpati dtāmpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
drcken; pressen
drcke; presse |
pritisnuti pf prtisnuti prtisnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
drcken; pressen
drcke; presse |
pritiskati ipf pritskati prtīskām, pritskajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
duften, riechen
dufte, rieche |
mirisati ipf mirsati mriēm |
na
nach |
Akuzativ
Dativ |
duften, riechen
dufte, rieche |
zamirisati pf zamirsati zamriēm |
na
nach |
Akuzativ
Dativ |
dulden, aushalten
dulde, halte aus |
trpeti ipf tȑpeti tȑpīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
dunkel werden, dunkeln
werde dunkel, dunkle |
potamneti pf potmneti potmnīm |
|
|
dunkel werden, dunkeln
werde dunkel, dunkle |
potamnjivati ipf potamnjvati potmnjujēm |
|
|
dunkel werden, sich verfinstern
(es) wird dunkel, verfinstert sich |
mračiti se ipf mrčiti se mrȃčī se |
|
|
durchbohren; (Brunnen) graben
durchbohre; grabe (einen Brunnen) |
provrteti pf provȑteti provȑtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchbrechen
durchbreche |
probijati ipf probjati prbījām, probjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchbrechen
durchbreche |
probiti pf prbiti prbijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen, durchtrnken
durchdringe, durchtrnke |
proeti pf prēti prmēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen, durchtrnken; saturieren
durchdringe, durchtrnke; saturiere |
proimati ipf primati primām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen; (Flssigkeit) durchtrnken; (Sachverhalt) durchschauen; (Botanik) hervorkeimen
durchdringe; durchtrnke; durchschaue; keime hervor |
proniknuti pf prniknuti prniknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen; (Flssigkeit) durchtrnken; (Sachverhalt) durchschauen; (Botanik) hervorkeimen
durchdringe; durchtrnke; durchschaue; keime hervor |
pronicati ipf prnicati prničēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen; (Flssigkeit) durchtrnken; (Sachverhalt) durchschauen; (Botanik) hervorkeimen
durchdringe; durchtrnke; durchschaue; keime hervor |
pronići pf prnići prniknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen; durchbrechen; vordringen
durchdringe; durchbreche; dringe vor |
prodreti pf prdrēti prȍdrēm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
durchdringen; durchbrechen; vordringen
durchdringe; durchbreche; dringe vor |
prodirati ipf prdirati prdirēm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
durcheinander bringen; (Fden) verwirren, verwickeln
bringe durcheinander; verwirre, verwickle |
mrsiti ipf mȓsiti mȓsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren
bringe durcheinander brachte durcheinander habe durcheinander gebracht; verwechsle verwechselte habe verwechselt; verwirre verwirrte habe verwirrt |
brkati ipf bȓkati bȓkam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren
bringe durcheinander brachte durcheinander habe durcheinander gebracht; verwechsle verwechselte habe verwechselt; verwirre verwirrte habe verwirrt |
pobrkati pf pobȓkati pbrkām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchfhren; begehen
fhre durch; begehe |
izvriti pf izvȑiti zvrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchfhren; begehen
fhre durch; begehe |
izvravati ipf izvrvati izvȑavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchhalten
halte durch |
istrajati pf strajati strajēm |
u
bei |
Lokativ
Dativ |
durchhalten; beharren
halte durch; beharre |
istrajavati ipf istrajvati istrjāvām, istrajvajū |
u, na
bei, na |
Lokativ
Dativ |
durchkmmen (auch fig.)
durchkmme |
pročeljati pf pročljati prčeljām/pročljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchleben, erleben, verleben; durchmachen, erfahren
durchlebe, erlebe, verlebe; mache durch, erfahre |
proiveti pf proveti privīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchleben, erleben, verleben; durchmachen, erfahren
durchlebe, erlebe, verlebe; mache durch, erfahre |
proivljavati ipf proivljvati provljāvām, proivljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchlesen
lese durch - las durch - habe durchgelesen |
pročitati pf pročtati prčitām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchleuchten, durchstrahlen
durchleuchte, durchstrahle |
prosvetliti pf prosvtliti prsvētlīm |
neto, nečime
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
durchmachen, durchleiden
mache durch, durchleide |
propatiti pf prpatiti prpatīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchmachen; berleben
mache durch; berlebe |
preivljavati ipf preivljvati prevljāvām, preivljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchprgeln; brechen, zerbrechen; (Ansprche) aufrechnen, kompensieren
prgle durch; breche, zerbreche; rechne auf, kompensiere |
prebiti ipf prbiti prbijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchprgeln; brechen, zerbrechen; (Ansprche) aufrechnen, kompensieren
prgle durch; breche, zerbreche; rechne auf, kompensiere |
prebijati ipf prebjati prebjām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchrechnen
rechne durch |
razračunati pf razračnati razračnām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchrechnen
rechne durch |
razračunavati ipf razračunvati razračnāvām, razračunvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchrinnen; durchsickern (auch fig.)
rinne durch; sickere durch |
procuriti pf procriti prcūrīm |
kroz
durch |
Akuzativ
Akkusativ |
durchschlpfen; sich durchschleichen, sich durchwinden (auch fig.)
schlpfe durch; schleiche mich durch, winde mich durch |
provlačiti se ipf provlčiti se prvlāčīm se |
kroz
durch |
Akuzativ
Akkusativ |
durchschlpfen; sich durchschleichen, sich durchwinden (auch fig.)
schlpfe durch; schleiche mich durch, winde mich durch |
provući se pf provći se provčēm se |
|
|
durchschneiden, durchtrennen; (Gesprch) abbrechen; (Rckzug) abschneiden
schneide durch, durchtrenne; breche (das Gesprch) ab; schneide (den Rckzug) ab |
preseći pf prseći prsečēm (3.pl. prsekū) |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
durchschneiden; zerschneiden
schneide durch; zerschneide |
prerezati pf prrezati prreēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchschwimmen
durchschwimme |
preplivati pf prplivati prplivām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchschtteln, durchrtteln
schttle durch schttelte durch habe durchgeschttelt, rttle durch rttelte durch habe durchgerttelt |
protresati ipf protrsati prtresām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchschtteln, durchrtteln
schttle durch schttelte durch habe durchgeschttelt, rttle durch rttelte durch habe durchgerttelt |
protresti pf protrsti protrsēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchsehen; sichten; besichtigen; (Medizin) untersuchen; (Text) berfliegen; berblicken
sehe durch; sichte; besichtige; untersuche; berfliege |
pregledati ipf pregldati prglēdām, pregldajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchstreichen, ausstreichen; durchpausen
streiche durch, streiche aus; pause durch |
precrtati pf prcrtati prcrtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchstreichen, ausstreichen; durchpausen
streiche durch, streiche aus; pause durch |
precrtavati ipf precrtvati precȓtavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchstbern
durchstbere |
premetati ipf premtati prmećēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchsuchen, untersuchen; besprechen, errtern
durchsuche, untersuche; bespreche, errtere |
pretresati ipf pretrsati prtresām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchsuchen, untersuchen; besprechen, errtern
durchsuche, untersuche; bespreche, errtere |
pretresti pf pretrsti pretrsēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchsuchen
durchsuche |
pretraivati ipf pretravati pretrujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchsuchen
durchsuche |
pretraiti pf pretriti prtraīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
durchziehen, hindurchziehen, durchschleppen, hindurchschleppen; vorbeischleppen
ziehe durch / hindurch, schleppe durch / hindurch, schleppe vorbei |
provlačiti ipf provlčiti prvlāčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
durchziehen, hindurchziehen, durchschleppen, hindurchschleppen; vorbeischleppen
ziehe durch / hindurch, schleppe durch / hindurch, schleppe vorbei |
provući pf provći provčēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
duschen
dusche |
tuirati (i)pf turati tīrām, turajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
drfen; knnen; sich getrauen
darf; kann; getraue mich |
smeti ipf smȅti smȇm |
|
|
dmpfen
dmpfe |
dempfovati ipf dȅmpfovati dȅmpfujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
dmpfen
dmpfe |
nadempfovati pf ndempfovati ndempfujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ebnen, einebnen; gleichmachen; (Text) vergleichen, kollationieren
ebne, ebne ein; mache gleich; vergleiche, kollationiere |
sravniti pf srvniti srȃvnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ebnen, einebnen; gleichmachen; (Text) vergleichen, kollationieren
ebne, ebne ein; mache gleich; vergleiche, kollationiere |
sravnjivati ipf sravnjvati srvnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ebnen; gleichstellen; (Rechnung) begleichen
ebne |
ravnati ipf rvnati rvnām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
eggen; (fig.) unsauber schreiben, schmieren
egge; schreibe unsauber, schmiere |
drljati ipf dȓljati dȓljām |
|
|
ehren, achten, schtzen, respektieren
ehre, achte, schtze, respektiere |
ispotovati pf ispotvati isptujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ehren, achten, schtzen, respektieren
ehre, achte, schtze, respektiere |
potovati ipf potvati ptujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ehren, beehren
ehre - ehrte - habe geehrt, beehre - beehrte - habe beehrt |
počastvovati pf pčastvovati pčastvujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
eilen, rasen, losrasen; jagen
eile, rase, rase los; jage |
juriti ipf jriti jȗrīm |
nekoga, za
jemanden, nach |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
eilen; hasten; werfen, schleudern
eile; haste; werfe, schleudere |
hitati ipf hȉtati hȉtām |
|
|
ein Gesprch fhren
fhre ein Gesprch |
porazgovarati pf porazgovrati porazgvārām, porazgovrajū |
sa, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
ein Pferd besteigen, sich auf ein Pferd setzen, aufsitzen
besteige ein Pferd, setze mich auf ein Pferd, sitze auf |
zajahati pf zjahati zjaēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einatmen; einhauchen; eingeben, beeinflussen (fig.)
atme ein; hauche ein; gebe ein, beeinflusse |
udisati ipf disati diēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einatmen; einhauchen; eingeben, beeinflussen (fig.)
atme ein; hauche ein; gebe ein, beeinflusse |
udahnuti pf udhnuti udhnēm |
|
|
einbauen
baue ein |
ugrađivati ipf ugrađvati ugrđujēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einbauen
baue ein baute ein habe eingebaut |
ugraditi pf ugrditi grādīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einberufen (Parlament, Sitzung); zusammenrufen
berufe ein; rufe zusammen |
sazvati pf szvati sazvēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einbrechen; durchbrechen; (Tr) aufbrechen
breche ein; durchbreche; breche (die Tr) auf |
provaljivati ipf provaljvati provljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einbrechen; durchbrechen; (Tr) aufbrechen; ertappen, berfhren
breche ein; durchbreche; breche (die Tr) auf; ertappe, berfhre |
provaliti pf provliti prvālīm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einbrechen; knacken, aufbrechen; gewaltsam ffnen
breche ein; knacke, breche (die Kasse, die Tre, das Auto) auf; ffne gewaltsam |
obiti pf biti bijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einbrechen; knacken, aufbrechen; gewaltsam ffnen
breche ein; knacke, breche (die Kasse, die Tre, das Auto) auf; ffne gewaltsam |
obijati ipf objati objajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einbrocken, hineinbrckeln, hineinbrseln; tunken
brocke ein, brckle hinein, brsle hinein; tunke |
udrobiti pf udrbiti drobīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
eindrehen, einschrauben; umstlpen
drehe ein, schraube ein; stlpe um |
uvrnuti pf uvȓnuti vrnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
eindrehen, einschrauben; umstlpen
drehe ein, schraube ein; stlpe um |
uvrtati ipf vrtati vrtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
eindrcken, verbeulen
drcke ein, verbeule |
ulubiti pf ulbiti lubīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
eindrcken, verbeulen
drcke ein, verbeule |
ulubljivati ipf ulubljvati ulbljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
eindsen, einnicken
dse ein, nicke ein |
uspavati se pf uspvati se spāvām se, uspvajū se |
|
|
eine Furche ziehen; (fig.) zu weit gehen, bertreiben, das Mass berschreiten
ziehe eine Furche; gehe zu weit, bertreibe, berschreite das Mass |
zabrazditi pf zabrzditi zbrazdīm |
|
|
eine Gnsehaut bekommen
bekomme eine Gnsehaut |
najeiti se pf najiti se njeīm se |
|
|
einen Fehler machen; falsch liegen
mache einen Fehler; liege falsch |
greiti ipf griti grȇīm |
|
|
einen Fehler machen; falsch liegen
mache einen Fehler; liege falsch |
pogreiti pf pogriti pgrēīm |
|
|
einen Hieb versetzen, einen Schlag versetzen
versetze einen Hieb, versetze einen Schlag |
zviznuti pf zvznuti zvznēm |
nekoga
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
einen Kosenamen geben; stammeln, lallen
gebe einen Kosenamen; stammle, lalle |
tepati ipf tȅpati tȅpām |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
einen Schrei ausstossen
stosse einen Schrei aus |
uzviknuti pf uzvknuti zvīknēm |
|
|
einengen, beengen, enger machen
enge ein, beenge, mache enger |
stesniti pf stsniti stȇsnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einengen, beengen, enger machen
enge ein, beenge, mache enger |
stenjavati ipf stenjvati stnjāvām, stenjvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einengen
enge ein |
sputavati ipf sputvati sptāvām, sputvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einengen
enge ein |
sputati pf spȕtati spȕtām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einfangen; (Tier) fangen, erjagen, erlegen; (Dieb) fassen, ergreifen
fange ein; fange, erjage, erlege; fasse, ergreife |
uloviti pf ulviti lovīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einfassen, fassen; umfliessen; umgeben; verbrmen
fasse ein, fasse; umfliesse; umgebe; verbrme |
optočiti pf optočiti optočim |
neto, nečime
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
einfetten, len; (auch fig.) schmieren
fette ein, le; schmiere |
podmazati pf pdmazati pdmaēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einfetten, len; (auch fig.) schmieren
fette ein, le; schmiere |
podmazivati ipf podmazvati podmzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einfliegen, hineinfliegen
fliege ein, fliege hinein |
uleteti pf ulteti letīm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
einfrieren (auch fig.)
friere ein |
zamrznuti pf zmrznuti zmrznēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einfrieren (auch fig.)
friere ein |
zamrzavati ipf zamrzvati zamȑzavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einfhren; hereinfhren; (Licht usw.) installieren, legen
fhre ein; fhre herein; installiere, lege |
uvoditi ipf uvditi uvdīm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einfhren; hereinfhren; (Licht usw.) installieren, legen
fhre ein; fhre herein; installiere, lege |
uvesti pf uvsti uvdēm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einkaufen, kaufen, verkaufen, handeln
kaufe ein, kaufe, verkaufe, handle |
pazariti ipf pazriti pzārīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einkeilen, verkeilen, verklammern, befestigen; versperren; zugrunde gehen, umkommen, ums Leben kommen, sterben; (Slang) lnger als geplant bleiben, bis in die Puppen bleiben
keile ein, verkeile, verklammere, befestige; versperre; gehe zugrunde, komme um, komme ums Leben, sterbe; bleibe lnger als geplant, bleibe bis in die Puppen |
zaglaviti pf zaglviti zglavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einkeilen, verkeilen, verklammern, befestigen; versperren; zugrunde gehen, umkommen, ums Leben kommen, sterben
keile ein, verkeile, verklammere, befestige; versperre; gehe zugrunde, komme um, komme ums Leben, sterbe |
zaglavljivati ipf zaglavljvati zaglvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einklammern; einzunen
klammere ein |
zagrađivati ipf zagrađvati zagrđujēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
einklammern; einzunen
klammere ein |
zagraditi pf zagrditi zgradīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einlegen, einsetzen, einschieben, einfgen; (Kassette) einlegen
lege ein, setze ein, schiebe ein, fge ein; lege (die Kassette) ein |
umetati ipf umtati mećēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einlegen, einsetzen, einschieben, einfgen; (Kassette) einlegen
lege ein, setze ein, schiebe ein, fge ein; lege (die Kassette) ein |
umetnuti pf metnuti metnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einmarschieren
marschiere ein |
umarirati pf umarrati umrīrām, umarrajū |
u
in |
a
Akkusativ |
einmischen, einmengen, untermischen
mische ein, menge ein, mische unter |
umeati pf umati mēām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
einmnden, mnden
mnde ein |
ulivati se ipf ulivati se ulivam se |
u
in |
akuzativ
akkusativ |
einordnen, einreihen
ordne ein, reihe ein |
uvrstiti pf uvȓstiti vrstīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einordnen, einreihen
ordne ein, reihe ein |
uvrtavati ipf uvrtvati uvȑtavām |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einordnen, einreihen
ordne ein, reihe ein |
uvrćivati ipf uvrćvati uvȑćujēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einpacken, einwickeln; (Ware) verpacken; (Baby) wickeln
packe ein, wickle ein; verpacke die Ware; wickle das Baby |
umotati pf umtati umtām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einrechnen, mitrechnen, mitzhlen; zhlen zu
rechne ein rechnete ein habe eingerechnet, rechne mit rechnete mit habe mitgerechnet, zhle mit zhlte mit habe mitgezhlt; zhle zu zhlte zu habe gezhlt zu |
ubrojiti pf ubrjiti brojīm |
u
zu |
Akuzativ
Dativ |
einrechnen, mitrechnen, mitzhlen; zhlen zu
rechne ein rechnete ein habe eingerechnet, rechne mit rechnete mit habe mitgerechnet, zhle mit zhlte mit habe mitgezhlt; zhle zu zhlte zu habe gezhlt zu |
ubrajati ipf ubrjati brājām, ubrjajū |
u
zu |
Akuzativ
Dativ |
einreiben
reibe ein rieb ein habe eingerieben |
natrljati pf natȓljati ntrljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
einrichten, einordnen; regeln, regulieren; aufmbeln, ausstaffieren, zurechtmachen; berhhen
richte ein, ordne ein; regle, reguliere; mble auf, staffiere aus, mache zurecht; berhhe |
uređivati ipf uređvati urđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einrichten, einordnen; regeln, regulieren; aufmbeln, ausstaffieren, zurechtmachen; berhhen
richte ein, ordne ein; regle, reguliere; mble auf, staffiere aus, mache zurecht; berhhe |
urediti pf urditi rēdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einsammeln; (Gebhren, Steuern) erheben
sammle ein; erhebe (Gebhren/Steuern) |
ubirati ipf birati birēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einsaugen, aufsaugen; staubsaugen
sauge ein, sauge auf; staubsauge |
usisavati ipf usisvati ussavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einsaugen, aufsaugen; staubsaugen
sauge ein, sauge auf; staubsauge |
usisati pf sisati sisam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einschenken; ausschenken; zapfen, abzapfen; (Wasser) einlassen; (Benzin) tanken; drehen, drechseln
schenke ein; schenke aus; zapfe, zapfe ab; lasse (Wasser) ein; tanke (Benzin); drehe, drechsle |
natočiti pf natčiti natčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
einschenken; ausschenken; zapfen, abzapfen; (Wasser) einlassen; (Benzin) tanken; drehen, drechseln
schenke ein; schenke aus; zapfe, zapfe ab; lasse (Wasser) ein; tanke (Benzin); drehe, drechsle |
točiti ipf tčiti tčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
einschlafen
schlafe ein |
zaspati pf zspati zspīm |
|
|
einschlagen (Nagel)
schlage (einen Nagel) ein |
zakucavati ipf zakucvati zakcāvām, zakucvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einschlagen, einrammen; widerlegen, bestreiten; (Preise) drcken; (Urteil, Bescheid) anfechten
schlage ein, ramme ein; widerlege, bestreite; drcke (den Preis); fechte (das Urteil, den Bescheid) anfechten |
pobiti pf pbiti pbijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einschlagen, einrammen; widerlegen, bestreiten; (Preise) drcken; (Urteil, Bescheid) anfechten
schlage ein, ramme ein; widerlege, bestreite; drcke (den Preis); fechte (das Urteil, den Bescheid) anfechten |
pobijati ipf pobjati pbījām, pobjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einschlfern; in den Schlaf wiegen
schlfere ein; wiege in den Schlaf |
uspavljivati ipf uspavljvati uspvljujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einschlfern; in den Schlaf wiegen
schlfere ein; wiege in den Schlaf |
uspavati pf uspvati spāvām, uspvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einschneiden, einhauen
schneide ein, haue ein |
zaseći pf zseći zasčem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einschneiden, kerben
schneide ein, kerbe |
urezati pf rezati reēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einschneiden, kerben
schneide ein, kerbe |
urezivati ipf urezvati urzujēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einschreiben; (amtlich) registrieren
schreibe ein; registiere (amtlich) |
upisivati ipf upisvati upsūjēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einschreiben; (amtlich) registrieren
schreibe ein; registiere (amtlich) |
upisati pf upsati pīēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einschtten, hineinschtten, eingiessen, hineingiessen
schtte (hin)ein, giesse (hin)ein |
nasipati ipf nsipati nsipām |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einsehen, zur Einsicht kommen, begreifen
sehe ein, komme zur Einsicht, begreife |
uviđati ipf uvđati viđām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einsehen, zur Einsicht kommen, begreifen
sehe ein, komme zur Einsicht, begreife |
uvideti pf videti vidīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einseifen
seife ein, seifte ein, habe eingeseift |
nasapunati pf nasapnati naspunjām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einspannen
spanne ein |
upregnuti pf uprgnuti pregnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
einspritzen, spritzen, injizieren
spritze ein, spritze, injiziere |
ubrizgavati ipf ubrizgvati ubrzgāvām, uzbrigvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
einspritzen, spritzen, injizieren
spritze ein, spritze, injiziere |
ubrizgati pf brizgati brizgām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
einstampfen, stampfen, trampeln, stapfen
stampfe ein, stampfe, trample, stapfe |
utabati pf utabati utabam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einstampfen, stampfen, trampeln, stapfen
stampfe ein, stampfe, trample, stapfe |
tabati ipf tabati tabam |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einstellen, beendigen; (Geld) einbehalten, abziehen; (Arbeit) niederlegen
stelle ein - stellte ein - habe eingestellt, beendige - beendigte - habe beendigt; behalte ein - behielt ein - habe einbehalten, ziehe ab - zog ab - habe abgezogen; lege nieder - legte nieder - habe niedergelegt |
obustaviti pf obstaviti obstavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einstellen, beendigen; (Geld) einbehalten, abziehen; (Arbeit) niederlegen
stelle ein - stellte ein - habe eingestellt, beendige - beendigte - habe beendigt; behalte ein - behielt ein - habe einbehalten, ziehe ab - zog ab - habe abgezogen; lege nieder - legte nieder - habe niedergelegt |
obustavljati ipf obstavljati obstavljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einstufen, klassifizieren
stufe ein, klassifiziere |
klasifikovati (i)pf klasfikovati klasfikujēm |
neto, prema
etwas, nach |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
eintauchen, sinken, versinken, untergehen
tauche ein, sinke, versinke, gehe unter |
ogreznuti pf greznuti greznēm |
|
|
eintreten, (gewaltsam) aufmachen
trete ein, mache (gewaltsam) auf |
razvaliti pf razvliti rzvālīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
eintreten, (gewaltsam) aufmachen
trete ein, mache (gewaltsam) auf |
razvaljivati ipf razvaljvati razvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
eintreten, hereinkommen
trete ein trat ein bin eingetreten, komme herein kam herein bin hereingekommen |
ulaziti ipf laziti lazīm |
na, u
in, nach |
Akuzativ
Akkusativ |
eintreten, hereinkommen
trete ein trat ein bin eingetreten, komme herein kam herein bin hereingekommen |
ući pf ći ȗđēm |
na, u
in, nach |
Akuzativ
Akkusativ |
eintrocknen; austrocknen; trocken werden
trockne ein; trockne aus; werde trocken |
isuivati se ipf isuvati se isujēm se |
|
|
eintrocknen; austrocknen; trocken werden
trockne ein; trockne aus; werde trocken |
isuiti se pf isiti se sūīm se |
|
|
einweichen; trnken, durchtrnken; bewssern; imprgnieren
weiche ein; trnke, durchtrnke; bewssere; imprgniere |
natapati ipf natpati natpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einweichen; trnken, durchtrnken; bewssern; imprgnieren
weiche ein; trnke, durchtrnke; bewssere; imprgniere |
natopiti pf natpiti ntopīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einwerfen (auch fig.); einlegen (Gang)
werfe ein |
ubaciti pf ubciti bacīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
einwerfen (auch fig.); einlegen (Gang)
werfe ein |
ubacivati ipf ubacvati ubcujēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
einwickeln, einpacken; (Schraube) zudrehen; (Zigarette) drehen; (Wunde) verbinden; (Segel) einziehen; (Haare auf Lockenwickler) eindrehen
wickle ein, packe ein; drehe zu; drehe (mir eine Zigarette); verbinde (die Wunde); ziehe (das Segel) ein; drehe (die Haare) ein |
zaviti pf zviti zvijēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einwickeln, einpacken; (Schraube) zudrehen; (Zigarette) drehen; (Wunde) verbinden; (Segel) einziehen; (Haare auf Lockenwickler) eindrehen
wickle ein, packe ein; drehe zu; drehe (mir eine Zigarette); verbinde (die Wunde); ziehe (das Segel) ein; drehe (die Haare) ein |
zavijati ipf zavjati zvījām, zavijjū |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einwickeln; (Geschenk) verpacken
wickle ein; verpacke (das Geschenk) |
uvijati ipf uvjati vijām |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einwicklen; (Geschenk) verpacken
wickle ein; verpacke (das Geschenk) |
uviti pf viti ȕvijēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
einben
be ein - bte ein - habe eingebt |
uvebati pf vebati vebām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einben
be ein - bte ein - habe eingebt |
uvebavati ipf uvebvati uvbāvām, uvebvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
einzahlen
zahle ein |
uplatiti pf upltiti plātīm |
nekome, neto, na
jemandem, etwas, auf |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
einzahlen
zahle ein |
uplaćivati ipf uplaćvati uplćujēm |
nekome, neto, na
jemandem, etwas, auf |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
einziehen (Wohnung)
ziehe ein |
useljavati se ipf useljvati se usljāvām se, useljvajū se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
eliminieren, beseitigen, entfernen, wegschaffen
eliminiere, beseitige, entferne, schaffe weg |
eliminisati (i)pf elimnisati elimniēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
empfangen
empfange - empfing - habe empfangen |
dočekivati ipf dočekvati dočkujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
empfangen; erwarten; erleben
empfange - empfing - habe empfangen; erwarte - erwartete - habe erwartet; erlebe - erlebte - habe erlebt |
dočekati pf dčekati dčekām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
empfehlen
empfehle - empfahl - habe empfohlen |
preporučiti pf preporčiti preprūčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
empfehlen
empfehle - empfahl - habe empfohlen |
preporučivati ipf preporučvati preporčujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
empfinden
empfinde |
osetiti pf setiti setīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
emporsteigen; (fig.) schweben, bermtig werden; Mut fassen
steige empor; schwebe, werde bermtig; fasse Mut |
uzneti se pf znēti se uznsēm se |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
engagieren, einsetzen
engagiere, setze ein |
angaovati (i)pf ngaovati ngaujēm |
nekoga, za
jemanden, fr |
Akuzativ
Akkuzativ |
entarten
entarte |
izroditi pf izrditi zrodīm |
|
|
entbinden
entbinde |
razreavati ipf razrevati razravām, razrevajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
entbinden; lsen, auflsen; (Zweifel) beseitigen
entbinde; lse, lse auf; beseitige |
razreiti pf razriti rzrēīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entblssen; (Herz) ausschtten
entblsse; schtte (jemandem mein Herz) aus |
razgaliti pf razgliti rzgālīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entblssen; (Herz) ausschtten
entblsse; schtte (jemandem mein Herz) aus |
razgaljivati ipf razgaljvati razgljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entblssen
entblsse |
ogoliti pf ogliti golīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entdecken; (Denkmal) enthllen; preisgeben
entdecken |
otkrivati ipf otkrvati tkrīvām, otkrvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
entdecken; (Denkmal) enthllen; preisgeben
entdecke; enthlle (das Denkmal); gebe (etwas) preis |
otkriti pf tkriti tkrijēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
entehren; schnden
entehre; schnde |
obečastiti pf občastiti občastīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
entehren; schnden
entehre; schnde |
obečaćavati ipf obečaćvati obečćavām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
enterben
enterbe |
razbatiniti pf razbtiniti razbtinīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
entfachen; (Hass) schren
entfache; schre |
raspirivati ipf raspirvati rasprujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entfachen; schren
entfache - entfachte - habe entfacht; schre - schrte - habe geschrt |
rasplamsati pf rasplmsati rasplmsām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entfachen; schren
entfache - entfachte - habe entfacht; schre - schrte - habe geschrt |
rasplamsavati ipf rasplamsvati rasplmsavām, rasplamsvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entfernen, wegschaffen
entferne, schaffe weg |
udaljivati ipf udaljvati udljujēm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
entfernen, wegschaffen
entferne, schaffe weg |
udaljiti pf udljiti dāljīm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
entfernen, wegschaffen
entferne, schaffe weg |
udaljavati ipf udaljvati udljāvām, udaljvajū |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
entfliehen, entlaufen, entkommen; (auf eine Person) Einfluss nehmen; (jdn.) beeinflussen; (Fluss) mnden
entfliehe, entlaufe, entkomme; nehme Einfluss (auf jemanden); beeinfluss (jemanden); (der Fluss) mndet |
uticati ipf ticati tičēm |
nekome, u, na
jemandem, in, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkuzativ, Akkuzativ |
entfliehen; entweichen, entwischen; (aus der Hand) gleiten; (usserung) entschlpfen
entfliehe; entweiche, entwische; gleite (aus der Hand); entschlpfe |
izmaknuti pf izmknuti zmaknēm |
|
|
entfliehen; entweichen, entwischen; (aus der Hand) gleiten; (usserung) entschlpfen
entfliehe; entweiche, entwische; gleite (aus der Hand); entschlpfe |
izmicati ipf zmicati zmičēm |
|
|
entfremden; (Justiz) verussern
entfremde; verussere |
otuđiti pf otđiti tuđīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
enthalten
enthalte |
sadrati pf sadȑati sdrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
enthalten
enthalte |
sadravati ipf sadrvati sadȑavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
enthalten; einschalten; miteinbeziehen
enthalte; schalte ein; beziehe mit ein |
uključivati ipf uključvati ukljčujēm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
enthalten; einschalten; miteinbeziehen
enthalte; schalte ein; beziehe mit ein |
uključiti pf ukljčiti kljūčīm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
entkommen; (Fluss) mnden; beeinflussen
entkomme; mnde; beeinflusse |
uteći pf utći utčēm |
nekome, u, na
jemandem, in, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkuzativ, Akkuzativ |
entlassen (auch Militr); (Parlament, Besetzung) auflsen
entlasse; lse auf |
rasputati ipf rasptati rsputām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entlassen, freilassen; verabschieden
entlasse, lasse frei; verabschiede |
otpustiti pf otpstiti tpustīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
entlassen, freilassen; verabschieden
entlasse, lasse frei; verabschiede |
otputati ipf otptati tputām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
entlasten; erleichtern
entlaste; erleichtere |
rasteretiti pf rastretiti rastretīm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
entlasten; erleichtern
entlaste; erleichtere |
rasterećivati ipf rasterećvati rasterćujēm |
nekoga, od
jemanden, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
entscheiden, beschliessen
entscheide, beschliesse |
odlučivati ipf odlučvati odlčujēm |
neto, o
etwas, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
entscheiden, beschliessen
entscheide, beschliesse |
odlučiti pf odlčiti dlučīm |
neto, o
etwas, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
entschlafen, dahinscheiden; sterben
entschlafe, entschlief, bin entschlafen, scheide dahin, schied dahin, bin dahingeschieden; sterbe, starb, bin gestorben |
preminuti pf premnuti prminēm |
|
|
entsetzen
entsetze |
uasnuti pf ȕasnuti ȕasnēm |
nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entstehen
entstehe |
nastati pf nstati nstanēm |
|
|
entstehen
entstehe entstand bin entstanden |
nastajati ipf nstajati nstajēm |
|
|
entstopfen, entpfropfen
entstopfe, entpfropfe; entkorke, entstpsle |
otpuiti pf tpuiti tpuīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
enttuschen
enttusche |
razočarati pf razočrati razčārām, razočrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
enttuschen
enttusche |
razočaravati ipf razočarvati razočrāvām, razočarvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
enttuscht sein, enttuscht werden
bin enttuscht, werde enttuscht |
razočarati se pf razočrati se razčārām se, razočrajū se |
u
von |
Akuzativ
Dativ |
enttuscht sein; enttuscht werden
bin enttuscht; werde enttuscht |
razočaravati se ipf razočarvati se razočrāvām se, razočarvajū se |
u
von |
Akuzativ
Dativ |
entwaffnen; abrsten
entwaffne; rste ab |
razoruavati ipf razoruvati razorāvām, razoruvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entwaffnen; abrsten
entwaffne; rste ab |
razoruati pf razorati razorām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entweihen, schnden
entweihe, schnde |
oskvrnuti pf oskvȓnuti oskvȓnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entweihen, schnden
entweihe, schnde |
oskvrnjivati ipf oskvrnjvati oskvȑnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entwerten (Geld)
entwerte, entwertete, habe entwertet |
obezvređivati ipf obezvređvati obezvrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entwerten (Geld)
entwerte, entwertete, habe entwertet |
obezvrediti pf obezvrditi obzvredīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entwerten; annulieren
entwerte - entwertete - habe entwertet; annuliere - annulierte - habe annuliert |
ponitavati ipf ponitvati pontavām, ponitvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entwerten; annulieren
entwerte - entwertete - habe entwertet; annuliere - annulierte - habe annuliert |
ponititi pf pnititi pnitīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entzweien
entzweie |
razjediniti pf razjedniti razjdīnīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entznden, entflammen
entznde - entzndete - habe entzndet, entflamme - entflammte - habe entflammt |
raspaljivati ipf raspaljvati raspljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
entznden, entflammen
entznde - entzndete - habe entzndet, entflamme - entflammte - habe entflammt |
raspaliti pf raspliti rspālīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erbeben, erzittern, vibrieren
erbebe, erzittere, vibriere |
ustreptati pf ustrptati strepćēm |
|
|
erbeben, zusammenfahren, erschaudern
erbebe, fahre zusammen, erschaudere |
stresti se pf strsti se/strȇsti se strsēm se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
erben, beerben
erbe - erbte - habe geerbt, beerbe - beerbte - habe beerbt |
nasleđivati ipf nasleđvati naslđujēm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
erben, beerben
erbe - erbte - habe geerbt, beerbe - beerbte - habe beerbt |
naslediti pf naslditi nsledīm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
erblassen, erbleichen
erblasse, erbleiche |
prebledeti pf prebldeti prebldīm |
|
|
erblassen, erbleichen
erblasse, erbleiche |
prebleđivati ipf prebleđvati preblđujēm |
|
|
erblicken
erblicke - erblickte - habe erblickt |
ugledati pf gledati gledām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erblinden
erblinde |
obnevideti pf obnvideti obnvidīm |
|
|
erbrechen, sich bergeben
erbreche - erbrach - habe erbrochen, bergebe mich - bergab mich - habe mich bergeben |
povraćati ipf pvraćati pvraćām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erbrechen, sich bergeben
erbreche - erbrach - habe erbrochen, bergebe mich - bergab mich - habe mich bergeben |
povratiti pf povrtiti pvratīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erbringen, bringen
erbringe, bringe |
uroditi pf urditi rodīm |
|
|
erdrcken; wrgen, erwrgen; ersticken; drosseln (auch fig.)
erdrcke - erdrckte - habe erdrckt; wrge - wrgte - habe gewrgt, erwrge - erwrgte - habe erwrgt; ersticke - erstickte - habe erstickt; drossle - drosselte - habe gedrosselt |
guiti ipf giti gȗīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erdrcken; wrgen, erwrgen; ersticken; drosseln (auch fig.)
erdrcke - erdrckte - habe erdrckt; wrge - wrgte - habe gewrgt, erwrge - erwrgte - habe erwrgt; ersticke - erstickte - habe erstickt; drossle - drosselte - habe gedrosselt |
uguiti pf ugiti ugīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erfahren, herausbekommen
erfahre erfuhr habe erfahren, bekomme heraus bekam heraus habe herausbekommen |
saznavati ipf saznvati sznajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erfahren, herausbekommen; erkennen
erfahre erfuhr habe erfahren, bekomme heraus bekam heraus habe herausbekommen; erkenne erkannte habe erkannt |
saznati pf sznati sznām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erfahren, in Erfahrung bringen
erfahre, bringe in Erfahrung |
doznati pf dznati dznām |
za
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erfahren, in Erfahrung bringen
erfahre, bringe in Erfahrung |
doznavati ipf doznvati dznājēm |
za
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erfahren
erfahre |
iskusiti pf isksiti skūsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erforschen
erforsche |
proučiti pf pročiti pručīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erforschen
erforsche - erforschte - habe erforscht |
proučavati ipf proučvati pročāvām, proučvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erfreuen, erheitern
erfreue, erheitere |
veseliti ipf vesliti veslīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erfreuen, erheitern
erfreue, erheitere |
razveseliti pf razvesliti razveslīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erfreuen; es recht machen
erfreue; mache es (jemandem) recht |
ugoditi pf ugditi godīm |
nekome
jemanden, jemandem |
Dativ
Akkusativ, Dativ |
erfreuen; es recht machen
erfreue; mache es (jemandem) recht |
ugađati ipf ugđati gāđām, ugđajū |
nekome
jemanden, jemandem |
Dativ
Akkusativ, Dativ |
erfrischen; auffrischen
erfrische - erfrischte - habe erfrischt; frische auf - frischte auf - habe erfrischt |
osveavati ipf osvevati osvavām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erfrischen; auffrischen
erfrische - erfrischte - habe erfrischt; frische auf - frischte auf - habe erfrischt |
osveiti pf sveiti sveīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ergreifen, erfassen; umfassen, umklammern, umschlingen
ergreife, erfasse; umfasse, umklammere, umschlinge |
obuzeti pf obzēti buzmēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ergreifen, erfassen; umfassen, umklammern, umschlingen
ergreife, erfasse; umfasse, umklammere, umschlinge |
obuzimati ipf obuzmati obzimām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ergreifen, fassen; auffangen
ergreife, fasse; fange auf |
uhvatiti pf hvatiti hvatīm |
neto, nekoga, za
ewas, jemanden, an |
Akuzativ
Akkusativ |
ergreifen
ergreife |
ugrabiti pf grabiti grabīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ergrnen, grn werden
ergrne, werde grn |
zeleneti pf zelneti zelnīm |
|
|
ergnzen; nachfllen
ergnze, ergnzte, habe ergnzt; flle nach, fllte nach, habe nachgefllt |
dopuniti pf dpuniti dpunīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
ergnzen; nachfllen
ergnze, ergnzte, habe ergnzt; flle nach, fllte nach, habe nachgefllt |
dopunjavati ipf dopunjvati dopnjāvām, dopunjvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erheben, emporheben, hochheben; erhhen; glorifizieren
erhebe, hebe empor |
uzdignuti pf zdignuti zdignēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erhitzen, erwrmen
erhitze, erwrme |
zagrevati ipf zagrvati zgrevām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erhitzen, erwrmen
erhitze, erwrme |
zagrejati pf zgrejati zgrejēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erhitzen; aufwrmen
erhitze; wrme auf |
ugrejati pf grejati grejēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erhitzen; zum glhen bringen; schren; (Brennnessel, Sonne) brennen
erhitze; bringe zum glhen; schre; brenne |
ariti ipf riti ȃrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erinnern
erinnere |
podsećati ipf pdsećati pdsećām |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
erinnern
erinnere |
podsetiti pf pdsetiti pdsetīm |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
erkennen
erkenne; kenne |
poznati pf pznati pznajēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erklren; (Justiz) aussagen
erklre erklrte habe erklrt; sage aus sagte aus habe ausgesagt |
izjavljivati ipf izjavljvati izjvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erklren; (Justiz) aussagen
erklre erklrte habe erklrt; sage aus sagte aus habe ausgesagt |
izjaviti pf izjviti zjāvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erklren
erklre |
objanjavati ipf objanjvati objnjāvām, objanjvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erklren
erklre |
objasniti pf objsniti objsnīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erkranken
erkranke - erkrankte - bin erkrank |
obolevati ipf obolvati oblujēm |
od
an |
Genitiv
Dativ |
erkranken
erkranke - erkrankte - bin erkrank |
oboliti pf obliti oblīm |
od
an |
Genitiv
Dativ |
erkranken; krank werden
erkranke - erkrankte - bin erkrankt; werde krank - wurde krank - bin krank geworden |
oboleti pf obleti oblīm |
od
an |
Genitiv
Dativ |
erkmpfen, erringen
erkmpfe, erringe |
izvojevati pf izvojvati izvjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erkmpfen
erkmpfe |
izboriti pf izbriti zborīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erlangen, erwerben; (Vorteil) gewinnen; erwirtschaften, verdienen
erlange, erwerbe; gewinne; erwirtschafte, verdiene |
steći pf stći stȇgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erlangen, erwerben
erlange, erwerbe |
sticati ipf stȉcati stȉčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erlauben, gestatten; zulassen
erlaube, gestatte; lasse zu |
doputati ipf doptati dpūtām, doptajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erlauben, gestatten; zulassen
erlaube, gestatte; lasse zu |
dopustiti pf dopstiti dpustīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erlauben, zulassen, gestatten
erlaube, lasse zu, gestatte |
dozvoljavati ipf dozvoljvati dozvljāvām, dozvoljvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erlauben, zulassen, gestatten
erlaube, lasse zu, gestatte |
dozvoliti pf dozvliti dȍzvolīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erleben; (Alter) erreichen
erlebe; erreiche |
doivljavati ipf doivljvati dovljāvām, doivljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erleben; (Alter) erreichen
erlebe; erreiche |
doiveti pf doveti dovīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erledigen; verrichten; (Untersuchung) durchfhren
erledige; verrichte; fhre (eine Untersuchung) durch |
obavljati ipf bavljati bavljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erledigen; verrichten; (Untersuchung) durchfhren
erledige; verrichte; fhre (eine Untersuchung) durch |
obaviti pf baviti bavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erleichtern; (Schmerz) lindern
erleichtere, erleichterte, habe erleichtert; lindere, linderte, habe gelindert |
olakati pf olkati olkām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erleichtern; (Schmerz) lindern
erleichtere, erleichterte, habe erleichtert; lindere, linderte, habe gelindert |
olakavati ipf olakvati olkavām, olakvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erlschen; ausgehen (Feuer)
erlsche |
gasiti se ipf gsiti se gȃsīm se |
|
|
erlschen; ausgehen (Feuer)
erlsche |
ugasiti se pf ugsiti se gāsīm se |
|
|
ermitteln
ermittle - ermittelte - habe ermittelt |
isleđivati ipf isleđvati islđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ermitteln
ermittle - ermittelte - habe ermittelt |
islediti pf islditi slēdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ermuntern, anspornen
ermuntere, sporne an |
podsticati ipf pdsticati pdstičēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ermden, erschpft machen
ermde, mache erschpft |
iznuriti pf znuriti znurīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ermden, erschpft machen
ermde, mache erschpft |
iznurivati ipf iznurvati iznrujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ermden, mde machen
ermde, mache mde |
zamarati ipf zamrati zmārām, zamrajū |
nekoga, sa
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
ermden, mde machen
ermde, mache mde |
zamoriti pf zamriti zmorīm |
nekoga, sa
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
ermchtigen, bevollmchtigen
ermchtige - ermchtigte - habe ermchtigt, bevollmchtige - bevollmchtigte - habe bevollmchtigt |
ovlaćivati ipf ovlaćvati ovlćujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ermchtigen, bevollmchtigen
ermchtige - ermchtigte - habe ermchtigt, bevollmchtige - bevollmchtigte - habe bevollmchtigt |
ovlastiti pf ovlstiti vlāstīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ermglichen
ermgliche ermglichte habe ermglicht |
omogućavati ipf omogućvati omogćāvām, omogućvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ermglichen
ermgliche ermglichte habe ermglicht |
omogućiti pf omogćiti omgūćīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erneuern; (Gebude) restaurieren; (Verfahren) wieder aufnehmen; (Technik) wiederholen
erneuere; restauriere (das Gebude); nehme (das Verfahren) wieder auf; wiederhole |
obnavljati ipf obnvljati bnāvljām, obnvljajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erneuern; (Gebude) restaurieren; (Verfahren) wieder aufnehmen; (Technik) wiederholen
erneuere; restauriere (das Gebude); nehme (das Verfahren) wieder auf; wiederhole |
obnoviti pf obnviti bnovīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erniedrigen, demtigen, herabwrdigen
erniedrige, demtige, wrdige herab |
poniavati ipf ponivati ponavām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erniedrigen, demtigen, herabwrdigen
erniedrige, demtige, wrdige herab |
poniziti pf ponziti pnizīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ernst werden
werde ernst; mache ernst |
uozbiljiti se pf uozbljiti se uzbīljīm se |
|
|
ernhren
ernhre |
prehranjivati ipf prehranjvati prehrnjujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ernhren
ernhre |
prehraniti pf prehrniti prhranīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erobern, einnehmen
erobere eroberte habe erobert, nehme ein nahm ein habe eingenommen |
osvojiti pf osvjiti svojīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erobern, einnehmen
erobere eroberte habe erobert, nehme ein nahm ein habe eingenommen |
osvajati ipf osvjati svājām, osvjajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erpressen
erpresse |
uceniti pf ucniti cenīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erpressen
erpresse |
ucenjivati ipf ucenjvati ucnjujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erraten; treffen (Ziel)
errate; treffe (das Ziel) |
pogoditi pf pogditi pgodīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erraten; treffen (Ziel)
errate; treffe (das Ziel) |
pogađati ipf pogđati pgađām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen, einholen
erreiche, holen ein |
dostizati ipf dstizati dstiēm |
neto, nekoga
etwas, auf, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen, einholen
erreiche, holen ein |
dostići pf dstići dstignēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen, erzielen
erreiche, erziele |
postići pf pstići pstignēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen, erzielen
erreiche, erziele |
postizati ipf pstizati pstiem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen, erzielen
erreiche, erziele |
postignuti pf pstignuti pstignēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen; (fig.) begreifen, verstehen; (Absicht) erkennen
erreiche; begreife, verstehe; erkenne |
dokučiti pf dokčiti dkūčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erreichen; erfassen
erreiche; erfasse |
dosegnuti pf dosgnuti dsēgnēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
erreichen; reichen
erreiche; reiche |
domaiti pf dmaiti dmaīm |
neto
etwas, bis |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
errichten, herstellen
errichte - errichtete - habe errichtet, stelle her - stellte her - habe hergestellt |
uspostaviti pf uspstaviti uspstavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
errichten, herstellen
errichte - errichtete - habe errichtet, stelle her - stellte her - habe hergestellt |
uspostavljati ipf uspstavljati uspstavljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
errichten, herstellen
errichte - errichtete - habe errichtet, stelle her - stellte her - habe hergestellt |
upostaviti pf upstaviti upstavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
errten, rot werden
errte, werde rot |
pocrveneti pf pocrvneti pocrvnīm |
|
|
erscheinen, auftauchen; beten
erscheine, tauche auf; bete |
pomoliti se pf pomliti se pmolīm se |
nekome
zu |
Dativ
Dativ |
erscheinen, auftauchen; beten
erscheine, tauche auf; bete |
pomaljati se ipf pomljati se pmāljām se, pomljajū se |
nekome
zu |
Dativ
Dativ |
erscheinen; auftreten; auftauchen
erscheine; trete auf; tauche auf |
pojaviti se pf pojviti se pjāvīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
erscheinen; auftreten; auftauchen
erscheine; trete auf; tauche auf |
pojavljivati se ipf pojavljvati se pojvljujēm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
erschlaffen, ermatten, nachlassen, den Kopf hngen lassen; verzagen, den Mut verlieren, mutlos werden
erschlaffe, ermatte, lasse nach, lasse den Kopf hngen |
klonuti pf klnuti klȍnēm |
|
|
erschrecken
erschrecke |
plaiti ipf plȁiti plȁim |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erschrecken
erschrecke |
uplaiti pf plaiti plaīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erschweren; schwerer werden
erschwere; werde schwerer |
oteavati ipf otevati otāvām, otevajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erschweren; schwerer werden
erschwere; werde schwerer |
oteati pf otati otām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
erschttern
erschttere |
potresti pf potrsti potrsēm |
|
|
erschttern
erschttere |
uzdrmati pf zdrmati zdrmām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ersetzen; (Justiz) kompensieren
ersetze; kompensiere |
nadomestiti pf nadmestiti nadmestīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
ersetzen; (Justiz) kompensieren
ersetze; kompensiere |
nadometati ipf nadomtati nadmētām, nadomtajū |
neto, nečime
etwas, durch |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
erstaunen, in Erstaunen versetzen; Verwunderung erzeugen (bei & D)
erstaune, versetze in Erstaunen; erzeuge Verwunderung |
zadiviti pf zadviti zdīvīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erstaunen, verwundern; erschrecken, bestrzen; (seelisch) erschttern
erstaune erstaunte habe erstaunt, verwundere verwunderte habe verwundert; erschrecke erschreckte habe erschreckt, bestrze bestrzte habe bestrzt; erschttere erschtterte habe erschttert |
zaprepastiti pf zaprepstiti zaprpāstīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erstaunen, verwundern; erschrecken, bestrzen; (seelisch) erschttern
erstaune, verwundere; erschrecke, bestrze; erschttere |
zaprepaćivati ipf zaprepaćvati zaprepćujūm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ersticken
ersticke - erstickte - bin erstickt |
zadaviti se pf zadviti se zdāvīm se |
|
|
ersticken
ersticke - erstickte - bin erstickt |
uguiti se pf ugiti se ugīm se |
|
|
ersticken; sich verschlucken
ersticke - erstickte - bin erstickt; verschlucke mich - verschluckte mich - habe mich verschluckt |
guiti se ipf giti se gȗīm se |
|
|
ersuchen (um), verlangen; beantragen
ersuche (um), verlange; beantrage |
zatraiti pf zatriti ztrāīm |
neto, od
etwas, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
ertasten
ertaste |
napipati pf npipati npipām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ertragen, erdulden, aushalten, ausstehen; einreichen, unterbreiten; ertragen (Schmerzen); einreichen (Rcktritt, Gesuch), erstatten (Bericht, Strafanzeige); erheben (Klage), einlegen (Berufung); halten (Referat)
ertrage, erdulde, halte aus, stehe aus; reiche ein, unterbreite; ertrage; reiche ein; erstatte, erhebe; halte |
podnositi ipf podnsiti podnsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ertrinken, ersaufen
ertrinke, ersaufe |
utopiti se pf utpiti se topīm se |
u
in |
Akuzativ
Dativ |
ertrinken
ertrinke |
daviti se ipf dviti se dȃvīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
ertrinken
ertrinke |
udaviti se pf udviti se dāvīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
ertrnken
ertrnke |
utopiti pf utpiti topīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwarten
erwarte - erwartete - habe erwartet |
očekivati ipf očekvati očkujem |
nekoga, neto, od
jemanden, etwas, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
erwarten
erwarte - erwartete - habe erwartet |
ičekivati ipf ičekvati ičkujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erweichen, weich machen
erweiche, mache weich |
smekati pf smkati smkām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erweichen, weich machen
erweiche, mache weich |
smekavati ipf smekvati smkāvām, smekvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erweitern; ausdehnen; verbreitern; verbreiten; (Kleidungsstck) weiter machen; (fig.) ausweiten
erweitere; dehne aus; verbreitere; verbreite; mache (das Kleidungsstck) weiter; weite aus |
proiriti pf proriti prīrīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
erweitern; ausdehnen; verbreitern; verbreiten; (Kleidungsstck) weiter machen
erweitere; dehne aus; verbreitere; verbreite; mache (das Kleidungsstck) weiter |
proirivati ipf proirvati prorujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erwirken; verschaffen
erwirke; verschaffe |
izdejstvovati pf izdjstvovati zdejstvujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erwrgen, erdrosseln
erwrge, erdrossle |
zadaviti pf zadviti zdāvīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwgen, in Erwgung ziehen, in Betracht ziehen; bedenken; (Frage) errtern, prfen
erwge, ziehe in Erwgung, ziehe in Betracht; bedenke; errtere, prfe |
razmatrati ipf razmtrati rzmātrām, razmtrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erwgen, in Erwgung ziehen, in Betracht ziehen; bedenken; (Frage) ertern, prfen
erwge, ziehe in Erwgung, ziehe in Betracht; bedenke; errtere, prfe |
razmotriti pf razmtriti rzmotrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erwhnen, nennen; (jemandes) gedenken
erwhne, nenne; gedenke (jemandes) |
pomenuti pf pomnuti pmēnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwhnen, nennen; (Thema) berhren
erwhne - erwhnte - habe erwhnt, nenne - nannte - habe genannt; berhre - berhrte - habe berhrt |
spominjati ipf spminjati spminjēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwhnen, nennen; (Thema) berhren
erwhne - erwhnte - habe erwhnt, nenne - nannte - habe genannt; berhre - berhrte - habe berhrt |
spomenuti pf spomnuti spmēnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwhnen
erwhne - erwhnte - habe erwhnt |
pominjati ipf pminjati pminjēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwhnen
erwhne - erwhnte - habe erwhnt |
napominjati ipf napminjati napminjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erwhnen
erwhne - erwhnte - habe erwhnt |
napomenuti pf napomnuti napmēnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erwrmen
erwrme |
ogrejati pf grejati grejēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erzeugen, verursachen, hervorrufen; (Schaden) zufgen
erzeuge, verursache, rufe hervor; fge (Schaden) zu |
prouzrokovati (i)pf prozrokovati prozrokujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
erziehen; (Kind) aufziehen, grossziehen; (Tier, Pflanze) zchten
erziehe; ziehe auf, ziehe gross; zchte |
odgajati ipf odgjati dgajām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erziehen; (Kind) aufziehen, grossziehen; (Tier, Pflanze) zchten
erziehe; ziehe auf, ziehe gross; zchte |
odgojiti pf odgjiti dgojīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erziehen
erziehen |
vaspitavati ipf vaspitvati vasptavam |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erziehen
erziehe |
vaspitati pf vasptati vspītām, vasptajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erzittern, erbeben; erschauern, frsteln
erzittere, erbebe; erschauere, frstle |
uzdrhtati pf uzdȑhtati zdrhtīm/zdrćēm |
|
|
erzittern
erzittere |
zadrhtati pf zadȑhtati zadȑhtīm / zdrćēm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
erzrnen, in Rage versetzen
erzrne, versetze in Rage |
razbesneti pf razbsneti razbsnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erzrnen
erzrne |
razljutiti pf razljtiti rzljutīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
erzhlen
erzhle |
pričati ipf prčati prȋčām |
nekome, neto, o
jemandem, etwas, ber |
Dativ, Akuzativ, Lokativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
erzhlen
erzhle |
ispričati pf isprčati sprīčām |
nekome, neto, o
jemandem, etwas, ber |
Dativ, Akuzativ, Lokativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
erzhlen
erzhle |
pripovedati ipf pripovdati pripvedām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
es sich bequem machen
mache es mir bequem |
raskomotiti se pf raskomtiti se raskmōtīm se |
|
|
essen
esse |
jesti ipf jȅsti jȅdēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
essen
esse |
pojesti pf pjesti pojdem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
evakuieren
evakuiere |
evakuisati (i)pf evakisati evakiēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
evaluieren
evaluiere |
evaluirati (i)pf evalurati evalirām, evalurajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
exmatrikulieren; vollschreiben
exmatrikuliere; schreibe voll |
ispisati pf ispsati spiēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
exmatrikulieren; vollschreiben
exmatrikuliere; schreibe voll |
ispisivati ipf ispisvati ispsujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
explodieren
explodiere |
eksplodirati (i)pf eksplodrati ekspldīrām, eksplodrajū |
|
|
exponieren; hervorheben; (Foto) belichten
exponiere; hebe hervor; belichte (das Foto) |
eksponirati (i)pf eksponrati ekspnirām, eksponrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
fahnden, suchen
fahnde, suche |
tragati ipf trgati trgām |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
fahren, befrdern
fahre, befrdere |
prevoziti ipf prevziti prevzīm |
|
|
fahren, befrdern
fahre, befrdere |
prevesti pf prevsti prevdēm |
|
|
fahren
fahre |
voziti (se) ipf vziti vzīm |
-
etwas |
Instrumental
Akkusativ |
fallen, herabfallen; sinken
falle, falle herab; sinke |
spasti pf spȁsti spȁdnēm |
|
|
fallen; (Temperatur) sinken; abstrzen (auch EDV)
falle |
padati ipf pȁdati pȁdām |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
fallen; (Temperatur) sinken; abstrzen (auch EDV)
falle |
pasti pf pȁsti pȁdnem |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
fantasieren
fantasiere |
fantazirati (i)pf fantazrati fantzirām, fantazrajū |
o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
faseln, schwatzen
fasle, schwatze |
naklapati ipf naklpati nklapām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
faseln; fantasieren, wirres Zeugs reden
fasle; fantasiere, rede wirres Zeugs |
bulazniti pf bulzniti blāznīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fassen, ergreifen; (Panik, Feuer) ergreifen; (Wasser) schpfen; (Gesetz) sich erstrecken
fasse, ergreife; (Panik, Feuer) ergreift; schpfe (Wasser); (das Gesetz) erstreckt sich |
zahvatiti pf zhvatiti zhvatīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
faszinieren
fasziniere |
fascinirati (i)pf fascinrati fascnīrām, fascinrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
faulen, modern, sich zersetzen, verwesen; verrotten; morsch werden
faule, modere, zersetze mich, verwese; verrotte; werde morsch |
truleti ipf trȕleti trȕlīm |
|
|
faulenzen
faulenze |
lenstvovati ipf lȅnstvovati lȅnstvujēm |
|
|
faulenzen
faulenze |
dabalebariti ipf dabalebriti dabalbarim |
|
|
favorisieren
favorisiere - favorisierte - habe favorisiert |
favorizovati (i)pf favrizovati favrizujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
Faxen machen
mache Faxen |
izmotavati se ipf izmotvati se izmtavām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
fehlschlagen, misslingen; (Hoffnung) sich zerschlagen, zunichte gemacht werden
(es) schlgt fehl, misslingt; (die Hoffnung) zerschlgt sich, wird zunichte gemacht |
izjaloviti se pf zjaloviti se zjalovī se |
|
|
feiern
feiere |
praznovati (i)pf prȁznovati prȁznujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
feiern; rhmen
feiere |
slaviti ipf slȁviti slvīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
feiern; rhmen; feierlich begehen
feiere; rhme; begehe feierlich |
proslaviti pf prslaviti prslavīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
feilschen
feilsche |
cenjkati se ipf cȅnjkati se cȅnjkām se |
|
|
feilschen
feilsche |
cenkati se ipf cȅnkati se cȅnkām se |
|
|
feilschen
feilsche |
pogađati se ipf pogđati se pgađām se |
|
|
fesseln; (ein)fassen
fessle |
okovati pf okvati kujēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
fester, hrter
|
čvrći, čvrća, čvrće
|
|
|
festigen, befestigen, verstrken, sichern; (Schraube) festdrehen; bekrftigen
festige, befestige, verstrke, sichere; drehe (die Schraube) fest; bekrftige |
učvrstiti pf učvȓstiti čvrstīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
festigen, befestigen, verstrken, sichern; (Schraube) festdrehen; bekrftigen
festige, befestige, verstrke, sichere; drehe (die Schraube) fest; bekrftige |
učvrćivati ipf učvrćvati učvȑćujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
festsetzen, bestimmen, vereinbaren, abmachen
setze fest, bestimme, vereinbare, mache ab |
utanačiti pf utančiti / utnačiti utančīm / utnačīm |
neto, sa
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
Feuer fangen
fange Feuer |
zapaliti se pf zapliti se zpālīm se |
|
|
ficken
ficke |
jebati ipf jbati jbēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
filtern, durchseihen
filtere, seihe durch |
procediti pf procditi prcēdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
filtern, durchseihen
filtere, seihe durch |
proceđivati ipf proceđvati procđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
finanzieren
finanziere |
isfinansirati pf isfinansrati isfinnsīrām, isfinansrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
finanzieren
finanziere |
finansirati (i)pf finansrati finnsīrām, finansrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
finden, auffinden, ausfindig machen; erfinden; ermitteln; entdecken
finde, finde auf, mache ausfindig; erfinde; ermittle; entdecke |
pronalaziti ipf pronlaziti pronlazīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
finden, auffinden, ausfindig machen; erfinden; ermitteln; entdecken
finde, finde auf, mache ausfindig; erfinde; ermittle; entdecke |
pronaći pf pronći prnāđēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
finden, herausfinden, entdecken
finde, finde heraus, entdecke |
iznalaziti ipf iznlaziti iznlazīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
finden
finde |
naći pf nći nȃđēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
finden; zurckfhren
finde; fhre zurck |
nalaziti ipf nlaziti nlazīm |
neto, nekoga;u
etwas, jemanden;auf |
Akuzativ;Akuzativ
Akkusativ;Akkusativ |
fixieren
fixiere |
fiksirati (i)pf fiksrati fksīrām, fiksrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fliegen
fliege |
leteti ipf lteti ltīm |
do
nach |
Genitiv
Dativ |
fliessen
fliesse |
teći ipf tći tčēm |
|
|
fluchen
fluche |
psovati ipf psvati psjēm |
neto, nekoga
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
flchten, fliehen
flchte flchtete bin geflchtet, fliehe floh bin geflohen; entrinne entrann bin entronnen |
beati ipf bati bīm |
od, iz
vor, aus |
Genitiv
Dativ |
flchten, fliehen
flchte, flchtete, bin geflchtet, fliehe, floh, bin geflohen |
pobeći pf pbeći pbegnēm |
od, iz
vor, aus |
Genitiv
Dativ |
flstern, wispern; (Schule) einsagen, vorsagen; (Theater) soufflieren
flsteren, wispere; sage etwas ein, sage vor; souffliere |
aptati ipf ptati pćēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
flstern, wispern; (Schule) einsagen, vorsagen; (Theater) soufflieren
flsteren, wispere; sage etwas ein, sage vor; souffliere |
apnuti pf pnuti pnēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
fokussieren
fokussiere |
fokusirati (i)pf fokusrati foksīrām, fokusrajū |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
folgen, erfolgen, nachfolgen
folge - folgte - bin gefolgt, erfolge - erfolgt - bin erfolgt, folge nach - folgte nach - bin nachgefolgt |
uslediti pf uslditi slēdīm |
|
|
folgen, nachfolgen; nachkommen, nachgehen
folge - folgte - bin gefolgt, folge nach - folgte nach - bin nachgefolgt; komme nach - kam nach - bin nachgekommen, gehe nach - ging nach - bin nachgekommen |
slediti ipf slditi slȇdīm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
forcieren
forciere |
forsirati (i)pf forsrati frsīrām, forsrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fordern, einfordern
fordere, fordere ein |
iziskivati ipf iziskvati izskujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
formen, formieren, bilden
forme, formiere, bilde |
formirati (i)pf formrati frmīrām, formrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
formen, gestalten
forme, gestalte |
oblikovati ipf blikovati blikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
formulieren
formuliere |
formulisati (i)pf formlisati formliēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
forschen, erforschen; erkunden, untersuchen
forsche, erforsche; erkunde, untersuche |
istraivati ipf istravati istrujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
forschen, erforschen; erkunden, untersuchen
forsche, erforsche; erkunde, untersuche |
istraiti pf istriti straīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fortfahren, fortsetzen
fahre fort - fuhr fort - bin fortgefahren, setze fort - setzte fort - habe fortgesetzt |
nastavljati ipf nstavljati nstavljām |
sa, neto
mit, etwas |
Instrumental, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
fortfahren, fortsetzen
fahre fort - fuhr fort - bin fortgefahren, setze fort - setzte fort - habe fortgesetzt |
nastaviti pf nstaviti nstavīm |
sa, neto
mit, etwas |
Instrumental, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
forttragen, wegbringen, wegschleppen, wegnehmen; mitnehmen
trage fort, bringe weg, schleppe weg, nehme weg; nehme mit |
odneti pf dnēti odnsēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
forttragen, wegbringen, wegschleppen, wegnehmen; mitnehmen
trage fort, bringe weg, schleppe weg, nehme weg; nehme mit |
odnositi ipf odnsiti dnosīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
fortwhrend (aus)spucken
spucke fortwhrend (aus) |
pljuckati ipf pljckati pljckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fortziehen, wegziehen; auswandern
ziehe fort, ziehe weg; wandere aus |
odseliti se pf odsliti se dselīm se |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
fortziehen, wegziehen; auswandern
ziehe fort, ziehe weg; wandere aus |
odseljavati se ipf odseljvati se odsljāvām se, odseljvajū se |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
fotografieren
fotografiere |
fotografisati (i)pf fotogrfisati fotogrfiēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
fragen, befragen; sich erkundigen (bei jemandem)
frage, befrage; erkundige mich (bei jemandem) |
upitati pf uptati pītām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
fragen
frage |
pitati ipf ptati pȋtām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
frankieren
frankiere |
frankirati (i)pf frankrati frnkīrām, frankrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fressen, schlemmen
fresse, schlemme |
derati ipf derati derem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
frisieren
frisiere - frisierte - habe frisiert |
frizirati ipf frizrati frzīrām, frizrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
frisieren
frisiere - frisierte - habe frisiert |
isfrizirati pf isfrizrati isfrzīrām, isfrizrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
frh aufstehen
stehe frh auf |
poraniti pf praniti pranīm |
|
|
frhstcken
frhstcke |
doručkovati (i)pf dručkovati dručkujēm |
neto, sa
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
frsteln
frstle |
zepsti ipf zpsti zbēm |
|
|
funktionieren
funktioniere |
funkcionisati (i)pf funkcinisati funkciniēm |
|
|
fhlen, empfinden; spren, wahrnehmen; riechen
fhle, empfinde; spre, nehme wahr; rieche |
osećati ipf sećati sećām |
neto, na
etwas, nach |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
fhren; betreiben; (Kampf) austragen
fhre |
voditi ipf vditi vdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fllen; (Elektrizitt) laden
flle, fllte, habe gefllt; lade, lud, habe geladen |
puniti ipf pȕniti pȕnīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
fllen; (Elektrizitt) laden
flle, fllte, habe gefllt; lade, lud, habe geladen |
napuniti pf npuniti npunīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
fhig sein, knnen
bin fhig, kann |
umeti ipf meti mēm |
|
|
fllen, strzen, umstrzen; (Blick) senken; (Baum) fllen; (Behauptung) widerlegen; (Flugzeug) abschiessen; (Person) zu Fall bringen, (Regierung) strzen
flle, strzen (um); senke (meinen Blick); flle (den Baum); widerlege (die Behauptung); schiesse (das Flugzeug) ab; bringe (jemanden) zu Fall, strze (jemanden); strze (die Regierung); wlze ab auf (A) |
oboriti pf obriti borīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
flschen
flsche |
falsifikovati (i)pf falsfikovati falsfikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
flschen
flsche |
krivotvoriti ipf krivotvriti krivtvorīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
frben
frbe |
farbati ipf fȃrbati fȃrbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
frben
frbe |
ofarbati pf farbati farbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fhnen
fhne |
fenirati ipf fenrati fnīrām, fenrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
fhnen
fhne |
isfenirati pf isfenrati isfnīrām, isfenrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
frdern; vorantreiben; befrdern
frdere; treibe voran; befrdere |
unaprediti pf unaprditi unprēdīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
frdern; vorantreiben; befrdern
frdere; treibe voran; befrdere |
unapređivati ipf unapređvati unaprđujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gackern, schnattern
gackere, schnattere |
gakati ipf gkati gȃčēm |
|
|
garantieren
garantieren |
garantovati (i)pf grantovati grantujēm |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
Gast sein; einen Gastauftritt haben
bin Gast; habe einen Gastauftritt |
gostovati (i)pf gstovati gstujēm |
nekome, u
von, in |
Dativ, Lokativ
Dativ, Dativ |
geben; (Blut) spenden; (modal) lassen; (Annonce, Inserat) aufgeben
gebe; spende (Blut); lasse; gebe (eine Annonce, ein Inserat) auf |
davati ipf dvati djēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
geben; (Blut) spenden; (modal) lassen; (Annonce, Inserat) aufgeben
gebe; spende (Blut); lasse; gebe (eine Annonce, ein Inserat) auf |
dati pf dȁti dȃm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
geboren werden
werde geboren |
rađati se ipf rđati se rȃđām se |
|
|
geboren werden; zur Welt kommen
werde geboren, komme zur Welt |
roditi se pf rditi se rdīm se |
|
|
gebrauchen, benutzen, verwenden
gebrauche, benutze, verwende |
rabiti ipf rbiti rȃbīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gebrauchen, verwenden, bentzen, anwenden
gebrauche - gebrauchte - habe gebraucht, verwende - verwendete - habe verwendet, bentze - bentzte - habe bentzt, wende an - wandte an - habe angewendet |
upotrebljavati ipf upotrebljvati upotrbljāvām, upotrebljvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gebrauchen, verwenden, bentzen, anwenden
gebrauche - gebrauchte - habe gebraucht, verwende - verwendete - habe verwendet, bentze - bentzte - habe bentzt, wende an - wandte an - habe angewendet |
upotrebiti pf upotrbiti uptrēbīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gebren, zur Welt bringen
gebre, bringe zur Welt |
poroditi pf porditi prodīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
gebren; entbinden; (Tier) Junge werfen; (Pflanze) Frchte tragen, Frchte hervorbringen
gebre; entbinde; (das Tier) wirft Junge; (die Pflanze) trgt Frchte, bringt Frchte hervor |
rađati ipf rđati rȃđām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gebren; entbinden; (Tier) Junge werfen; (Pflanze) Frchte tragen
gebre; entbinde; (das Tier) wirft Junge; (die Pflanze) trgt Frchte, bringt Frchte hervor |
roditi pf rditi rdīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gefallen
gefalle |
sviđati se ipf svđati se svȋđām se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
gefallen
gefalle |
dopadati se ipf dpadati se dpadām se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
gefallen
gefalle |
dopasti se pf dpasti se dpadnēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
gefangen nehmen; (Schiff) kapern
nehme gefangen; kapere |
zarobljavati ipf zarobljvati zarbljavām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gefangen nehmen; (Schiff) kapern
nehme gefangen; kapere |
zarobiti pf zarbiti zrobīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gegenberstellen
stelle gegenber |
suočavati ipf suočvati sučāvām, suočvajū |
nekoga, nekome
jemanden, jemandem |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
gegenberstellen
stelle gegenber |
suočiti pf sučiti sočīm |
nekoga, nekome
jemanden, jemandem |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
gehen
gehe |
ići ipf ći ȋdēm |
|
|
gehorchen; hren auf
gehorche; hre auf |
posluati pf psluati psluām |
nekoga
jemandem, jemanden |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
geifern, (Schleim oder Speichel) absondern; rotzen; (Kind) sabbern
geifere, sondere ab; rotze; sabbere |
sliniti ipf slȉniti slȉnīm |
|
|
gelangen; rechtzeitig ankommen; glcken; fllig werden
gelange - gelangte - bin gelangt; komme rechtzeitig an - kam rechtzeitig an - bin rechtzeitig angekommen; (es) glckt - glckte - ist geglckt; (es) wird fllig - wurde fllig - ist fllig geworden |
dospeti pf dspeti dspēm |
|
|
gelangen; rechtzeitig ankommen; glcken; fllig werden
gelange; komme rechtzeitig an; es glckt; es wird fllig |
dospevati ipf dospvati dspevām |
|
|
geleiten; (Plan) durchfhren, umsetzen; (Elektrizitt) leiten
geleite; fhre durch, setze um; (Elektrizitt) leitet |
sprovesti pf sprovsti sprovdēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
geleiten; durchfhren, umsetzen; (Elektrizitt) leiten
geleite; fhre durch, setze um; (Elektrizitt) leitet |
sprovoditi ipf sprovditi sprovdīm |
neto, na, nekome
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gelten, bekannt sein
gelte, bin bekannt |
sloviti ipf slȍviti slȍvīm |
kao
als |
Nominativ
Nominativ |
gelten, wert sein; zhlen, taugen; gltig sein, Gltigkeit besitzen
gelte, bin wert; zhle, tauge; (es) ist gltig, besitzt Gltigkeit |
vredeti ipf vrdeti vrȇdīm |
|
|
gelten
gelte |
vaiti ipf viti vȃīm |
za
als, fr |
Akuzativ
Nominativ, Akkusativ |
genau anschauen, mustern; besehen, beschauen, schauen nach (D)
schaue genau an, mustere; besehe, beschaue, schaue nach |
zagledati ipf zagldati zglēdām, zagldajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
genesen
genese - genas - bin genesen |
ozdravljati ipf zdravljati zdravljām |
od
von |
Genitiv
Dativ |
genesen
genese - genas - bin genesen |
ozdraviti pf zdraviti zdravīm |
od
von |
Genitiv
Dativ |
geniessen; sich erfreuen; (Justiz) nutzniessen
geniesse; erfreue mich; nutzniesse |
uivati ipf uvati īvām, uvajū |
u
etwas |
Lokativ
Akkusativ |
gering schtzen
schtze gering |
omalovaavati ipf omalovavati omalovūjēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
gern haben, mgen
habe gern, mag |
gotiviti ipf gotiviti gtivīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
geschehen, passieren
(es) geschieht, passiert |
deavati se ipf devati se dāvā se, devajū se |
|
|
geschehen, passieren
-; -; geschiet, passiert; -; -; geschehen, passieren |
desiti se pf dȅsiti se -; -; dȅsi se; -; -; dȅse se |
|
|
geschehen, sich ereignen, sich zutragen
(es) geschieht, ereignet sich, trgt sich zu |
zgoditi se pf zgditi se zgȍdī se |
|
|
geschehen
(es) geschieht - geschah - ist geschehen |
zbivati se pf zbvati se -, -, zbvā se, -, -, zbvajū se |
|
|
gestalten, konfigurieren
gestalte - gestaltete - habe gestaltet, konfiguriere - konfigurierte - habe konfiguriert |
uobličiti pf uoblčiti ublīčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gewinnen; erreichen; erwerben
gewinne; erreiche; erwerbe |
pridobiti pf pridbiti prdobijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
gewhnen
gewhne |
priviknuti pf prviknuti prviknēm |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
gewhnen
gewhne |
navikavati ipf navikvati navkāvām, navikvajū |
nekoga, na
jemanden, an |
Akuzativ
Akkusativ |
gewhnen
gewhne |
naviknuti pf nviknuti nviknēm |
nekoga, na
jemanden, an |
Akuzativ
Akkusativ |
gierig sein, habschtig sein; erpicht sein
bin gierig, war gierig, bin gierig gewesen, bin habschtig; bin erpicht |
polakomiti se ipf plakomiti se plakomīm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
glauben; trauen, vertrauen
glaube glaubte habe geglaubt; traue traute habe getraut, vertraue vertraute habe vertraut |
verovati ipf vȅrovati vȅrujēm |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, an |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
glauben; trauen, vertrauen
glaube glaubte habe geglaubt; traue traute habe getraut, vertraue vertraute habe vertraut |
poverovati pf pverovati pverujēm |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, an |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
gleichsetzen
setze gleich |
poistovećivati ipf poistovećvati poistovćujēm |
s
mit |
Instrumental
Dativ |
gleichsetzen
setze gleich |
poistovetiti pf poistvetiti poistvetīm |
s
mit |
Instrumental
Dativ |
glimmen; (Feuer) schwelen
glimme; schwele |
tinjati ipf tnjati tnjām |
|
|
glcklich machen, beglcken
mache glcklich, beglcke |
usrećivati ipf usrećvati usrćujēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
glcklich machen, beglcken
mache glcklich, beglcke |
usrećiti pf srećiti srećīm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
glnzen, strahlen, leuchten, glitzern; aufblhen
glnze, strahle, leuchte, glitzere; blhe auf |
blistati se ipf blstati se blstām se |
|
|
gltten; (fig.) Streit schlichten
gltte |
gladiti ipf glȁditi glȁdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
gltten; (fig.) Streit schlichten
gltte; schlichte Streit |
izgladiti pf zgladiti zgladīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
graben; whlen, durchwhlen; (Bergbau) abbauen; (mit den Fssen) scharren; (fig.) herumkramen
grabe; whle, durchwhle; baue ab; scharre (mit den Fssen); krame herum |
kopati ipf kpati kpām |
|
|
gratulieren
gratuliere - gratulierte - habe gratuliert |
čestitati (i)pf česttati čstītām, česttajū |
nekome, za, na
jemandem, zu |
Dativ, Akuzativ, Lokativ
Dativ |
greifen, ergreifen, fassen, erfassen
greife, ergreife, fasse, erfasse |
dohvatiti pf dhvatiti dhvatīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
greifen, ergreifen, fassen, erfassen
greife, ergreife, fasse, erfasse |
dohvatati ipf dhvatati dhvatām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
greifen; zulangen
greife; lange zu |
posezati ipf psezati pseēm |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
greifen; zulangen
greife; lange zu |
posegnuti pf posgnuti psēgnēm |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
grenzen (auch fig.)
grenze |
graničiti se ipf grničiti se grničīm se |
sa
an |
Instrumental
Akkusativ |
grinsen, Gesicht verziehen, Grimassen schneiden, Fratzen schneiden
grinse, verziehe das Gesicht, schneide Grimassen, schneide Fratzen |
kreveljiti se ipf krevljiti se krveljīm se |
|
|
grinsen, Gesicht verziehen, Grimassen schneiden, Fratzen schneiden
grinse, verziehe das Gesicht, schneide Grimassen, schneide Fratzen |
iskreveljiti se pf iskrevljiti se iskrveljīm se |
|
|
grbeln, hirnen
grble, hirne |
mozgati ipf mȍzgati mȍzgām |
|
|
grn frben
frbe grn |
zeleniti ipf zelniti zlenīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grn frben
frbe grn |
ozeleniti pf ozelniti ozlenīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grnden, begrnden, fundieren, untermauern
grnde, begrnde, fundiere, untermauere |
temeljiti ipf temljiti temljīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grnden, begrnden, fundieren, untermauern
grnde, begrnde, fundiere, untermauere |
utemeljiti pf utemljiti utemljīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grnden, begrnden; planen, entwerfen
grnde, begrnde; plane, entwerfe |
zasnivati pf zasnvati zsnīvām, zasnvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grnden, begrnden; planen, entwerfen
grnde, begrnde; plane, entwerfe |
zasnovati ipf zasnvati zsnujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grnden; begrnden; errichten, einrichten
grnde; begrnde; errichte, richte ein |
osnovati pf osnvati snujēm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
grnden; begrnden; errichten, einrichten
grnde; begrnde; errichte, richte ein |
osnivati ipf osnvati snīvām, osnvajū |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
grssen, begrssen
grsse, begrsse |
pozdravljati ipf pzdravljati pzdravljām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
grssen, begrssen
grsse, begrsse |
pozdraviti pf pzdraviti pzdravīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
grhlen, brllen; anbrllen
grhle, brlle; brlle an |
urlati ipf rlati rlām |
na
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
gut tun
tue gut |
prijati ipf prjati prjām |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
gut verstecken; vor sich selbst verstecken, vor den anderen verstecken; zur Seite legen; auf die hohe Kante legen; geizig sein, kein Geld ausgeben wollen
verstecke (etwas) gut; verstecke (etwas) vor mir selbst, verstecke (etwas) vor den anderen; lege (etwas) zur Seite; lege (etwas) auf die hohe Kante; bin geizig, will kein Geld ausgeben |
tekovati ipf tȅkovati tȅkujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ghnen
ghne |
zevati ipf zvati zȇvām |
|
|
gren
gren |
vreti ipf vrȅti vrȅti |
|
|
gnnen; erlauben; (Freude) bereiten
gnne; erlaube; bereite (Freude) |
priutiti pf prititi prūtīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
haben
habe |
imati ipf mati mām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
haften, brgen
hafte, brge |
jamčiti ipf jȁmčiti jȁmčīm |
|
|
halbieren
halbiere |
prepoloviti pf prepolviti preplovīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hallen, widerhallen; sthnen, chzen
halle, widerhalle; sthne, chze |
ječati ipf jčati jčīm |
|
|
halten, abhalten; (Ware) fhren; (Unterricht) halten
halte, halte ab; fhre (eine Ware); halte (Unterricht) |
drati ipf dȑati dȑīm |
|
|
halten, anhalten, stehen bleiben, Halt machen
halte an - hielt an - bin angehalten, bleibe stehen - blieb stehen - bin stehen geblieben, mache Halt - machte Halt - habe Halt gemacht |
zaustaviti se pf zastaviti se zastavīm se |
|
|
halten, anhalten, stehen bleiben, Halt machen
halte an - hielt an - bin angehalten, bleibe stehen - blieb stehen - bin stehen geblieben, mache Halt - machte Halt - habe Halt gemacht |
zaustavljati se ipf zastavljati se zastavljām se |
|
|
halten, erhalten, aufrechterhalten; (Gleichgewicht) halten; (Frist) einhalten; (Ruhe) bewahren; (Sitzung) abhalten; (Gebruche) aufrechterhalten
halte - hielt - habe gehalten, erhalte - erhielt - habe erhalten, halte aufrecht - hielt aufrecht - habe aufrecht gehalten; halte das Gleichgewicht; halte die Frist ein; bewahre die Ruhe - bewahrte - habe bewahrt; halte die Sitzung ab; halte die Gebruche aufrecht |
odrati pf odȑati drīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
handeln, Handel treiben
handle, treibe Handel |
trgovati ipf trgvati tȑgujēm |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
handhaben, umgehen mit
handhabe, gehe um mit |
baratati ipf bartati bratām |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
hassen, zu hassen beginnen
hasse, beginne zu hassen |
zamrzeti pf zamȑzeti zmrzīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
hassen
hasse |
mrzeti ipf mȑzeti mȑzīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
heilen
heile |
isceliti pf iscliti scelīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
heilen; behandeln, kurieren
heile; behandle, kuriere |
lečiti ipf lčiti lȇčīm |
nekoga, neto, -
jemanden, etwas, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
heimlich zuschieben
schiebe heimlich zu |
doturiti pf dturiti dturīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
heimlich zuschieben
schiebe heimlich zu |
doturati ipf dotrati dtūrām, dotrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
heissen
heisse |
zvati se ipf zvȁti se zvēm se |
|
Nominativ
Nominativ |
heizen; (fig.) anheizen
heize; heize an |
loiti ipf liti līm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
heizen; wrmen; (Sonne) brennen
heize; wrme; brenne |
grejati ipf grȅjati grȅjēm |
neto, na
etwas, mit |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
helfen
helfe |
pomagati ipf pomgati pmāēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
helfen
helfe |
pomoći pf pomći pmognēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
herabfliegen, herunterfliegen; landen
fliege herab, fliege herunter; lande |
sleteti pf slteti sltīm |
iz, sa
von |
Genitiv
Dativ |
herabfliegen, herunterfliegen; landen
fliege herab, fliege herunter; lande |
sletati ipf sltati slȇćēm |
|
|
herablassen; hinlegen; (Hrer) auflegen
lasse herab; lege hin; lege (den Hrer) auf |
spustiti pf spstiti spstīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herablassen; hinlegen; (Hrer) auflegen
lasse herab; lege hin; lege (den Hrer) auf |
sputati ipf sptati spȗtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herabrollen, heruntersetzen; (Strmpfe) herunterrutschen; (fig.) herabwrdigen
rolle herab, setze, herunter; (die Strmpfe) rutschen herunter; wrdige herab |
srozavati ipf srozvati srzāvām, srozvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herabrollen, heruntersetzen; (Strmpfe) herunterrutschen; (fig.) herabwrdigen
rolle herab, setze, herunter; (die Strmpfe) rutschen herunter; wrdige herab |
srozati pf srzati srȏzām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herabsteigen, herabgehen, hinuntergehen; hinunterkommen, herunterkommen; hinuntergehen, heruntergehen
steige herab, gehe herab, gehe hinunter; komme hinunter, komme herunter; gehe hinunter, gehe herunter |
silaziti ipf slaziti slazīm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
herabsteigen, herabgehen, hinuntergehen; hinunterkommen, herunterkommen; hinuntergehen, heruntergehen
steige herab, gehe herab, gehe hinunter; komme hinunter, komme herunter; gehe hinunter, gehe herunter |
sići pf sći sȋđēm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
herabstrzen, herunterfallen; zusammenbrechen, zusammenstrzen
strze herab, falle herunter; breche zusammen, strze zusammen |
stropotati se pf stroptati se stroptām se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
herabstrzen, herunterfallen; zusammenbrechen, zusammenstrzen
strze herab, falle herunter; breche zusammen, strze zusammen |
stropotavati se ipf stropotvati se stroptavām se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
heranbringen, zusammentragen, auftragen; (Schmerz, Wunde, Schaden) zufgen; (Leid) antun
bringe heran, trage zusammen, trage auf; fge zu; tue an |
nanositi ipf nansiti nnosīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
heranbringen, zusammentragen, auftragen; (Schmerz, Wunde, Schaden) zufgen; (Leid) antun
bringe heran, trage zusammen, trage auf; fge zu; tue an |
naneti pf nnēti nansēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
herantreten, hinzutreten; herankommen; hinzukommen; (Partei) beitreten
trete heran, trete hinzu; komme heran; komme hinzu; trete (einer Partei) bei |
prići pf prći prđem |
nekome
an jemanden; jemandem |
Dativ
Akkusativ; Dativ |
herausfallen; ausfallen (fig.); ausscheiden (Sport)
falle heraus; falle aus; scheide aus |
ispadati ipf spadati spadām |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
herausfallen; ausfallen (fig.); ausscheiden (Sport)
falle heraus; falle aus; scheide aus |
ispasti pf spasti spadnēm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
herausgeben, ausgeben; (Besttigung) ausstellen; (Buch) verlegen; (Wohnung) vermieten; (Geheimnis) verraten
gebe heraus, gebe aus; stelle (eine Besttigung) aus; verlege (ein Buch); vermiete (eine Wohnung); verrate (ein Geheimnis) |
izdati pf zdati zdām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herausgeben, ausgeben; (Besttigung) ausstellen; (Buch) verlegen; (Wohnung) vermieten; (Geheimnis) verraten
gebe heraus, gebe aus; stelle (eine Besttigung) aus; verlege (ein Buch); vermiete (eine Wohnung); verrate (ein Geheimnis) |
izdavati ipf izdvati zdajēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herausgehen, hinausgehen, ausgehen; (Zeitung) erscheinen; (Sonne) aufgehen
gehe heraus, gehen hinaus, gehe aus |
izlaziti ipf zlaziti zlazīm |
|
|
herausgehen, hinausgehen, ausgehen; (Zeitung) erscheinen; (Sonne) aufgehen
gehe heraus, gehen hinaus, gehe aus |
izaći pf izći zađēm |
|
|
herauslassen; loslassen; fallen lassen; (Gelegenheit) versumen
lasse heraus; lasse los; lasse fallen; versume (die Gelegenheit) |
ispustiti pf ispstiti spustīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herauslassen; loslassen; fallen lassen; (Gelegenheit) versumen
lasse heraus; lasse los; lasse fallen; versume (die Gelegenheit) |
isputati ipf isptati spūtām, isptajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herauslocken; (Geld) abluchsen; (Geheimnis) entlocken
locke heraus; luchse (Geld) ab; entlocke |
izmamljivati ipf izmamljvati izmmljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
herausreissen, ausreissen
reisse heraus, reisse aus |
ičupati ipf ičpati ičpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herausschwimmen, hinausschwimmen; an die Oberflche kommen; (fig.) einen Ausweg finden; (aus Schulden usw.) herauskommen
schwimme heraus, schwimme hinaus; komme an die Oberflche; finde einen Ausweg; komme heraus |
isplivati pf splivati splivām |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
herausspringen; abspringen
springe heraus - sprang heraus - bin herausgesprungen; springe ab - sprang ab - bin abgesprungen |
iskočiti pf iskčiti skočīm |
|
|
herausspringen; abspringen
springe heraus - sprang heraus - bin herausgesprungen; springe ab - sprang ab - bin abgesprungen |
iskakati ipf iskkati skāčēm |
|
|
herausspritzen, hervorschiessen
spritze heraus, schiesse hervor |
iknuti pf knuti ȋknēm |
iz, na, u
aus, auf, in |
Genitiv, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
herausspritzen, hervorschiessen
spritze heraus, schiesse hervor |
ikljati ipf kljati kljām |
iz, na, u
aus, auf, in |
Genitiv, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
herausziehen, herausholen; (Blut) abnehmen; (Zahn) ziehen
ziehe heraus - zog heraus - habe herausgezogen, hole heraus - holte heraus - habe herausgeholt; nehme (Blut) ab - nahm ab - habe abgenommen; ziehe (einen Zahn) - zog - habe gezogen |
izvaditi pf zvaditi zvadīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herausziehen; abnehmen (Blut)
ziehe heraus; nehme (Blut) ab |
vaditi ipf vȁditi vȁdīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herbeirennen, herbeilaufen
renne, laufe herbei |
pritrčati pf pritȑčati pritȑčām |
o
zu |
Lokativ
Dativ |
herbeirennen, herbeieilen, heraneilen; angerannt kommen
renne herbei, eile herbei, eile heran; komme angerannt |
dojuriti pf dojriti djurīm |
|
|
herbeirufen, herrufen, zu sich rufen
rufe herbei, rufe her, rufe zu mir; beschwre |
prizivati ipf prizvati przīvām, prizvajū |
nekoga
jemandem |
Akuzativ
Akkusativ |
herbeirufen, herrufen, zu sich rufen; beschwren (Geister)
rufe herbei, rufe her, rufe zu mir; beschwre |
prizvati pf przvati prizvēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herbeirufen, zu sich rufen
rufe herbei, rufe zu mir |
dozivati ipf dozvati dzīvām, dozvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herbeirufen
rufe herbei |
dozvati pf dzvati dozvēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herbeischleppen
schleppe herbei |
dovlačiti ipf dovlčiti dvlačīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
herbeizaubern, hervorzaubern, herzaubern
zaubere herbei, zaubere hervor, zaubere her |
dočarati pf dočrati dčārām, dočrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
herbeizaubern
zaubere herbei |
dočaravati ipf dočarvati dočrāvām, dočarvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
herfallen, sich strzen
fallen her, strze mich |
baciti se pf bciti se bȃcīm se |
na
ber, in |
Akuzativ
Akkusativ |
herfallen, sich strzen
fallen her, strze mich |
bacati se ipf bcati se bcām se |
na
ber, in |
Akuzativ
Akkusativ |
herfallen; angreifen
falle her; greife an |
okomiti se pf okmiti se okmīm se |
na
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
herrschen; gebieten, befehlen; wirtschaften, haushalten
herrsche; gebiete, befehle; wirtschafte, haushalte |
gospodariti ipf gospodriti gospdārīm |
-
ber |
Instrumental
Akkusativ |
herstellen; ausarbeiten
stelle her - stellte her - habe hergestellt; arbeite aus - arbeitete aus - habe ausgearbeitet |
izraditi pf izrditi zradīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herstellen; ausarbeiten
stelle her - stellte her - habe hergestellt; arbeite aus - arbeitete aus - habe ausgearbeitet |
izrađivati ipf izrađvati izrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
herumflattern, umherflattern, aufflattern; herumhuschen
flattere herum, flattere umher, flattere auf; husche herum |
prhnuti pf pȓhnuti pȓhnēm |
|
|
herumirren, umherstreichen
irre herum, streiche umher |
tumarati ipf tumrati tumrām |
kroz
durch |
Akuzativ
Akkusativ |
herumpltschern
pltschere herum - pltscherte herum - habe herumgepltschert |
brčkati se ipf bȑčkati se bȑčkȃm se |
|
|
herumstochern; panschen
stochere herum; pansche |
prčkati ipf pȑčkati pȑčkām |
|
|
herumstreunen, sich herumtreiben
streune herum, treibe mich herum |
potucati se ipf potcati se ptucām se |
po
in |
Lokativ
Dativ |
herumzappeln
zapple herum |
vrpoljiti se ipf vȓpoljiti se vȓpoljīm se |
|
|
hervorgucken, hervorragen, hervorlugen
gucke hervor, rage hervorn, luge hervor |
proviriti pf provriti prvīrīm |
|
|
hervorgucken, hervorragen, hervorlugen
gucke hervor, rage hervorn, luge hervor |
provirivati ipf provirvati provrujēm |
|
|
hervorquellen; hervorsprudeln; (Fluss) entspringen
quelle hervor; sprudle hervor; entspringe |
izvirati ipf zvirati zvirēm |
|
|
hervorschauen, hervorgucken
schaue hervor, gucke hervor |
viriti ipf vriti vȋrīm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
hervorstottern
stottere hervor |
promucati pf prmucati prmucām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hervortreten; austreten
trete hervor - trat hervor - bin hervorgetreten; trete aus - trat aus - bin ausgetreten |
istupiti pf istpiti stūpīm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
hervortreten; austreten
trete hervor - trat hervor - bin hervorgetreten; trete aus - trat aus - bin ausgetreten |
istupati ipf istpati stūpām, istpajū |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
heulen, jammern
heule, jammere |
kukati ipf kȕkati kȕkām |
|
|
heulen, jammern
heule, jammere |
zakukati pf zkukati zkukām |
|
|
heulen, jaulen
heule, jaule |
arlauknuti pf arlaknuti arlūknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
heulen, jaulen
heule, jaule |
arlaukati ipf arlakati arlūčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinaufheben, hinauftragen, hinaufbefrdern, hochheben
hebe hinauf, trage hinauf, befrdere hinauf, hebe hoch |
popeti pf ppeti ppnēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinaufklettern, emporklettern; besteigen, ersteigen, erklettern
klettere hinauf, klettere empor; besteige, ersteige, erklettere |
popeti se pf ppeti se ppnēm se |
na, neto
auf, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinausfliegen; hinauseilen; (falsches Wort) herausrutschen
fliege hinaus; eile hinaus; (ein falsches Wort) rutscht mir heraus |
izleteti pf izlteti izltīm |
|
|
hinauslaufen lassen
lasse hinauslaufen |
svoditi ipf svditi svdīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
hinauslaufen
(3.sg.) luft hinaus, (3.pl.) laufen hinaus |
svoditi se ipf svditi se (3.sg.) svdī se, (3.pl) svdē se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
hinausrennen, herausrennen; (Mannschaft) auflaufen
renne hinaus, renne heraus; (die Mannschaft) luft auf |
istrčavati ipf istrčvati istȓčavām |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
hinausrennen, herausrennen; (Mannschaft) auflaufen
renne hinaus, renne heraus; (die Mannschaft) luft auf |
istrčati pf istȑčati strčīm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
hinausschieben, hinauszgern
schiebe hinaus, zgere hinaus |
prolongirati (i)pf prolongrati prolngirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinausschieben
schiebe hinaus |
izgurati pf izgrati zgūrām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinaustragen; abtragen (Kleider); darstellen
trage hinaus; trage ab; stelle dar |
iznositi ipf iznsiti znosīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinaustragen; abtragen (Kleider); darstellen
trage hinaus; trage ab; stelle dar |
izneti pf znēti iznsēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinauswerfen, herauswerfen (auch fig.)
werfe hinaus, werfe heraus |
izbaciti pf izbciti zbacīm |
neto, nekoga, iz
etwas, jemanden, aus |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hinauswerfen, herauswerfen (auch fig.)
werfe hinaus, werfe heraus |
izbacivati ipf izbacvati izbcujēm |
neto, nekoga, iz
etwas, jemanden, aus |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hinausziehen, herausziehen; hervorziehen; herausbekommen
ziehe hinaus, ziehe heraus; ziehe hervor; bekomme heraus |
izvlačiti ipf izvlčiti zvlāčīm |
neto, nekoga, iz
etwas, jemanden, aus |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hinausziehen, herausziehen; hervorziehen; herausbekommen
ziehe hinaus, ziehe heraus; ziehe hervor; bekomme heraus |
izvući pf izvći izvčēm |
neto, nekoga, iz
etwas, jemanden, aus |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hinauszgern
zgere hinaus |
odugovlačiti ipf odugovlčiti odugvlačīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hindern, verhindern; abhalten, hemmen; (Unglck) verhindern; verhten; vorbeugen
hindere, verhindere; halte ab, hemme; verhindere; verhte; beuge vor |
sprečiti pf sprčiti sprȇčīm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hindern, verhindern; abhalten, hemmen; (Unglck) verhindern; verhten; vorbeugen
hindere, verhindere; halte ab, hemme; verhindere; verhte; beuge vor |
sprečavati ipf sprečvati sprčāvām, sprečvajū |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hindurchtragen, vorbeitragen, vorbertragen; (Gercht) verbreiten
trage hindurch, trage vorbei, trage vorber; verbreite (ein Gercht) |
proneti pf prnēti pronsēm |
neto, kroz
etwas, durch, an |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hindurchtragen, vorbeitragen, vorbertragen
trage hindurch, trage vorbei, trage vorber |
pronositi ipf pronositi pronosim |
neto, kroz
etwas, durch, an |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hineindrcken, aufdrcken, einprgen
drcke hinein, drcke auf, prge ein |
utisnuti pf tisnuti tisnēm |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinfallen, hereinfallen; (mit Gewalt) einfallen, eindringen; (Boden) einsinken
falle herein, falle hinein; falle ein, dringe ein; strze ein |
upasti pf pasti padnēm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinfallen, hereinfallen; (mit Gewalt) einfallen, eindringen; (Boden) einstrzen
falle herein, falle hinein; falle ein, dringe ein; strze ein |
upadati ipf padati padām |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinfallen; hineingeraten; (Sonne) untergehen
falle hinein; gerate hinein; (die Sonne) geht unter |
zapasti pf zpasti zpadnēm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinfallen; hineingeraten; (Sonne) untergehen
falle hinein; gerate hinein; (die Sonne) geht unter |
zapadati ipf zpadati zpadām |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinpferchen, hineinstopfen; (in einem Raum) zusammenpferchen
pferche hinein, stopfe hinein; pferche zusammen |
strpati pf stȑpati stȑpām |
nekoga, neto, u
jemanden, etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinpumpen
pumpe hinein |
upumpati pf pumpati pumpām |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinstechen; stechen
steche hinein; steche |
ubosti pf bosti ubdēm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinstecken, einstecken
stecke hinein, stecke ein |
zavlačiti ipf zavlčiti zvlačīm |
|
|
hineinstecken
stecke hinein |
zabadati ipf zabdati zbadām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinstecken
stecke hinein |
zabosti pf zbosti zbodēm |
|
|
hineinstopfen
stopfe hinein |
trpati ipf tȑpati tȑpam |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinstopfen; vollstopfen
stopfe hinein; stopfe voll |
utrpati pf utȑpati trpām |
neto, u, -
etwas, in, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
hineintragen, hineinbringen; (Heft, Buch) eintragen, verzeichnen, aufzeichnen; (Daten) eingeben; (fig. Unruhe, Hass) verbreiten
trage hinein, bringe hinein; trage ein, verzeichne, zeichne auf; gebe ein; verbreite |
unositi ipf unsiti nosīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineintragen, hineinbringen; (Heft, Buch) eintragen, verzeichnen, aufzeichnen; (Daten) eingeben; (fig. Unruhe, Hass) verbreiten
trage hinein, bringe hinein; trage ein, verzeichne, zeichne auf; gebe ein; verbreite |
uneti pf nēti unsēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineintreten; einen Schritt machen
treten hinein; mache einen Schritt |
zakoračiti pf zakorčiti zakrāčīm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineintreten; einen Schritt machen
treten hinein; mache einen Schritt |
zakoračivati ipf zakoračvati zakorčujēm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hineinwlzen; (Teig) walken
wlze hinein; walke |
uvaljati pf uvljati valjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinfahren; herbeifahren
fahre hin; fahre herbei |
dovesti pf dovsti dovzēm |
neto, nekoga, na, u
etwas, jemanden, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
hinfliessen; ausreichen; gengen
fliesse hin; reiche aus; genge |
doticati ipf dticati dtičēm |
|
|
hinken, humpeln
hinke - hinkte - habe gehinkt, humple - humpelte - habe/bin gehumpelt |
ćopati ipf ćȍpati ćȍpām |
|
|
hinlegen
lege hin; bestehe (die Prfung) |
polagati ipf polgati plāēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinlegen; bestehen (Prfung)
lege hin; bestehe (die Prfung) |
poloiti pf politi ploīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinleiten; lenken; hinfhren
leite hin; lenke; fhre hin |
navraćati ipf nvraćati nvraćām |
|
|
hinreissen, begeistern, mitreissen, verzcken; wegtreiben, wegdriften, wegschwenken; schwanger werden
reisse hin, begeistere, reisse mit, verzcke; treibe weg, drifte weg, schwenke weg; werde schwanger |
zaneti pf zneti znesēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinrichten
richte hin |
pogubiti pf pogbiti pogbīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
hintergehen
hintergehe |
obmanjivati ipf obmanjvati obmnjujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
hintergehen
hintergehe |
obmanuti pf obmnuti bmanēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
hintreiben; (Uhr) einstellen, nachstellen; (fig.) feilen an (D)
treibe hin; stelle (die Uhr) ein, stelle (die Uhr) nach; feile an (D) |
doterivati ipf dotervati dotrujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hintreiben; (Uhr) einstellen, nachstellen; (Fig.) feilen an (D)
treibe hin; stelle (die Uhr) ein, stelle (die Uhr) nach; feile an (D) |
doterati pf dterati dterām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinunterfallen, herabfallen; sinken; gehren zu, fallen unter
falle hinunter, falle herab; sinke; gehre zu, falle unter |
spadati ipf spȁdati spȁdām |
u
zu, unter |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
hinuntergehen; sich senken
gehe hinunter; senke mich |
sputati se ipf sptati se spȗtām se |
|
|
hinuntergehen; sich senken
gehe hinunter; senke mich |
spustiti se pf spstiti se spstīm se |
|
|
hinwerfen, hinschleudern
werfe hin warf hin habe hingeworfen, schleudere hin schleuderte hin habe hingeschleudert |
hitnuti pf hȉtnuti hȉtnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinberwerfen, berwerfen; (Technik) umschalten; (fig.) vorwerfen; (Beine) bereinander schlagen; (Leichnam) berfhren; (Norm, Plan) bererfllen
werfe hinber, werfe ber; schalte um; werfe vor; schlage (die Beine) bereinander; berfhre (den Leichnam); werfe (mir den Mantel) ber; bererflle |
prebacivati ipf prebacvati prebcujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinberwerfen, berwerfen; (Technik) umschalten; (fig.) vorwerfen; (Beine) bereinander schlagen; (Leichnam) berfhren; (Norm, Plan) bererfllen
werfe hinber, werfe ber; schalte um; werfe vor; schlage (die Beine) bereinander; berfhre (den Leichnam); werfe (mir den Mantel) ber; bererflle |
prebaciti pf prebciti prbacīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinzufgen, dazugeben, beigeben; (Ball) zuspielen
fge hinzu, gebe dazu, gebe bei; spiele (den Ball) zu |
dodavati ipf dodvati ddajēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
hinzufgen, dazugeben, beigeben; (Ball) zuspielen
fge hinzu, gebe dazu, gebe bei; spiele (den Ball) zu |
dodati pf ddati ddām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hinzugeben; (Bedeutung) beimessen
gebe hinzu; messe (dem Bedeutung) bei |
pridavati ipf pridvati prdajēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
hinzugeben; (Bedeutung) beimessen
gebe hinzu; messe (dem Bedeutung) bei |
pridati pf prdati prdām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
hochfliegen; (Flugzeug) starten
fliege hoch; (das Flugzeug) startet |
uzleteti pf uzlteti uzltīm |
|
|
hochkrempeln; zurckschlagen; (Faden) aufwickeln
kremple hoch - krempelte hoch - habe hochgekrempelt; schlage zurck - schlug zurck - habe zurckgeschlagen; wickle auf - wickelte auf - habe aufgewickelt |
zasukati pf zaskati zsūčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hocken; kauern
hocke hockte bin gehockt; kauere kauerte bin gekauert |
čučati ipf ččati čȗčīm |
na
auf |
Lokativ
Dativ |
hoffen
hoffe |
nadati se ipf ndati se nȃdām se |
-
auf |
Dativ
Akkusativ |
holpern
holpere holperte habe geholpert |
truckati se ipf truckati se truckam se |
|
|
hopsen, hpfen; tnzeln; trippeln
hopse, hpfe; tnzle; tripple |
cupkati ipf cȕpkati cȕpkam |
|
|
horchen; lauschen
horche - horchte - habe gehorcht, lausche - lauschte - habe gelauscht |
oslukivati ipf oslukvati oslkujēm |
neto
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
humpeln
humple |
hramati ipf hrmati hrȃmām |
|
|
husten
huste - hustete - habe gehustet |
kaljati ipf kljati kljēm |
|
|
hypnotisieren
hypnotisiere |
hipnotizirati (i)pf hipnotizrati hipnotzīrām, hipnotizrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
hten, behten; aufbewahren; schonen; (Brauch) bewahren; (Wertgegenstand) verwahren
hte, behte; bewahre auf; schone; bewahre (einen Brauch); verwahre (einen Wertgegenstand) |
čuvati ipf čvati čȗvām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hngen
hnge |
visiti ipf vȉsiti vȉsīm |
nad
ber |
Instrumental
Dativ |
hnseln, verlachen, verspotten, lcherlich machen, verhhnen
hnsle, verlache, verspotte, mache lcherlich, bespttle, verhhne |
ismevati ipf ismvati smēvām, ismvajū |
nekoga, neto
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
hhlen, aushhlen
hhle (aus) |
dubiti ipf dbiti dȗbīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hren, vernehmen
hre, vernehme |
načuti pf nčuti nčujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
hren
hre |
čuti (i)pf čȕti čȕjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
idealisieren
idealisiere |
idealizirati (i)pf idealizrati idealzīrām, idealizrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
identifizieren; erschliessen
identifiziere; erschliesse |
identifikovati (i)pf idntifikovati idntifikujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ignorieren
ignoriere |
ignorisati (i)pf ignrisati ignriēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
im Sumpf stecken bleiben, im Schlamm stecken bleiben; (fig.) in der Patsche sitzen; (fig.) festsitzen, feststecken
bleibe im Sumpf stecken, bleibe im Schlamm stecken; sitze in der Patsche; sitze fest, stecke fest |
zaglibiti pf zaglbiti zglibīm |
u
in |
Lokativ
Dativ |
impfen
impfe - impfte - habe geimpft |
vakcinisati (i)pf vakcnisati vakcniēm |
nekoga, protiv
jemanden, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
improvisieren
improvisiere |
improvizovati (i)pf imprvizovati imprvizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
in Angriff nehmen; (Waffen) ergreifen
nehme in Angriff; ergreife (die Waffen) |
latiti se pf lȁtiti se lȁtīm se |
nečega
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
in Behandlung sein, sich behandeln lassen, behandelt werden; eine Kur machen
bin in Behandlung - war in Behandlung - bin in Behandlung gewesen, lasse mich behandeln - liess mich behandeln - habe mich behandeln lassen, werde behandelt - wurde behandelt - bin behandelt worden; mache eine Kur - machte eine Kur - habe eine Kur gemacht |
lečiti se ipf lčiti se lȇčīm se |
od, -
gegen, mit |
Genitiv, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
in den Ruhestand versetzen, pensionieren, berenten
versetze in den Ruhestand, pensioniere, berente |
umiroviti ipf umirviti umrovīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
in den Wahnsinn treiben
treibe in den Wahnsinn |
izluđivati ipf izluđvati izlđujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
in die Hose machen, in die Hose pinkeln
mache in die Hose, in die Hose pinkeln |
upikiti se ipf upkiti se pikīm se |
|
|
in einer Garage abstellen
stelle in einer Garage ab |
garairati ipf gararati garirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
in Gang setzen; (Verfahren) einleiten; (Technik) antreiben
setze in Gang - setzte in Gang - habe in Gang gesetzt; leite ein - leitete ein - habe eingeleitet; treibe an - trieb an - habe angetrieben |
pokretati ipf pokrtati pkrēćēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
in Gang setzen; (Verfahren) einleiten; (Technik) antreiben
setze in Gang - setzte in Gang - habe in Gang gesetzt; leite ein - leitete ein - habe eingeleitet; treibe an - trieb an - habe angetrieben |
pokrenuti pf pokrnuti pkrēnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
in gute Laune versetzen, in gute Stimmung versetzen
versetze in gute Laune, versetze in gute Stimmung |
raspoloiti pf raspoliti rasploīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
in Konflikt geraten
gerate in Konflikt |
sukobljavati se ipf sukobljvati se sukbljāvām se, sukobljvajū se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
in Konflikt geraten
gerate in Konflikt |
sukobiti se pf sukbiti se skobīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
in Panik geraten, panisch reagieren
gerate in Panik, geriet in Panik, bin in Panik geraten, reagiere panisch, reagierte panisch, habe panisch reagiert |
paničiti ipf pničiti pničīm |
|
|
in Rechnung stellen, verrechnen
stelle in Rechnung, verrechne |
zaračunati pf zaračnati zaračnām |
nekome, neto, sa
jemandem, etwas, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
in Rechnung stellen, verrechnen
stelle in Rechnung, verrechne |
zaračunavati ipf zaračunvati zaračnāvām, zaračunvajū |
nekome, neto, sa
jemandem, etwas, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
in Rente gehen
gehe in Rente - ging in Rente - bin in Rente gegangen |
penzionisati se (i)pf penzinisati se penziniēm se |
|
|
in Stimmung kommen
komme in Stimmung |
oraspoloiti se pf oraspoliti se orasploīm se |
|
|
in Trnen ausbrechen
breche in Trnen aus, brach in Trnen aus, bin in Trnen ausgebrochen |
rasplakati se pf rsplakati se rsplačēm se |
na
bei |
Akuzativ
Dativ |
informieren
informiere |
informisati (i)pf infrmisati infrmiēm |
nekoga, o
jemanden, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
inhalieren
inhaliere |
inhalirati (i)pf inhalrati inhlīrām, inhalrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ins Schwanken bringen (fig.)
bringe ins Schwanken |
poljuljati pf poljljati pljūljām, poljljajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
inserieren
inseriere |
oglaavati ipf oglavati oglāvām, oglavajū |
u
in |
Lokativ
Dativ |
inserieren
inseriere - inserierte - habe inseriert |
oglasiti pf oglsiti glāsīm |
u
in |
Lokativ
Dativ |
insistieren, bestehen, beharren
insistiere, bestehe, beharre |
insistirati (i)pf insistrati insstīrām, insistrajū |
na
auf |
Lokativ
Dativ |
inspirieren, beseelen; begeistern, anregen; erleuchten
inspiriere - inspirierte - habe inspiriert, beseele - beseelte - habe beseelt; begeistere - begeisterte - habe begeistert, rege an - regte an - habe angeregt; erleuchte - erleuchtete - habe erleuchtet |
nadahnuti pf nadhnuti ndahnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
inspirieren, beseelen; begeistern, anregen; erleuchten
inspiriere - inspirierte - habe inspiriert, beseele - beseelte - habe beseelt; begeistere - begeisterte - habe begeistert, rege an - regte an - habe angeregt; erleuchte - erleuchtete - habe erleuchtet |
nadahnjivati ipf nadahnjvati nadhnjujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
inspirieren
inspiriere |
inspirisati (i)pf inspirsati insprīēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
inszenieren
inszeniere |
inscenirati (i)pf inscenrati inscnīrām, inscenrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
Interesse wecken
wecke Interesse |
zainteresovati pf zinteresovati zinteresujēm |
|
|
Interesse zeigen, sich interessieren
zeige Interesse, interessiere mich |
zainteresovati se pf zinteresovati se zinteresujēm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
interessieren
interessiere |
zanimati ipf zanmati znimām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
interpretieren
interpretiere |
interpretirati (i)pf interpretrati interprtīrām, interpretrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
intervenieren, einschreiten
interveniere, schreite ein |
intervenisati (i)pf intervnisati intervniēm |
|
|
interviewen
interviewe |
intervjuisati (i)pf intervjisati intervjiēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
intonieren; (Lied) anstimmen
intoniere; stimme (ein Lied) an |
intonirati (i)pf intonrati intnirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
intrigieren
intrigiere |
spletkariti ipf spletkriti spltkārīm |
|
|
investieren; (Beschwerde) einlegen
investiere; lege Beschwerde ein |
ulagati ipf ulgati laēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
investieren
investiere |
investirati (i)pf investrati invstīrām, investrajū |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
investieren; einlegen (Beschwerde)
investiere; lege Beschwerde ein |
uloiti pf uliti ulīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkuzativ |
ironisieren, ironisch sein
ironisiere, bin ironisch |
ironisati (i)pf irnisati irniēm |
|
|
irritieren
irritiere |
iritirati (i)pf iritrati irtīrām, iritrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
isolieren
isoliere |
izolovati (i)pf zolovati zolujēm |
neto, od
etwas, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ |
jagen; fangen (auch Fisch)
jage; fange |
loviti ipf lviti lvīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
jagen; hinterherlaufen
jage; laufe hinterher |
ganjati ipf gnjati gȃnjām |
nekoga
jemanden, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
jammern, klagen; wehklagen, in Klagen ausbrechen, Klagen anstimmen, lamentieren
jammere, klage; wehklage, breche in Klagen aus, stimme Klagen an, lamentiere |
jadikovati ipf jdikovati jdikujēm |
nad
ber |
Instrumental
Dativ |
jammern, wehklagen
jammere, wehklage |
naricati ipf narcati nrīčēm |
|
|
jammern, wehklagen
jammere, wehklage |
nareći pf narći narčēm |
|
|
jauchzen, jubeln; rufen
jauchze jauchzte habe gejauchzt, juble jubelte habe gejubelt; rufe rief habe gerufen |
kliktati ipf klktati klkčēm |
|
|
jemandem etwas vormachen
mache jemandem etwa vor |
folirati (i)pf folrati flīrām, folrajū |
|
|
jucken
jucke |
svrbeti ipf svȓbeti svȓbīm |
nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
jucken
jucke |
zasvrbeti pf zasvȓbeti zsvrbīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
Junge (Ktzchen) werfen
werfe Junge (Ktzchen) |
omaciti se pf omciti se omcīm se |
|
|
kacken
kacke |
kenjati ipf kȅnjati kȅnjām |
|
|
kanalisieren
kanalisiere |
kanalisati (i)pf kanlisati kanliēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
kandidieren
kandidiere |
kandidovati (i)pf kndidovati kndidujēm |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
kapieren
kapiere |
kapirati ipf kaprati kpirām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kapieren
kapiere |
ukapirati pf ukaprati ukpirām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kapieren
kapiere |
skapirati pf skaprati skpīrām, skaprajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kapitulieren
kapituliere |
kapitulirati (i)pf kapitulrati kapitlirām |
pred
vor |
Instrumental
Dativ |
kaputtgehen; (Lebensmittel) verderben
gehe kaputt |
kvariti se ipf kvriti se kvȃrīm se |
|
|
kaputtgehen; (Lebensmittel) verderben
(es) geht kaputt; (es) verdirbt |
pokvariti se pf pokvriti se pkvarīm se |
|
|
kaputtmachen
mache kaputt |
iskvariti pf iskvriti skvarīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
kaputtmachen
mache kaputt |
kvariti ipf kvriti kvȃrīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
kaputtmachen; verderben
mache kaputt; verderbe |
pokvariti pf pokvriti pkvārīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
Karten spielen
spiele Karten |
kartati se ipf kȃrtati se kȃrtām se |
-
- |
-
- |
kauen, zerkauen; schmatzen
kaue, zerkaue; schmatze |
vakati ipf vkati vȃčēm/vȃćēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kaufen, einkaufen
kaufe (ein) |
kupovati ipf kupvati kpujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
kaufen, einkaufen
kaufe, kaufe ein |
kupiti pf kpiti kȗpīm |
neto, od
etwas, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
kegeln
kegle |
kuglati se ipf kglati se kglām se |
|
|
keimen, spriessen
keime, spriesse |
kliknuti pf klȉknuti klȉknēm |
|
|
keimen, spriessen
keime, spriesse |
klijati ipf kljati kljām |
|
|
keimen; aufgehen; spriessen, hervorspriessen
keime; gehe auf; spriesse, spriesse hervor |
nicati ipf ncati nčēm |
|
|
keimen; aufgehen; spriessen, hervorspriessen
keime; gehe auf; spriesse, spriesse hervor |
niknuti pf nknuti nknēm |
|
|
kennen
kenne |
poznavati ipf poznvati pznajēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kennzeichnen; markieren; notieren; (Buchstelle) anstreichen; (Grenzen) abstecken
kennzeichne; markiere; notiere; streiche (eine Stelle im Buch) an; stecke (die Grenzen ab) |
obeleavati ipf obelevati obelāvām, obelevajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kennzeichnen; markieren; notieren; (Buchstelle) anstreichen; (Grenzen) abstecken
kennzeichne; markiere; notiere; streiche (eine Stelle im Buch) an; stecke (die Grenzen ab) |
obeleiti pf obleiti obleīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kichern
kichere |
kikotati se ipf kiktati se kikoćem se |
|
|
kichern
kichere |
zakikotati se pf zakiktati se zakikoćem se |
|
|
kitzeln
kitzle |
golicati ipf golcati golcām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
klagen, sich beklagen
klage, beklage mich |
jadati se ipf jdati se jȃdām se |
|
|
kleben bleiben; hngen bleiben
bleibe kleben |
zalepiti se pf zalpiti se zlepīm se |
za
an |
Akuzativ
Akkusativ |
kleben, verkleben
klebe, verklebe |
lepiti ipf lpiti lȇpīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
klettern, steigen, besteigen
klettere, steige, besteige |
penjati se ipf pnjati se pȅnjem se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
klicken (Computer)
klicke |
kliknuti pf klknuti klknēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
klimpern, klingeln, rasseln
klimpere, klingle, rassle |
zveckati ipf zvȅckati zvȅckām |
nečime
mit |
Instrumental
Dativ |
klimpern, klingeln, rasseln
klimpere, klingle, rassle |
zvecnuti pf zvȅcnuti zvȅcnēm |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
klingeln; (Glocke) luten
klingle; (die Glocke) lutet |
zvoniti ipf zvniti zvnīm |
nekome
bei |
Dativ
Dativ |
klingen, sich anhren
klinge, hre mich an |
zvučati ipf zvčati zvčīm |
|
|
klopfen, anklopfen; (Herz) schlagen; (Tastatur) tippen; pochen
klopfe, klopfe an; (das Herz) schlgt; tippe; poche |
kucati ipf kȕcati kȕcām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
klopfen, poltern, schlagen; (Herz) schlagen, pochen
klopfe, poltere, schlage; (das Herz) schlgt, pocht |
lupati ipf lpati lȗpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
klopfen; pochen (Herz)
klopfe |
lupiti pf lȕpiti lȕpīm |
|
|
klren, aufklren; verdeutlichen
klre klrte habe geklrt, klre auf klrte auf habe aufgeklrt; verdeutliche |
razjasniti pf razjsniti rzjāsnīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
klren, aufklren; verdeutlichen
klre klrte habe geklrt, klre auf klrte auf habe aufgeklrt; verdeutliche |
razjanjavati ipf razjanjvati razjnjavām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
klren, filtern
klre, filtere |
prečistiti pf prčistiti prčistīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
klren, filtern
klre, filtere |
prečićavati ipf prečićvati prečćavām, prečićvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
klnen
klne |
njariti se ipf njriti se njȃrīm se |
|
|
knabbern; knuspern
knabbere; knuspere |
grickati ipf grȉckati grȉckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
knacken, zerknacken
knacke, zerknacke |
krckati ipf kȑckati kȑckām |
|
|
knacken, zerknacken
knacke, zerknacke |
skrckati pf skȑckati skȑckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
knallen, knattern; prasseln, knistern
knalle, knattere; prassle, knistere |
prasnuti pf prsnuti prsnēm |
|
|
knallen, knattern; prasseln, knistern
knalle, knattere; prassle, knistere |
praskati ipf prskati prskām |
|
|
knallen; (Tr) zuknallen, zuschlagen
knalle; knalle (die Tr) zu, schlage (die Tr) zu |
treskati ipf trȅskati trȅskām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
knarren, knirschen; (Tre) quietschen
knarre, knirsche; (die Tr) quietscht |
kripati ipf krpati krȋpām/krȋpljēm |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
knarren, knirschen; (Tre) quietschen
knarre, knirsche; (die Tr) quietscht |
kripnuti pf krȉpnuti/krpnuti krȉpnēm/krȋpnēm |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
kneifen, zwicken
kneife kniff habe gekniffen, zwicke zwickte habe gezwickt |
tipati ipf tpati tȋpām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kneifen, zwicken
kneife kniff habe gekniffen, zwicke zwickte habe gezwickt |
tipnuti pf tȉpnuti tȉpnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kneifen, zwicken
kneife kniff habe gekniffen, zwicke zwickte habe gezwickt |
utinuti pf utnuti tīnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kneten; (Kuchen) machen
knete; mache (einen Kuchen) |
mesiti ipf msiti mȇsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kneten; (Kuchen) machen
knete; mache (einen Kuchen) |
umesiti pf umsiti mēsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
knien, sich hinknien, niederknien
knie, knie mich hin, knie nieder |
klečati ipf klčati klȇčīm |
|
|
knien, sich hinknien, niederknien
knie, knie mich hin, knie nieder |
kleknuti pf klȅknuti klȅknēm |
|
|
knistern (Feuer); knallen
knistere; knalle |
pucketati ipf pucktati pucktām |
|
|
knurren
knurre knurrte habe geknurrt |
reati ipf rati rīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kochen, sieden, schumen; (vor Menschen) wimmeln; (Leben) pulsieren; (Meer) brausen
koche, siede, schume; es wimmelt vor Menschen; (das Leben) pulsiert; (das Meer) braust |
kipeti ipf kpeti kȋpīm |
od, u
vor, in |
Genitiv, Lokativ
Dativ |
kollektivieren
kollektiviere |
kolektivizovati (i)pf kolektvizovati kolektvizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kombinieren
kombiniere |
kombinovati (i)pf kmbinovati kmbinujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kommandieren
kommandiere |
komandovati (i)pf kmāndovati kmāndujēm |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
kommentieren
kommentiere |
komentarisati (i)pf komentrisati komentriēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kommen
komme |
dolaziti ipf dlaziti dlazīm |
|
|
kommen
komme |
doći pf dći dȏđem |
|
|
kommunizieren
kommuniziere |
komunicirati (i)pf komunicrati komuncīrām, komunicrajū |
s, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
komponieren
komponiere |
komponovati (i)pf kmponovati kmponujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kompromittieren, blossstellen
kompromittiere - kompromittierte - habe kompromittiert, stelle bloss - stellte bloss - habe blossgestellt |
kompromitovati (i)pf komprmitovati komprmitujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kongruieren, bereinstimmen; (Brief, Gedicht) verfassen
kongruiere, stimme berein; verfasse |
sročiti ipf srčiti srȍčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
konstatieren, feststellen
konstatiere, stelle fest |
konstatovati (i)pf knstatovati knstatujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
konstruieren
konstruiere |
konstruisati (i)pf konstrisati konstriēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
konsumieren
konsumiere |
konzumirati (i)pf konzumrati konzmīrām, konzumrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kontaktieren
kontaktiere |
kontaktirati (i)pf kontaktrati kontktirām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kontrollieren
kontrolliere |
iskontrolisati pf iskontrlisati iskontrliēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kontrollieren
kontrolliere |
kontrolisati ipf kontrlisati kontrliēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kontrollieren
kontrolliere |
prekontrolisati pf prekontrlisati prekontrliēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
konzentrieren
konzentriere |
usredsređivati ipf usredsređvati usredsrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
konzentrieren
konzentriere |
usredsrediti pf usredsrditi usrdsredīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
koordinieren
koordiniere |
koordinirati (i)pf koordinrati koordnīrām, koordinrajū |
neto, sa
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
kopieren
kopiere |
kopirati ipf koprati kpirām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
korrespondieren; in Briefwechsel stehen
korrespondiere; stehe in Briefwechsel |
dopisivati se ipf dopisvati se dopsujēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
korrigieren
korrigiere |
korigovati (i)pf krigovati krigujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
kosten
koste |
kotati ipf ktati kȏtām |
|
|
krank sein, leiden an
bin krank, leide |
bolovati ipf blovati blujēm |
od
an |
Genitiv
Dativ |
krank werden, erkranken
werde krank - wurde krank - bin krank geworden, erkranke - erkrankte - bin erkrankt |
razboleti se pf razbleti se razblīm se |
|
|
kratzen
kratze - kratzte - habe gekratzt |
počeati pf počati počēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kratzen
kratze - kratzte - habe gekratzt |
čeati ipf čati čēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kraulen
kraule - kraulte - habe gekrault |
čekati ipf čȅkati čȅkām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kraulen
kraule - kraulte - habe gekrault |
počekati pf pčekati pčekām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kreditieren
kreditiere |
kreditirati (i)pf kreditrati kredtīrām, kreditrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kreieren
kreiere |
kreirati (i)pf krerati krīrām, krerajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kreuzen (auch biologisch); verschrnken
kreuze; verschrnke |
ukrstiti pf ukȑstiti krstīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kriechen; sich verkriechen
krieche; verkrieche mich |
zavlačiti se ipf zavlčiti se zvlačīm se |
|
|
Krieg fhren
fhre Krieg |
ratovati ipf rȁtovati rȁtujēm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
kritisieren
kritisiere |
kritikovati (i)pf krtikovati krtikujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
krchzen
krchze |
kretati ipf krtati krȇtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
krchzen
krchze |
zakretati pf zakrtati zkretīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
krnen
krne |
kruniti ipf krȕniti krȕnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kulminieren
kulminiere |
kulminirati (i)pf kulminrati kulmnīrām, kulminrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kultivieren
kultiviere |
kultivirati (i)pf kultivrati kultvirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
khlen, kalt stellen; (ugs.) sich beruhigen, runterkommen
khle, stelle kalt; beruhige mich, komme runter |
ohladiti pf ohlditi hladīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
khlen, kalt stellen
khle, stelle kalt |
hladiti ipf hlditi hlȃdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
khlen, kalt stellen
khle, stelle kalt |
rashladiti pf rashlditi rshlādīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kmmerlich leben, rmlich leben; darben; entbehren
lebe kmmerlich, lebe rmlich; darbe; entbehre |
tavoriti ipf tvoriti tvorīm |
u
in |
Lokativ
Dativ |
krzen, abkrzen, verkrzen
krze, krze ab, verkrze |
skratiti pf skrtiti skrȃtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
krzen, abkrzen, verkrzen
krze, krze ab, verkrze |
skraćivati ipf skraćvati skrćujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
krzen; (Untersttzung) entziehen
krze; entziehe |
uskrađivati ipf uskrađvati uskrđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
kssen
ksse |
ljubiti ipf ljbiti ljȗbīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kssen
ksse |
poljubiti pf poljbiti pljubim |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
kmmen
kmme - kmmte - habe gekmmt |
čeljati ipf čljati čljām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kmmen
kmme |
očeljati pf očljati očljām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
kmpfen, wetteifern (Sport, Spiel)
kmpfe, wetteifere |
takmičiti se ipf tkmičiti se tkmičīm se |
sa, za
mit, um |
Instrumental, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
kmpfen
kmpfe |
boriti se ipf briti se brīm se |
protiv, s, za
gegen, mit, fr |
Genitiv, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
knnen
kann |
moći ipf mći mgu |
|
|
labbern
labbere |
baljezgati ipf baljzgati baljzgām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lachen, anlachen
lache, lache an |
nasmejati se pf nasmjati se nsmejēm se |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
lachen
lache |
smejati se ipf smjati se smjem se |
-
ber |
Instrumental
Akkusativ |
lackieren; (fig.) schnfrben
lackiere, lackierte, habe lackiert; frbe schn, frbte schn, habe schngefrbt |
lakirati (i)pf lakrati lkīrām, lakrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lackieren
lackiere, lackierte, habe lackiert |
nalakirati pf nalakrati nalkīrām, nalakrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lancieren
lanciere |
lansirati (i)pf lansrati lnsīrām, lansrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
landen
lande |
aterirati (i)pf aterrati atrīrām, aterrajū |
|
|
langen, reichen; sich erstrecken
-; -; langt, reicht, erstreckt sich |
segnuti pf sgnuti sȇgnē |
do
bis |
Genitiv
Dativ |
langen, reichen; sich erstrecken
-; -; langt, reicht, erstreckt sich |
sezati ipf szati sēm |
do
bis |
Genitiv
Dativ |
langen; reichen; gelangen
lange; reiche; gelange |
dopirati ipf dpirati dpirēm |
do, iz
bis, aus |
Genitiv
Dativ |
langen; reichen; gelangen
lange; reiche; gelange |
dopreti pf dprēti dȍprēm |
do, iz
bis, aus |
Genitiv
Dativ |
langweilen; plagen, belstigen; bedrngen, triezen
langweile; plage, belstige; bedrnge, trieze |
smarati ipf smarati smaram |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
langweilen; plagen, belstigen; bedrngen, triezen
langweile; plage, belstige; bedrnge, trieze |
smoriti pf smoriti smorim |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lassen; loslassen
lasse; lasse los |
putati ipf ptati pȗtām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lassen; loslassen; herauslassen; zulassen
lasse; lasse los; lasse heraus; lasse zu |
pustiti pf pstiti pstīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lassen; brig lassen
lasse (brig) |
ostavljati ipf stavljati stavljam |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
lassen; brig lassen; zurcklassen; verlassen; hinterlassen
lasse; lasse brig; lasse zurck; verlasse; hinterlasse |
ostaviti pf staviti stavim |
nekome, neto, nekoga
jemandem, etwas, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
lauern
lauere |
vrebati ipf vrbati vrȇbām |
neto, iza
auf, hinter |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
lauten, heissen
-; -; lautet, heisst; -; -; lauten, heissen |
glasiti pf glsiti -; -; glȃsī; -; -; glȃse |
|
|
leben; wohnen
lebe |
iveti ipf veti ȋvīm |
|
|
lecken; (Flamme) lodern, zngeln
lecke; lodere, zngle |
liznuti pf lznuti lznēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lecken; (Flamme) lodern, zngeln
lecke |
lizati ipf lzati lȋēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
legalisieren
legalisiere |
ozakoniti pf ozkoniti zākonīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
Lehrer sein, den Lehrerberuf ausben
bin Lehrer, be den Lehrerberuf aus |
učiteljevati ipf čiteljevati učitljujem |
|
|
leiden
leide - litt - habe gelitten |
patiti ipf pȁtiti pȁtīm |
od
an |
Genitiv
Dativ |
leihen, ausleihen, borgen
leihe, leihe aus, borge |
pozajmiti pf pozjmiti pzajmīm |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
leihen, ausleihen, borgen
leihe, leihe aus, borge |
pozajmljivati ipf pozajmljvati pozjmljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
leisten, ttigen, verrichten, ausben; ausfhren (Auftrag)
leiste, ttige, verrichte, be aus; fhre aus |
vriti ipf vȑiti vȑīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
leiten, fhren
leite, fhre |
rukovoditi ipf rukovditi rukovdīm |
-
etwas |
Instrumental
Akkusativ |
lernen; lehren, beibringen
lerne; lehre, bringe bei |
naučiti pf načiti nučīm |
neto, nekoga, nečemu
etwas, jemandem, etwas |
Akuzativ, Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
lernen; lehren
lerne; lehre |
učiti ipf čiti čīm |
neto, na
etwas, aus |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
lesen
lese - las - habe gelesen |
čitati ipf čtati čtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
leuchten
leuchte |
svetleti ipf svtleti svȇtlīm |
|
|
leugnen, bestreiten, in Abrede stellen, verleugnen; (Recht) streitig machen; (Bescheid) anfechten
leugne, bestreite, stelle in Abrede, verleugne; mache streitig; fechte an |
osporavati ipf osporvati ospravām, osporvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
leugnen, bestreiten, in Abrede stellen, verleugnen; (Recht) streitig machen; (Bescheid) anfechten
leugne, bestreite, stelle in Abrede, verleugne; mache streitig; fechte an |
osporiti pf ospriti sporīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lichterloh brennen; lodern
brenne lichterloh; lodere |
bukteti ipf bkteti bktīm |
|
|
lieb gewinnen; begatten; Geschlechtsverkehr ausben
gewinne lieb; begatte; be Geschlechtsverkehr aus |
obljubiti pf obljbiti bljubīm |
nekoga
jemanden, mit |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
lieb gewinnen; zu lieben beginnen
gewinne lieb; beginne zu lieben |
zavoleti pf zavleti zvolīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
lieben, mgen, gern haben
liebe, mag, habe gern |
voleti ipf vleti vȍlīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
liefern, beliefern
liefere, beliefere |
dostavljati ipf dstavljati dstavljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
liefern, beliefern
liefere, beliefere |
dostaviti pf dstaviti dstavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
liegen
liege |
leati ipf lati līm |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
lindern, mildern, besnftigen
lindere, mildere, besnftige |
ublaiti pf ubliti blāīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lindern, mildern, besnftigen
lindere, mildere, besnftige |
ublaavati ipf ublavati ublujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
liquidieren
liquidiere |
likvidirati (i)pf likvidrati likvdirām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
loben
lobe |
hvaliti ipf hvliti hvȃlīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
loben
lobe |
pohvaliti pf pohvliti phvālīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
losgehen, weggehen, aufbrechen, sich auf den Weg machen; (Teenagerliebe) gehen, zusammen sein
gehe los, gehe weg, breche auf, mache mich auf den Weg; gehe, bin zusammen |
poći pf pći pȏđēm |
iz, sa
aus, mit |
Genitiv, Instrumental
Dativ, Dativ |
losgehen, weggehen, aufbrechen, sich auf den Weg machen
gehe los, gehe weg, breche auf, mache mich auf den Weg |
polaziti ipf plaziti plazīm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
losgehen; abfahren (Transportmittel)
gehe los |
kretati ipf krtati krćem |
iz
aus |
Genitiv
Datei |
losgehen; abfahren (Transportmittel)
gehe los |
krenuti pf krnuti krȇnēm |
iz
aus |
Genitiv
Datei |
lutschen; saugen
lutsche; sauge |
sisati ipf sȉsati sȉsām |
|
|
lgen, anlgen, belgen
lge, lge an, belge |
lagati ipf lgati lēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lgen, anlgen, belgen
lge, lge an, belge |
slagati pf slgati slēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lynchen
lynche |
linčovati (i)pf lȉnčovati lȉnčujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lrmen, krakeelen, grlen, johlen; Rabatz machen, Radau machen, Krawall machen, Spektakel machen; gewaltttig sein
lrme, krakeele, grle, johle; mache Rabatz, mache Radau, mache Krawall, mache Spektakel; bin gewaltttig |
galamiti ipf galmiti glamīm |
na
gegenber |
Akuzativ
Dativ |
lrmen; brabbeln
lrme - lrmte - habe gelrmt; brabble - brabbelte - habe gebrabbelt |
rondati rndati rndām |
|
|
lstern; schelten, tadeln, rgen
lstere; schelte, tadle, rge |
huliti ipf hliti / hȕliti hȗlīm / hȕlīm |
nekoga, neto
ber, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
lten
lte |
lemiti ipf lmiti lmim |
|
|
machen, anfertigen
mache, fertige an |
praviti ipf prȁviti prȁvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
machen, anfertigen
mache, fertige an |
napraviti pf npraviti npravīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
machen, tun
mache - machte - habe gemacht, tue - tat - habe getan |
činiti ipf čniti čnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
machen, tun; vollbringen; (Schaden) anrichten
mache - machte - habe gemacht, tue - tat - habe getan; vollbringe - vollbrachte - habe vollbracht; richte (Schaden) an - richtete an - habe angerichtet |
počiniti pf počniti pčinīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
machen, tun; vollbringen; (Schaden) anrichten
mache - machte - habe gemacht, tue - tat - habe getan; vollbringe - vollbrachte - habe vollbracht; richte (Schaden) an - richtete an - habe angerichtet |
počinjati ipf počnjati pčīnjām, počnjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mahlen, vermahlen; (Fleisch) hacken; (fig.) zermalmen (Feind)
mahle, vermahle; hacke; zermalme |
samleti pf smleti smeljēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mahlen, vermahlen; (Fleisch) hacken; (fig.) zermalmen (Feind)
mahle, vermahle; hacke; zermalme |
mleti ipf mlȅti mljēm |
neto, nekoga
etwas, auf, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mahnen, ermahnen
mahne, ermahne |
opominjati ipf opminjati opminjēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mahnen, ermahnen
mahne, ermahne |
opomenuti pf opomnuti opmēnēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
malen; fotografieren
male; fotografiere |
slikati ipf slȉkati slȉkām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
malen; fotografieren
male; fotografiere |
naslikati pf nslikati nslikām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
manipulieren
manipuliere |
manipulisati ipf maniplisati manipliēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
manipulieren
manipuliere |
izmanipulisati pf izmaniplisati izmanipliēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
marschieren
marschiere |
marirati ipf marrati mrīrām, marrajū |
|
|
martern; zerfleischen; qulen
martere; zerfleische; qule |
izmrcvariti pf izmrcvriti izmȓcvarīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
maskieren, verkleiden
maskiere, verkleide |
maskirati ipf maskrati mskīrām, maskrajū |
nekoga, neto, u
jemanden, etwas, als |
Akuzativ
Akkusativ |
maskieren, verkleiden
maskiere, verkleide |
zamaskirati pf zamaskrati zamskīrām, zamaskrajū |
nekoga, neto, u
jemanden, etwas, als |
Akuzativ
Akkusativ |
masturbieren
masturbiere |
masturbirati (i)pf masturbrati mastrbīrām, masturbrajū |
|
|
mattsetzen (auch fig.)
setze matt |
matirati (i)pf matrati mtīrām, matrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mauern, bauen
mauere, baue |
zidati ipf zdati zȋdām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mauscheln; flunkern
mauschle mauschelte habe gemauschelt; flunkere flunkerte habe geflunkert |
muljati ipf mljati mȗljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
meinen; halten fr
meine |
smatrati ipf smtrati smȃtram |
|
Dativ
Akkusativ |
meistern; bewltigen; (Sport) bezwingen
meistere; bewltige; bezwinge |
savlađivati ipf savlađvati savlđujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
meistern; bewltigen; bezwingen
meistere; bewltige; bezwinge |
savladati pf savldati svlādām, savldajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
melden, anmelden; anzeigen
melde meldete habe mich gemeldet, melde an meldete an habe angemeldet; zeige an zeigte an habe angezeigt |
prijavljivati ipf prijavljvati prijvljujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
melden, anmelden; anzeigen
melde meldete habe mich gemeldet, melde an meldete an habe angemeldet; zeige an zeigte an habe angezeigt |
prijaviti pf prijviti prjāvīm |
nekome, nekoga, neto
jemandem, jemanden, etwas |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
melken; (fig.) ausnehmen, aussaugen
melke; sauge aus, nehme aus |
musti ipf mȕsti mȗzēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
melken; (fig.) ausnehmen, aussaugen
melke |
pomusti pf pmusti pmuzēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
merken, bemerken, erkennen, wahrnehmen
merke, bemerke, erkenne, nehme wahr |
opaati ipf opati pāām, opajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
merken, bemerken, erkennen, wahrnehmen
merke, bemerke, erkenne, nehme wahr |
opaziti pf paziti pazīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
messen, abmessen; mustern
messe, messe ab; mustere |
odmeriti pf dmeriti dmerīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
messen, abmessen; mustern
messe, messe ab; mustere |
odmeravati ipf odmervati odmrāvām, odmervajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
messen, ausmessen; wgen
messe, messe aus; wge |
meriti ipf mȅriti mȅrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
messen, ausmessen; wgen
messe, messe aus; wge |
izmeriti pf zmeriti zmerīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mieten, ausleihen; vermieten
miete, leihe aus; vermiete |
iznajmiti pf iznjmiti znājmīm |
nekome, neto, od
jemandem, etwas, von |
Dativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Dativ |
mieten, ausleihen; vermieten
miete, leihe aus; vermiete |
iznajmljivati ipf iznajmljvāti iznjmljujēm |
nekome, neto, od
jemandem, etwas, von |
Dativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Dativ |
milde gestimmt werden; (fig.) weich werden
werde milde gestimmt; werde weich |
razneiti se pf razniti se rzneīm se |
|
|
mischen, durchmischen; umrhren
mische, durchmische; rhre um |
promeati pf promati prmēām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mischen, vermischen; verwechseln
mische, vermische; verwechsle |
izmeati pf izmati zmēām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mischen, vermischen; verwechseln
mische, vermische, verwechsle |
pomeati pf pomati pmēām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mischen; rhren, umrhren, quirlen; vermischen; verwechseln
mische, rhre, rhre um, quirle; vermische; verwechsle |
meati ipf mati mȇām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
missbrauchen
missbrauche |
zloupotrebiti pf zloupotrbiti zlouptrēbīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
missbrauchen
missbrauche |
zloupotrebljavati ipf zloupotrebljvati zloupotrbljāvām, zloupotrebljvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
missfallen, Anstoss erregen, die Gunst verlieren
missfalle, errege Anstoss, verliere die Gunst |
zameriti se pf zmeriti se zmerīm se |
nekome
jemandem, bei, - |
Dativ
Dativ, Dativ, Genitiv |
missfallen, Anstoss erregen, die Gunst verlieren
missfalle, errege Anstoss, verliere die Gunst |
zamerati se ipf zamrati se zmērām se, zamrajū se |
nekome
jemandem, bei, - |
Dativ
Dativ, Dativ, Genitiv |
misshandeln, maltrtieren, qulen; tyrannisieren; vergewaltigen
misshandle, maltrtiere, qule; tyrannisiere; vergewaltige |
zlostavljati ipf zlstavljati zlstavljām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
misshandeln, maltrtieren, qulen; tyrannisieren; vergewaltigen
misshandle, maltrtiere, qule; tyrannisiere; vergewaltige |
zlostaviti pf zlstaviti zlstavīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
misshandeln, maltrtieren
misshandle, maltrtiere |
maltretirati ipf maltretrati maltrtirām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mit Blut besudeln, mit Blut beflecken
besudle mit Blut, beflecke mit Blut |
okrvariti pf okrvriti okȑvārīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mit der Rute hauen, die Rute geben
haue mit der Rute hauen, gebe die Rute |
ibati ipf ȉbati ȉbām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mitbringen; mitnehmen
bringe mit; nehme mit |
poneti pf pnēti ponsēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
mitfhlen; Mitleid empfinden
fhle mit; empfinde Mitleid |
saosećati ipf sasećati sasećām |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
Mitglied werden, beitreten
werde Mitglied, trete bei |
učlaniti se pf učlniti se člānīm se |
u
von |
Akuzativ
Dativ |
modernisieren
modernisiere |
modernizovati (i)pf modrnizovati modrnizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
modifizieren
modifiziere |
modifikovati (i)pf modfikovati/mdifikovati modfikujēm/mdifikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
motivieren
motiviere |
motivisati (i)pf motvisati motviēm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
muhen
muhe |
mukati ipf mkati mȗčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
multiplizieren
multipliziere |
mnoiti ipf mniti mnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
multiplizieren
multipliziere |
pomnoiti pf pomniti pmnoīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
murmeln, in den Bart brummeln; hervorstossen
murmle, brummle in den Bart; stosse hervor |
promrmljati pf promȑmljati promȑmljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
murmeln
murmle |
mrmljati ipf mȑmljati mȑmljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
murren; in seinen Bart murmeln
murre; murmle in meinen Bart |
gunđati ipf gnđati gȗnđām |
|
|
murren; in seinen Bart murmeln
murre; murmle in meinen Bart |
progunđati pf prognđati prognđām |
|
|
Mut fassen, sich ein Herz fassen; sich aufraffen; sich zusammenreissen
fasse Mut, fasse mir ein Herz; raffe mich auf; reisse mich zusammen |
ohrabriti se pf ohrbriti se hrābrīm se |
|
|
mutmassen
mutmasse |
nagađati ipf nagđati ngāđām, nagđajū |
|
|
mde werden, ermden
werde mde, ermde |
zamarati se ipf zamrati se zmārām se, zamrajū se |
sa
von |
Instrumental
Dativ |
mde werden, ermden
werde mde, ermde |
zamoriti se pf zamriti se zmorīm se |
sa
von |
Instrumental
Dativ |
mde werden, ermden; schlappmachen
werde mde, ermde; mache schlapp |
posustati pf posstati posstanēm |
|
|
mde werden
werde mde |
iznurivati se ipf iznurvati se iznrujēm se |
|
|
mde werden
werde mde |
iznuriti se pf znuriti se znurīm se |
|
|
mffeln, bel riechen, stinken
mffle, rieche bel, stinke |
zaudarati ipf zadarati zadarām |
na, po
nach |
Akuzativ, Lokativ
Dativ |
mssen
muss |
morati ipf mrati mȏrām |
|
|
mhen; (fig. Leben) vernichten; tten; (Krankheit) dahinraffen
mhe; vernichte; tte; raffe dahin |
kositi ipf ksiti ksīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
mhen; (fig. Leben) vernichten; tten; (Krankheit) dahinraffen
mhe; vernichte; tte; raffe dahin |
pokositi pf poksiti poksīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
msten
mste |
ugojiti pf ugjiti ugjīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
nach jemandem geraten
gerate |
umetati se ipf umtati se mećēm se |
na
nach |
Akuzativ
Dativ |
nach jemandem geraten
gerate |
umetnuti se pf metnuti se metnēm se |
na
nach |
Akuzativ
Dativ |
nachahmen, imitieren
ahme nach, imitiere |
imitirati (i)pf imitrati imtīrām, imitrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
nachahmen, nachmachen, imitieren
ahme nach, mache nach, imitiere |
oponaati ipf oponati opnaām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
nachdenken, denken
denke nach, denke |
misliti ipf mȉsliti mȉslīm |
na, o
an, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
nacheifern; sich richten nach
eifere nach; richte mich nach |
povesti se pf povsti se/pvesti se povdēm se |
za
jemandem |
Instrumental
Dativ |
nacherzhlen
erzhle nach |
prepričavati ipf prepričvati preprčāvām, prepričvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
nacherzhlen
erzhle nach |
prepričati pf preprčati prprīčām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
nachforschen, nachfragen, sich erkundigen
forsche nach, frage nach, erkundige mich |
raspitati se pf raspitati se raspitam se |
oko
nach |
Genitiv
Dativ |
nachfragen; sich erkundigen; (Schulstoff) abfragen
frage nach; erkundige mich; frage (den Schulstoff) ab |
propitati pf proptati prpītām |
o
nach |
Lokativ
Dativ |
nachfragen; sich erkundigen; (Schulstoff) abfragen
frage nach; erkundige mich; frage (den Schulstoff) ab |
propitivati ipf propitvati proptujēm |
o
nach |
Lokativ
Dativ |
nachgiessen, nachschenken; (Tee) aufgiessen
giesse nach, schenke nach; giesse auf |
naliti pf nliti nlijēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
nachgiessen, nachschenken; (Tee) aufgiessen
giesse nach - goss nach - habe nachgegossen, schenke nach - schenkte nach - habe nachgeschenkt; giesse (Tee) auf - goss auf - habe aufgegossen |
nalivati ipf nalvati nlīvām, nalvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
nagen (fortlaufend)
nage (fortlaufend) |
glockati ipf glȍckati glȍckām |
neto
an |
Akuzativ
Akkusativ |
nagen
nagen |
glodati ipf gldati glđēm |
|
|
nebeneinander stellen; aufzhlen
stelle nebeneinander; zhle auf |
ređati ipf rđati rȇđām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
nehmen, annehmen, entgegennehmen; (Gast) aufnehmen; empfangen; (Gehalt, Rente) beziehen, erhalten, bekommen; (Amt, Pflicht) bernehmen; (Verpflichtung) eingehen
nehme, nehme an, nehme entgegen; nehme (eine Gast) auf; empfange; beziehe, erhalte, bekomme (ein Gehalt / eine Rente); bernehme (ein Amt / eine Pflicht; gehe (eine Verpflichtung) ein |
primati ipf prmati prȋmām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
nehmen, annehmen, entgegennehmen; (Gast) aufnehmen; empfangen; (Gehalt, Rente) beziehen, erhalten, bekommen; (Amt, Pflicht) bernehmen; (Verpflichtung) eingehen
nehme, nehme an, nehme entgegen; nehme (eine Gast) auf; empfange; beziehe, erhalte, bekomme (ein Gehalt / eine Rente); bernehme (ein Amt / eine Pflicht; gehe (eine Verpflichtung) ein |
primiti pf prmiti prȋmīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
nehmen; zu sich nehmen; einnehmen
nehme; nehme zu mir; nehme ein |
uzeti pf zeti zmēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
neigen; beugen; schrg stellen
neige; beuge; stelle schrg |
naginjati ipf nginjati nginjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
nennen, benennen, bezeichnen
nenne, benenne, bezeichne |
nazvati pf nzvati nazvēm |
nekoga, -
jemanden, als |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
nennen, benennen, bezeichnen
nenne, benenne, bezeichne |
nazivati ipf nazvati nzīvām, nazvajū |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, als |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
netzen, feuchten, nssen, wssern; (Wsche) einweichen
netze, feuchte, nsse, wssere; weiche ein |
kvasiti ipf kvȁsiti kvȁsīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
nicht freilassen, sich in den Weg stellen
lasse nicht frei, stelle mich in den Weg |
isprečiti se pf isprčiti se sprēčīm se |
nekome
jemanden, jemandem |
Dativ
Akkusativ, Dativ |
nicht haben, kein ... haben
habe nicht, habe kein ... |
nemati ipf nmati nȇmām |
|
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
niedergeschlagen sein, den Kopf hngen lassen, verzagen
bin niedergeschlagen, lasse den Kopf hngen, verzage |
pokunjiti se pf poknjiti se pkūnjīm se |
|
|
niederhocken, sich niederkauern
hocke nieder hockte nieder bin niedergehockt; kauere mich nieder kauere mich nieder bin niedergekauert |
čučnuti pf čȕčnuti čȕčnēm |
|
|
niederknien, auf die Knie fallen; in die Knie gehen (auch fig.)
knie nieder, falle auf die Knie; gehe in die Knie |
pokleknuti pf pkleknuti pkleknēm |
pred
vor |
Instrumental
Dativ |
niederstrecken, niederwerfen, niederlegen; (Baum) fllen
strecke nieder, werfe nieder, lege nieder; flle (einen Baum) |
povaliti pf povliti pvālīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
niederwerfen; niederlegen; (Baum) fllen
werfe nieder; lege nieder; flle (einen Baum) |
povaljivati ipf povaljvati povljujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
niesen
niese - nieste - habe geniest |
kinuti pf knuti kȋnēm |
|
|
niesen
niese - nieste - habe geniest |
kihati ipf khati kȋēm, kȋām |
|
|
niesen
niese - nieste - habe geniest |
kihnuti pf khnuti khnēm |
|
|
nippen
nippe |
pijuckati ipf pijȕckati pijȕckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
nominieren
nominiere |
nominovati (i)pf nminovati nminujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ntzen, nutzen
ntze, nutze |
koristiti ipf kristiti kristīm |
|
|
nhen; steppen; heften
nhe; steppe; hefte |
iti ipf ȉti ȉjēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
nhen; steppen; heften
nhe; steppe; hefte |
saiti pf siti sijēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
nher kommen
komme nher |
primaknuti se pf primknuti se prmaknēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
nher kommen
komme nher |
primaći se pf primći se/prmaći se prmaknēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
nhern, nher rcken; heranschieben
nhere, rcke nher; schiebe heran |
primaknuti pf primknuti prmaknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
nhern, nher rcken; heranschieben
nhere, rcke nher; schiebe heran |
primaći pf primći/prmaći prmaknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
nrgeln; faseln; belstigen
nrgle; fasle; belstige |
zanovetati ipf zanovtati zanvētām, zanovtajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ohnmchtig werden, in Ohnmacht fallen
werde ohnmchtig, falle in Ohnmacht |
onesvestiti se pf onesvstiti se onsvēstīm se |
|
|
ohrfeigen
ohrfeige |
amariti ipf amriti amrīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ohrfeigen
ohrfeige |
oamariti pf omariti omarīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
okkupieren, besetzen
okkupiere - okkupierte - habe okkupiert, besetze - besetzte - habe besetzt |
okupirati ipf okuprati okpīrām, okuprajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
operieren
operiere - operierte - habe operiert |
operisati ipf oprisati opriēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
opfern
opfere |
rtvovati (i)pf ȑtvovati ȑtvujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ordnen; (Geschfte) regeln; (Zimmer) aufrumen; (ugs.) besiegen
ordne; regle; rume auf; besiege |
srediti pf srditi srȇdīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ordnen; (Geschfte) regeln; (Zimmer) aufrumen; (ugs.) besiegen
ordne; regle; rume auf; besiege |
sređivati ipf sređvati srđujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
organisieren
organisiere |
organizovati (i)pf orgnizovati orgnizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
oszillieren; schwingen; schwanken, pendeln
oszilliere; schwinge; schwanke, pendle |
oscilirati (i)pf oscilrati osclīrām, oscilrajū |
|
|
pachten
pachte |
zakupiti pf zakpiti zkupīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pachten
pachte |
zakupljivati ipf zakupljvati zakpljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
packen, ergreifen, fassen
packe, ergreife, fasse |
dočepati pf dočpati dočpām |
|
|
packen, ergreifen, schnappen, fassen
packe, ergreife, schnappe, fasse |
zgrabiti pf zgrbiti zgrbīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
packen, schnappen, ergreifen
packe, schnappe, ergreife |
čepati pf čȅpati čȅpām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
paradieren
paradiere |
paradirati (i)pf paradrati pardīrām, paradrajū |
u
in |
Lokativ
Dativ |
parken, parkieren, einparken, einparkieren
parke, parkiere, parke ein, parkiere ein |
parkirati ipf parkrati prkirām |
|
|
parken, parkieren, einparken, einparkieren
parke, parkiere, parke ein, parkiere ein |
uparkirati pf uparkrati uprkirām |
|
|
parodieren
parodiere |
parodirati (i)pf parodrati pardīrām, parodrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
partizipieren, teilhaben
partizipiere, habe teil |
participirati (i)pf participrati particpirām |
u
an |
Lokativ
Dativ |
Pate sein, bei jdm. Pate stehen
bin Pate, stehe jdm. Pate |
kumovati ipf kumvati kmujem |
|
Dativ
Dativ |
pausieren, eine Pause machen; vorbergehend aufhren
pausiere, mache eine Pause; hre vorbergehend auf |
pauzirati (i)pf pauzrati pazirām |
-
- |
-
- |
pensionieren; in Rente schicken
pensioniere - pensionierte - habe pensioniert; schicke in Rente, schickte in Rente, habe in Rente geschickt |
penzionisati (i)pf penzinisati penziniēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
pfeifen
pfeife |
fijukati ipf fijkati fjūčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pfeifen
pfeife |
fijuknuti pf fijknuti fjūknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pfeifen
pfeife |
zvidati ipf zvdati zvȋdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pflanzen, anpflanzen
pflanze, pflanze an |
saditi ipf sditi sȃdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pflcken; ernten; (Wein) lesen
pflcke- pflckte - habe gepflckt; ernte - erntete - habe geerntet; lese - las - habe gelesen |
brati ipf brȁti brēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
philosophieren, grbeln, tftleln; Ausflchte suchen
philosophiere, grble, tftle; suche Ausflchte |
mudrovati (i)pf mudrvati mdrujēm |
|
|
philosophieren
philosophiere |
filozofirati (i)pf filozofrati filozfīrām, filozofrajū |
|
|
piepsen, pfeifen
piepse, pfeife |
pitati ipf ptati pȋtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
piepsen, pfeifen
piepse, pfeife |
zapitati pf zaptati zpītām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pinkeln
pinkle |
pikiti ipf pkiti pȋkīm |
|
|
pinkeln
pinkle |
upikiti pf upkiti pikīm |
|
|
pissen
pisse |
piati ipf pati pām |
|
|
plagen, qulen
plage plagte habe geplagt, qule qulte habe geqult |
kinjiti ipf knjiti kȋnjīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
planen
plane |
planirati ipf planrati plnīrām, planrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
planen
plane |
isplanirati pf isplanrati isplnīrām, isplanrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
plaudern
plaudere - plauderte - habe geplaudert |
ćaskati ipf ćȁskati ćȁskām |
sa, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
plaudern
plaudere |
proćaskati pf prćaskati prćaskām |
sa, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
plaudern; schwatzen
plaudere - plauderte - habe geplaudert; schwatze - schwatzte - habe geschwatzt |
čavrljati ipf čavȑljati čavȑljām |
|
|
plndern, rauben; berfallen (Bank)
plndere, raube; berfalle |
pljačkati ipf pljȁčkati pljȁčkām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
plndern, rauben; berfallen; berauben
plndere, raube; berfalle; beraube |
opljačkati pf pljačkati pljačkām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
pltschern; (hinein) pfuschen
pltschere - pltscherte - habe gepltschert; pfusche - pfuschte - habe gepfuschts |
brčkati ipf bȑčkati bȑčkȃm |
|
|
polemisieren
polemisiere |
polemisati ipf polmisati polmiēm |
|
|
politisieren
politisiere |
politizovati (i)pf politzovati politzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
popularisieren
popularisiere |
popularisati (i)pf populrisati ppulariēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
posieren
posiere |
pozirati (i)pf pozrati pzīrām, pozrajū |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
potenzieren, verstrken
potenziere, verstrke |
potencirati (i)pf potencrati potncirām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
prahlen
prahlen |
hvalisati ipf hvlisati hvliēm |
|
|
prahlen, aufschneiden
prahle, schneide auf |
razmetati se ipf razmtati se rzmećēm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
prahlen
prahle |
hvaliti se ipf hvliti se hvȃlīm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
praktizieren
praktiziere |
praktikovati ipf prktikovati prktikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
prasseln, knistern; sprhen, stieben
prassle, knistere; sprhe, stiebe |
prtati ipf pȑtati pȑtīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
predigen
predige - predigte - habe gepredigt |
propovedati ipf propovdati propvēdām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pressen
presse |
presovati (i)pf prȅsovati prȅsujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
privilegieren, bevorzugen
privilegiere, bevorzuge |
privilegovati (i)pf privlegovati privlegujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
produzieren, herstellen
produziere - produzierte - habe produziert, stelle her - stellte her - habe hergestellt |
proizvoditi ipf proizvditi prozvodīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
produzieren, herstellen
produziere - produzierte - habe produziert, stelle her - stellte her - habe hergestellt |
proizvesti pf proizvsti proizvdēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
profanisieren
profanisiere |
profanisati (i)pf profnisati profniēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
promovieren, Werbung machen fr
promoviere, mache Werbung fr |
promovisati ipf promvisati promviēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
protestieren
protestiere |
protestovati (i)pf prtestovati prtestujēm |
protiv
gegen |
Genitiv
Akkusativ |
protestieren
protestiere |
negodovati ipf ngodovati ngodujēm |
|
|
provozieren
provoziere |
isprovocirati pf isprovocrati isprovcīrām, isprovocrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
provozieren
provoziere |
provocirati (i)pf provocrati provcīrām, provocrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
prozessieren, einen Rechtsstreit fhren
prozessiere, fhre einen Rechtsstreit |
suditi se ipf sditi se sȗdīm se |
|
|
prfen; nachforschen
prfe; forsche nach |
ispitivati ipf ispitvati isptujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
prfen; nachforschen
prfe; forsche nach |
ispitati pf isptati spitām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
prgeln; kppeln, kntteln
prgle; knpple, knttle |
batinati ipf batnati batnām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
przisieren
przisiere |
precizirati (i)pf precizrati preczīrām, precizrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pulen, stochern; (Nase) popeln
pule - pulte - habe gepult, stochere - stocherte - habe gestochert; pople (in der Nase) - popelte - habe gepopelt |
čačkati ipf čȁčkati čȁčkām |
-
in |
Akuzativ
Datei |
pumpen, aufpumpen
pumpe, pumpe auf |
pumpati ipf pmpati pȗmpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pumpen, aufpumpen; aufblasen, aufplustern (fig.)
pumpe (auf); blase auf, plustere auf |
napumpati pf npumpati npumpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
pusten; (Wind) wehen; (ugs.) kiffen
puste; (der Wind) weht; kiffe |
duvati ipf dvati dȗvām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
qualifizieren
qualifiziere |
kvalifikovati (i)pf kvalifikvati kvalifkujēm |
nekoga, neto, za
jemanden, etwas, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
quetschen; walken, kneten; (fig.) wursteln; langweilen, belstigen, behelligen, bedrngen; drangsalieren, plagen, traktieren, qulen; lchern
quetsche; walke, knete; wurstle; langweile, belstige, behellige, bedrnge; drangsaliere, plage, traktiere, qule; lchere |
gnjaviti ipf gnjviti gnjȃvīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
quieken
quieke |
skičati ipf skčati skčīm |
|
|
qulen, foltern, plagen
qule, foltere, plage |
mučiti ipf mȕčiti mȕčīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
qulen, foltern, plagen
qule, foltere, plage |
namučiti pf nmučiti nmučīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
qulen, foltern, plagen; martern, schinden, peinigen
qule, foltere, plage; martere, schinde, peinige |
izmučiti pf zmučiti zmučīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
radikalisieren
radikalisiere |
radikalizovati (i)pf rȁdikalizovati rȁdikalizujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
rascheln; munkeln; raunen; lispeln
raschle; munkle; raune; lisple |
unuti pf ȕnuti ȕnēm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
rascheln; munkeln; raunen; lispeln
raschle; munkle; raune; lisple |
ukati ipf ȕkati ȕkām |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
rasend werden, wtend werden, wild werden, in Wut geraten; (Tier) tollwtig werden
werde rasend, wurde rasend, bin rasend geworden, werde wtend, werde wild, gerate in Wut, geriet in Wut, bin in Wut geraten; werde tollwtig |
pobesneti pf pobsneti pobsnīm |
|
|
rasten, ruhen, ausruhen
raste - rastete - habe gerastet, ruhe - ruhte - habe geruht, ruhe aus - ruhte aus - habe ausgeruht |
počivati ipf počvati pčīvām, počvajū |
na
auf |
Lokativ
Dativ |
rasten, ruhen, ausruhen
raste - rastete - habe gerastet, ruhe - ruhte - habe geruht, ruhe aus - ruhte aus - habe ausgeruht |
počinuti pf pčinuti pčinēm |
na
auf |
Lokativ
Dativ |
raten, Rat geben
rate, gebe Rat |
posavetovati pf posvetovati posvetujēm |
nekoga
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
raten, Rat geben
rate, gebe Rat |
savetovati ipf svetovati sȃvetujēm |
nekoga
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
ratifizieren
ratifiziere |
ratifikovati (i)pf rȁtifikovati rȁtifikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rauschen; (Papier) rascheln; (Regen) pltschern; knistern
(das Wasser) rauscht; (das Papier) raschelt; (der Regen) pltschert; (es) kistert |
utati ipf tati tī |
|
|
rauschen
rausche |
umeti ipf meti ȗmīm |
|
|
reagieren
reagiere |
reagovati ipf ragovati ragujēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
reagieren
reagiere |
odreagovati pf odragovati odragujēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
realisieren; verwirklichen
realisiere |
realizovati (i)pf relizovati relizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rechnen, berechnen; rechnen (fig.); sich verlassen
rechne, berechne; verlasse mich |
računati ipf račnati račnām |
na
mit, auf |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
rechtfertigen
rechtfertige |
opravdati pf pravdati pravdām |
neto, nečime
etwas, durch, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
rechtfertigen
rechtfertige |
opravdavati ipf opravdvati oprvdāvām, opravdvajū |
neto, -
etwas, durch, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
reformieren
reformiere |
reformisati (i)pf refrmisati refrmiēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
regenerieren, auffrischen, erneuern
regeneriere, frische auf, erneuere |
regenerisati (i)pf regenersati regenriēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
regieren; herrschen (ber); beherrschen
regiere; herrsche (ber); beherrsche |
vladati ipf vldati vldām |
-
etwas, jemanden |
Instrumental
Akkusativ |
regionalisieren
regionalisiere |
regionalizovati (i)pf regionlizovati regionlizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
regulieren; regeln
reguliere, regle |
regulisati (i)pf reglisati regliēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reiben; abreiben
reibe rieb habe gerieben; reibe ab rieb ab habe abgerieben |
trljati ipf tȓljati tȓljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reiben; schrubben, scheuern
reibe; schrubbe, scheuere |
ribati ipf rbati rȋbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reich sein
bin reich |
obilovati ipf bilovati bilujēm |
-
an |
Instrumental
Dativ |
reimen
reime |
rimovati (i)pf rȉmovati rȉmujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reinigen; (Schuhe) putzen; kehren, fegen; klren
reinige - reinigte - habe gereinigt; putze - putzte - habe geputzt; kehre - kehrte - habe gekehrt, fege - fegte - habe gefegt; klre - klrte - habe geklrt |
čistiti ipf čȉstiti čȉstīm |
neto, -, od
etwas, mit, von |
Akuzativ, Instrumental, Genitiv
Akkusativ, Dativ, Dativ |
reinigen; (Schuhe) putzen; kehren, fegen; klren
reinige - reinigte - habe gereinigt; putze - putzte - habe geputzt; kehre - kehrte - habe gekehrt, fege - fegte - habe gefegt; klre - klrte - habe geklrt |
počistiti pf pčistiti pčistīm |
neto, -, od
etwas, mit, von |
Akuzativ, Instrumental, Genitiv
Akkusativ, Dativ, Dativ |
reinigen; (Schuhe) putzen; kehren, fegen; klren
reinige; putze; kehre, fege; klre |
očistiti pf čistiti čistīm |
neto, -, od
etwas, mit, von |
Akuzativ, Instrumental, Genitiv
Akkusativ, Dativ, Dativ |
reissen, ausreissen, raufen
reisse, reisse aus, raufe |
čupati ipf čpati čpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reissen, ziehen, zerren; (Schwert) ziehen, zcken; (Aussage) zurcknehmen
reisse, ziehe, zerre; ziehe, zcke (das Schwert); nehme (die Aussage) zurck |
trgnuti pf tȑgnuti tȑgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reissen, ziehen, zerren; (Schwert) ziehen; (Aussage) zurcknehmen
reisse, ziehe, zerre; ziehe, zcke (das Schwert); nehme (die Aussage) zurck |
trzati ipf tȑzati tȑzām / tȑēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reissen; zerren; zwicken
reisse; zerre; zwicke |
drpati ipf dȓpati dȓpām |
|
|
reissen; zerren; zwicken
reisse; zerre; zwicke |
drpiti pf dȓpiti dȓpīm |
|
|
reiten; (fig.) galoppieren
reite ritt bin geritten; galoppiere galoppierte bin galoppiert |
jezditi ipf jzditi jzdīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
reiten
reite |
jahati ipf jȁhati jȁēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
reizen, irritieren
reize, irritiere |
draiti ipf driti drȃīm |
|
|
reklamieren; beanstanden; werben, bewerben, Werbung machen
reklamiere; beanstande; werbe, bewerbe, mache Werbung |
reklamirati (i)pf reklamrati reklmīrām, reklamrajū |
|
|
rekonstruieren
rekonstruiere |
rekonstruisati (i)pf rekonstrisati rekonstriēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rennen, laufen, joggen
renne, laufe, jogge |
trčati ipf tȑčati tȑčim |
|
|
renovieren
renoviere |
renovirati (i)pf renovrati renvirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
reservieren; (Hotel, Flug usw.) buchen
reserviere; buche |
rezervisati (i)pf rezrvisati rezrviēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
resignieren
resigniere |
rezignirati (i)pf rezignrati rezgnīrām, rezignrajū |
|
|
resultieren
resultiere; ende |
rezultirati (i)pf rezultrati rezltirām |
iz, -
aus, durch |
Genitiv, Instrumental
Dativ, Akkusativ |
retten, erlsen
rette, erlse |
izbavljati ipf zbavljati zbavljām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
retten, erlsen
rette, erlse |
izbaviti pf zbaviti zbavīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
retten
rette |
spasavati ipf spasvati spsāvām, spasvajū |
nekoga, od
jemanden, vor |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
retten
rette |
spasiti pf spsiti spȃsēm |
nekoga, od
jemanden, vor |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
returnieren
returniere |
riternirati (i)pf riternrati ritrnīrām, riternrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rezensieren; (Buch) besprechen
rezensiere; bespreche (das Buch) |
recenzirati (i)pf recenzrati recnzīrām, recenzrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rezitieren
rezitiere |
recitovati (i)pf rcitovati rcitujem |
|
|
richten, lenken (fig.)
richte, lenke |
usmeriti pf smeriti smerīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
riskieren
riskiere |
rizikovati (i)pf rzikovati rzikujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
romantisieren
romantisiere |
romantizovati (i)pf romntizovati romntizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rotieren
rotiere |
rotirati (i)pf rotrati rtirām |
|
|
rufen, berufen; einladen; (Computer) laden, abrufen, aufrufen; aufrufen
rufe, berufe; lade ein; lade, rufe auf, rufe ab; rufe auf |
pozivati ipf pozvati pzivām, pzīvljēm |
nekoga, neto, na
jemanden, etwas, zu |
Akuzativ
Akkusativ |
rufen, berufen; einladen; laden, abrufen, aufrufen (Computer); aufrufen
rufe, berufe; lade ein; lade, rufe auf, rufe ab; rufe auf |
pozvati pf pzvati pozvēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rufen, schreien; anschreien
rufe, schreie; schreie an |
vikati ipf vkati včēm |
na
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
rufen, schreien; anschreien
rufe, schreie; schreie an |
viknuti pf vknuti vȋčēm |
na
- |
Akuzativ
Akkusativ |
rufen; anrufen; nennen
rufe; rufe an; nenne |
zvati ipf zvȁti zvēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ruhen
ruhe |
mirovati ipf mirvati mrujēm |
|
|
rutschen; Schlittschuh laufen
rutsche; laufe Schlittschuh |
klizati se ipf klzati se klzām se |
|
|
rgen, schelten, tadeln, zurechtweisen
rge, schelten, tadle, weise zurecht |
koriti ipf kriti krīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rhren, umrhren; trben; intrigieren; (Sahne) schlagen
rhre, rhre um; trbe; intrigiere; schlage (Sahne) |
mutiti ipf mtiti mȗtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
rlpsen
rlpse |
podrigivati ipf podrigvati podrgujēm |
|
|
sabotieren
sabotiere - sabotierte - habe sabotiert |
sabotirati ipf sabotrati sabtīrām, sabotrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sagen
sage |
kazati (i)pf kzati kȃēm |
|
|
sagen
sage |
reći pf rći rčēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
sakralisieren
sakralisiere - sakralisierte - habe sakralisiert |
sakralizovati (i)pf skralizovati skralizujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, ansammeln, versammeln, zusammenbringen; (Spenden, Geld) sammeln; (Material fr ein Buch usw.) zusammentragen; (Augebrauen) zusammenziehen
sammle, sammle an, versammle, bringe zusammen; sammle (Spenden, Geld); trage (Material fr ein Buch) zusammen; ziehe (die Augenbrauen) zusammen |
skupiti pf skȕpiti skȕpīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, ansammeln, versammeln; (Frchte) zusammenlesen
sammle - sammelte - habe gesammelt, sammle an - sammelte an - habe angesammelt, versammle - versammelte - habe versammelt; lese (Frchte) zusammen - las zusammen - habe zusammengelesen |
sakupiti pf skupiti skupīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, ansammeln, versammeln; (Frchte) zusammenlesen
sammle - sammelte - habe gesammelt, sammle an - sammelte an - habe angesammelt, versammle - versammelte - habe versammelt; lese (Frchte) zusammen - las zusammen - habe zusammengelesen |
sakupljati ipf sakpljati skupljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, ansammeln
sammle, sammle an |
pribrati pf prbrati pribrēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, ansammeln
sammle, sammle an |
pribirati ipf prbirati prbirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, versammeln; (Mathematik) addieren
sammle sammelte habe gesammelt, versammle versammelte habe versammelt |
sabirati ipf sabrati sbīrām, sabrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln, versammeln; (Mathematik) addieren
sammle, versammle |
sabrati pf sbrati sberēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sammeln
sammle |
skupljati ipf skpljati skȗpljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sanieren
saniere; setze in Stand |
sanirati (i)pf sanrati snirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sanktionieren
sanktioniere |
sankcionisati (i)pf sankcionsati sankciniēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
satt werden; (Gefhl) genug haben von
werde satt; habe genug |
zasititi se pf zsititi se zsitīm se |
-
von |
Genitiv
Dativ |
Schaden zufgen
fge Schaden zu |
nauditi pf nuditi nudīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
schaden, Schaden zufgen
schade, fge Schaden zu |
koditi ipf kditi kdīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
schaden, Schaden zufgen
schade, fge Schaden zu |
nakoditi pf nakditi nakdīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
schaden
schade |
tetiti ipf tȅtiti tȅtīm |
|
|
schaffen; erzeugen
schaffe; erzeuge |
stvarati ipf stvrati stvȃrām |
neto, od
etwas, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
schaffen; gelingen
schaffe; (es) gelingt |
uspevati ipf uspvati spēvām, uspvajū |
u
etwas |
Dativ
Akkusativ |
schaffen; gelingen
schaffe; (es) gelingt |
uspeti pf speti spēm |
u
etwas |
Dativ
Akkusativ |
schaudern, eine Hhnerhaut bekommen
schaudere, bekomme eine Hhnerhaut |
jeiti se ipf jiti se jȇīm se |
od
wegen, von |
Genitiv
Dativ |
schaudern; Grauen empfinden; Anstoss nehmen
(mir) schaudert; empfinde Grauen; nehme Anstoss (an) |
zgraati se ipf zgrati se zgrȃām se |
nad
vor |
Instrumental
Dativ |
schauen, zuschauen, betrachten, sehen; sehen auf, achten auf
schaue (zu), betrachte, sehe; sehe auf; achte auf |
gledati ipf glȅdati glȅdām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
schauen, zuschauen, betrachten, sehen; sehen auf, achten auf
schaue (zu), betrachte, sehe; sehe auf; achte auf |
pogledati pf pgledati pgledām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schaukeln, wiegen
schaukle schaukelte habe geschaukelt, wiege wiegte habe gewiegt |
zaljuljati pf zaljljati zljūljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schaukeln
schaukle |
ljuljati (se) ipf ljljati ljȗljām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
schauspielern; vorspielen, vortuschen
schauspielere; spiele vor, tusche vor |
glumiti ipf glmiti glȗmīm |
nekome, neto, u
jemandem, etwas, in |
Dativ, Akuzativ, Lokativ
Dativ, Akkusativ, Dativ |
scheiden
scheide |
razvoditi ipf razvditi rzvodīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
scheiden
scheide |
razvesti pf razvsti razvdēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
scheinen, strahlen
scheine, strahle |
sjajiti se ipf sjjiti se sjȃjīm se |
|
|
scheissen
scheisse |
srati ipf srȁti srēm |
|
|
schelten, rgen
schelte, rge |
grditi ipf gȓditi gȓdīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schelten, tadeln
schelte, tadle |
pokarati pf pokrati pkārām, pokrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schenken, verschenken
schenke, verschenke |
poklanjati ipf pklanjati pklanjām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
schenken, verschenken
schenke, verschenke |
pokloniti pf poklniti pklonīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
scherzen
scherze |
aliti se ipf ȁliti se ȁlīm se |
|
|
scherzen
scherze |
naaliti se pf naliti se nalīm se |
|
|
schieben, stossen, drngen; treiben, antreiben
schiebe, stosse, drnge; treibe, treibe an |
gurati ipf grati gȗrām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schieben, stossen
schiebe, stosse |
gurnuti pf gȕrnuti gȕrnēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schief stellen, schrg stellen, schief setzen, schrg setzen; seitwrts neigen; (Kopf) schief halten; (Hut) schrg aufsetzen
stelle schief, stelle schrg, setze schief, setze schrg; neige seitwrts; halte (den Kopf) schief; setze (den Hut) schrg auf |
nakriviti pf nakrviti nkrīvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schief stellen, schrg stellen, schief setzen, schrg setzen; seitwrts neigen; (Kopf) schief halten; (Hut) schrg aufsetzen
stelle schief, stelle schrg, setze schief, setze schrg; neige seitwrts; halte (den Kopf) schief; setze (den Hut) schrg auf |
nakrivljivati ipf nakrivljvati nakrvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schiessen
schiesse |
puknuti pf pȕknuti pȕknēm |
|
|
schiessen; platzen, knallen
schiesse |
pucati ipf pȕcati pȕcām |
na, u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
schikanieren
schikaniere |
ikanirati (i)pf ikanrati iknīrām, ikarnrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schildern; darstellen (Theater); laufen, gegeben werden (Film); prsentieren
schildere; stelle dar; (der Film) luft, wird gegeben |
prikazivati ipf prikazvati prikzujēm |
nekome, neto, nekoga
jemandem, etwas, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
schildern; darstellen (Theater); laufen, gegeben werden (Film); prsentieren; aufzeigen
schildere; stelle dar; (der Film) luft, wird gegeben; prsentiere; zeige auf |
prikazati pf prikzati prkāēm |
nekome, neto, nekoga
jemandem, etwas, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
schlafen
schlafe |
spavati ipf spvati spȃvām |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
schlagen (Herz); verprgeln
schlage; verprgle |
biti ipf bȉti bȉjēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schlagen, hauen
schlage, haue |
udarati ipf darati darām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schlagen, hauen
schlage, haue |
udariti pf dariti darīm |
neto, nekoga, na, u
etwas, jemanden, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
schlagen, prgeln
schlage, prgle |
tući ipf tći tȗčēm (3.pl.tȗkū) |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schlecht davonkommen, schlecht wegkommen, schlecht abschneiden
komme schlecht davon, komme schlecht weg, schneide schlecht ab |
nadrljati pf nadȑljati ndrljām |
|
|
schleichen
schleiche |
unjati se ipf njati se ȗnjām se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
schleifen
schleife - schliff - habe geschliffen |
lajfovati (i)pf lȁjfovati lȁjfujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schliessen, erschliessen, folgern; resmieren; herleiten
schliesse, erschliesse, folgere; resmiere; leite her |
zaključiti pf zakljčiti zkljūčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schliessen, erschliessen, folgern; resmieren; herleiten
schliesse, erschliesse, folgere; resmiere; leite her |
zaključivati ipf zaključvati zakljčujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schliessen; abdrehen (Wasser)
schliesse; drehe (das Wasser) ab |
zatvarati ipf zatvrati ztvārām, zatvrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schliessen; abdrehen (Wasser)
schliesse; drehe (das Wasser) ab |
zatvoriti pf zatvriti ztvorīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
Schlitten fahren
fahren Schlitten |
sankati se (i)pf sȃnkati se sȃnkām se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
schluchzen
schluchze |
jecati ipf jȅcati jȅcām |
|
|
schluchzen
schluchze |
grcati ipf gȑcati gȑcām |
|
|
Schluckauf haben
habe Schluckauf |
tucati ipf tȕcati tȕcām |
|
|
schlucken, hinunterschlucken; verschlingen (auch fig.); verschlucken; (fig.) schlucken, sich gefallen lassen
schlucke - schluckte - habe geschluckt; verschlinge - verschlang - habe verschlungen; verschlucke - verschluckte - habe verschluckt; schlucke - schluckte - habe geschluckt, lasse mir (etwas) gefallen - liess mir etwas gefallen - habe mir etwas gefallen lassen |
progutati pf progtati progtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schlucken; verschlingen; verschlucken; (fig.) schlucken, sich gefallen lassen
schlucke - schluckte - habe geschluckt; verschlinge - verschlang - habe verschlungen; verschlucke - verschluckte - habe verschluckt; schlucke - schluckte - habe geschluckt, lasse mir (etwas) gefallen - liess mir etwas gefallen - habe mir etwas gefallen lassen |
gutati ipf gtati gtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schlummern, dsen
schlummere, dse |
kunjati ipf knjati kȗnjām |
|
|
schlummern, dsen
schlummere, dse |
dremati ipf drmati drȇmām |
|
|
schlummern, dsen
schlummere, dse |
dremnuti pf drȅmnuti drȅmnēm |
|
|
schlummern, trumen
schlummere, trume |
snevati ipf snvati snȇvām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schlpfen, sich davonmachen, sich aus dem Staub machen
schlpfe, mache mich davon, mache mich aus dem Staub |
mugnuti pf mȕgnuti mȕgnēm |
|
|
schmatzen
schmatze |
mljackati ipf mljȁckati mljȁckām |
|
|
schmeicheln, sich einschmeicheln
schmeichle, schmeichle mich ein |
ulagivati se ipf ulagvati se ulgujēm se |
nekome
jemandem, bei |
Dativ
Dativ |
schmeicheln; umschmeicheln
schmeichle; umschmeichle |
laskati ipf lȁskati lȁskām |
nekome
jemandem, jemanden |
Dativ
Dativ, Akkusativ |
schmelzen, tauen, auftauen; schmachten
schmelze, taue, taue auf; schmachte |
kopneti ipf kpneti kpnīm |
neto, za
etwas, nach |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
schmelzen; sich auflsen
schmelze; lse mich auf |
rastopiti se pf rastpiti se rstopīm se |
|
|
schmelzen; sich auflsen
schmelze; lse mich auf |
rastapati se ipf rastapti se rstāpām se, rastpajū se |
|
|
schmettern, niederschmettern, niederwerfen, niederschlagen; (Tr) zuknallen, zuschlagen
schmettere, schmettere nieder, werde nieder, schlage nieder; knalle (die Tr) zu, schlage (die Tr) zu |
tresnuti pf trȅsnuti trȅsnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schmieden; prgen
schmiede; prge |
kovati ipf kvati kvām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schminken
schminke |
minkati ipf mȋnkati mȋnkām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schminken
schminke |
naminkati pf nminkati nminkām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schmollen
schmolle |
duriti se pf driti se dȗrīm se |
|
|
schmollen
schmolle |
naduriti se pf nadriti se ndūrīm se |
|
|
schmuggeln
schmuggle |
vercovati ipf vȅrcovati vȅrcujēm |
neto, iz, u
etwas, von, nach |
Akuzativ, Genitiv, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Dativ |
schmuggeln
schmuggle |
krijumčariti ipf krijumčriti krijmčarīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schmuggeln
schmuggle |
provercovati pf prvercovati prvercujēm |
neto, iz, u
etwas, von, nach |
Akuzativ, Genitiv, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Dativ |
schmuggeln
schmuggle |
prokrijumčariti pf prokrijumčriti prokrijmčārīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schmunzeln, lcheln, verstohlen lachen
schmunzle, lchle, lache verstohlen |
smekati se ipf smȅkati se smȅkām se |
|
|
schmcken, ausschmcken, verzieren, dekorieren
schmcke (aus), verziere, dekoriere |
kititi ipf kȉtiti ktīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schmcken, ausschmcken, verzieren, dekorieren
schmcke, schmcke aus, verziere, dekoriere |
okititi pf kititi kitīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schmcken, ausschmcken, verzieren, dekorieren
schmcke (aus), verziere, dekoriere |
nakititi pf nkititi nkitīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schnarchen
schnarche |
hrkati ipf hȓkati hȓčēm |
|
|
schneiden, zuschneiden (Kleidung)
schneide (zu) |
krojiti ipf krjiti krjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schneiden; (Baum) fllen; (Wald) abholzen
schneide, flle (einen Baum); abholzen |
seći ipf sȅći sȅčēm (3.pl. sȅkū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schneiden; (Baum) fllen
schneide, flle (einen Baum) |
poseći pf pseći psečēm (3.pl. psekū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schneiden
schneide |
rezati ipf rȅzati rȅēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schnupfen; (Nase) hochziehen
schnupfe; ziehe hoch |
mrkati ipf mȓkati mȑkām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schockieren
schockiere - schockierte - habe schockiert |
okirati (i)pf okrati kīrām, okrajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schonen, verschonen
schone schonte habe geschont, verschone verschonte habe verschont |
potedeti pf potdeti ptedīm |
nekoga, neto, -
jemanden, etwas, vor |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkustativ, Akkusativ, Dativ |
schonen; schtzen, beschtzen
schone; schtze, beschtze |
zatititi pf zattiti ztītīm |
nekoga, od
jemanden, vor |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
schonen; schtzen, beschtzen; decken, schirmen
schone; schtze, beschtze; decke, schirme |
tititi ipf ttiti tȋtīm |
nekoga, od
jemanden, vor |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
schrauben
schraube |
rafiti ipf rȁfiti rȁfīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schreiben
schreibe |
pisati ipf psati pȋēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
schreiten, marschieren; beschreiten, durchschreiten
schreite, marschiere; beschreite, durchschreite |
koračati ipf korčati korčām |
|
|
schreiten; gehen
schreite; gehe |
kročiti pf krȍčiti krȍčīm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
Schuld begleichen; sich erkenntlich zeigen, sich revanchieren
begleiche (eine/die ) Schuld - beglich - habe beglichen; zeige mich erkenntlich - zeigte mich erkenntlich - habe mich erkenntlich gezeigt, revanchiere mich - revanchierte mich - habe mich revanchiert |
oduiti se pf oditi se dūīm se |
nekome, -
jemandem, mit |
Dativ, Instrumental
Dativ, Dativ |
schulden
schulde |
dugovati ipf dugvati dgujem |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
schwanger werden
werde schwanger |
zatrudneti pf zatrdneti zatrdnīm |
|
|
schwanken, wogen
schwanke, woge |
lelujati (se) ipf leljati (se) leljām (se) |
|
|
schwanken, zu taumeln beginnen
schwanke schwankte habe geschwankt; beginne zu taumeln begann zu taumeln habe zu taumeln begonnen |
zaljuljati se pf zaljljati se zljūljām se |
|
|
schwanken
schwanke |
zanjihati se pf zanjihati se zanjiham se |
|
|
schwanken; verunsichern
schwanke; verunsichere |
pokolebati pf pokolbati pokolbām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schwarz werden
werde schwarz |
pocrneti pf pocȓneti pocȓnīm |
|
|
schwatzen, schwtzen
schwatze, schwtze |
brbljati ipf bȑbljati bȑbljām |
|
|
schweben, gleiten
schwebe, gleite |
lebdeti ipf lbdeti lbdīm |
nad
ber |
Instrumental
Dativ |
schweigen
schweige - schwieg - habe geschwiegen |
ćutati ipf ćtati ćtīm |
|
|
schweigen
schweige |
ućutati pf ućtati ućtīm |
|
|
schwenken, pendeln
schwenke, pendle |
zanjihati pf zanjihati zanjiham |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schwer auskommen, in finanziellen Schwierigkeiten stecken; Scherereien haben; sich herumbalgen
kommen schwer aus, stecke in finanziellen Schwierigkeiten |
natezati se pf natzati se ntēēm se |
|
|
schwingen, vibrieren; flackern; zittern, beben
schwinge schwang habe geschwungen, vibriere vibrierte habe vibriert; flackere flackerte habe geflackert; zittere zitterte habe gezittert, bebe bebte habe gebebt |
titrati ipf titrati titram |
|
|
schwingen; (Arme) fuchteln; jagen, hetzen, treiben
schwinge; fuchtle; jage, hetze, treibe |
vitlati ipf vtlati vtlām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schwingen; (Arme) fuchteln; jagen, hetzen, treiben
schwinge; fuchtle; jage, hetze, treibe |
zavitlati pf zavtlati zavtlām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schwitzen
schwitze |
znojiti se ipf znjiti se znjīm se |
|
|
schwchen; abnehmen (intransitiv)
schwche; nehme ab |
slabiti ipf slȁbiti slȁbīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schwchen; abnehmen (intransitiv)
schwche; nehme ab |
oslabiti pf slabiti slabīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schwcher werden, nachlassen; (Feuer) ausgehen; (Wind) abflauen
(es) wird schwcher, (es) lsst nach; (das Feuer) geht aus; (der Wind) flaut ab |
jenjavati ipf jenjvati jnjāvām, jenjvajū |
|
|
schwcher werden, nachlassen; (Feuer) ausgehen; (Wind) abflauen
(es) wird schwcher, (es) lsst nach; (das Feuer) geht aus; (der Wind) flaut ab |
jenjati pf jnjati jnjā |
|
|
schwren
schwre |
kleti se ipf klȇti se knēm se |
-
bei |
Instrumental
Dativ |
schwren; einen Eid ablegen
schwre; lege einen Eid ab |
zakleti se pf zkleti se zaknēm se |
-
bei |
Instrumental
Dativ |
schwren; einen Eid ablegen
schwre; lege einen Eid ab |
zaklinjati se ipf zklinjati se zklinjēm se |
|
|
schtteln, rtteln; (vulgr) bumsen, ficken
schttle, rttle; bumse, ficke |
tresti ipf trsti trsēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schtteln
schttle |
drmati ipf dȑmati dȑmām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
schtten; giessen; (Getrnk) eingiessen; (Suppe) schpfen; streuen
schtte |
sipati ipf sȉpati sȉpām |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
schlen, huten
schle, hute |
ljutiti ipf ljtiti ljȗtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schlen, huten
schle, hute |
oljutiti pf oljtiti ljutīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schrfen; (Messer) schleifen; (Bleistift) spitzen; (Konflikt) verschrfen
schrfe; schleife (das Messer); spitze (den Bleistift); verschrfe (den Konflikt) |
zaotravati ipf zaotrvati zatrāvām, zaotrvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schrfen; (Messer) schleifen; (Bleistift) spitzen; (Konflikt) verschrfen
schrfe; schleife (das Messer); spitze (den Bleistift); verschrfe (den Konflikt) |
zaotriti pf zatriti zotrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
schtzen (auch fig.)
schtze |
ceniti ipf cniti cȇnīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
schtzen, abschtzen; begutachten, bewerten; (Kosten) veranschlagen; (Person) beurteilen
schtze, schtze ab; begutachte, bewerte; veranschlage (die Kosten); beurteile (eine Person) |
procenjivati ipf procenjvati procnjujēm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
schtzen, abschtzen; einschtzen; bewerten; (Kosten) veranschlagen; (Person) beurteilen; begutachten
schtze, schtze ab; schtze ein; bewerte; veranschlage (die Kosten); beurteile (jemanden); begutachte |
proceniti pf procniti prcēnīm |
neto, na
etwas, auf |
Akuzativ
Akkusativ |
schumen, perlen, gischen, prickeln; aufbrausen, vor Wut schumen
schume, perle, gische, prickle; brause auf, schume vor Wut |
peniti se ipf pȅniti se pȅnīm se |
|
|
schner werden; (Wetter) sich bessern
werde schner; (das Wetter) bessert sich |
prolepavati se ipf prolepvati se prolpavām se |
|
|
schner werden; (Wetter) sich bessern
werde schner; (das Wetter) bessert sich |
prolepati se pf prolpati se prolpām se |
|
|
schpfen (Flssigkeit)
schpfe |
crpiti ipf cȓpiti cȓpīm |
iz
aus |
Genitiv
Dativ |
segeln
segle - segelte - bin gesegelt |
jedriti jdriti jdrīm |
na
auf |
Dativ
Dativ |
segnen
segne |
blagosiljati ipf blagosiljati blagsīljām, blagosljajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sehen
sehe |
videti (i)pf vȉdeti vȉdīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
seihen, durchseihen, pressen, abtropfen lassen
seihe, seihe durch, presse, lasse abtropfen |
cediti ipf cditi cȇdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sein; sich befinden
bin; befinde mich |
biti ipf biti sam |
-, na, u
-, bei, in |
Nominativ, Lokativ, Lokativ
Nominativ, Dativ, Dativ |
senden, schicken
sende, schicke |
slati ipf slȁti ȁljēm |
na, u
nach, in |
Akuzativ
Akkusativ |
senden, schicken
sende, schicke |
poslati pf pslati paljēm |
na, u
nach, in |
Akuzativ
Akkusativ |
setzen, stellen, auflegen, anlegen; (Hut) aufsetzen; (Kinder ins Bett) bringen; (Handschellen) anlegen
setze, stelle, lege auf, lege an; setze (den Hut) auf; bringe (das Kind ins Bett); lege (Handschellen) an |
metati ipf mtati mȅćēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
setzen, stellen, auflegen, anlegen; (Hut) aufsetzen; (Kinder ins Bett) bringen; (Handschellen) anlegen
setze, stelle, lege auf, lege an; setze (den Hut) auf; bringe (das Kind ins Bett); lege (Handschellen) an |
metnuti pf mȅtnuti/mtnuti mȅtnēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
setzen, stellen
setze, stelle |
staviti pf stȁviti stȁvīm |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ, Lokativ, Lokativ
Akkusativ |
setzen, stellen
setze, stelle |
stavljati ipf stȁvljati stȁvljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
seufzen, chzen, sthnen
seufze, chze, sthne |
uzdisati ipf zdisati zdiēm |
|
|
Sex haben
habe Sex |
seksati se (i)pf sȅksati se sȅksām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sezieren
seziere |
secirati (i)pf secrati scirām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich (etwas) einbilden
bilde mir (etwas) ein |
uobraziti pf uobrziti ubrazīm |
|
|
sich (etwas) einbilden
bilde mir (etwas) ein |
uobraavati ipf uobravati uobravām |
|
|
sich (etwas) vorstellen ; sich ausdenken, sich ertrumen
stelle mir (etwas) vor, denke mir aus, ertrume mir |
zamiljati ipf zamljati zmiljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sich (etwas) vorstellen; sich ausdenken, sich ertrumen
stelle mir (etwas) vor, denke mir aus, ertrume mir |
zamisliti pf zmisliti zmislīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sich (leise) rhren, sich regen, sich winden
rhre mich (leise), rege mich, winde mich |
mekoljiti se ipf mȅkoljiti se mȅkoljīm se |
|
|
sich (von selbst) verstehen; etwas verstehen unter
(es) ersteht sich (von selbst); (man) versteht unter |
podrazumevati se ipf podrazumvati se podrazmēvā se, podrazumvajū se |
-, na
-, unter |
-, Lokativ
-, Dativ |
sich (ber einen lngeren Zeitraum) konzentrieren
konzentriere mich |
bazirati se (i)pf bazrati bzīrām, bazrajū |
na
auf |
Lokativ
Akkusativ |
sich (fter) sehen, sich treffen, zusammenkommen
sehe mich (fter), treffe mich, komme zusammen |
viđati se ipf vđati se vȋđām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich abgewhnen
gewhne mir ab gewhnte mir ab habe mir abgewhnt |
odvikavati se ipf odvikvati se odvkāvām se, odvikvajū se |
od
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
sich abgewhnen
gewhne mir ab gewhnte mir ab habe mir abgewhnt |
odvići se pf dvići se dviknēm se |
od
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
sich abgewhnen
gewhne mir ab gewhnte mir ab habe mir abgewhnt |
odviknuti se pf dviknuti se dviknēm se |
od
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
sich abgrenzen; (fig.) sich distanzieren
grenze mich ab; distanziere mich |
ograditi se pf ogrditi se grādīm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich abgrenzen
grenze mich ab |
ograđivati se ipf ograđvati se ogrđujēm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich abkhlen
khle mich ab |
rashlađivati se ipf rashlađvati se rashlđujēm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich abkhlen
khle mich ab |
rashladiti se pf rashlditi se rshlādīm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich ablsen, sich abwechseln
lse mich ab, wechsle mich ab |
smenjivati se ipf smenjvati se smnjujēm se |
|
|
sich abmhen
mhe mich ab |
maltretirati se ipf maltretrati se maltrtirām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich abnutzen, sich abwetzen
nutze mich ab, wetze mich ab |
izlizati se ipf izlzati se zliēm se |
|
|
sich abnutzen
nutze mich ab |
dotrajati pf dtrajati dtrajēm |
|
|
sich abnutzen; sich verausgaben
(es) nutzt sich ab; verausgabe mich |
istroiti se pf istriti se stroīm se |
|
|
sich abrackern, schuften, malochen
rackere mich ab, schufte, maloche |
rintati ipf rntati rȋntām |
|
|
sich absondern, sich lsen, sich loslsen; (Strasse) abzweigen
sondere mich ab, lse mich (ab); (die Strasse) zweigt ab |
odvojiti se pf odvjiti se dvojīm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich absondern; sich abheben; (fig.) sich hervorheben
sondere mich ab; hebe mich ab; hebe mich hervor |
izdvajati se ipf izdvjati se zdvājām se, izdvjajū se |
od, -
von, durch |
Genitiv, Instrumental
Dativ, Akkusativ |
sich absondern; sich abheben
sondere mich ab - sonderte mich ab - habe mich abgesondert; hebe mich ab - hob mich ab - habe mich abgehoben |
izdvojiti se pf izdvjiti se zdvojīm se |
od, -
von, durch |
Genitiv, Instrumental
Dativ, Akkusativ |
sich abspalten
spalte mich ab - spaltete mich ab - habe mich abgespalten |
otcepiti se pf otcpiti se tcepīm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich abspalten
spalte mich ab - spaltete mich ab - habe mich abgespalten |
otcepljivati se ipf otcepljvati se otcpljujēm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich abspielen
(es) spielt sich ab |
odigrati se pf odgrati se odgrā se |
po
nach |
Lokativ
Dativ |
sich abspielen
(es) spielt sich ab |
odigravati se ipf odigrvati se odgrāvā se, odigrvajū se |
po
nach |
Lokativ
Dativ |
sich abspielen
(es) spielt sich ab |
odvijati se ipf odvjati se dvījā se, odvjajū se |
|
|
sich absprechen; sich verabreden
spreche mich ab - sprach mich ab - habe mich abgesprochen; verabrede mich - verabredete mich - habe mich verabredet |
dogovoriti se pf dogovriti se dogvorīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich absprechen; sich verabreden
spreche mich ab - sprach mich ab - habe mich abgesprochen |
dogovarati se ipf dogovrati se dogvārām se, dogovrajū se |
|
|
sich akklimatisieren
akklimatisiere mich |
aklimatizovati se (i)pf aklimtizovati se aklimtizujēm se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich als wahr erweisen, sich bewahrheiten; (wirklich) eintreffen
(es) erweist sich als wahr, erwies sich als wahr, hat sich als wahr erwiesen, bewahrheitet sich, bewahrheitete sich, hat sich bewahrheitet; trifft (wirklich) ein, traf ein, ist eingetroffen |
obistiniti se pf bistiniti se bistinī se |
|
|
sich amsieren
amsiere mich |
provoditi se ipf provditi se provdīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich amsieren
amsiere mich |
provesti se pf provsti se provdēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich an etwas halten
halte mich |
pridravati se ipf pridrvati se pridȑāvām se, pridrvajū se |
nečega
an |
Genitiv
Akkusativ |
sich an etwas halten
halte mich |
pridrati se pf pridȑati se prdrīm se |
nečega
an |
Genitiv
Akkusativ |
sich aneignen, sich zu eigen machen; (Gesetz) verabschieden; (Antrag) zustimmen, stattgeben; (Kind) adoptieren; (Angebot) annehmen
eigne mir an, mache mir zu eigen; verabschiede (das Gesetz); stimme (dem Antrag) zu, gebe (dem Antrag) statt; adoptiere (das Kind); nehme (das Angebot) an |
usvojiti pf usvjiti svojīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich aneignen, sich zu eigen machen; (Gesetz) verabschieden; (Antrag) zustimmen, stattgeben; (Kind) adoptieren; (Angebot) annehmen
eigne mir an, mache mir zu eigen; verabschiede (das Gesetz); stimme (dem Antrag) zu, gebe (dem Antrag) statt; adoptiere (das Kind); nehme (das Angebot) an |
usvajati ipf usvjati svajām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sich aneignen
eigne mir an |
prisvojiti pf prisvjiti prisvjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich aneignen
eigne mir an |
prisvajati ipf prisvjati prsvājām, prisvjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ankndigen
kndige mich an |
najaviti se pf najviti se njāvīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich ankndigen
kndige mich an |
najavljivati se ipf najavljvati se najvljujēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anlehnen, sich zurcklehnen, sich aufsttzen
lehne mich an, lehne mich zurck, sttze mich auf |
naslanjati se ipf nslanjati se nslanjām se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich anlehnen, sich zurcklehnen, sich aufsttzen
lehne mich an - lehnte mich an - habe mich angelehnt, lehne mich zurck - lehnte mich zurck - habe mich zurckgelehnt, sttze mich auf - sttzte mich auf - habe mich aufgesttzt |
nasloniti se pf naslniti se nslonīm se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich annhern; (fig.) sich anfreunden
nhere mich nherte mich habe mich genhert; freunde mich an freundete mich an habe mich angefreundet |
zbliiti se pf zbliti se zblȋīm se |
nekome
jemandem, mit |
Dativ
Dativ |
sich annhern; (fig.) sich anfreunden
nhere mich nherte mich habe mich genhert; freunde mich an freundete mich an habe mich angefreundet |
zbliavati se ipf zblivati se zblavām se |
nekome
jemandem, mit |
Dativ
Dativ |
sich anordnen, sich aufreihen
ordnen uns an, reihen uns auf |
poređati se pf porđati se pređamo se |
po
nach |
Lokativ
Dativ |
sich anpassen
passe mich an - passte mich an - habe mich angepasst |
adaptirati se (i)pf adaptrati se adptīrām se, adaptrajū se |
na, u
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich anpassen
passe mich an |
prilagoditi se pf prilagditi se prilgodīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anpassen
passe mich an |
prilagođivati se ipf prilagođvati se prilagđujēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anpassen; sich akklimatisieren
passe mich an; akklimatisiere mich |
prilagođavati se ipf prilagođvati se prilagđāvām se, prilagođvajū se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich ansammeln; sich anhufen; sich auftrmen
(es) sammelt sich an; (es) huft sich an; (es) trmt sich auf |
nagomilati se pf nagomlati se nagomlā se |
|
|
sich ansammeln; sich anhufen; sich auftrmen
(es) sammelt sich an; (es) huft sich an; (es) trmt sich auf |
nagomilavati se ipf nagomilvati se nagomlāvā se, nagomilvajū se |
|
|
sich ansammeln; sich versammeln; (Gewebe) eingehen, einlaufen; (Mensch) sich zusammenkauern
sammle an; versammle; gehe ein, laufe ein; kauere mich zusammen |
skupiti se pf skȕpiti se skȕpīm se |
|
|
sich anschleichen
schleiche mich an |
priunjati se pf prinjati se prunjām se |
|
|
sich anschliessen, sich hinzugesellen; beitreten, hinzukommen
schliesse mich - an schloss mich an - habe mich angeschlossen, geselle mich hinzu - gesellte mich hinzu - habe mich hinzugesellt; trete bei - trat bei - bin beigetreten, komme hinzu - kam hinzu - bin hinzugekommen |
pridruiti se pf pridriti se prdrūīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anschliessen
schliesse mich an |
priključiti se pf prikljčiti se prključīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anschliessen
schliesse mich an |
priključivati se ipf priključvati se prikljčujēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anschliessen; beitreten
schliesse mich an; trete bei |
pridruivati se ipf pridruvati se pridrīvām se, pridruvajū se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich anschmiegen
schmiege mich an |
priljubljivati se ipf priljubljvati se priljbljujēm se |
uz
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich anschmiegen
schmiege mich an |
priljubiti se pf priljbiti se prljubīm se |
uz
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich anschnallen, sich angurten
schnalle mich an, gurte mich an |
vezivati se ipf vezvati se vzujēm se |
|
|
sich anschnallen, sich angurten
schnalle mich an, gurte mich an |
vezati se pf vzati se vȇēm se |
|
|
sich ansiedeln, ansssig werden
siedle mich an, werde ansssig |
naseliti se pf nasliti se nselīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
sich ansiedeln, ansssig werden
siedle mich an, werde ansssig |
naseljavati se ipf naseljvati se nasljavām se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
sich ansiedeln
siedle mich an |
doseljavati se ipf doseljvati se dosljāvām se, doseljvajū se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Dativ |
sich anstrengen, sich anspannen
strenge mich an, spanne mich an |
napregnuti se pf naprgnuti se npregnēm se |
|
|
sich anstrengen
strenge mich an |
napinjati se ipf npinjati se npinjēm se |
|
|
sich anstrengen
strenge mich an |
napeti se pf npēti se npnēm se |
|
|
sich anziehen, sich einkleiden
ziehe mich an, kleide mich ein |
oblačiti se ipf oblčiti se blāčīm se |
|
|
sich anziehen, sich einkleiden
ziehe mich an, kleide mich ein |
obući se pf bući se/obći se občēm se, (3.pl.) obkū se |
|
|
sich aufdrngen
drnge mich auf |
trpati se ipf tȑpati se tȑpam se |
|
|
sich aufdrngen
drnge mich auf |
utrpati se pf utȑpati se trpam se |
|
|
sich aufdrngen; sich durchsetzen
drnge mich auf; setze mich durch |
nametnuti se pf nmetnuti se nmetnēm se |
nekome
jemandem, bei |
Dativ
Dativ |
sich aufdrngen; sich einnisten
drnge mich auf; niste mich ein |
uvaliti se pf uvliti se vālīm se |
nekome, u
jemandem, bei, in |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Dativ, Akkusativ |
sich aufdrngen; sich einnisten
drnge mich auf; niste mich ein |
uvaljivati se ipf uvaljvati se uvljujēm se |
nekome
jemandem, bei |
Dativ
Dativ |
sich aufhalten
halte mich auf |
zadrati se pf zadȑati se zdrīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
sich aufhalten
halte mich auf |
boraviti ipf braviti bravim |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
sich aufregen, sich nerven
rege mich auf, nerve mich |
nervirati se ipf nervrati se nrvīrām se, nervrajū se |
zbog
ber |
Genitiv
Akkusativ |
sich aufregen, sich nerven
rege mich auf, nerve mich |
iznervirati se pf iznervrati se iznrvīrām se, iznervrajū se |
zbog
ber |
Genitiv
Akkusativ |
sich aufrichten
richte mich auf |
uspraviti se pf spraviti se spravīm se |
|
|
sich aufrichten
richte mich auf |
uspravljati se ipf spravljati se spravljām se |
|
|
sich aufschwingen, sich emporschwingen
schwinge mich auf, schwinge mich empor |
vinuti se pf vnuti se vȋnēm se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich aufwrmen
wrme mich auf |
ugrejati se pf grejati se grejēm se |
|
|
sich ausdehnen, sich dehnen
dehne mich aus, dehne mich |
razvlačiti se pf razvlčiti se rzvlāčīm se |
|
|
sich ausdenken; (fig.) erfinden
denke mir aus; erfinde |
izmiljati ipf izmljati zmīljām, izmljajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ausdenken; (fig.) erfinden
denke mir aus; erfinde |
izmisliti pf zmisliti zmislīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ausdenken
denke mir aus |
smisljati ipf smsljati smȋsljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ausdenken
denke mir aus |
smisliti pf smȉsliti smȉslīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ausdrcken
drcke mich aus |
izraziti se pf izrziti se zrāzīm se |
|
|
sich ausdrcken
drcke mich aus |
izraavati se ipf izravati se izrāvām se, izravajū se |
kroz
durch |
Akuzativ
Akkusativ |
sich auseinandersetzen; abrechnen
setze mich auseinander; rechen ab |
razračunati se pf razračnati se razračnām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich auseinandersetzen; abrechnen
setze mich auseinander; rechen ab |
razračunavati se ipf razračunvati se razračnāvām se, razračunvajū se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich ausleben
lebe mich aus |
iivljavati se ipf iivljvati se ivljāvām se, iivljvajū se |
|
|
sich ausleben
lebe mich aus |
iiveti se pf iveti se iȋvīm se |
|
|
sich ausrichten
richte mich aus |
ravnati se ipf rvnati se rvnām se |
prema
nach |
Dativ
Dativ |
sich ausruhen
ruhe mich aus |
odmoriti se pf odmriti se dmorīm se |
|
|
sich ausstrecken, sich hinstrecken; sich niederstrecken
strecke mich aus streckte mich aus habe mich ausgestreckt, strecke mich hin streckte mich hin habe mich hingestreckt; strecke mich nieder streckte mich nieder habe mich niedergestreckt |
ispruiti se pf spruiti se spruīm se |
|
|
sich ausstrecken
strecke mich aus - streckte mich aus - habe mich ausgestreckt |
izvaliti se pf izvliti se zvālīm se |
|
|
sich ausstrecken
strecke mich aus - streckte mich aus - habe mich ausgestreckt |
izvaljivati se ipf izvaljvati se zvljujem se |
|
|
sich austoben; sich albern verhalten; schwrmen
tobe mich aus; verhalte mich albern; schwrme |
ludovati ipf ludvati ldujēm |
za
fr |
Instrumental
Akkusativ |
sich auszeichnen
zeichne mich aus |
odlikovati se (i)pf dlikovati se dlikujēm se |
nečime
durch |
Instrumental
Akkusativ |
sich ausziehen
ziehe mich aus |
svlačiti se ipf svlčiti se svlȃčīm se |
|
|
sich ausziehen
ziehe mich aus |
skidati se ipf skdati se skȋdām se |
|
|
sich ausziehen
ziehe mich aus |
skinuti se pf skȉnuti se skȉnēm se |
|
|
sich ausziehen
ziehe mich aus |
izuti se pf zuti se zujēm se |
|
|
sich bedanken
bedanke mich |
zahvaljivati se ipf zahvaljvati se zahvljujēm se |
za, na, nekome
fr, bei |
Akuzativ, Lokativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
sich bedanken
bedanke mich |
zahvaliti se pf zahvliti se zhvālīm se |
za, na, nekome
fr, bei |
Akuzativ, Lokativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
sich beeilen, eilen
beeile mich, eile |
uriti se ipf riti se ȗrīm se |
|
|
sich beeilen, eilen
beeile mich beeilte mich habe mich beeilt, eile eilte bin geeilt |
pouriti se pf poriti se pūrīm se |
|
|
sich befassen, sich beschftigen
befasse mich, beschftige mich |
pozabaviti se pf pozbaviti se pozbavīm se |
nečime
mit |
Instrumental
Dativ |
sich befinden; sich treffen
befinde mich |
nalaziti se ipf nlaziti se nlazīm se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
sich befreien; sich entledigen
befreie mich; entledige mich |
osloboditi se pf oslobditi se oslbodīm se |
nečega
von, - |
Genitiv
Dativ, Genitiv |
sich befreien; sich entledigen
befreie mich; entledige mich |
oslobađati se ipf oslobđati se oslbāđām se, oslobđajū se |
nečega
von, - |
Genitiv
Dativ, Genitiv |
sich begeben, sich auf den Weg machen
begebe mich, mache mich auf den Weg |
uputiti se pf uptiti se pūtīm se |
na, u
in, nach |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
sich begeben
begebe mich |
upućivati se ipf upućvati se upćujēm se |
na, u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich beherrschen
beherrsche mich |
vladati sobom ipf vldati sȍbōm vldām sȍbōm |
|
|
sich beherrschen
beherrsche mich |
savladati se pf savldati se svlādām se, savldajū se |
|
|
sich beherrschen
beherrsche mich |
savlađivati se ipf savlađvati se savlđujēm se |
|
|
sich beklagen
beklage mich |
potuiti se pf potiti se ptūīm se |
na, -
ber, bei |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
sich bekriegen; in den Krieg ziehen
bekriege mich; ziehe in den Krieg |
zaratiti se ipf zratiti se zratīm se |
na
gegen |
Akuzativ
Akkusativ |
sich bemhen, sich Mhe geben
bemhe mich, gebe mir Mhe |
truditi se ipf trditi se trȗdīm se |
|
|
sich bemhen, sich Mhe geben
bemhe mich, gebe mir Mhe |
potruditi se pf potrditi se ptrūdīm se |
|
|
sich bemchtigen, sich aneignen, ergattern
bemchtige mich, eigne mir an, ergattere |
dočepati se pf dočpati se dočpām se |
nečega
etwas |
Genitiv
Akkusativ |
sich benehmen
benehme mich |
ponaati se ipf ponati se pnaām se |
kao
wie |
Nominativ
Nominativ |
sich benehmen
benehme mich |
vladati se ipf vldati se vldām se |
|
|
sich benehmen
benehme mich, behandle |
ophoditi se pf ophditi se phodīm se |
prema
gegenber, jemanden |
Dativ
Dativ.Akuzativ |
sich benehmen
benehme mich |
poneti se pf pnēti se ponsēm se |
kao
wie |
Nominativ
Nominativ |
sich bereichern
bereichere mich |
obogaćivati se ipf obogaćvati se obogćivujēm se |
-
an |
Instrumental
Dativ |
sich bereichern
bereichere mich |
bogatiti se ipf bgatiti se bgatim se |
-
an |
Instrumental
Dativ |
sich bereichern
bereichere mich |
obogatiti se pf obgatiti se obgatīm se |
-
an |
Instrumental
Dativ |
sich berufen
berufe mich |
pozivati se ipf pozvati se pzivām se, pzīvljēm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich berufen
berufe mich |
pozvati se pf pzvati se pozvēm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich beruhigen; (Schmerz) nachlassen, abklingen; (Krankheit) abklingen; (Wind) nachlassen
beruhige mich - beruhigte mich - habe mich beruhigt; (der Schmerz) lsst nach - liess nach - hat nachgelassen, klingt ab - klang ab - ist abgeklungen; (die Krankheit) klingt ab; (der Wind) lsst nach - liess nach - hat nachgelassen |
smiriti se pf smriti se smȋrīm se |
|
|
sich beruhigen; (Schmerz) nachlassen, abklingen; (Krankheit) abklingen; (Wind) nachlassen
beruhige mich - beruhigte mich - habe mich beruhigt; (der Schmerz) lsst nach - liess nach - hat nachgelassen, klingt ab - klang ab - ist abgeklungen; (die Krankheit) klingt ab; (der Wind) lsst nach - liess nach - hat nachgelassen |
smirivati se ipf smirvati se smrujēm se |
|
|
sich beruhigen; nachlassen, sich legen
beruhige mich; (es) lsst nach, legt sich |
stiavati se ipf stivati se stāvām se, stivajū se |
|
|
sich beruhigen; nachlassen, sich legen
beruhige mich; (es) lsst nach, legt sich |
stiati se pf stati se stām se |
|
|
sich beschweren, sich beklagen
beschwere mich, beklage mich |
poaliti se pf paliti se palīm se |
nekome, na
bei, ber |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich beschweren, sich beklagen
beschwere mich, beklage mich |
aliti se ipf ȁliti se ȁlīm se |
nekome, na
bei, ber |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich beschftigen; (Sport) treiben
beschftige mich; treibe (Sport) |
baviti se ipf bȁviti se bȁvīm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich beschftigen
beschftige mich |
upoljavati se ipf upoljvati se upljāvām se, upoljvajū se |
nečime
mit |
Instrumental
Dativ |
sich bessern
bessere mich |
poboljati se pf pobljati se pobljām se |
-
- |
-
- |
sich bessern
bessere mich |
poboljavati se ipf poboljvati se pobljāvām se, poboljvjū se |
-
- |
-
- |
sich betrinken; sich satt trinken
betrinke mich; trinke mich satt |
napiti se pf npiti se nȁpijēm se |
|
|
sich beugen
beuge mich |
povijati se ipf povjati se pvijām se |
|
|
sich beugen
beuge mich |
poviti se pf pviti se pȍvijēm se |
|
|
sich beweisen, sich behaupten
beweise mich bewies mich - habe mich bewiesen, behaupte mich behauptete mich habe mich behauptet |
dokazati se pf dokzati se dkaēm se |
|
|
sich beziehen; sich verhalten (Person)
beziehe mich; verhalte mich |
odnositi se ipf odnsiti se dnosīm se |
na, prema
auf, gegenber |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
sich blamieren
blamiere mich -blamierte mich - habe mich blamiert |
obrukati se pf brukati se brukām se |
|
|
sich blamieren
blamiere mich |
brukati se ipf brȕkati se brȕkām se |
|
|
sich blamieren
blamiere mich |
blamirati se ipf blamrati se blmirām se |
|
|
sich blamieren
blamiere mich |
izblamirati se pf izblamrati se izblmirām se |
|
|
sich bcken
bcke mich |
sagnuti se pf sgnuti se sgnēm se |
nekome
vor |
Dativ
Dativ |
sich davonmachen
mache mich davon - machte mich davon - habe mich davongemacht |
pokupiti se pf pkupiti se pkupīm se |
sa, u
mit, nach |
Instrumental, Akuzativ
Dativ, Nominativ |
sich decken; bereinstimmen; identisch sein; sich berschneiden
deckt sich; stimmt berein; ist identisch; berschneidet sich |
poklapati se ipf poklpati se pklāpā se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich decken; bereinstimmen; identisch sein; sich berschneiden
deckt sich; stimmt berein; ist identisch; berschneidet sich |
poklopiti se pf poklpiti se pklopī se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich dem Trunke ergeben, dem Alkohol verfallen
ergebe mich dem Trunke, verfalle dem Alkohol ergeben, dem Alkohol verfallen |
propiti se pf prpiti se prȍpijēm se |
|
|
sich dopen
dope mich |
dopingovati se (i)pf dpingovati se dpingujēm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich drehen, sich umdrehen; sich zuwenden
drehe mich um - drehte mich um - habe mich umgedreht; wende mich zu - wandte/wendete mich zu - habe mich zugewandt/zugewendet |
okrenuti se pf okrnuti se krēnēm se |
ka, nekome
(in Richtung), jemandem |
Dativ
Nominativ, Dativ |
sich drehen, sich umdrehen; sich zuwenden
drehe mich um - drehte mich um - habe mich umgedreht; wende mich zu - wandte/wendete mich zu - habe mich zugewandt/zugewendet |
okretati se ipf kretati se krećēm se |
ka, nekome
(in Richtung), jemandem |
Dativ
Nominativ, Dativ |
sich drehen
drehe mich |
vrteti se ipf vȑteti se vȑtīm se |
oko
um |
Genitiv
Dativ |
sich drngen, andrngen; anstrmen; angreifen; losgehen; herbeistrmen
drnge mich, drnge an; strme an; greife an; gehe los; strme herbei |
navaliti pf navliti nvālīm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ducken (auch fig.); sich zusammenkauern
ducke mich; kauere mich zusammen |
ćućuriti se pf ćućriti se ććūrīm se |
|
|
sich durchdrngen, sich vordrngen, sich schieben
drnge mich durch; drnge mich vor, schiebe mich |
gurati se ipf grati se gȗrām se |
|
|
sich durchschlagen
schlage mich durch |
probijati se ipf probjati se prbījām se, probjajū se |
kroz
durch |
Akuzativ
Akkusativ |
sich duschen
dusche mich |
tuirati se (i)pf turati se tīrām se, turajū se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich ein wenig unterhalten
unterhalte mich ein wenig |
popričati pf poprčati pprīčām |
sa, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
sich eine Schlammschlacht liefern, plnkeln
liefere mir eine Schlammschlacht, plnkle |
prepucavati se ipf prepucvati se prepcāvām se, prepucvajū se |
|
|
sich eine Schneeballschlacht liefern, mit Schneebllen werfen
liefere mir eine Schneeballschlacht, werfe mit Schneebllen |
grudati se / grudvati se ipf grȕdati se / grȕdvati se grȕdām se / grȕdvām se |
|
|
sich einen Ausrutscher leisten; eine Taktlosigkeit begehen; gegen gesellschaftliche Umgangsformen verstossen
leiste mir einen Ausrutscher; begehe eine Taktlosigkeit; verstosse gegen gesellschaftliche Umgangsformen |
kiksirati ipf kiksrati kksīrām, kiksrajū |
|
|
sich einfgen; sich anpassen; passen zu
fge mich ein; passe mich an; passe |
uklopiti se pf uklpiti se klopīm se |
u
in, an / zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
sich einig sein, zustimmen
bin einig, stimme zu |
slagati se ipf slgati se slȃēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich einig sein; zustimmen
bin (mir) einig; stimme zu |
sloiti se pf sliti se slīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich einig werden (handelseinig), bereinkommen, vereinbaren
werde (mir) einig (handelseinig), komme berein, vereinbare |
pogoditi se pf pogditi se pgodīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich einig werden
werde mir einig |
usaglasiti se pf usaglsiti se usglāsīm se |
|
|
sich einig werden
werde mir einig |
usaglaavati se ipf usaglavati se usaglāvām se, usaglavajū se |
|
|
sich einigen, bereinkommen; einen Kompromiss schliessen, einen Vergleich schliessen
einige mich, komme berein; schliesse einen Kompromiss, schliesse einen Vergleich |
nagađati se ipf nagđati se ngāđām se, nagđajū se |
oko
ber |
Genitiv
Akkusativ |
sich einigen, bereinkommen; einen Kompromiss schliessen, einen Vergleich schliessen
einige mich, komme berein; schliesse einen Kompromiss, schliesse einen Vergleich |
nagoditi se pf nagditi se ngodīm se |
oko
ber |
Genitiv
Akkusativ |
sich einlassen
lasse mich ein |
uputati se ipf uptati se pūtām se, uptajū se |
u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einlassen
lasse mich ein |
upustiti se pf upstiti se pustīm se |
u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einleben, heimisch werden
lebe mich ein, werde heimisch |
odomaćiti se pf odomćiti se odmāćīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich einleben, heimisch werden
lebe mich ein, werde heimisch |
odomaćivati se ipf odomaćvati se odomćivujēm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich einmischen; eingreifen; (fig.) sich verstricken
mische mich ein; greife ein; verstricke mich |
umeati se pf umati se mēām se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einmischen; eingreifen
mische mich ein; greife ein |
meati se ipf mati se mȇām se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einnisten
niste mich ein |
ugnezditi se pf ugnzditi se gnēzdīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich einordnen, sich einreihen
ordne mich ein, reihe mich ein |
uvrtavati se ipf uvrtvati se uvȑtāvām se, uvrtvajū se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einprgen, sich merken
prge mir ein, merke mir |
upamtiti pf pāmtiti pāmtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einprgen; (Computer) speichern
prge mir ein |
memorisati ipf memrisati memrisujem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einprgen; (Computer) speichern
prge mir ein |
umemorisati pf umemrisati umemrisujem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einschalten
schalte mich ein |
uključivati se ipf uključvati se ukljčujēm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einschalten
schalte mich ein |
uključiti se pf ukljčiti se kljūčīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einschleichen
schleiche mich ein |
uunjati se pf unjati se unjām se |
na
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einschleichen
schleiche mich ein |
ubaciti se pf ubciti se bacīm se |
|
|
sich einschleichen
schleiche mich ein |
ubacivati se ipf ubacvati se ubcujēm se |
|
|
sich einschrnken, sich beschrnken
schrnke mich ein - schrnkte mich ein - habe mich eingeschrnkt, beschrnke mich - beschrnkte mich - habe mich beschrnkt |
ograničiti se pf ogrničiti se ogrničīm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einschrnken, sich beschrnken
schrnke mich ein - schrnkte mich ein - habe mich eingeschrnkt, beschrnke mich - beschrnkte mich - habe mich beschrnkt |
ograničavati se ipf ograničvati se ogrančavām se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einsetzen
setze mich ein |
zalagati se ipf zalgati se zlāēm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einsetzen
setze mich ein |
zaloiti se pf zaliti se zloīm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einsetzen
setze mich ein |
zauzimati se ipf zazimati se zazimām se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich einsetzen
setze mich ein |
zauzeti se pf zazeti se zȁuzmēm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ekeln
ekle mich |
gaditi se ipf gȁditi se gȁdīm se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
sich empren, sich auflehnen, sich entrsten
empre mich, lehne mich auf, entrste mich |
buniti se ipf bniti se bȗnīm se |
|
|
sich entblssen
entblsse mich |
razotkrivati se ipf razotkrvati se raztkrīvām se, razotkrvajū se |
|
|
sich entblssen
entblsse mich |
razotkriti se pf raztkriti se rzotkrijēm se |
|
|
sich entblssen
entblsse mich |
ogoliti se pf ogliti se golīm se |
pred
vor |
Instrumental
Dativ |
sich entfalten; aufgehen
entfalte mich; gehe auf |
rasklopiti se pf rasklpiti se rsklopīm se |
|
|
sich entfalten; aufgehen
entfalte mich; gehe auf |
rasklapati se ipf rasklpati se rsklāpām se, rasklpajū se |
|
|
sich entfernen; abkommen
entferne mich; komme ab |
udaljiti se pf udljiti se dāljīm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich entfernen; abkommen
entferne mich; komme ab |
udaljivati se ipf udaljvati se udljujēm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich entfernen; abkommen
entferne mich; komme ab |
udaljavati se ipf udaljvati se udljāvām se, udaljvajū se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich entscheiden
entscheide mich |
odlučivati se ipf odlučvati se odlčujēm se |
na
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich entscheiden
entscheide mich |
opredeliti se pf opredliti se oprdēlīm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich entschliessen; sich entscheiden
entschliesse mich; entscheide mich |
odlučiti se pf odlčiti se dlūčīm se |
na, između, za, protiv
zu, zwischen, fr, gegen |
Akuzativ, Genitiv, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
sich entschuldigen
entschuldige mich |
izvinjavati se ipf izvinjvati izvnjāvām, izvinjvajū |
nekome, na
bei, fr |
Dativ, Dativ
Dativ, Akkusativ |
sich entschuldigen
entschuldige mich |
izviniti se pf izvniti izvnīm |
nekome, na
bei, fr |
Dativ, Dativ
Dativ, Akkusativ |
sich entspannen, abschalten, abspannen; seine Freizeit schn verbringen; cool bleiben, cool sein, sich nicht aufregen; geniessen
entspanne mich, schalte ab, spanne ab; verbringe meine Freizeit schn; bin cool, bleibe cool, rege mich nicht auf; geniesse |
kulirati ipf kulrati klirām |
|
|
sich entspannen
entspanne mich |
oputati se ipf optati se pūtām se, optajū se |
|
|
sich entspannen
entspanne mich |
opustiti se pf opstiti se opstīm se |
|
|
sich entwickeln (fig.); sich entfalten
entwickle mich; entfalte mich |
razviti se pf rzviti se rzvijem se |
|
|
sich entwickeln (fig.); sich entfalten
entwickle mich; entfalte mich |
razvijati se ipf razvjati se rzvijām se |
|
|
sich entziehen
entziehe mich |
izmaknuti se pf izmknuti se zmaknēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich entziehen
entziehe mich |
izmicati se ipf zmicati se zmičēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich erbarmen
erbarme mich |
smilovati se pf smȉlovati se smȉlujēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich erdreisten, sich erfrechen
erdreiste mich, erfreche mich |
drznuti se pf dȑznuti se dȑznēm se |
|
|
sich ereignen, geschehen
(es) ereignet sich - ereignete sich - hat sich ereignet, geschieht - geschah - ist geschehen |
događati se ipf dogđati dgađā se |
|
|
sich ereignen, geschehen
(es) ereignet sich - ereignete sich - hat sich ereignet, geschieht - geschah - ist geschehen |
dogoditi se pf dogditi se -; -; dgodī se; -; -; dgode se |
|
|
sich erfreuen, sich freuen
erfreue mich, freue mich |
veseliti se ipf vesliti se veslīm se |
-
an, ber |
Instrumental
Dativ, Akkusativ |
sich erfreuen, sich freuen
erfreue mich, freue mich |
razveseliti se pf razvesliti se razveslīm se |
-
an, ber |
Instrumental
Dativ, Akkusativ |
sich ergeben; aufgeben
ergebe mich; gebe auf |
predavati se ipf predvati se prdajēm se |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich ergeben; aufgeben
ergebe mich; gebe auf |
predati se pf prdati se prdām se |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich ergiessen; ausstrmen
ergiesse mich; strme aus |
izliti se pf zliti se zlijēm se |
|
|
sich erheben
erhebe mich |
izdignuti se pf zdignuti se zdignēm se |
|
|
sich erhitzen (auch fig.), sich erwrmen
erhitze mich; erwrme mich |
zagrevati se ipf zagrvati se zgrevām se |
|
|
sich erhitzen (auch fig.), sich erwrmen
erhitze mich; erwrme mich |
zagrejati se pf zgrejati se zgrejēm se |
|
|
sich erholen, genesen
erhole mich - erholte mich - habe mich erholt, genese - genas - bin genesen |
oporavljati se ipf opravljati se oprāvljam se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich erholen, genesen
erhole mich - erholte mich - habe mich erholt, genese - genas - bin genesen |
oporaviti se pf opraviti se opravīm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich erhngen, sich aufhngen
erhnge mich, hnge mich auf |
obesiti se pf besiti se besīm se |
nečime
mit |
Instrumental
Dativ |
sich erhngen, sich aufhngen
erhnge mich, hnge mich auf |
veati se ipf vȅati se vȅām se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich erinnern
erinnere mich |
prisetiti se pf prsetiti se prsetīm se |
-
an |
Genitiv
Akkusativ |
sich erinnern
erinnere mich |
sećati se ipf sȅćati se sȅćām se |
-
an |
Genitiv
Akkusativ |
sich erinnern
erinnere mich |
setiti se pf sȅtiti se sȅtīm se |
-
an |
Genitiv
Akkusativ |
sich erklten
erklte mich - erkltete mich - habe mich erkltet |
prehlađivati se ipf prehlađvati se prehlđujēm se |
|
|
sich erklten
erklte mich - erkltete mich - habe mich erkltet |
prehladiti se pf prehlditi se prhlādīm se |
|
|
sich erkmpfen; (fig.) sich durchschlagen, zu Rande kommen, sich zurechtfinden, zurechtkommen
erkmpfe mir; schlage mich durch, komme zu Rande, finde mich zurecht, komme zurecht |
izboriti se pf izbriti se zborīm se |
za
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich erleichtert fhlen
fhle mich erleichtert, fhlte mich erleichtert, habe mich erleichtert gefhlt |
laknuti pf lȁknuti lȁknēm |
|
|
sich ernhren
ernhre mich |
hraniti se ipf hrniti se hrȃnīm se |
-
von |
Instrumental
Dativ |
sich ernhren
ernhre mich |
nahraniti se pf nahrniti se nhranīm se |
nečime
von |
Instrumental
Dativ |
sich erproben
erprobe mich erprobte mich habe mich erprobt |
oprobati se pf oprbati se probām se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich erquicken
erquicke mich |
razgaliti se pf razgliti se rzgālīm se |
|
|
sich erquicken
erquicke mich |
razgaljivati se ipf razgaljvati se razgljujēm se |
|
|
sich erschrecken
erschrecke mich |
uplaiti se pf plaiti se plaīm se |
-
- |
-
- |
sich erwrmen; (Sonne) aufgehen
erwrme mich; gehe auf |
ogrejati se pf grejati se grejēm se |
|
|
sich flchten
flchte mich |
pribegavati ipf pribegvati pribgavām |
nečemu
zu |
Dativ
Dativ |
sich freuen
freue mich |
radovati se ipf rȁdovati se rȁdujēm se |
-
auf, ber |
Dativ
Akkusativ |
sich freuen
freue mich |
obradovati se pf bradovati se bradujēm se |
-
auf, ber |
Dativ
Akkusativ |
sich fhlen
fhle mich |
osetiti se pf setiti se setīm se |
-
- |
-
- |
sich fhlen; riechen
fhle mich; rieche |
osećati se ipf sećati se sećām se |
na
nach |
Akuzativ
Dativ |
sich frchten, befrchten; sich sorgen (um), sich Sorgen machen (wegen)
frchte mich, befrchte; sorge mich, mache mir Sorgen |
plaiti se ipf plȁiti se plȁim se |
-, za
vor, um, wegen |
Genitiv, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Dativ |
sich gedulden
gedulde mich |
strpeti se pf stȓpeti se stȓpīm se |
|
|
sich gegenber sehen
sehe mich ... gegenber |
suočavati se ipf suočvati se sučavām se |
sa
jemandem, mit |
Instrumental
Dativ |
sich gegenbersehen; (fig.) sich konfrontieren
sehe mich ... gegenber; konfrontiere mich |
suočiti se pf sučiti se sočīm se |
sa
jemandem, mit |
Instrumental
Dativ |
sich gehren; entsprechen
es gehrt sich; es entspricht |
priličiti ipf prličiti prȋličī |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich genieren
geniere mich |
ustručavati se ipf ustručvati se ustrčāvām se, ustručvajū se |
|
|
sich genieren
geniere mich |
enirati se (i)pf enrati se nirām se |
|
|
sich gerade setzen, sich aufrichten
setze mich gerade, richte mich auf; verbessere mich |
ispraviti se pf spraviti se spravīm se |
|
|
sich gewhnen, sich eingewhnen
gewhne (mich) ein |
privikavati se ipf privikvati se privkavām se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich gewhnen
gewhne mich |
sviknuti se pf svȉknuti se svȉknēm se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich gewhnen
gewhne mich |
svići se pf svȉći se svȉknēm se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich gewhnen; sich etwas angewhnen
gewhne mich; gewhne mir (etwas) an |
priviknuti se pf prviknuti se prviknēm se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich gewhnen; sich zur Gewohnheit machen
gewhne mich; mache mir zur Gewohnheit |
naviknuti se pf nviknuti se nviknēm se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich gewhnen; sich zur Gewohnheit machen
gewhne mich; mache mir zur Gewohnheit |
navikavati se ipf navikvati se navkāvām se, navikvajū se |
na
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich herablassen
lasse mich herab liess mich herab habe mich herabgelassen |
udostojiti se pf udostjiti se udstojīm se |
|
|
sich herausstellen
(es) stellt sich heraus |
ispostaviti se pf ispstaviti se ispstavī se |
kao
als |
Nominativ
Nominativ |
sich herausstellen
(es) stellt sich heraus |
ispostavljati se ipf ispstavljati se ispstavljā se |
|
|
sich herumplagen, sich abmhen; sich schwer tun
plage mich herum, mhe mich ab; tue mich schwer |
mučiti se ipf mȕčiti se mȕčīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich hervorheben, sich hervortun
hebe mich hervor, tue mich hervor |
istaknuti se pf istknuti se staknēm se |
-
durch |
Instrumental
Akkusativ |
sich hervortun; sich herausstellen
tue mich hervor; stelle mich heraus |
iskazivati se ipf iskazvati se iskzujēm se |
u
bei |
Lokativ
Dativ |
sich hervortun; sich herausstellen; sich ausweisen
tue mich hervor; stelle mich heraus; weise mich aus |
iskazati se pf iskzati se skaēm se |
-, u
durch, bei |
Instrumental, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
sich hinstrecken; sich hinlegen
strecke mich hin; lege mich hin |
povaliti se pf povliti se pvālīm se |
|
|
sich hinstrecken; sich hinlegen
strecke mich hin; lege mich hin |
povaljivati se ipf povaljvati se povljujēm se |
|
|
sich hbsch machen, sich schn machen
mache mich hbsch, mache mich sich schn |
ulepavati se ipf ulepvati se ulpāvām se, ulepvajū se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich hbsch machen, sich schn machen
mache mich hbsch, mache mich sich schn |
ulepati se pf ulpati se ulpām se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich hten vor; sich schonen
hte mich; schone mich |
čuvati se ipf čvati se čȗvām se |
-
vor |
Genitiv
Dativ |
sich identifizieren
identifiziere mich |
identifikovati se (i)pf idntifikovati se idntifikujēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich immatrikulieren
immatrikuliere mich |
upisivati se ipf upisvati se upsūjēm se |
na
an |
Akuzativ
Dativ |
sich immatrikulieren
immatrikuliere mich |
upisati se pf upsati se pīēm se |
na
an |
Akuzativ
Dativ |
sich impfen lassen
lasse mich impfen - liess mich impfen - habe mich impfen lassen |
vakcinisati se (i)pf vakcnisati se vakcniēm se |
protiv
gegen |
Genitiv
Dativ |
sich in Acht nehmen
nehme mich in Acht |
paziti se ipf pȁziti se pȁzīm se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
sich in Reih und Glied aufstellen; sich einordnen, sich einreihen
stelle mich in Reih und Glied auf; ordne mich ein, reihe mich ein |
uvrstiti se pf uvȓstiti se vrstīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich in Reih und Glied aufstellen; sich einordnen, sich einreihen
stelle mich in Reih und Glied auf; ordne mich ein, reihe mich ein |
uvrćivati se ipf uvrćvati se uvȑćujēm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich interessieren
interessiere mich |
zanimati se ipf zanmati se znimām se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich kennen lernen
lerne mich kennen |
upoznati se pf upznati se upznajēm se |
|
|
sich kennen
-; -; -; kennen uns; kennt euch; kennen sich |
znati se ipf znȁti se znȃmo se |
|
|
sich klammern
klammere mich |
uhvatiti se pf hvatiti se hvatīm se |
za
an |
Akuzativ
Akkusativ |
sich konzentrieren
konzentriere mich |
usredsređivati se ipf usredsređvati se usredsrđujēm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich konzentrieren
konzentriere mich |
usredsrediti se pf usredsrditi se usrdsredīm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich kratzen
kratze mich - kratzte mich - habe mich gekratzt |
čeati se ipf čati se čēm se |
po
an |
Lokativ
Dativ |
sich kratzen
kratze mich - kratzte mich - habe mich gekratzt |
počeati se pf počati se počēm se |
po
an |
Lokativ
Dativ |
sich kratzen
kratze mich - kratzte mich - habe mich gekratzt |
čekati se ipf čȅkati se čȅkām se |
|
|
sich kratzen
kratze mich - kratzte mich - habe mich gekratzt |
počekati se pf pčekati se pčekām se |
|
|
sich krmmen
krmme mich |
savijati se ipf savjati se svījām se, savjajū se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
sich krmmen
krmme mich |
saviti se pf sviti se sȁvijēm se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
sich krnen, sich die Krone aufsetzen
krne mich, setze mir die Krone auf |
kruniti se ipf krȕniti se krȕnīm se |
|
|
sich kmmern
kmmere mich |
mariti ipf mriti mȃrīm |
za
um |
Akuzativ
Akkusativ |
sich kmmern; sorgen
kmmere mich; sorge |
postarati se ipf pstarati se pstarām se |
za, o
um, fr |
Lokativ
Akkusativ |
sich kmmen
kmme mich - kmmte mich - habe mich gekmmt |
čeljati se ipf čljati se čljām se |
|
|
sich kmmen
kmme mich |
očeljati se pf očljati se očljām se |
|
|
sich leiten lassen
lasse mich leiten |
rukovoditi se ipf rukovditi se rukovdīm se |
nečime
von |
Instrumental
Dativ |
sich losreissen
reisse mich los |
otkinuti se pf tkinuti se tkinēm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich losreissen
reisse mich los |
otkidati se ipf otkdati se tkīdām se, otkdajū se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich losreissen
reisse mich los |
otrgnuti se pf otrgnuti se otrgnem se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich losreissen; sich entledigen; anschnauzen
reisse mich los; entledige mich; schnauze an |
otresti se pf otrsti se otrsēm se |
nečega, nečega, na
von, etwas, jemanden |
Genitiv, Genitiv, Akuzativ
Dativ, Genitiv, Akkusativ |
sich lustig machen
sich lustig machen |
zezati ipf zȅzati zȅzām |
-
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
sich lustig machen
mache mich lustig |
zeznuti pf zȅznuti zȅznēm |
nekoga
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
sich manifestieren
es manifestiert sich |
manifestovati se (i)pf manfestovati se manfestujē se |
|
|
sich maskieren, sich verkleiden
maskiere mich, verkleide mich |
maskirati se ipf maskrati se mskīrām se, maskrajū se |
u
als |
Akuzativ
Akkusativ |
sich maskieren, sich verkleiden
maskiere mich, verkleide mich |
zamaskirati se pf zamaskrati se zamskīrām se, zamaskrajū se |
u
als |
Akuzativ
Akkusativ |
sich melden, sich zu Wort melden
melde mich, sich zu Wort melden |
oglaavati se ipf oglavati se oglāvām se, oglavajū se |
|
|
sich melden
melde mich |
javljati se ipf jvljati se jȃvljām se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich melden
melde mich |
javiti se pf jviti se jȃvīm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich melden
melde mich - meldete mich - habe mich gemeldet |
oglasiti se pf oglsiti se glāsīm se |
nekome
bei |
Dativ
Dativ |
sich merken; in Erinnerung haben
merke mir; habe in Erinnerung |
pamtiti ipf pȃmtiti pȃmtīm |
neto, po
etwas, fr |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
sich merken; in Erinnerung haben
merke mir, habe in Erinnerung |
zapamtiti pf zpamtiti zpamtīm |
neto, nekoga, po
etwas, jemanden, fr |
Akuzativ, Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Akkusativ |
sich niederlassen
lasse mich nieder |
nastaniti se pf nastniti se nstanīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich niederlassen
lasse mich nieder |
nastavljivati se ipf nastavljvati se nastvljujēm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich nhern; (fig.) sich anschliessen
nhere mich; schliesse mich an |
prilaziti ipf prlaziti prlazīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich nhern
nhere mich nherte mich habe mich genhert |
pribliavati se ipf priblivati se priblavām se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich nhern
nhere mich nherte mich habe mich genhert |
pribliiti se pf pribliti se prbliīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich opfern
opfere mich |
rtvovati se (i)pf ȑtvovati se ȑtvujēm se |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sich orientieren
orientiere mich |
orijentisati se (i)pf orijntisati se orijntiēm se |
|
|
sich platzieren; (Sport) sich qualifizieren
platziere mich; qualifiziere mich |
plasirati se (i)pf plasrati se plsīrām se, plasrajū se |
na, u
auf, in, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich prgeln, sich schlage mich
prgle mich, schlage mich |
pobiti se pf pbiti se pbijēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich qualifizieren
qualifiziere mich |
kvalifikovati se (i)pf kvalifikvati se kvalifkujēm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich rasieren
rasiere mich |
brijati se ipf brȉjati se brȉjēm se |
|
|
sich rasieren
rasiere mich |
obrijati se pf brijati se brijēm se |
|
|
sich raufen, sich in die Haare geraten
raufe mich - raufte mich - habe mich gerauft, gerate in die Haare - geriet - bin geraten |
počupati se pf počpati se počpām se |
zbog, oko
wegen, ber |
Genitiv
Dativ, Akkusativ |
sich rechtfertigen
rechtfertige mich |
opravdati se pf pravdati se pravdām se |
nečime
durch, mit |
Instrumental
Akkusativ, Dativ |
sich rechtfertigen
rechtfertige mich |
opravdavati se ipf opravdvati se oprvdāvām se, opravdvajū se |
-
durch, mit |
Instrumental
Akkusativ, Dativ |
sich reimen
(es) reimt sich |
rimovati se (i)pf rimovati se rȉmujē se |
na, sa
auf, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
sich richten, sich ausrichten; sich ausgleichen
richte mich, richte mich aus; gleiche mich aus |
poravnati se pf porvnati se porvnām se |
prema
nach |
Dativ
Dativ |
sich richten; nachahmen
richte mich; ahme nach |
povoditi se ipf povditi se pvodīm se |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
sich rhmen
rhme mich |
hvalisati se ipf hvlisati se hvliēm se |
-
- |
Instrumental
Genitiv |
sich rhmen
rhme mich |
pohvaliti se pf pohvliti se phvalīm se |
-
- |
Instrumental
Genitiv |
sich rhmen; stolz sein
rhme mich; bin stolz |
dičiti se ipf dčiti se dȋčīm se |
-
-, auf |
Instrumental
Genitiv, Akkusativ |
sich rchen
rche mich - rchte mich - habe mich gercht |
svetiti se ipf svtiti se svȇtīm se |
nekome
an |
Dativ
Dativ |
sich rchen
rche mich - rchte mich - habe mich gercht |
osvetiti se pf osvtiti se svetīm se |
nekome
an |
Dativ
Dativ |
sich ruspern; hsteln
ruspere mich; hstle |
nakaljati se pf nakljati se nkaljēm se |
|
|
sich ruspern; hsteln
ruspere mich; hstle |
nakaljavati se ipf nakaljvati se nakljāvām se, nakaljvajū se |
|
|
sich satt essen
esse mich satt |
najesti se pf njesti se njedēm se |
|
|
sich satt sehen
sich satt sehen |
nagledati se pf ngledati se ngledām se |
nečime
an |
Instrumental
Dativ |
sich scheiden lassen
lassen mich scheiden |
razvoditi se ipf razvditi se rzvodīm se |
|
|
sich scheiden lassen
lassen mich scheiden |
razvesti se pf razvsti se razvdēm se |
|
|
sich scheren, sich kmmern
schere mich, kmmere mich |
hajati ipf hȁjati hȁjēm |
za
um |
Akuzativ
Akkusativ |
sich scheuen; zurckschrecken
scheue mich - scheute mich - habe mich gescheut; schrecke zurck - schreckte zurck - bin zurckgeschreckt |
zazirati ipf zzirati zzirēm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
sich schicken
(es) schickt sich - schickte sich - hat sich geschickt |
pristojati se ipf prstojati se -; -; prȋstojī se |
nekome
fr |
Dativ
Akkusativ |
sich schlagen, sich prgeln
schlage mich, prgle mich |
tući se ipf tći se tȗčēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich schminken
schminke mich |
minkati se ipf mȋnkati se mȋnkām se |
|
|
sich schminken
schminke mich |
naminkati se pf nminkati se nminkām se |
|
|
sich schmcken
schmcke mich |
kititi se ipf kȉtiti se ktīm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich schmcken
schmcke mich |
nakititi se pf nkititi se nkitīm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich schmcken
schmcke mich |
okititi se pf kititi se kitīm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich schonen, sich verschonen
schone mich schonte mich habe mich geschont, verschone mich verschonte ich habe mich verschont |
tedeti se ipf tdeti se tȇdīm se |
-
vor |
Genitiv
Dativ |
sich schonen, sich verschonen
schone mich schonte mich habe mich geschont, verschone mich verschonte ich habe mich verschont |
potedeti se pf potdeti se ptedīm se |
-
vor |
Genitiv
Dativ |
sich schlen, sich huten
schle mich, hute mich |
ljutiti se ipf ljtiti se ljȗtīm se |
|
|
sich schlen, sich huten
schle mich, hute mich |
oljutiti se pf oljtiti se ljutīm se |
|
|
sich schmen, sich genieren
schme mich, geniere mich |
stideti se ipf stdeti se stȋdīm se |
-
fr, vor |
Genitiv
Akkusativ, Dativ |
sich schmen, sich genieren
schme mich, geniere mich |
postideti se pf postdeti se pstīdīm se |
-
fr, vor |
Genitiv
Akkusativ, Dativ |
sich schmen
schme mich |
sramiti se ipf srmiti se srȃmīm se |
|
|
sich schmen
schme mich |
posramiti se pf posrmiti se psrāmīm se |
|
|
sich sehnen, herbeisehnen
sehne mich, sehne herbei |
prieljkivati ipf prieljkvati priljkujēm |
neto
nach, etwas |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich sehnen
sehne mich |
udeti ipf deti ȗdīm |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
sich sehnen; schmachten
sehne mich - sehnte mich - habe mich gesehnt; schmachte - schmachtete - habe geschmachtet |
čeznuti pf čȅznuti čȅznēm |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
sich selbst befriedigen
befriedige mich selbst |
samozadovoljavati ipf samozadovoljvati samozadovljavām |
|
|
sich sonnen
sonne mich |
sunčati se ipf sȗnčati se sȗnčām se |
|
|
sich Sorgen machen
mache mir Sorgen - machte mir Sorgen - habe mir Sorgen gemacht |
brinuti se ipf brȉnuti brȉnēm |
o
um |
Lokativ
Akkusativ |
sich stemmen; sich sttzen
stemme mich; sttze mich |
upirati se ipf pirati se pirēm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich stemmen; sich sttzen
stemme mich; sttze mich |
upreti se pf preti se prēm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich stemmen; sich widersetzen
stemme mich - stemmte mich - habe mich gestemmt; widersetze mich - widersetzte mich - habe mich widersetzt |
odupirati se ipf odpirati se odpirēm se |
nekome
gegen, jemandem |
Dativ
Akkusativ, Dativ |
sich stemmen; sich widersetzen
stemme mich - stemmte mich - habe mich gestemmt; widersetze mich - widersetzte mich - habe mich widersetzt |
odupreti se pf odpreti se duprēm se |
nekome
gegen, jemandem |
Dativ
Akkusativ, Dativ |
sich strzen
strze mich |
ustremiti se pf ustrmiti se strēmīm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich sttzen; sich verlassen
sttze mich; verlasse mich |
oslanjati se ipf slanjati se slanjām se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich treffen, zusammenkommen, sich versammeln; (Flsse) zusammenfliessen; (Gremium) tagen
treffe mich, komme zusammen, versammle mich; fliesse zusammen; tage |
sastati se pf sstati se sstanēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich treffen, zusammenkommen, sich versammeln; (Flsse) zusammenfliessen; (Gremium) tagen
treffen mich, komme zusammen, versammle mich; (die Flsse) fliessen zusammen; (das Gremium) tagt |
sastajati se ipf sstajati se sstajēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich trben, sich verdunkeln
trbe mich, verdunkle mich |
pomutiti se ipf pomtiti se pmūtīm se |
|
|
sich tuschen, sich irren
tusche mich, irre mich |
prevariti se pf prvariti se prvarīm se |
u
in |
Dativ
Dativ |
sich tuschen
tusche mich |
varati se ipf vȁrati se vȁrām se |
|
|
sich umschauen
schaue mich um |
obazreti se pf obzreti se bazrēm se |
|
|
sich umschauen; Rcksicht nehmen
schaue mich um; nehme Rcksicht auf |
obazirati se ipf obzirati se obzirēm se |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sich umsehen, sich umschauen, zurckschauen, zurcksehen
sehe mich um - sah mich um - habe mich umgesehen, schaue mich um - schaute mich um - habe mich umgeschaut, schaue zurck - schaute zurck - habe zurckgeschaut, sehe zurck - sah zurck - habe zurckgesehen |
osvrtati se ipf svrtati se svrćēm se |
za
nach |
Instrumental
Akkusativ |
sich umsehen, sich umschauen, zurckschauen, zurcksehen
sehe mich um sah mich um habe mich umgesehen, schaue mich um schaute mich um habe mich umgeschaut, schaue zurck schaute zurck habe zurckgeschaut, sehe zurck sah zurck habe zurckgesehen |
osvrnuti se pf osvȑnuti se svrnēm se |
za, na
nach, auf |
Instrumental, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich umsehen, sich umschauen; sich spiegeln, sich widerspiegeln; sich (mit jemandem) messen; sich umdrehen
sehe mich um, schaue mich um; spiegle mich, spiegle mich wider; messe mich (mit jemandem); drehe mich um |
ogledati se pf gledati se gledām se |
u
in |
Dativ
Dativ |
sich umziehen
ziehe mich um |
presvući se pf presvći se presvčēm se |
|
|
sich umziehen
ziehe mich um |
presvlačiti se ipf presvlčiti se prsvlāčīm se |
|
|
sich unterhalten, sprechen, reden; besprechen
unterhalte mich, spreche, rede; bespreche |
razgovarati ipf razgovrati razgvārām, razgovrajū |
sa, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
sich unterwerfen, sich fgen
unterwerfe mich - unterwarf mich - habe mich unterworfen, fge mich - fgte mich - habe mich gefgt |
pokoriti se pf pokriti se pkorīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich unterwerfen, sich fgen
unterwerfe mich - unterwarf mich - habe mich unterworfen, fge mich - fgte mich - habe mich gefgt |
pokoravati se ipf pokorvati se pokrāvām se, pokorvajū se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich unterwerfen
unterwerfe mich |
potčiniti se pf potčniti se ptčīnīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich verbeugen, sich verneigen
verbeuge mich, verneige mich |
nakloniti se pf naklniti se nklonīm se |
nekome
vor |
Dativ
Dativ |
sich verbeugen, sich verneigen
verbeuge mich, verneige mich |
poklanjati se ipf pklanjati se pklanjām se |
nekome
vor |
Dativ
Dativ |
sich verbeugen, sich verneigen
verbeuge mich, verneige mich |
pokloniti se pf poklniti se pklonīm se |
nekome
vor |
Dativ
Dativ |
sich verbeugen, sich verneigen; huldigen; sich neigen (beim Beten)
verbeuge mich, verneige mich; huldige; neige mich |
klanjati se ipf klȁnjati se klȁnjām se |
nekome
vor |
Dativ
Dativ |
sich verbinden; in Verbindung treten
verbinde mich; trete in Verbindung |
povezati se pf povzati se pvēēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verbreiten; (Gercht) umgehen; (fig.) sich ausweiten
(es) verbreitet sich; (das Gercht) geht um; (es) weitet sich aus |
proiriti se pf proriti se prīrī se |
na
zu |
Akuzativ
Dativ |
sich verbrdern
verbrdere mich |
zbratimiti se pf zbrȁtimiti se zbrȁtimīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verbrdern
verbrdere mich |
zbratimljavati se ipf zbratimljvati se zbratmljāvām se, zbratimljvajū se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vereinen, sich vereinigen, sich zusammenschliessen
vereine mich, vereinige mich, schliesse mich zusammen |
udruivati se ipf udruvati se udrujēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vereinen, sich vereinigen, sich zusammenschliessen
vereine mich, vereinige mich, schliesse mich zusammen |
udruiti se pf udriti se drūīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vereinigen, sich vereinen, sich verbinden, sich zusammenschliessen
vereinige mich, vereine mich, verbinde mich, schliesse mich zusammen |
ujedinjavati se ipf ujedinjvati se ujednjāvām se, ujedinjvajū se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vereinigen, sich vereinen, sich verbinden, sich zusammenschliessen
vereinige mich, vereine mich, verbinde mich, schliesse mich zusammen |
ujediniti se pf ujedniti se ujdīnīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verflechten (auch fig.)
verflechte mich |
preplesti se pf prplesti se prepltēm se |
|
|
sich verflechten (auch fig.)
verflechte mich |
prepletati se ipf prpletati se prplećēm se |
|
|
sich vergehen; verstossen
vergehe mich; verstosse |
ogreiti se pf ogriti se grēīm se |
o
an, gegen |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich vergiften
vergifte mich |
otrovati se pf otrvati se trujēm se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vergngen, sich amsieren, sich unterhalten
vergnge mich, amsiere mich, unterhalte mich |
zabavljati se ipf zbavljati se zbavljām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vergngen, sich amsieren, sich unterhalten
vergnge mich, amsiere mich, unterhalte mich |
zabaviti se pf zbaviti se zbavīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vergrssern; sich erhhen; sich vermehren
vergrssere mich - vergrsserte mich - habe mich vergrssert; erhhe mich - erhhte mich - habe mich erhht; vermehre mich - vermehrte mich - habe mich vermehrt |
povećati se pf povćati se povćām se |
za
um |
Akuzativ
Akkusativ |
sich vergrssern; sich erhhen; sich vermehren
vergrssere mich - vergrsserte mich - habe mich vergrssert; erhhe mich - erhhte mich - habe mich erhht; vermehre mich - vermehrte mich - habe mich vermehrt |
povećavati se ipf povećvati se povćāvām se, povećvajū se |
za
um |
Akuzativ
Akkusativ |
sich verkeilen; steckenbleiben, feststecken
verkeile mich; bleibe stecken, stecke fest |
zaglaviti se pf zaglviti se zglavīm se |
u
in |
Lokativ
Dativ |
sich verkeilen; steckenbleiben, feststecken
verkeile mich; bleibe stecken, stecke fest |
zaglavljivati se ipf zaglavljvati se zaglvljujem se |
|
|
sich verkleiden
verkleide mich, verkleidete mich, habe mich verkleidet |
preruiti se pf prruiti se prruīm se |
u
als |
Akuzativ
Nominativ |
sich verkleiden
verkleide mich, verkleidete mich, habe mich verkleidet |
preruavati se ipf preruvati se prerāvām se, preruvajū se |
u
als |
Akuzativ
Nominativ |
sich verlieben
verliebe mich |
zaljubiti se pf zaljbiti se zljūbīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich verloben
verlobe mich |
veriti se ipf vȅriti se vȅrīm se |
|
|
sich verpflichten
verpflichte mich |
obavezivati se ipf obavezvati obavzujēm |
na
zu |
Akuzativ
Dativ |
sich verrechnen
verrechne mich |
preračunati se pf preračnati se preračnām se |
|
|
sich verrechnen
verrechne mich |
preračunavati se ipf preračunvati se preračnāvām se, preračunvajū se |
|
|
sich versammeln, sich scharen
(wir) versammeln uns - versammelten uns - haben uns versammelt, scharen uns - scharten uns - haben uns geschart |
okupiti se pf kupiti se kupimō se |
oko
um |
Genitiv
Akkusativ |
sich versammeln
(wir) versammeln uns |
skupljati se ipf skpljati se skȗpljāmo se |
oko
um ... herum |
Genitiv
Akkusativ |
sich verschlechtern
verschlechtere mich |
pogoravati se ipf pogorvati se pogrāvām se, pogorvajū se |
|
|
sich verschulden
verschulde mich |
zaduiti se pf zaditi se zdūīm se |
kod, za
bei, fr |
Genitiv, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich verschulden
verschulde mich |
zaduivati se ipf zaduvati se zadujēm se |
kod, za
bei, fr |
Genitiv, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich versichern
versichere mich |
osigurati se pf osigrati se osigrām se |
od
gegen |
Genitiv
Akkusativ |
sich versichern
versichere mich |
osiguravati se ipf osigurvati se osigrāvām se, osigurvajū se |
od
gegen |
Genitiv
Akkusativ |
sich versprechen (einen Fehler beim Sprechen machen); sich etwas fest vornehmen
verspreche mich; nehme mir fest vor |
zaricati se ipf zarcati se zrīčēm se |
|
|
sich versprechen (einen Fehler beim Sprechen machen); sich etwas fest vornehmen
verspreche mich; nehme mir fest vor |
zareći se pf zarći se/zreći se zreknēm se/zarčēm se/zrečēm se |
|
|
sich verspten, zu spt kommen; (Uhr) nachgehen
verspte mich, komme zu spt |
kasniti ipf kȁsniti kȁsnīm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verspten, zu spt kommen
verspte mich, komme zu spt |
zakasniti pf zkasniti zkasnīm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verspten, zu spt kommen
verspte mich, komme zu spt |
zakanjavati ipf zakanjvati zaknjavām |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verspten
verspte mich |
zadocniti pf zadcniti zdocnīm |
|
|
sich verstricken
verstricke mich |
splesti se pf splsti se spltēm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich verstricken
verstricke mich |
spletati se ipf spltati se splȅćēm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich versuchen
versuche mich - versuchte mich - habe mich versucht |
oprobavati se ipf oprobvati se oprbāvām se, oprobvajū se |
sa
in |
Instrumental
Dativ |
sich vershnen
vershne mich |
miriti se ipf mriti mȋrīm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich vershnen
vershne mich |
pomiriti se pf pomriti se pmīrīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
sich verteidigen
verteidige mich |
odbraniti se pf odbrniti se dbrānīm se |
-, od
mit, gegen |
Instrumental, Genitiv
Dativ, Akkusativ |
sich vertiefen
vertiefe mich |
udubljivati se ipf udubljvati se udbljujēm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich vertiefen
vertiefe mich |
udubiti se pf udbiti se dubīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich verwandeln; sich verstellen
verwandle mich; verstelle mich |
pretvoriti se pf pretvriti se prtvorīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich verwandeln; sich verstellen
verwandle mich; verstelle mich |
pretvarati se ipf pretvrati se prtvārām se, pretvrajū se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sich verzehren (fig.)
verzehre mich |
pojesti se pf pjesti se pjedēm se |
|
|
sich von allen Seiten her gut zudecken, sich einhllen
decke mich von allen Seiten her gut zu, hlle mich einhllen |
uukati se pf ukati se ukām se |
|
|
sich vorbereiten
bereite mich vor |
spremati se ipf sprmati se sprȇmām se |
za
fr |
Akuzativ
Dativ |
sich vorbereiten
bereite mich vor |
spremiti se pf sprmiti se sprȇmīm se |
za
fr |
Akuzativ
Dativ |
sich vorbereiten; sich bereitmachen
bereite mich vor; mache mich bereit |
pripremati se ipf priprmati se prprēmām se, priprmajū se |
za
auf, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich vorbereiten; sich bereitmachen
bereite mich vor; mache mich bereit |
pripremiti se pf priprmiti se prprēmīm se |
za
auf, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sich vorstellen; sich darstellen
stelle mich vor; stelle mich dar |
predstaviti se pf prdstaviti se prdstavīm se |
nekome, kao
jemandem, als |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich vorstellen; sich darstellen
stelle mich vor; stelle mich dar |
predstavljati se ipf prdstavljati se prdstavljām se |
nekome, kao
jemandem, als |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sich waschen
wasche mich |
prati se ipf prȁti se pȅrēm se |
|
|
sich waschen
wasche mich |
oprati se pf prati se perēm se |
|
|
sich wenden, sich richten
wende mich, richte mich |
obraćati se ipf braćati se braćām se |
nekome
an |
Dativ
Akkusativ |
sich wenden, sich richten
wende mich, richte mich |
obratiti se pf obrtiti se brātīm se |
nekome
an |
Dativ
Akkusativ |
sich widersetzen
widersetze mich |
suprotstavljati se ipf suprtstavljati se suprtstavljām se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich widersetzen
widersetze mich |
suprotstaviti se pf suprtstaviti se suprtstavīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich widersetzen; entgegentreten; sich weigern
widersetze mich; trete entgegen; weigere mich |
protiviti se ipf protviti se prtīvīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich widerspiegeln
(es) widerspiegelt sich |
odraavati se ipf odravati se odrāvām se, odravajū se |
na
in |
Akuzativ
Dativ |
sich widerspiegeln
(es) widerspiegelt sich |
odraziti se pf odrziti se drazī se |
na
in |
Akuzativ
Dativ |
sich widmen
widme mich - widmete mich - habe mich gewidmet |
posvećivati se ipf posvećvati se posvćujēm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich widmen
widme mich - widmete mich - habe mich gewidmet |
posvetiti se pf posvtiti se psvētīm se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
sich wundern
wundere mich |
začuditi se pf zčuditi se zčudīm se |
nečemu, zbog
ber, wegen |
Dativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
sich wundern; staunen
wundere mich; staune |
čuditi se ipf čȕditi se čȕdīm se |
nečemu, zbog
ber, wegen |
Dativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
sich wlzen
wlze mich |
valjati se ipf vljati se vȃljām se |
|
|
sich ber Ohr hauen lassen, sich bertlpeln lassen
lasse mich ber Ohr hauen, lasse mich bertlpeln |
nasankati se pf nsankati se nsankām se |
|
|
sich beressen
beresse mich |
prejesti se pf prjesti se prjedēm se |
|
|
sich berschneiden
(es) berschneidet sich |
preseći se pf prseći se prsečē se (3.pl. prsekū se) |
|
|
sich berzeugen; sich vergewissern
berzeuge mich, vergewissere mich |
uveriti se pf veriti se verīm se |
u
von |
Akuzativ
Dativ |
sich berzeugen; sich vergewissern
berzeuge mich, vergewissere mich |
uveravati se ipf uvervati se uvrāvām se, uvervajū se |
u
von |
Akuzativ
Dativ |
sich zanken
zanke mich |
prepirati se ipf prpirati se prpirām se |
|
|
sich zerschlagen, zerbrechen; (Schiff) zerschellen; (Wellen) sich brechen
zerschlage mich, zerbreche; (das Schiff) zerschellt; (die Wellen) brechen sich |
razbiti se pf rzbiti se rzbijēm se |
|
|
sich zersetzen; verfaulen; zerbrckeln
zersetze mich; verfaule; zerbrckle |
rastvarati se ipf rastvarati se rastvaram se |
|
|
sich zufrieden geben, sich begngen, sich abfinden
gebe mich zufrieden, begnge mich, finde mich ab |
zadovoljiti se pf zadovljiti se zadvoljīm se |
nečime
mit |
Instrumental
Dativ |
sich zufrieden geben, sich begngen, sich abfinden
gebe mich zufrieden, begnge mich, finde mich ab |
zadovoljavati se ipf zadovoljvati se zadovljavām se |
-
mit |
Instrumental
Dativ |
sich zurechtmachen
mache mich zurecht |
doterivati se ipf dotervati se dotrujēm se |
|
|
sich zurechtmachen
mache mich zurecht |
doterati se pf dterati se dterām se |
|
|
sich zurechtmachen; sich einrichten
mache mich zurecht; richte mich ein |
sređivati se ipf sređvati se srđujēm se |
|
|
sich zurechtmachen; sich einrichten
mache mich zurecht; richte mich ein |
srediti se pf srditi se srȇdīm se |
|
|
sich zurckhalten; (Abstimmung) sich enthalten
halte mich zurck; enthalte mich |
uzdrati se pf uzdȓati se zdrīm se |
od
- |
Genitiv
Genitiv |
sich zurckhalten; (Abstimmung) sich enthalten
halte mich zurck; enthalte mich |
uzdravati se ipf uzdrvati se uzdȓavām se |
od
- |
Genitiv
Genitiv |
sich zurckziehen, zurcktreten
ziehe mich zurck, trete zurck |
povlačiti se ipf povlčiti se pvlāčīm se |
iz, sa, na, u
aus, auf, in |
Genitiv, Genitiv, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
sich zurckziehen
ziehe mich zurck |
oprostiti se pf oprstiti se oprstīm se |
od
von |
Genitiv
Dativ |
sich zusammenbrauen
(es) braut sich zusammen |
smućkati se pf smȕćkati se smȕćkā se |
|
|
sich zuspitzen, sich verschrfen
(es) spitzt sich zu, (es) verschrft sich |
zaotravati se ipf zaotrvati se zatrāvā se, zaotrvajū se |
|
|
sich zuspitzen, sich verschrfen
(es) spitzt sich zu, (es) verschrft sich |
zaotriti se pf zatriti se zotrī se |
|
|
sich rgern, sich aufregen
rgere mich, rege mich auf |
sekirati se (i)pf sekrati se sekrām se |
za, zbog
ber, wegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
sich rgern
rgere mich |
naljutiti se pf naljtiti nljutīm |
na
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
sich rgern
rgere mich |
ljutiti se ipf ljtiti se ljȗtīm se |
na
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
sich ussern, zutage treten, zum Vorschein kommen
ussere mich, trete zutage, komme zum Vorschein |
ispoljavati se ipf ispoljvati se ispljavām se, ispoljvajū se |
|
|
sich ussern, zutage treten, zum Vorschein kommen
(es) ussert sich, tritt zutage, kommt zum Vorschein |
ispoljiti se pf ispljiti se ispljī se |
kao
als |
Nominativ
Nominativ |
sich ussern; sich aussprechen (fr oder gegen etwas)
ussere mich (zu); spreche mich aus (fr / gegen) |
izjasniti se pf izjsniti se zjasnīm se |
o, za, protiv
zu, fr, gegen |
Lokativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
sich ussern; sich aussprechen (fr oder gegen etwas)
ussere mich; spreche mich aus (fr/gegen) |
izjanjavati se ipf izjanjvati se izjnjāvām se, izjanjvajū se |
o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
sicherstellen; gewhrleisten
stelle sicher - stellte sicher - habe sichergestellt; gewhrleiste - gewhrleistete - habe gewhrleistet |
obezbediti pf obezbditi obzbedīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sicherstellen; gewhrleisten
stelle sicher - stellte sicher - habe sichergestellt; gewhrleiste - gewhrleistete - habe gewhrleistet |
obezbeđivati ipf obezbeđvati obezbđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
siegen, besiegen; schlagen, gewinnen gegen (Sport);
siege, siegte, habe gesiegt, besiege, besiegte, habe besiegt; schlage, schlug, habe geschlagen, gewinne, gewann, habe gewonnen |
pobeđivati ipf pobeđvati pobđujēm |
od
-, gegen |
Genitiv
Akkusativ |
siegen, besiegen; schlagen, gewinnen gegen (Sport)
siege, siegte, habe gesiegt, besiege, besiegte, habe besiegt; schlage, schlug, habe geschlagen, gewinne, gewann, habe gewonnen |
pobediti pf pobditi pbedīm |
od
-, gegen |
Genitiv
Akkusativ |
signalisieren
signalisiere |
signalizirati (i)pf signalzirati signlizirām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
simulieren; vortuschen
simuliere; tusche vor |
simulirati (i)pf simulrati simlīrām, simulrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
singen; dichten
singe; dichte |
pevati ipf pȅvati pȅvam |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
singen; dichten
singe; dichte |
otpevati pf tpevati tpevām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
sinken, versinken, untergehen
sinke, versinke, gehe unter |
potonuti pf potnuti ptonēm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
sinnlos werden lassen; hinfllig werden lassen
lasse sinnlos werden; lasse hinfllig werden |
obesmisliti pf obsmisliti obsmislīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sitzen
sitze |
sesti pf ssti sdnēm |
na
auf |
Lokativ
Dativ |
sitzen
sitze |
sedeti ipf sdeti sdīm |
na
auf |
Lokativ
Dativ |
Ski fahren
fahre Ski |
skijati se ipf skjati se skjām se |
na, u
auf, in |
Lokativ
Dativ |
skizzieren
skizziere |
skicirati (i)pf skicrati skcirām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
sollen; brauchen
soll; brauche |
trebati ipf trȅbati trȅbām |
|
|
sorgen
sorge - sorgte - habe gesorgt |
brinuti se ipf brȉnuti se brȉnēm se |
za
fr |
Akuzativ
Akkusativ |
sorgen
sorge - sorgte - habe gesorgt |
zabrinuti se pf zbrinuti se zbrinēm se |
za, o
fr, um |
Akuzativ, Lokatif
Akkusativ |
sorgen
sorge - sorgte - habe gesorgt |
pobrinuti se pf pbrinuti se pbrinēm se |
za, o
fr, um |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
sortieren
sortiere |
sortirati (i)pf sortrati srtīrām, sortrajū |
|
Akuzativ
Akkusativ |
spalten; hacken (Holz)
spalte; hacke (Holz) |
nacepati pf nacpati ncēpām, nacpajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
spalten; hacken (Holz)
spalte; hacke (Holz) |
cepati ipf cpati cȇpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
spannen, anspannen; (Schraube) anziehen; straffen
spanne, spanne an; ziehe an; straffe |
zategnuti pf zatgnuti ztēgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sparen, ersparen, einsparen
spare sparte habe gespart, erspare ersparte habe erspart, spare ein sparte ein habe eingespart |
utedeti pf utdeti tedīm |
neto, na
etwas, bei |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
sparen, ersparen, einsparen; schonen, verschonen
spare sparte habe gespart, erspare ersparte habe erspart, spare ein sparte ein habe eingespart; schone schonte habe geschont, verschone verschonte habe verschont |
tedeti ipf tdeti tȇdīm |
neto, na, nekoga
etwas, bei, jemanden |
Akuzativ, Lokativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
Spass machen, herumalbern
mache Spass, albere herum |
zezati se ipf zȅzati se zȅzām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
Spass machen, herumalbern
mache Spass, albere herum |
zeznuti se pf zȅznuti se zȅznēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
spazieren fahren
fahre spazieren |
provozati se pf provzati se prvōzām se, provzajū se |
|
|
spazieren fahren
fahre spazieren |
provozati pf provzati prvōzām, provzajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
spazieren fhren
fhre spazieren |
proetati pf protati prētām, protajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
spazieren gehen
gehe spazieren |
etati se ipf tati se ȇtām se |
|
|
spazieren gehen
gehe spazieren |
proetati se pf protati se prētām se, protajū se |
|
|
spekulieren
spekuliere |
spekulisati (i)pf spekulsati speklīēm |
|
|
spielen; tanzen
spiele |
igrati ipf grati grām |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
spionieren
spioniere |
pijunirati (i)pf pijunrati pijnīrām, pijunrajū |
|
|
spotten (ber), auslachen, verspotten
spotte (ber), lache aus, verspotten |
sprdati se ipf spȑdati se spȑdām se |
nekome
jemanden |
Dativ
Akkusativ |
spotten, verspotten
spotte, verspotte |
rugati se ipf rgati se rȗgajēm se |
-
ber, jemanden |
Instrumental
Akkusativ |
spotten, verspotten
spotte, verspotte |
narugati se pf nargati se nrugajēm se |
-
ber, jemanden |
Instrumental
Akkusativ |
spotten
spotte |
podsmehnuti se pf pdsmehnuti se pdsmehnēm se |
nekome
ber |
Dativ
Akkusativ |
spotten
spotte |
podsmevati se ipf pdsmevati se pdsmevām se |
nekome
ber |
Dativ
Akkusativ |
sprechen, reden, plaudern, kommunizieren
spreche, rede, plaudere, kommuniziere |
divaniti ipf dvaniti dvanīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sprechen, reden
spreche, rede |
govoriti ipf govriti gvorīm |
o
ber |
Lokativ
Dativ |
spreizen
spreize |
raskrečiti pf raskrčiti rskrēčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sprengen, zersprengen, auseinansprengen; zerschieen, abschieen; (Zeitung) austragen; verwehen, zerstreuen; verbreitern; verfrachten
sprenge, zersprenge, sprenge auseinander; zerschiesse, schiesse ab; trage (die Zeitung) aus; verwehe, zerstreue; verbreitere; verfrachte |
razneti pf rznēti raznsēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
sprengen, zersprengen, auseinansprengen; zerschieen, abschieen; (Zeitung) austragen; verwehen, zerstreuen; verbreitern; verfrachten
sprenge, zersprenge, sprenge auseinander; zerschiesse, schiesse ab; trage (die Zeitung) aus; verwehe, zerstreue; verbreitere; verfrachte |
raznositi ipf raznsiti rznosīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
springen, hpfen
springe, hpfe |
skakati ipf skkati skȃčēm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
springen, hpfen
springe, hpfe |
skočiti pf skčiti skčīm |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
spritzen; besprengen; stuben, zerstuben; (Funken) sprhen
spritze; besprenge; stube, zerstube; sprhe |
prskati ipf pȓskati pȓskām |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
spritzen; besprengen; stuben, zerstuben; sprhen (Funken)
spritze; besprenge; stube, zerstube; sprhe |
prsknuti pf pȓsknuti pȓsknēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
spucken, ausspucken; bespucken; (fig.) anschwrzen, verunglimpfen
spucke, spucke aus; bespucke; schwrze an, verunglimpfe |
pljuvati ipf pljvati pljjēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
spucken, ausspucken; bespucken; (fig.) anschwrzen, verunglimpfen
spucke, spucke aus; bespucke; schwrze an, verunglimpfe |
pljunuti pf pljnuti pljnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
splen, aussplen, absplen
sple, sple aus, sple ab |
ispirati ipf isprati isprām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
splen, aussplen, absplen
sple, sple aus, sple ab |
isprati pf sprati isprēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stabilisieren
stabilisiere |
stabilizovati (i)pf stȁbilizovati stȁbilizujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
stammen, herkommen, herrhren
stamme stammte bin gestammt, komme her kam her bin hergekommen, rhre her rhrte her habe hergerhrt |
poticati ipf pticati ptičēm |
od
von |
Genitiv
Dativ |
stampfen, zerstampfen, zertrampeln, zertreten; treten, tappen, tapsen; waten
stampfe, zerstampfe, zertrample, zertrete; trete, tappe, tapse; wate |
gaziti ipf gȁziti gȁzīm |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
standardisieren
standardisieren |
standardizovati (i)pf standrdizovati standrdizujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
starren
starre |
blenuti ipf blȅnuti blȅnem |
u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
staunen
staune |
zadiviti se pf zadviti se zdīvīm se |
nekome, nečemu
ber, ob |
Dativ
Akkusativ, Dativ |
stechen
steche |
bosti ipf bsti bdēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stehen bleiben, anhalten, Halt machen; aufhren, stagnieren; beginnen, anfangen (zu & Inf.); Platz haben (in & D); (Raum, Gefss) fassen, (Regen) aufhren, (Uhr) stehen bleiben, (Atem) stocken
bleibe stehen, halte an, mache Halt; hre auf, stagniere; beginne, fange an zu; habe Platz in (D); (der raum / das Gefss) fasst, (der regen) hrt auf, (die Uhr) bleibt stehen; (der Atem) stockt |
stati pf stȁti stnēm |
na, u
in, auf |
Lokativ
Dativ |
stehen bleiben, stillstehen, stocken; (Menschen) antreffen; (Bissen) im Halse steckenbleiben; (Atem) stocken
bleibe stehen, stehe still stocke; treffe (jemanden) an; (der Bissen) bleibt mir (im Halse) stecken; mir stockt der Atem |
zastajati ipf zstajati zstajēm |
|
|
stehen bleiben, stillstehen, stocken; (Menschen) antreffen; (Bissen) im Halse steckenbleiben; (Atem) stocken; innehalten, stoppen, pausieren
bleibe stehen, stehe still, stocke; treffe (jemanden) an; (der Bissen) bleibt mir (im Halse) stecken; mir stockt der Atem |
zastati pf zstati zstanēm |
|
|
stehen bleiben
bleibe stehen |
zakočiti se pf zakčiti se zkočīm se |
|
|
stehen; stehen bleiben, halten
stehe |
stajati ipf stjati stjīm |
|
|
stehlen; klauen
stehle; klaue |
krasti ipf krȁsti krȁdēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
stehlen; klauen
stehle; klaue |
ukrasti pf krasti kradēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
steinigen
steinige |
kamenovati (i)pf kȁmenovati kȁmenujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
stemmen, drcken, andrcken; (Blick) heften
stemme, drcke, drcke an; hefte (meinen Blick) |
upirati ipf pirati pirēm |
u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
stemmen, drcken, andrcken; (Blick) heften
stemme, drcke, drcke an; hefte (meinen Blick) |
upreti pf prēti prēm |
u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
sterben
sterbe |
umirati ipf mirati mirām |
od
an |
Genitiv
Dativ |
sterben
sterbe |
umreti pf mreti mrēm |
od
an |
Genitiv
Dativ |
sticheln; stnkern
stichle; stnkere |
bockati ipf bȍckati bȍckām |
|
|
sticheln; stnkern
stichle; stnkere |
bocknuti pf bȍcknuti bȍcknēm |
|
|
stillen, sugen
stille, suge |
dojiti ipf djiti djīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
stimmen (Musikinstrument)
stimme |
timovati ipf tȉmovati tȉmujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stimmen (Musikinstrument)
stimme |
natimovati pf ntimovati ntimujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stimmen, abstimmen; (Politik) whlen
stimme (ab); whle |
glasati ipf glsati glsām |
za, protiv
fr, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
stimmen, abstimmen; (Politik) whlen
stimme (ab) |
izglasati pf izglsati izglsām |
za, protiv
fr, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
stimulieren
stimuliere |
stimulisati (i)pf stimlisati stimliēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stinken
stinke |
smrdeti ipf smȓdeti smȓdīm |
na
nach |
Akuzativ
Dativ |
stochern
stochere |
darati ipf drati dȃrām |
|
|
stocken; (ugs.) nicht ablassen
stocke; lasse nicht ab |
zapinjati ipf zpinjati zpinjēm |
|
|
stolpern, straucheln (auch fig.)
stolpere, strauchle |
spotaknuti se pf spotknuti se sptaknēm se |
na, o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
stolpern, straucheln (auch fig.)
stolpere, strauchle |
spotaći se pf spotći se/sptaći se sptaknēm se |
na, o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
stolpern, straucheln (auch fig.)
stolpere, strauchle |
spoticati se ipf spticati se sptičēm se |
na, o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
stolpern, straucheln (auch fig.); taumeln, wanken, schwanken; (fig.) auf Abwege geraten
stolpere, strauchle; taumle, wanke, schwanke; gerate auf Abwege |
posrtati ipf psrtati psrćēm |
|
|
stolpern, straucheln (auch fig.); taumeln, wanken, schwanken; (fig.) auf Abwege geraten
stolpere, strauchle; taumle, wanke, schwanke; gerate auf Abwege |
posrnuti pf posȓnuti psrnēm |
|
|
stolpern, straucheln
stolpere stolperte bin gestolpert; strauchle strauchelte bin gestrauchelt |
saplitati se ipf splitati se splićēm se |
o
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
stolpern, straucheln
stolpere stolperte bin gestolpert; strauchle strauchelte bin gestrauchelt |
saplesti se pf saplsti se sapltēm se |
o
ber |
Akuzativ
Akkusativ |
stolz sein
bin stolz |
ponositi se ipf ponsiti se pnosīm se |
-
auf |
Instrumental
Akkusativ |
stopfen, zustopfen; flicken
stopfe, stopfe zu; flicke |
krpiti ipf kȑpiti kȑpīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
stopfen, zustopfen; flicken
stopfe, stopfe zu; flicke |
zakrpiti pf zkrpiti zkrpīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
stossen, zerstossen; (Steine) klopfen; (vulgr) bumsen, ficken
stosse, zerstosse; klopfe; bumse, ficke |
tucati ipf tȕcati tȕcām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
stottern
stottere |
mucati ipf mȕcati mȕcām |
|
|
strafen, bestrafen
strafe, bestrafe |
kanjavati ipf kanjvati knjāvām, kanjvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
strafen, bestrafen
strafe, bestrafe |
kazniti pf kȁzniti kȁznīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
streben, sich bemhen
strebe, bemhe mich |
pregnuti pf prgnuti prȇgnēm |
|
|
streben, trachten
strebe, trachte |
stremiti ipf strmiti strmīm/strȇmīm |
ka
nach |
Dativ
Dativ |
streben, trachten; sich Mhe geben
strebe, trachte; gebe mir Mhe |
nastojati ipf nstojati nȃstojīm |
na, oko
nach |
Lokativ, Genitiv
Dativ |
streben
strebe |
teiti ipf titi tȇīm |
za
nach |
Instrumental
Dativ |
strecken, ausstrecken, vorstrecken; dehnen; (Muskel) zerren
strecke - streckte - habe gestreckt, strecke aus, strecke vor; dehne - dehnte - habe gedehnt; zerre - zerrte - habe gezerrt |
istegnuti pf istgnuti stēgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
strecken, ausstrecken, vorstrecken; dehnen; (Muskel) zerren
strecke - streckte - habe gestreckt, strecke aus, strecke vor; dehne - dehnte - habe gedehnt; zerre - zerrte - habe gezerrt |
istezati ipf istzati stēēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
strecken, ausstrecken; bieten, anbieten; (Hand) reichen
strecke -streckte habe gestreckt; strecke aus streckte aus habe ausgestreckt; biete bot habe geboten, biete an bot an habe angeboten; reiche reichte habe gereicht |
pruiti pf prȕiti prȕīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
strecken, ausstrecken; bieten, anbieten
strecke -streckte habe gestreckt; strecke aus streckte aus habe ausgestreckt; biete bot habe geboten, biete an bot an habe angeboten |
pruati ipf prati prȗām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
streicheln
streichle |
maziti ipf mziti mȃzīm |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
streicheln
streichle |
pomaziti pf pomziti pmazīm |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
streicheln
streichle |
gladiti ipf glȁditi glȁdīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
streicheln
streichle |
pogladiti pf pgladiti pgladīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
streichen, bestreichen (Brot); auftragen, einschmieren (Crme); schmieren (auch fig.)
streiche - strich - habe gestrichen, bestreiche - bestrich - habe bestrichen, trage auf - trug auf - habe aufgetragen, schmiere ein - schmierte ein - habe eingeschmiert |
mazati ipf mȁzati mȁēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
streichen, bestreichen (Brot); auftragen, einschmieren (Crme); schmieren (auch fig.)
streiche, bestreiche |
namazati pf nmazati nmaēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
streichen, malen
streiche - strich - habe gestrichen, male - malte - habe gemalt |
krečiti ipf krȅčiti krȅčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
streichen, malen
streiche - strich - habe gestrichen, male - malte - habe gemalt |
okrečiti pf krečiti krečīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
streifen, leicht berhren
streife, berhre leicht |
okrznuti pf krznuti krznēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
streiken
streike |
trajkovati (i)pf trjkovati trjkujēm |
|
|
stricken, flechten
stricke, flechte |
plesti ipf plsti pltēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stricken, flechten
stricke, flechte |
isplesti pf isplsti ispltēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
studieren
studiere |
studirati (i)pf studrati stdīrām |
|
|
stumpf machen, abstumpfen
mache stumpf, stumpfe ab |
tupiti ipf tpiti tpīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stumpf machen, abstumpfen
mache stumpf, stumpfe ab |
otupiti pf otpiti tūpīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
stumpf werden, abstumpfen
werde stumpf, stumpfe ab |
tupeti ipf tpeti tpīm |
|
|
stumpf werden, abstumpfen
werde stumpf, stumpfe ab |
otupeti pf otpeti otpīm |
|
|
stumpf werden, abstumpfen
werde stumpf, stumpfe ab |
otupljivati ipf otupljvati otpljujēm |
|
|
strken, krftigen, bekrftigen
strke, krftige, bekrftige |
potkrepiti pf potkrpiti ptkrēpīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
strken, verstrken; erstarken, stark werden, krftiger werden
strke, verstrke; erstarke, werde stark, werde krftiger |
jačati ipf jčati jčām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
strken, verstrken; erstarken, stark werden, krftiger werden
strke, verstrke; erstarke, werde stark, werde krftiger |
ojačati pf ojčati ojčām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
sthnen
sthne |
stenjati ipf stnjati stnjēm |
|
|
sthnen
sthne |
zastenjati pf zastnjati zastnjēm |
|
|
stren; unterbrechen
stre; unterbreche |
poremetiti pf pormetiti pormetīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
stren; unterbrechen
stre; unterbreche |
remetiti ipf rmetiti rmetīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
subventionieren
subventioniere |
subvencionisati (i)pf subvencinisati subvenciniēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
suchen nach; (Stelle in einem Buch) nachschlagen
suche nach - suchte nach - habe gesucht nach; schlage nach - schlug nach - habe nachgeschlagen |
potraiti pf potriti ptraim |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
suchen; fordern, einfordern; auffordern
suche; fordere, fordere ein; fordere auf |
traiti ipf triti trȃīm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
suggerieren; einreden
suggeriere; rede ein |
sugerisati (i)pf sugersati sugrīēm |
nekome, neto, -
jemandem, etwas, durch |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
summen
summe |
zujati ipf zjati zȗjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
suspendieren
suspendiere |
suspendovati (i)pf sspendovati sspendujēm |
nekoga, sa
jemanden, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
synchronisieren
synchronisiere |
sinhronizirati (i)pf sinhronizrati sinhronzirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sndigen, eine Snde begehen, sich versndigen
sndige, begehe eine Snde, versndige mich |
zgreiti pf zgriti zgrȇīm |
|
|
sssen, zuckern
ssse, zuckere |
sladiti ipf slditi slȃdīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
sen
se |
sejati ipf sȅjati sȅjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sen; besen, aussen, anbauen
se; bese, se aus, baue an |
posejati pf psejati psejēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
sttigen
sttige |
zasititi pf zsititi zsitīm |
|
|
sugen, stillen
suge, stille |
zadojiti pf zadjiti zdojīm |
nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
tanzen
tanze |
plesati ipf plsati plȇēm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
tanzen
tanze |
đuskati ipf đskati đȗskām |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
tapezieren; (Mbel) polstern
tapeziere; polstere |
tapacirati (i)pf tapacrati tapcīrām, tapacrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
tasten, berhren
taste, berhre |
pipati ipf pȉpati pȉpām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
tauchen, untertauchen; (Trnen) vergiessen; (Ufer) wegsplen
tauche (unter); vergiesse Trnen; sple weg |
roniti ipf rniti rnīm |
|
|
taufen
taufe |
krstiti (i)pf kȑstiti kȑstīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
taugen, gut sein, sich eignen, ntzlich sein
tauge, bin gut, eigne mich, bin ntzlich |
valjati ipf vljati vljām |
za
zu |
Akuzativ
Dativ |
taumeln, torkeln, wanken, schwanken
taumle, torkle, wanke, schwanke |
teturati se ipf tetrati se tetrām se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
tauschen, austauschen
tausche (aus) |
razmenjivati ipf razmenjvati razmnjujēm |
neto, za
etwas, gegen |
Akuzativ
Akkusativ |
tauschen, austauschen
tausche (aus) |
razmeniti pf razmniti rzmenīm |
neto, za
etwas, gegen |
Akuzativ
Akkusativ |
tauschen, eintauschen; Tauschhandel betreiben
tausche, tausche ein; betreibe Tauschhandel |
trampiti ipf trȃmpiti trȃmpīm |
neto, nekoga, za
etwas, jemanden, gegen |
Akuzativ
Akkusativ |
teilen; verteilen; (Mathematik) dividieren
teile; verteile; dividiere |
deliti ipf dliti dȇlīm |
neto, u, sa
etwas, in, mit |
Akuzativ, , Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
teilen; verteilen; (Mathematik) dividieren
teile; verteile; dividiere |
podeliti pf podliti pdēlīm |
neto, u, sa
etwas, in, mit |
Akuzativ, , Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
teilnehmen, anwesend sein
nehme teil, bin anwesend |
prisustvovati ipf prsustvovati prsustvujēm |
nečemu
an, bei |
Dativ
Dativ |
teilnehmen, sich beteiligen
nehme teil - nahm teil - habe teilgenommen, beteilige mich - beteiligte mich - habe mich beteiligt |
učestvovati ipf čestvovati čestvujēm |
na, u
an |
Lokativ
Dativ |
telefonieren
telefoniere |
telefonirati (i)pf telefonrati telefnirām |
s
mit |
Instrumental
Dativ |
terrorisieren
terrorisiere |
terorisati (i)pf terrisati terriēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
testen
teste |
testirati (i)pf testrati tstīrām, testrajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
teurer werden
werde teurer |
poskupeti pf poskpeti pskūpīm |
|
|
teurer werden
werde teurer |
poskupljivati ipf poskupljvati poskpljujēm |
|
|
theoretisieren
theoretisiere - theoretisierte - habe theoretisiert |
teoretizovati (i)pf teortizovati teortizujēm |
|
|
tolerieren
toleriere |
tolerisati (i)pf tolrisati tolriēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
tragen (auch Kleider)
trage |
nositi ipf nsiti nsīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
trappeln
trapple |
kaskati ipf kskati kskām |
|
|
trauern; betrauern; sich grmen
traure; betrauere; grme mich |
tugovati ipf tugvati tgujem |
za, neto
um, etwas |
Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ |
traurig sein
bin traurig |
rastuiti se pf rastiti se rstūīm se |
|
|
traurig sein
bin traurig |
rastuivati se ipf rastuvati se rastujēm se |
|
|
treffen
treffe |
zgoditi pf zgditi zgȍdīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
treiben, drngen
treibe, drnge |
terati ipf tȅrati tȅrām |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
trennen, entzweien, absondern
trenne, entzweie, sondere ab |
razdvojiti pf razdvjiti razdvjīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
trennen
trenne |
razdvajati ipf razdvjati rzdvajām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
|
trennen; zerlegen, auseinander nehmen
trenne; zerlege, nehme auseinander |
rastavljati ipf rstavljati rstavljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
trennen; zerlegen, auseinander nehmen
trenne; zerlege, nehme auseinander |
rastaviti pf rstaviti rstavīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
treten; (Sport) schiessen
trete; schiesse |
utirati ipf utrati tirām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
treten; (Sport) schiessen
trete; schiesse |
utnuti pf ȕtnuti ȕtnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
triefen; (Wasser) laufen, auslaufen, sickern, leck sein; (Information) durchsickern
triefe; laufe (aus), sickere, bin leck |
curiti ipf criti cȗrīm |
|
|
triefen; (Wasser) laufen, auslaufen, sickern, leck sein
triefe; laufe (aus), sickere, bin leck |
iscuriti pf iscriti scūrīm |
|
|
trinken; (Tier) saufen
trinke |
piti ipf pȉti pȉjēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
trinken; (Tier) saufen
trinke |
popiti pf ppiti ppijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
triumphieren
triumphiere |
likovati ipf lȉkovati lȉkujēm |
nad
ber |
Instrumental
Akkusativ |
trocknen, abtrocknen; (Fleisch) ruchern
trockne, trockne ab:ruchere |
osuiti pf ositi sūīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
trocknen, abtrocknen; (Fleisch) ruchern
trockne, trockne ab; ruchere |
suiti ipf siti sȗīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
tropfen, trpfeln
tropfe, trpfle |
kapati ipf kȁpati kȁpljēm |
|
|
tropfen, trpfeln
tropfe, trpfle |
kapnuti pf kȁpnuti kȁpnēm |
|
|
trotzen
trotze |
prkositi ipf pȑkositi pȑkosīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
trotzig sein, starrsinnig sein
bin trotzig, bin starrsinnig |
inatiti se (i)pf intiti se nātīm se |
|
|
trunken machen; betuben, benebeln; beschwipsen
mache trunken; betube, beneble; beschwipse |
opiti pf piti ȍpijēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
trbe werden
werde trbe |
zamutiti se pf zamtiti se zmutīm se |
|
|
trben, verdunkeln (auch fig.)
trbe, verdunkle |
pomutiti ipf pomtiti pmūtīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
trben; vermengen, verquirlen; (fig.) Zwietracht sen
trbe; vermenge, verquirle; se Zwietracht |
zamutiti pf zamtiti zmutīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
trnken, trinken lassen, zu trinken geben; (Technik) speisen
trnke, lasse trinken, gebe (jemandem) zu trinken; speise |
napajati ipf napjati npājām, napjajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
trnken, zu trinken geben; (Technik) speisen
trnke, gebe (jemandem) zu trinken; speise |
napojiti pf napjiti npojīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
trumen
trume |
sanjati ipf snjati sȃnjām |
neto, nekoga
von |
Akuzativ
Dativ |
trsten
trste |
uteiti pf teiti teīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
trsten
trste |
teiti ipf tȅiti tȅīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
tun, machen, verrichten
tue, mache, verrichte |
uraditi pf urditi radīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ttig werden
werde ttig |
aktivirati se (i)pf aktivrati se aktvīrām se, aktivrajū se |
|
|
ttowieren
ttowiere |
tetovirati ipf tetovrati tetvīrām, tetovrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ttowieren
ttowiere |
istetovirati pf istetovrati istetvīrām, istetovrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ttscheln, bettscheln
ttschle, bettschle |
potapati pf ptapati ptapēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
tuschen; (Kartenspiel) mogeln; (Partner) betrgen
tusche; mogle (beim Kartenspiel); betrge |
varati ipf vȁrati vȁrām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
tten
tte |
usmrtiti pf smrtiti smrtīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
tten
tte |
usmrđivati ipf usmrđvati usmȑđujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umarbeiten; umndern
arbeite um; ndere um |
prepravljati ipf prpravljati prpravljujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umarmen; (fig.) sich einer Sache annehmen
umarme; nehme mich (der Sache) an |
prigrliti pf prȉgrliti prȉgrlīm |
nekoga, neto
jemanden, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
umarmen
umarme |
zagrliti pf zgrliti zgrlīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umarmen
umarme |
grliti ipf gȑliti gȑlīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umbringen, tten, ermorden; erschlagen, totschlagen; erlegen (Wild); schlachten (Schwein); (fig.) totschlagen (Zeit, Langeweile)
bringe um, tte, ermorde; erschlage, schlage tot; erlege; schlachte |
ubijati ipf ubjati bijām |
nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umbringen, tten, ermorden; erschlagen, totschlagen; erlegen (Wild); schlachten (Schwein); (fig.) totschlagen (Zeit, Langeweile)
bringe um, tte, ermorde; erschlage, schlage tot; erlege; schlachte |
ubiti pf biti bijēm |
nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umdenken; berdenken; es sich anders berlegen
denke um; berdenke; berlege es mir anders |
predomisliti se pf predmisliti se predmislīm se |
|
|
umdenken; berdenken; es sich anders berlegen
denke um; berdenke; berlege es mir anders |
predomiljati se ipf predomljati se predmīljām se, predomljajū se |
|
|
umdrehen, eindrehen, zudrehen; umkrempeln, umschlagen, umstlpen; (Schraube) festdrehen; (Wasserhahn) zudrehen
drehe um, drehe ein, drehe zu; kremple um, schlage um, stlpe um; drehe fest; drehe zu |
zavrnuti pf zavȓnuti zvrnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umdrehen, umwenden; verdrehen; umwerfen
drehe um, wende um; verdrehe; werfe um |
prevrnuti pf prevȓnuti prvrnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umdrehen, verdrehen; umstossen
drehe um verdrehe; stosse um |
izvrnuti pf izvȓnuti zvrnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umdrehen, verdrehen; umstossen
drehe um verdrehe; stosse um |
izvrtati ipf zvrtati zvrtīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umerziehen
erziehe um |
prevaspitati pf prevasptati prevspītām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umerziehen
erziehe um |
prevaspitavati ipf prevaspitvati prevasptāvām, prevaspitvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umfassen; (fig.) mit einschliessen, beinhalten
umfasse - umfasste - habe umfasst; schliesse mit ein - schloss mit ein - habe mit eingeschlossen, beinhalte - beinhaltete - habe beinhaltet |
obuhvatiti pf obhvatiti obhvatīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umfassen; (fig.) mit einschliessen, beinhalten
umfasse - umfasste - habe umfasst; schliesse mit ein - schloss mit ein - habe mit eingeschlossen, beinhalte - beinhaltete - habe beinhaltet |
obuhvatati ipf obhvatati obhvatām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umflechten; umstricken; (fig.) umgarnen
umflechte; umstricke; umgarne |
oplesti pf plesti opltēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umfliegen; (Mond usw.) umkreisen; (fig.) umschwrmen
umfliege; umkreise; umschwrme |
obleteti pf oblteti obltīm |
oko
etwas, jemanden |
Genitiv
Akkusativ |
umfliegen; (Mond usw.) umkreisen; (fig.) umschwrmen
umfliege; umkreise; umschwrme |
obletati ipf obltati obltām |
oko
etwas, jemanden |
Genitiv
Akkusativ |
umgehen (auch fig.); besuchen (Museum)
umgehe |
obići pf obći obiđem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umgehen (auch fig.); besuchen (Museum)
umgehe |
obilaziti ipf oblaziti oblazīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umgehen, durchstreifen
umgehe, durchstreife |
ophoditi pf ophditi phodīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umgehen, hinter (etwas / jemanden) gehen; sich verirren, geraten; besuchen; einkehren; (Sonne) untergehen
umgehe, gehe hinter; verirre mich, gerate; besuche; kehre ein; (die Sonne) geht unter |
zaći pf zći zȃđēm |
neto, nekoga, kod
etwas, jemanden, bei |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
umgehen, hinter (etwas / jemanden) gehen; sich verirren, geraten; besuchen; einkehren; (Sonne) untergehen
umgehe, gehe hinter; verirre mich, gerate; besuche; kehre ein; (die Sonne) geht unter |
zalaziti ipf zlaziti zlazīm |
|
|
umgehen
umgehe umging bin umgangen |
mimoići pf mimoći / mimīći mimīđēm / mimīdēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umgestalten
gestalte um |
preuređivati ipf preuređvati preurđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umgestalten
gestalte um |
preurediti pf preurditi prerēdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umgiessen; umfllen; abfllen
giesse um; flle um; flle ab; |
pretočiti pf pretčiti prtočīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
umgiessen; umfllen; abfllen
giesse um; flle um; flle ab |
pretakati ipf pretkati prtāčēm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
umhacken; umgraben
hacke um; grabe um |
okopavati ipf okopvati okpavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umherirren, herumirren; herumstreichen, umherschweifen, streunen; sich verirren
irre umher, irre herum; streiche herum, schweife umher, streune; verirre mich |
lutati ipf ltati lȗtām |
|
|
umhllen; (Mantel, Jacke) umhngen; (Erde) aufhufeln
umhlle; hnge (mir den Mantel / die Jacke) um; hufle auf |
ogrnuti pf ogȓnuti grnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umkehren, umdrehen, umwenden, wenden; umwlzen; umstlpen; umstimmen; (Worte) verdrehen
kehre um - kehrte um - habe umgekehrt, drehe um - drehte um - habe umgedreht, wende um - wandte/wendete um - habe umgewandt/umgewendet; wlze um - wlzte um - habe umgewlzt; stlpe um - stlpte um - habe umgestlpt; stimme um - stimmte um - habe umgestimmt; verdrehe - verdrehte - habe verdreht |
preokrenuti pf preokrnuti prekrēnēm |
neto, nekoga
etwas, auf, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umkehren, umdrehen, umwenden, wenden; umwlzen; umstlpen; umstimmen; (Worte) verdrehen
kehre um - kehrte um - habe umgekehrt, drehe um - drehte um - habe umgedreht, wende um - wandte/wendete um - habe umgewandt/umgewendet; wlze um - wlzte um - habe umgewlzt; stlpe um - stlpte um - habe umgestlpt; stimme um - stimmte um - habe umgestimmt; verdrehe - verdrehte - habe verdreht |
preokretati ipf preokrtati prekrēčēm |
neto, nekoga
etwas, auf, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umkommen, zugrunde gehen; (im Krieg) fallen
komme um, gehe zugrunde; falle |
izginuti pf zginuti zginēm |
|
|
umpflanzen, umsetzen, umtopfen; verpflanzen; versetzen
pflanze um, setze um, topfe um; verpflanze; versetze |
presaditi pf presditi prsādīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
umpflanzen, umsetzen, umtopfen; verpflanzen; versetzen
pflanze um, setze um, topfe um; verpflanze; versetze |
presađivati ipf presađvati presđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
umrechnen
rechne um |
preračunati pf preračnati preračnām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umrechnen
rechne um |
preračunavati ipf preračunvati preračnāvām, preračunvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ums Leben kommen
komme ums Leben |
ginuti ipf gȉnuti gȉnēm |
u
bei |
Lokativ
Dativ |
ums Leben kommen
komme ums Leben |
poginuti pf pginuti pginēm |
u
bei |
Lokativ
Dativ |
umschmelzen
schmelze um |
pretapati ipf pretpati prtāpām, pretpajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umschmelzen
schmelze um |
pretopiti pf pretpiti prtopīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umsplen, pltschern
umsple, pltschere |
zapljusnuti pf zpljusnuti zpljusnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umstellen, versetzten; (fig.) umverlagern
stelle um, versetzte; verlagere um |
premetati ipf premtati prmētām, premtajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umstellen, versetzten; (fig.) umverlagern
stelle um, versetzte; verlagere um |
premestiti pf prmestiti prmestīm |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
umtaufen; (Beine) kreuzen; berkreuzen
taufe um; kreuze (die Beine); berkreuze |
prekrstiti pf prekȑstiti prkrstīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umtauschen; vertauschen, verwechseln; ersetzen; (im Amt) vertreten
tausche um; vertausche, verwechsle; ersetze; vertrete |
zameniti pf zamniti zmēnīm |
neto, -
etwas, durch |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
umtauschen; vertauschen, verwechseln; ersetzen; (im Amt) vertreten
tausche um |
zamenjivati ipf zamenjvati zamnjujēm |
neto, -
etwas, durch |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ |
umwerfen; (fig.) durchwhlen
werfe um warf um habe umgeworfen; durchwhle durchwhlte habe durchwhlt |
preturati ipf pretrati prtūrām, pretrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umwerfen; (fig.) durchwhlen
werfe um warf um habe umgeworfen; durchwhle durchwhlte habe durchwhlt |
preturiti pf prturiti prturīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
umwerfen; (Flugzeug) abschiessen; (Kopf) hngen lassen
werfe um; schiesse (ein Flugzeug) ab; lasse (den Kopf) hngen |
obarati ipf obrati bārām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umziehen
ziehe um |
seliti se ipf sliti se sȅlīm se |
na, u
in, nach |
Akuzativ
Akkusativ |
umziehen
ziehe um |
preseliti se pf presliti se prselīm se |
na, u
in, nach |
Akuzativ
Akkusativ |
umzunen
umzune |
ograditi pf ogrditi grādīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
umzunen
umzune |
ograđivati ipf ograđvati ogrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterbrechen; abbrechen; abreissen; einstellen
unterbreche; breche ab; reisse ab; stelle ein |
prekidati ipf prekdati prkīdām, prekdajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterbrechen; abbrechen; abreissen; einstellen
unterbreche; breche ab; reisse ab; stelle ein |
prekinuti pf prkinuti prkinēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterbringen; (fig.) einordnen
bringe unter - brachte unter - habe untergebracht; ordne ein - ordnete ein - habe eingeordnet |
smestiti pf smȅstiti smȅstīm |
nekoga, neto, u
jemanden, etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
unterbringen
bringe unter |
smetati ipf smtati smȇtām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterdrcken, knechten
unterdrcke, knechte |
ugnjetavati ipf ugnjetvati ugnjtāvām, ugnjetvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterdrcken, unterwerfen, unterjochen
unterdrcke, unterwerfe, unterjoche |
potlačiti pf potlčiti / ptlačiti ptlāčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterdrcken, unterwerfen, unterjochen
unterdrcke, unterwerfe, unterjoche |
potlačivati ipf potlačvati potlčujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterdrcken; verdrngen
unterdrcke; verdrnge |
potisnuti pf ptisnuti ptisnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
untergehen, zugrunde gehen; verfallen; verderben; versinken; scheitern; (Prfung) durchfallen
gehe unter, gehe zugrunde; verfalle; verderbe; versinke; scheitere; falle (bei der Prfung) durch |
propasti pf prpasti prpadnēm |
|
|
unterkommen, sich einquartieren
komme unter, quartiere mich ein |
smetati se ipf smtati se smȇtām se |
u
in |
Akuzativ
Dativ |
unterkommen, sich einquartieren
komme unter, quartiere mich ein |
smestiti se pf smȅstiti se smȅstīm se |
u
in |
Akuzativ
Dativ |
unternehmen
unternehme |
preduzeti pf predzēti predzmēm |
neto, protiv
etwas, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ |
unternehmen
unternehme |
preduzimati ipf predzimati predzimām |
neto, protiv
etwas, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ |
unterordnen, unterstellen
ordne unter ordnete unter habe untergeordnet, unterstelle unterstellte habe unterstellt |
podrediti pf podrditi pdredīm |
neto, nekome
etwas, jemandem |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
unterordnen, unterstellen
ordne unter ordnete unter habe untergeordnet, unterstelle unterstellte habe unterstellt |
podređivati ipf podređvati podrđujēm |
neto, nekome
etwas, jemandem |
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
unterrichten
unterrichte unterrichtete habe unterrichtet |
ispredavati pf ispredvati isprdajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterrichten
unterrichte unterrichtete habe unterrichtet |
predavati ipf predvati prdajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterscheiden
unterscheide unterschied habe unterschieden |
razlikovati (i)pf rzlikovati rzlikujēm |
neto, nekoga, od
etwas, jemanden, von |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
unterscheiden; erkennen, identifizieren
unterscheide; erkenne, identifiziere |
raspoznati pf raspznati raspznām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterscheiden; erkennen, identifizieren
unterscheide; erkenne, identifiziere |
raspoznavati ipf raspoznvati raspznājēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterschieben; unterlegen; unterstellen; (Absicht) unterstellen
unterschiebe; unterlege; unterstelle; unterstelle (jemandem) Absicht |
podmetnuti pf pdmetnuti pdmetnēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
unterschieben; unterlegen; unterstellen; (Absicht) unterstellen
unterschiebe; unterlege; unterstelle; unterstelle (jemandem) Absicht |
podmetati ipf pdmetati pdmećēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
unterschreiben
unterschreibe |
potpisivati ipf potpisvati ptpisujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterschreiben
unterschreibe |
potpisati pf potpsati ptpiēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterschtzen
unterschtze |
potcenjivati ipf potcenjvati potcnjivām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterschtzen
unterschtze unterschtzte habe unterschtzt |
potceniti pf potcniti ptcēnīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterstreichen (auch fig.)
unterstreiche |
podcrtavati ipf podcrtvati podcȑtavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
unterstreichen; betonen, hervorheben
unterstreiche; betone, hebe hervor |
podvući pf pdvući podvčēm (3.pl. podvkū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
untersttzen, befrworten
untersttze - untersttzte - habe untersttzt, befrworte - befrwortete - habe befrwortet |
podrati pf podȑati pdrīm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, bei |
Akuzativ, Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
untersttzen, befrworten
untersttze - untersttzte - habe untersttzt, befrworte - befrwortete - habe befrwortet |
podravati ipf podrvati podȑāvām, podrvajū |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, bei |
Akuzativ, Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
untertauchen, eintauchen
tauche unter, tauche ein |
zaroniti pf zarniti zronīm |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
unterweisen, unterrichten
unterweise, unterrichte |
podučavati ipf podučvati podčāvām, podučvajū |
nekoga, o
jemanden, in |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
unterweisen, unterrichten
unterweise, unterrichte |
podučiti pf podčiti pdučīm |
nekoga, o
jemanden, in |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
unterwerfen, bezwingen, unterjochen
unterwerfe - unterwarf - habe unterworfen, bezwinge - bezwang - habe bezwungen, unterjoche - unterjochte - habe unterjocht |
pokoriti pf pokriti pkorīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterwerfen, bezwingen, unterjochen
unterwerfe - unterwarf - habe unterworfen, bezwinge - bezwang - habe bezwungen, unterjoche - unterjochte - habe unterjocht |
pokoravati ipf pokorvati pokrāvām, pokorvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
unterwerfen
unterwerfe |
potčiniti pf potčniti ptčīnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
updaten
update |
apdejtovati (i)pf pdējtovati pdējtujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
urteilen, aburteilen; Urteil fllen, Urteil aussprechen; verurteilen
urteile, uteile ab; flle ein Urteil, spreche das Urteil aus; verurteile |
presuditi pf presditi prsūdīm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
verabscheuen; sich ekeln
verabscheue; ekle mich |
gnuati se ipf gnȕati se gnȕām se |
nečega
etwas, vor |
Genitiv
Akkusativ, Dativ |
verabschieden; begleiten
verabschiede; begleite |
ispratiti pf spratiti spratīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verachten; missachten, geringschtzen
verachte; missachte, geringschtze |
prezreti pf przreti przrēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verachten; missachten, geringschtzen
verachte; missachte, geringschtze |
prezirati ipf przirati przirēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verallgemeinern
verallgemeinere |
uoptavati ipf uoptvati uptāvām, uoptvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verallgemeinern
verallgemeinere |
uoptiti pf optiti optīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
veralten; (Justiz) verjhren
veralte; verjhre |
zastareti pf zstareti zstarīm |
|
|
verankern
verankere |
ukotviti pf uktviti kotvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
veranlassen; antreiben, bewegen
veranlasse; treibe an, bewege |
ponukati pf pnukati pnukām |
neto, nekoga, na
etwas, jemanden, zu |
Akuzativ
Dativ |
veranschaulichen; vor Augen fhren
veranschauliche; fhre vor Augen |
predočiti pf predčiti prdočīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
veranschaulichen; vor Augen fhren
veranschauliche; fhre vor Augen |
predočavati ipf predočvati predčavām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verbannen
verbanne - verbannte - habe verbannt |
prognati pf prgnati prgnām |
nekoga, u
jemanden, nach |
Akuzativ
Akkusativ |
verbergen, verstecken
verberge, verstecke |
kriti ipf krȉti krȉjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verbergen, verstecken; verheimlichen; verhllen
verberge, verstecke; verheimliche; verhlle |
sakrivati ipf sakrvati skrīvām, sakrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verbergen, verstecken; verheimlichen; verhllen
verberge, verstecke; verheimliche; verhlle |
sakriti pf skriti skrijēm |
neto, od
etwas, vor |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
verbessern
verbessere |
poboljavati ipf poboljvati pobljavām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verbessern
verbessere |
poboljati pf pobljati pobljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verbieten
verbiete |
zabraniti pf zabrniti zbrānīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verbieten
verbiete |
zabranjivati ipf zabranjvati zabrnjujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verbinden, verknpfen; zusammenbinden; (Buch) einbinden; (Schuhe) zubinden
verbinde, verknpfe; binde zusammen; binde (das Buch) ein; binde (die Schuhe) zu |
povezati pf povzati pvēēm |
nekome, neto, nečime
jemandem, etwas, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
verbinden, verknpfen; zusammenbinden; (Buch) einbinden; (Schuhe) zubinden
verbinde, verknpfe; binde zusammen; binde (das Buch) ein; binde (die Schuhe) zu |
povezivati ipf povezvati povzujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verbinden, verknpfen; zusammenfgen; zusammenkoppeln; verquicken; (Metall) verlten, (zu einer Legierung) verschmelzen; (Raumschiff) andocken
verbinde, verknpfe; fge zusammen; kopple zusammen; verquicke; verlte, verschmelze (zu einer Legierung); docke an |
spajati ipf spjati spȃjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verbinden, verknpfen; zusammenfgen; zusammenkoppeln; verquicken; (Metall) verlten, (zu einer Legierung) verschmelzen; (Raumschiff) andocken
verbinde, verknpfe; fge zusammen; kopple zusammen; verquicke; verlte, verschmelze (zu einer Legierung); docke an |
spojiti pf spjiti spjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verblassen
verblasse |
izbledeti pf izbldeti zblēdīm |
|
|
verblffen
verblffe, verblffte, habe verblfft |
zapanjivati ipf zapanjvati zapnjujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verblffen
verblffe, verblffte, habe verblfft |
zapanjiti pf zapnjiti zpanjīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen, abbrennen, niederbrennen
verbrenne, brenne ab, brenne nieder |
saeći pf seći saēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen, abbrennen, niederbrennen
verbrenne, brenne ab, brenne nieder |
saimati ipf samati sīmām, samajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen, abbrennen; verschwelen
verbrenne, brenne ab; verschwele |
sagoreti pf sagreti sagrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen, abbrennen; verschwelen
verbrenne, brenne ab; verschwele |
sagorevati ipf sagorvati sagrēvām, sagorvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen, verbrhen
verbrenne, verbrhe |
opeći pf opeći opčēm (3.pl. opkū) |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen; (Dorf) niederbrennen; (Leiche) einschern
verbrenne; brenne (das Dorf) nieder; schere (die Leiche) ein |
spaliti pf spliti spȃlīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrennen; (Dorf) niederbrennen; (Leiche) einschern
verbrenne; brenne (das Dorf) nieder; schere (die Leiche) ein |
spaljivati ipf spaljvati spljujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verbrdern
verbrdere |
zbratimiti pf zbrȁtimiti zbrȁtimīm |
nekoga, sa
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
verbrdern
verbrdere |
zbratimljavati ipf zbratimljvati zbratmljāvām, zbratimljvajū |
nekoga, sa
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
verbrgen, gewhrleisten, garantieren
verbrge, gewhrleiste, garantiere |
zajamčiti pf zjāmčiti/zjamčiti zjāmčīm/zjamčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verdauen; (geistig) verarbeiten; (Technik) schweissen
verdaue; verarbeite; schweisse |
svarivati ipf svarvati svrujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verdauen; (geistig) verarbeiten; (Technik) schweissen
verdaue; verarbeite; schweisse |
svariti pf svriti svȃrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verdecken, verhllen
verdecke, verhlle |
zakriti pf zakriti zakrijem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verdichten, komprimieren, zusammenpressen, zusammendrcken; stopfen; (Vieh) zusammentreiben
verdichte, komprimiere, presse zusammen, drcke zusammen; stopfe; treibe zusammen |
sabijati ipf sabjati sbījām, sabjajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verdichten, komprimieren, zusammenpressen, zusammendrcken; stopfen; (Vieh) zusammentreiben
verdichte, komprimiere, presse zusammen, drcke zusammen; stopfe; treibe zusammen |
sabiti pf sȁbiti sȁbijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verdriessen
verdriesse |
dojaditi pf dojaditi dojadim |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verdunkeln, verfinstern
verdunkle, verfinstere |
mračiti ipf mrčiti mrȃčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verdchtigen; misstrauen
verdchtige; misstraue |
sumnjičiti ipf smnjičiti smnjičīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
veredeln
veredle |
oplemenjivati ipf oplemenjvati oplemnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
veredeln
veredle |
oplemeniti pf oplmeniti oplmenīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verehren; toll finden (ugs.)
verehre; finde toll |
oboavati ipf obovati obāvām, obovajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vereinen, einigen, vereinigen; (poetisch) einen
vereine, einige, vereinige; eine |
sjediniti pf sjedniti sjdinīm |
neto, nekoga
etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ |
vereinen, einigen, vereinigen; (poetisch) einen
vereine, einige, vereinige; eine |
sjedinjavati ipf sjedinjvati sjednjujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vereinfachen
vereinfache |
pojednostavniti pf pojednostvniti pojednstāvnīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vereinfachen
vereinfache |
pojednostavljivati ipf pojednostavljvati pojednostvljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vereinigen, vereinen, verbinden, zusammenschliessen
vereinige, vereine, verbinde, schliesse zusammen |
ujediniti pf ujedniti ujdīnīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vereinigen, vereinen, verbinden, zusammenschliessen
vereinige, vereine, verbinde, schliesse zusammen |
ujedinjavati ipf ujedinjvati ujednjāvām, ujedinjvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vereinigen, vereinen, verbinden
vereinige, vereine, verbinde |
objediniti pf objedniti objednīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vereisen, gefrieren lassen; (Nahrungsmittel) einfrieren
vereise, lasse gefrieren; friere ein |
zalediti pf zalditi zledīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vereiteln
vereitle |
osujetiti pf osujtiti osjētīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vereiteln
vereitle |
osujećivati ipf osujećvati osujćujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verenden, sterben; (Pflanze) eingehen
verende, sterbe; gehe ein |
uginuti pf ginuti ginēm |
|
|
verenden, umkommen, verhungern, verdursten
verende, komme um, verhungere, verdurste |
skapavati ipf skapvati skpāvām, skapvajū |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
verenden
verende |
skapati pf skȁpati skȁpām |
od
von |
Genitiv
Dativ |
verewigen
verewige |
ovekovečiti pf ovekovečiti ovekovečim |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verfahren, vorgehen; handeln
verfahre, gehe vor; handle |
postupiti pf postpiti pstūpīm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
verfahren, vorgehen; handeln
verfahre, gehe vor; handle |
postupati ipf postpati pstūpām, postpajū |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
verfallen; scheitern
verfalle |
propadati ipf prpadati prpadām |
|
|
verfehlen; danebenschiessen, vorbeischiessen; fehlschlagen
verfehle - verfehlte - habe verfehlt; schiesse daneben - schoss daneben - habe danebengeschossen, schiesse vorbei - schoss vorbei - habe vorbeigeschossen; (es) schlgt fehl - schlug fehl - ist fehlgeschlagen |
promaiti pf prmaiti prmaīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verfehlen; danebenschiessen, vorbeischiessen; fehlschlagen
verfehle - verfehlte - habe verfehlt; schiesse daneben - schoss daneben - habe danebengeschossen, schiesse vorbei - schoss vorbei - habe vorbeigeschossen; (es) schlgt fehl - schlug fehl - ist fehlgeschlagen |
promaivati ipf promavati promujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verflechten, einflechten; durchschlingen; umstricken
verflechte, flechte ein; durchschlinge; umstricke |
preplesti pf prplesti prepltēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verflechten, einflechten; durchschlingen; umstricken
verflechte, flechte ein; durchschlinge; umstricke |
prepletati ipf prpletati prplećēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verflechten, verstricken, verschlingen, verwickeln; (Kranz) flechten; (Menschen) verwirren
verflechte, verstricke, verschlinge, verwickle; flechte (einen Kranz); verwirre (die Menschen) |
splesti pf splsti spltēm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verflechten, verstricken, verschlingen, verwickeln; (Kranz) flechten; (Menschen) verwirren
verflechte |
spletati ipf spltati splȅćēm |
neto, nekoga, u
etwas, jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verfluchen
verfluche |
kleti ipf klȇti knēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verfluchen; verwnschen
verfluche; verwnsche |
prokleti pf prkleti prkunēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verfluchen; verwnschen
verfluche; verwnsche |
proklinjati ipf prklinjati prklinjēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verfolgen; chten; nachjagen
verfolge; chte; jage (jemandem) nach |
proganjati ipf prognjati prgānjām, prognjajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verfolgen; chten; nachjagen
verfolge; chte; jage (jemandem) nach |
progoniti pf progniti prognīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verfolgen; chten; nachjagen
verfolge; chte; jage (jemandem) nach |
goniti ipf gniti gnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verfgen
verfge verfgte habe verfgt |
raspolagati ipf raspolgati rasplāēm |
nečime
ber |
Instrumental
Akkusativ |
verfhren; (ins Buch) eintragen
verfhre; trage (ins Buch) ein |
zavoditi ipf zavditi zvodīm |
nekoga, u
jemanden, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verfhren; (ins Buch) eintragen
verfhre; trage (ins Buch) ein |
zavesti pf zavsti zavdēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergeben, verzeihen
vergebe, verzeihe |
pratati ipf prtati prȃtām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vergessen
vergesse |
zaboravljati ipf zabravljati zabravljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergessen
vergesse |
zaboraviti pf zabraviti zabravīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergewaltigen
vergewaltige |
silovati (i)pf sȉlovati sȉlujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergiessen, ausgiessen, ausschtten
vergiesse, giesse aus, schtte aus |
razliti pf rzliti rzlijēm |
neto, po
etwas, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
vergiessen, ausgiessen, ausschtten
vergiesse, giesse aus, schtte aus |
razlevati ipf razlvati rzlēvām, razlvajū |
neto, po
etwas, ber |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ |
vergiessen, ausgiessen; verschtten
vergiesse, giesse aus; verschtte |
proliti pf prliti prlijēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergiften
vergifte |
otrovati pf otrvati trujēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
vergilben, gelb werden
vergilbe, werde gelb |
pouteti pf poteti potīm |
|
|
vergleichen
vergleiche |
upoređivati ipf upoređvati uporđujēm |
neto, nekoga, sa
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
vergleichen
vergleiche |
uporediti pf uporditi uprēdīm |
neto, nekoga, sa
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
vergleichen
vergleiche |
porediti (i)pf prediti predīm |
neto, nekoga, sa
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
vergngen, amsieren, unterhalten
vergnge, amsiere, unterhalte |
zabavljati ipf zbavljati zbavljām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergngen, amsieren, unterhalten
vergnge, amsiere, unterhalte |
zabaviti pf zbaviti zbavīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergolden
vergolde |
pozlatiti pf pozltiti pzlātīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergolden
vergolde |
pozlaćivati ipf pozlaćvati pozlćujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergraben, eingraben; einscharren, verscharren; (Toten) begraben; (Erdloch) auffllen
vergrabe, grabe ein; scharre ein, verscharre; begrabe (den Toten); flle (das Erdloch) auf |
zakopati pf zakpati zakpām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergraben, eingraben; einscharren, verscharren; (Toten) begraben; (Erdloch) auffllen
vergrabe, grabe ein; scharre ein, verscharre; begrabe (den Toten); flle (das Erdloch) auf |
zakopavati ipf zakopvati zakpavām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vergrssern, vermehren; steigern; (Lohn) erhhen; (Produktion) steigern
vergrssere - vergrsserte - habe vergrssert, vermehre - vermehrte - habe vermehrt; steigere - steigerte - habe gesteigert; erhhe - erhhte - habe erhht |
povećavati ipf povećvati povćāvām, povećvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergrssern, vermehren; steigern; (Lohn) erhhen; (Produktion) steigern
vergrssere - vergrsserte - habe vergrssert, vermehre - vermehrte - habe vermehrt; steigere - steigerte - habe gesteigert; erhhe - erhhte - habe erhht |
povećati pf povćati povćām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergrssern
vergrssere - vergrsserte - habe vergrssert |
uvećavati ipf uvećvati uvćavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergrssern
vergrssere - vergrsserte - habe vergrssert |
uvećati pf uvćati uvćām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vergllen, verderben
verglle, verderbe |
zagorčiti pf zagrčiti zgorčīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vergllen, verderben
verglle, verderbe |
zagorčati pf zagrčati zagrčām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vergllen, verderben
verglle, verderbe |
zagorčavati ipf zagorčvati zagrčavām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verhaften, festnehmen, inhaftieren
verhafte, nehme fest, inhaftiere |
uhapsiti pf hapsiti hapsīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verhaften, festnehmen
verhafte, nehme fest |
hapsiti ipf hȁpsiti hȁpsīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verhandeln
verhandle |
pregovarati ipf pregovrati pregvārām, pregovrajū |
sa, o
mit, ber |
Instrumental, Lokativ
Dativ, Akkusativ |
verheimlichen, verbergen
verheimliche, verberge |
prikrivati ipf prikrvati prkrīvām, prikrvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verheimlichen
verheimliche |
prikriti pf prkriti prȉkrijēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verherrlichen, glorifizieren
verherrliche, glorifiziere |
veličati ipf velčati velčām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhindern, vereiteln; (Plne) durchkreuzen; (Verkehr) behindern
verhindere, vereitle; durchkreuze (die Plne); behindere (den Verkehr) |
omesti pf mēsti omtēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhindern, vereiteln; (Plne) durchkreuzen; (Verkehr) behindern
verhindere, vereitle; durchkreuze (die Plne); behindere (den Verkehr) |
ometati ipf omtati mētām, omtajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhtscheln, verwhnen; (Kind) verziehen; verwischen
verhtschle, verwhne; verziehe (das Kind); verwische |
razmaziti pf razmziti rzmāzīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhtscheln, verzrteln
verhtschle, verzrtle |
tetoiti ipf ttoiti ttoīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verhren, vernehmen, einem Verhr unterziehen; (Musik) durchhren
verhre, vernehme, unterziehe einem Verhr; hre durch |
presluati pf prsluati prsluām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhren, vernehmen, einem Verhr unterziehen; (Musik) durchhren
verhre, vernehme, unterziehe einem Verhr; hre durch |
presluavati ipf presluvati preslāvām, presluvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhren, vernehmen, einvernehmen; anhren; (jemandem) Gehr schenken
verhre, vernehme, vernehme ein; hre an; schenke Gehr |
sasluati pf ssluati ssluām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verhren, vernehmen; anhren
verhre, vernehme; hre an |
sasluavati ipf sasluvati saslavām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verkaufen
verkaufe |
prodavati ipf prodvati prdajēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verkaufen
verkaufe |
prodati pf prdati prdām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verklagen
verklage |
tuiti ipf titi tȗīm |
nekoga, za
jemanden, wegen |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
verkleiden
verkleide - verkleidete - habe verkleidet |
preruiti pf prruiti prruīm |
nekoga, u
jemanden, als |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Nominativ |
verkleiden
verkleide - verkleidete - habe verkleidet |
preruavati ipf preruvati prerāvām, preruvajū |
nekoga, u
jemanden, als |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Nominativ |
verkleinern, verringern; (Personal) abbauen; herabsetzen; reduzieren
verkleinere, verringere; baue (Personal) ab; setze herab; reduziere |
smanjivati ipf smanjvati smnjujēm |
za
um |
Akuzativ
Akkusativ |
verkleinern, verringern
verkleinere, verringere |
smanjiti pf smnjiti smȃnjīm |
neto, za
etwas, um |
Akuzativ
Akkusativ |
verkohlen
verkohle |
ugljenisati (i)pf ugljnisati ugljniēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verknden (ffentlich), bekannt machen, verlautbaren, proklamieren; ernennen, erkren
verknde (ffentlich), mache bekannt, verlautbare, proklamiere; ernenne, erkre |
proglaavati ipf proglavati proglāvām, proglavajū |
neto, za, -
etwas, als, zu |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
verknden, mitteilen
verknde, teile mit |
saoptavati ipf saoptvati saptavām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verknden, mitteilen
verknde, teile mit |
saoptiti pf saptiti soptīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verkrpern
verkrpere |
oličavati ipf oličvati olčāvām, oličvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verkrpern
verkrpere |
oličiti pf olčiti līčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verlangen, fordern; beantragen
verlange, fordere; beantrage |
zahtevati ipf zahtvati zhtēvām, zahtvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verlangsamen, verzgern; (Fahrzeug) abbremsen
verlangsame, verzgere; bremse (das Fahrzeug) ab |
usporiti pf uspriti sporīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verlangsamen, verzgern; (Fahrzeug) abbremsen
verlangsame, verzgere; bremse (das Fahrzeug) ab |
usporavati ipf usporvati uspravām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verlassen; (aus einem Amt) ausscheiden; (Krfte) versagen
verlasse; scheide (aus einem Amt) aus; (mir) versagen (die Krfte) |
naputati ipf naptati npūtām, naptajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verlassen; ausscheiden (aus einem Amt); versagen (Krfte)
verlasse; scheide aus; versage |
napustiti pf napstiti napstīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verlaufen; fliessen
verlaufe; fliesse |
proteći pf protći protčēm |
|
|
verlegen werden, unsicher werden, verwirrt werden
werde verlegen, werde unsicher, werde verwirrt |
zbunjivati se ipf zbunjvati se zbnjujēm se |
|
|
verlegen werden, unsicher werden, verwirrt werden
werde verlegen, werde unsicher, werde verwirrt |
zbuniti se pf zbniti se zbȗnīm se |
|
|
verleiten; anfhren (Text)
verleite; fhre an |
navoditi ipf navditi navdīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
verleiten; anfhren (Text)
verleite; fhre an |
navesti pf navsti navdēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verletzen
verletze, verletzte, habe verletzt |
povrediti pf povrditi pvredīm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
verletzen
verletze, verletzte, habe verletzt |
povređivati ipf povređvati povrđujēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
verletzen
verletze - verletzte - habe verletzt |
ozleđivati ipf ozleđvati ozlđujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verletzen
verletze - verletzte - habe verletzt |
ozlediti pf ozlditi zlēdīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verleumden, (zu Unrecht) verdchtigen, in falschen Verdacht bringen
verleumde, verdchtige (zu Unrecht), bringe in falschen Verdacht |
klevetati ipf klevtati klvećēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verleumden, diffamieren; Klatsch verbreiten, klatschen (ber)
verleumde, diffamiere; verbreite Klatsch, klatsche (ber) |
ogovarati ipf ogovrati ogvarām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verleumden, diffamieren; Klatsch verbreiten, klatschen (ber)
verleumde, diffamiere; verbreite Klatsch, klatsche (ber) |
ogovoriti pf ogvoriti govorīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verlieren
verliere |
gubiti ipf gbiti gbīm |
neto, od
etwas, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
verlieren
verliere |
izgubiti pf izgbiti zgubīm |
neto, od
etwas, gegen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ |
vermeiden; meiden
vermeide; meide |
izbegavati ipf izbegvati izbgāvām, izbegvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vermeiden; meiden
vermeide; meide |
izbeći pf zbeći zbegnēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vermissen
vermisse |
nedostajati ipf nedstajati nedstajēm |
|
|
vermitteln
vermittle |
posredovati ipf psredovati psredujēm |
nešto, između
etwas, zwischen |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
vermuten
vermute |
pretpostavljati ipf pretpstavljati pretpstavljām |
|
|
vermuten
vermute vermutete habe vermutet |
pretpostaviti pf pretpstaviti pretpstavīm |
|
|
vernachlssigen
vernachlssige - vernachlssigte - habe vernachlssigt |
zapostavljati ipf zapstavljati zapstavljām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vernachlssigen
vernachlssige - vernachlssigte - habe vernachlssigt |
zapostaviti pf zapstaviti zapstavīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vernachlssigen; nicht beachten
vernachlssige - vernachlssigte - habe vernachlssigt; beachte nicht - beachtete nicht - habe nicht beachtet |
zanemarivati ipf zanemarvati zanemrujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vernachlssigen; nicht beachten
vernachlssige - vernachlssigte - habe vernachlssigt; beachte nicht - beachtete nicht - habe nicht beachtet |
zanemariti pf zanemriti zanmārīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verneinen, negieren; bestreiten, abstreiten
verneine, negiere; bestreite, streite ab |
negirati (i)pf negrati ngirām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vernichten, ruinieren, verderben; ins Verderben strzen; (Gesundheit) ruinieren; (Chance) verspielen
vernichte, ruiniere, verderbe; strze ins Verderben; ruiniere (meine Gesundheit); verspiele (eine Chance) |
upropatavati ipf upropatvati uproptāvām, upropatvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vernichten, ruinieren, verderben; ins Verderben strzen; (Gesundheit) ruinieren; (Chance) verspielen
vernichte, ruiniere, verderbe; strze ins Verderben; ruiniere (meine Gesundheit); verspiele (eine Chance) |
upropastiti pf upropstiti uprpāstīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vernichten, zerstren
vernichte, zerstre |
unitavati ipf unitvati untāvām, unitvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vernichten, zerstren
vernichte, zerstre |
unititi pf nititi nitīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vernnfteln
vernnftle |
pametovati ipf pȁmetovati pȁmetujēm |
|
|
verpflichten
verpflichte |
obavezati pf obavzati obvēēm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
verpfnden, versetzen
verpfnde, versetze |
zalagati ipf zalgati zlāēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verpfnden, versetzen
verpfnde, versetze |
zaloiti pf zaliti zloīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verprgeln, dreschen, hauen
verprgle, dresche, haue |
mlatiti ipf mltiti mlȃtīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verprgeln, zusammenprgeln, zusammenschlagen, verdreschen; (Spielkarte) stechen
verprgle, prgle zusammen, schlage zusammen, verdresche; steche |
pretući pf pretći / prtūći pretčēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verraten; (Geheimnis) ausplaudern; (Ehre) erweisen
verrate; plaudere (A) aus; erweise (D) die Ehre |
odavati ipf odvati dajem |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verraten; (Geheimnis) ausplaudern; (Ehre) erweisen
verrate; plaudere (A) aus; erweise (D) die Ehre |
odati pf dati dām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verraten; treulos handeln, veruntreuen
verrate; handle treulos, .veruntreue |
izneveriti pf iznveriti iznverīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verringern, verkleinern
verringere, verkleinere |
umanjiti pf umnjiti manjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verringern, verkleinern
verringere, verkleinere |
umanjivati ipf umanjvati umnjujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verrckt werden, wahnsinnig werden, irr werden; (ugs.) durchdrehen
werde verrckt, werde wahnsinnig, werde irr; drehe durch |
izludeti pf izldeti zlūdīm |
|
|
verrckt werden, wahnsinnig werden, irr werden; (ugs.) durchdrehen
werde verrckt - wurde verrckt - bin verrckt geworden, werde wahnsinnig, werde irr; drehe durch - drehte durch - bin durchgedreht |
poludeti pf poldeti plūdīm |
|
|
versagen, etwas nicht schaffen, in Schwierigkeiten geraten, abloosen
versage, schaffe etwas nicht , geraten in Schwierigkeiten, loose ab |
zaribati pf zarbati zrībām, zarbajū |
|
|
versammeln; ansammeln; (Truppen) zusammenziehen
versammle - versammelte - habe versammelt; sammle an - sammelte an - habe angesammelt; ziehe (die Truppen) zusammen - zog zusammen - habe zusammengezogen |
okupljati ipf okpljati kūpljām, okpljajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
versammeln; ansammeln; (Truppen) zusammenziehen
versammle - versammelte - habe versammelt; sammle an - sammelte an - habe angesammelt; ziehe (die Truppen) zusammen - zog zusammen - habe zusammengezogen |
okupiti pf kupiti kupīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verschaffen, beschaffen; besorgen, herbeibringen; (Beweis) erbringen, beibringen; (Zustimmung) einholen
verschaffe, beschaffe; besorge, bringe herbei; erbringe, bringe (den Beweis) bei; hole (die Zustimmung) ein |
pribaviti pf prbaviti prbavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschaffen, beschaffen; besorgen, herbeibringen; (Beweis) erbringen, beibringen; (Zustimmung) einholen
verschaffe, beschaffe; besorge, bringe herbei; erbringe, bringe (den Beweis) bei; hole (die Zustimmung) ein |
pribavljati ipf prbavljati prbavljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschlafen; berschlafen (fig.)
verschlafe; berschlafe |
prespavati pf prespvati prspavām |
|
Akuzativ
Akkusativ |
verschlechtern
verschlechtere |
pogoravati ipf pogorvati pogrāvām, pogorvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschlingen, auffressen; fressen
verschlinge, fresse auf; fresse |
prodirati ipf prdirati prdirēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verschlingen, auffressen; fressen
verschlinge, fresse auf; fresse |
prodreti pf prdreti prȍdrēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verschmelzen; zusammenfliessen, zusammenstrmen; sich ergiessen
verschmelze; fliesse zusammen, strme zusammen; ergiesse mich |
sliti se pf slȉti se slȉjēm se |
|
|
verschmelzen; zusammenfliessen, zusammenstrmen; sich ergiessen
verschmelze; fliesse zusammen, strme zusammen; ergiesse mich |
slivati se ipf slvati se slȋvām se, slvajū se |
|
|
verschmerzen (auch fig.); (Liebe) ber jemanden hinwegkommen
verschmerze; komme (ber jemanden) hinweg |
preboleti pf prebleti prbolīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verschmerzen, verwinden
verschmerze, verwinde |
prealiti pf prealiti prealim |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschmutzen, beschmutzen, schmutzig machen
verschmutze, beschmutze, mache schmutzig |
prljati ipf pȓljati pȓljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verschmutzen, beschmutzen, schmutzig machen
verschmutze, beschmutze, mache schmutzig |
isprljati pf ispȓljati sprljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verschonen
verschone verschonte habe verschont |
poteđivati ipf poteđvati potđujēm |
nekoga/neto, -
jemanden/etwas, von |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
verschulden; (Schaden) anrichten; (schuldhaft) verursachen
verschulde; richte (Schaden) an; verursache |
skriviti pf skrviti skrȋvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschweigen
verschweige verschwieg habe verschwiegen |
prećutkivati ipf prećutkvati prećtkujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verschweigen
verschweige verschwieg habe verschwiegen |
prećutati pf prećtati prećtīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verschwinden, entschwinden; entweichen, sich verflchtigen
verschwinde, entschwinde; entweiche, verflchtige mich |
ičeznuti pf čeznuti čeznēm |
|
|
verschwinden, entschwinden; entweichen, sich verflchtigen
verschwinde, entschwinde; entweiche, verflchtige mich |
ičezavati ipf ičezvati ičzāvām, ičezvajū |
|
|
verschwinden, schwinden; ausgehen; (Strom) ausfallen
verschwinde, schwinde; gehe aus; (der Strom) fllt aus |
nestati pf nstati nstanēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
verschwinden
verschwinde |
gubiti se ipf gbiti se gbīm se |
|
|
verschwinden
verschwinde |
izgubiti se pf izgbiti se zgubīm se |
|
|
verschtten, wegschtten, ausschtten; ausgiessen; ausstreuen
verschtte, schtte weg, schtte aus; giesse aus; streue aus |
prosipati ipf prsipati prsipām |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verschtten, wegschtten, ausschtten; ausgiessen; ausstreuen
verschtte, schtte weg, schtte aus; giesse aus; streue aus |
prosuti pf prsūti prspēm |
neto, na, u
etwas, auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verschtten; (Geld) verjubeln
verschtte; verjuble |
rasipati ipf rsipati rsipām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschrfen
verschrfe |
pootriti pf potriti potrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschnern; beschnigen
verschnere; beschnige |
ulepavati ipf ulepvati ulpāvām, ulepvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verschnern; schn machen; beschnigen
verschnere; mache schn; beschnige |
ulepati pf ulpati ulpām |
neto, nekoga
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versengen; (Schusswaffe) feuern, abfeuern
versenge; feuere, feuere ab |
opaliti pf opliti palīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versichern
versichere |
osigurati pf osigrati osigrām |
nekome, neto, od
jemandem, etwas, gegen |
Dativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
versichern
versichere |
osiguravati ipf osigurvati osigrāvām, osigurvajū |
nekome, neto, od
jemandem, etwas, gegen |
Dativ, Akuzativ, Genitiv
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
versiegeln; (fig.) besiegeln
versiegle; besiegle |
zapečatiti pf zapčatiti zapčatīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versinken, untergehen
versinke, gehe unter |
tonuti ipf tnuti tnēm |
u
in |
Akuzativ
Dativ |
versinken, versickern
versinke, versickere |
ponirati ipf pnirati pnirēm |
u
in |
Akuzativ
Dativ |
versorgen, ausstatten, versehen
versorge, statte aus, versehe |
snabdevati ipf snabdvati snbdevām |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
versorgen, ausstatten, versehen
versorge, statte aus, versehe |
snabdeti pf snbdeti snbdēm |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, , Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
versorgen
versorge |
opskrbljivati ipf opskrbljvati opskȑbljujēm |
nekoga, -
jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
versorgen; fr jemandes Lebensunterhalt sorgen
versorge - versorgte - habe versorgte |
zbrinuti pf zbrnuti zbrnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
versorgen; fr jemandes Lebensunterhalt sorgen
versorge; sorge fr den Lebensunterhalt (G) |
zbrinjavati ipf zbrinjvati zbrnjāvām, zbrinjvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
versperren, sperren, verstellen, unzugnglich machen; aufhalten; stoppen; (Tr) verrammeln
versperre, sperre, verstelle, mache unzugnglich; halte auf; stoppe; verrammle (die Tr) |
zakrčivati ipf zakrčvati zkrčujēm |
nekome, neto, nekoga
jemandem, etwas, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
versperren, sperren, verstellen, unzugnglich machen; aufhalten; stoppen; (Tr) verrammeln
versperre, sperre, verstelle, mache unzugnglich; halte auf; stoppe; verrammle (die Tr) |
zakrčiti pf zakȓčiti zkrčīm |
nekome, neto, nekoga
jemandem, etwas, jemanden |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
verspielen
verspiele |
prokockati pf prkockati prkockām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versprechen; zusagen, zusichern
verspreche versprach habe versprochen; sage zu sagte zu habe zugesagt, sichere zu sicherte zu habe zugesichert |
obećati pf obćati obćām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
versprechen; zusagen, zusichern
verspreche versprach habe versprochen; sage zu sagte zu habe zugesagt, sichere zu sicherte zu habe zugesichert |
obećavati ipf obećvati obćāvām, obećavjū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verstehen
verstehe |
razumeti (i)pf razmeti razmēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
versteigern
versteigere |
licitirati (i)pf licitrati lictīrām, licitrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verstellen, verschieben, verrcken, versetzen; wegstellen
verstelle, verschiebe, verrcke, versetze; stelle weg |
pomeriti pf pmeriti pmerīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verstellen, verschieben, verrcken, versetzen; wegstellen
verstelle, verschiebe, verrcke, versetze; stelle weg |
pomerati ipf pomrati pmērām, pomrajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verstimmen (Musikinstrument)
verstimme |
ratimovati pf rtimovati rtimujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verstossen, zuwiderhandeln; brechen (Gesetz)
verstosse, handle (jemandem) zuwider; breche (das Gesetz) |
kriti ipf kȑiti kȑīm |
neto
gegen, jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
verstossen, zuwiderhandeln; brechen (Gesetz)
verstosse, handle (jemandem) zuwider; breche (das Gesetz) |
prekriti pf prkriti prkrīm |
neto
gegen, jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
verstummen, schweigen
verstumme, schweige |
zaćutati pf zaćtati zaćtīm |
|
|
verstummen, stumm werden
verstumme, werde stumm |
zamuknuti pf zamknuti zmūknēm |
|
|
verstrken; (Musik) aufdrehen
verstrke; drehe (die Musik) auf |
pojačavati ipf pojačvati pojčāvām, pojačvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verstrken; (Musik) aufdrehen
verstrke; drehe (die Musik) auf |
pojačati pf pojčati pojčām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versuchen; (Speise) kosten; (Kleidung) anprobieren
versuche; koste; probiere an |
probati (i)pf prbati prȏbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versuchen
versuche |
pokuavati ipf pokuvati pokavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
versuchen
versuche |
pokuati pf pkuati pkuām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verteidigen; abwehren
verteidige; wehre ab |
odbraniti pf odbrniti dbrānīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verteilen
verteile |
raspodeljivati ipf raspodeljvati raspodljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verteilen
verteile |
raspodeliti pf raspodliti raspdēlīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verteilen; einstufen; gruppieren, klassifizieren; (Zeit) einteilen
verteile; stufe ein; gruppiere, klassifiziere; teile (die Zeit) ein |
rasporediti pf rasporditi rasprēdīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verteilen; einstufen; gruppieren, klassifizieren; (Zeit) einteilen
verteile; stufe ein; gruppiere, klassifiziere; teile (die Zeit) ein |
raspoređivati ipf raspoređvati rasporđujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verteufeln
verteufle |
satanizovati (i)pf stanizovati stanizujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertiefen
vertiefe |
produbljivati ipf produbljvati prodbljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertiefen
vertiefe |
produbiti pf prodbiti prdubīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertiefen
vertiefe |
udubljivati ipf udubljvati udbljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertiefen
vertiefe |
udubiti pf udbiti dubīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertilgen, ausrotten, vernichten
vertilge, rotte aus, vernichte |
zatirati ipf ztirati ztirēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vertrauen, anvertrauen
vertraue, vertraue an |
poveravati ipf povervati povravām |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
vertrauen, anvertrauen
vertraue, vertraue an |
poveriti pf pveriti pverīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vertrauen; sich verlassen; (fig.) bauen auf
vertraue; verlassen mich; baue auf |
pouzdati se pf puzdati se puzdām se |
u
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
vertreiben, verjagen; (Politik) ausweisen, abschieben; verbannen
vertreibe, verjage; weise aus, schiebe ab; verbanne |
proterivati ipf protervati protrujēm |
nekoga, iz
jemanden, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
vertreiben, verjagen; (Politik) ausweisen, abschieben; verbannen
vertreibe, verjage; weise aus, schiebe ab; verbanne |
proterati pf prterati prterām |
nekoga, iz
jemanden, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
vertreiben, wegtreiben, wegjagen, fortjagen; fortweisen, ausweisen
vertreibe, treibe weg, jage weg, jagefort; weise fort, weise aus |
oterati pf terati terām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertreiben; austreiben; herausjagen; keimen; spriessen
vertreibe; treibe aus; jage heraus; keime; spriess |
isterati pf sterati sterām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vertuschen, verheimlichen; unterdrcken
vertusche, verheimliche; unterdrcke |
zatakati pf ztakati ztakām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vertuschen, verheimlichen; unterdrcken
vertusche, verheimliche; unterdrcke |
zatakavati ipf zatakvati zatkāvām, zatakvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verunglcken; leiden; heimgesucht werden
verunglcke; leide; werde heimgesucht |
nastradati pf nastrdati nstrādām, nastrdajū |
|
|
verunmglichen, unmglich machen; vereiteln, zum Scheitern bringen; ruinieren
verunmgliche verunmglichte habe verunmglicht, mache unmglich machte unmglich habe unmglich gemacht; vereitle vereitelte habe vereitelt, bringe zum Scheitern brachte zum Scheitern habe zum Scheitern gebracht; ruiniere ruinierte habe ruiniert |
onemogućavati ipf onemogućvati onemogćāvām, onemogućvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verunmglichen, unmglich machen; vereiteln, zum Scheitern bringen; ruinieren
verunmgliche verunmglichte habe verunmglicht, mache unmglich machte unmglich habe unmglich gemacht; vereitle vereitelte habe vereitelt, bringe zum Scheitern brachte zum Scheitern habe zum Scheitern gebracht; ruiniere ruinierte habe ruiniert |
onemogućiti pf onemogćiti onemgūćīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verunreinigen, verschmutzen
verunreinige, verschmutze |
zagađivati ipf zagađvati zagđujēm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
verunreinigen, verschmutzen
verunreinige, verschmutze |
zagaditi pf zgaditi zgadīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verunstalten, entstellen, verstmmeln; (Tatsachen) verzerren
verunstalte, entstelle, verstmmle; verzerre (Tatsachen) |
unakaziti pf unakziti unkāzīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verunstalten, entstellen, verstmmeln; (Tatsachen) verzerren
verunstalte, entstelle, verstmmle; verzerre (Tatsachen) |
unakazivati ipf unakazvati unakzujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verunstalten, entstellen
verunstalte verunstaltete habe verunstaltet, entstelle entstellte habe entstellt |
razobličiti pf razoblčiti razblīčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verunstalten, entstellen; beschimpfen
verunstalte, entstelle; beschimpfe |
nagrditi pf nagȓditi ngrdīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verunstalten, entstellen; beschimpfen
verunstalte, entstelle; beschimpfe |
nagrđivati ipf nagrđvati nagȓđujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verursachen
verursache |
uzrokovati (i)pf zrokovati zrokujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verurteilen (auch fig.)
verurteile - verurteilte - habe verurteilt |
osuditi pf osditi sūdīm |
nekoga, neto, na
jemanden, etwas, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
verurteilen
verurteile |
osuđivati ipf osuđvati osđujēm |
nekoga, neto, na
jemanden, etwas, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
vervolkstmlichen, volkstmlich machen
vervolkstmliche, mache volkstmlich |
ponaroditi pf ponroditi pnarodīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vervollkommnen; fortbilden
vervollkommne vervollkommnete habe vervollkommnet; bilde fort bildete fort habe fortgebildet |
usavravati ipf usavrvati usavȓāvām, usavrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vervollkommnen; fortbilden
vervollkommne vervollkommnete habe vervollkommnet; bilde fort bildete fort habe fortgebildet |
usavriti pf usavȓiti usvrīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vervollstndigen
vervollstndige - vervollstndigte - habe vervollstndigt |
upotpunjavati ipf upotpunjvati upotpnjāvām, upotpunjvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vervollstndigen
vervollstndige - vervollstndigte - habe vervollstndigt |
upotpuniti pf uptpuniti uptpunīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwahren, aufbewahren; hinterlegen
verwahre, bewahre auf; hinterlege |
pohraniti pf pohrniti phranīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwandeln; umgestalten; umformen
verwandle; gestalte um; forme um |
pretvoriti pf pretvriti prtvorīm |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verwandeln; umgestalten; umformen
verwandle; gestalte um; forme um |
pretvarati ipf pretvrati prtvārām, pretvrajū |
neto, u
etwas, in |
Akuzativ
Akkusativ |
verwerfen; ablehnen
verwerfe; lehne ab |
odbaciti pf odbciti dbacīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwerfen; ablehnen
verwerfe; lehne ab |
odbacivati ipf odbacvati odbcujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwickeln, verwirren; verschlingen, verstricken
verwickle, verwirre; verschlinge, verstricke |
zapletati ipf zpletati zplećēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwickeln, verwirren; verschlingen, verstricken
verwickle, verwirre; verschlinge, verstricke |
zaplesti pf zplesti zapltēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwickelt werden
werde verwickelt |
uneti se pf nēti se unsēm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
verwickelt werden
werde verwickelt |
unositi se ipf unsiti se nosīm se |
u
in |
Akuzativ
Akkusativ |
verwildern, verrohen; scheu werden
verwildere - verwilderte - bin verwildert, verrohe - verrohte - bin verroht; werde scheu - wurde scheu - bin scheu geworden |
podivljati pf podvljati podvljām |
|
|
verwirklichen
verwirkliche |
ostvariti pf ostvriti stvārīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwirklichen
verwirkliche |
ostvarivati ipf ostvarvati ostvrujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwirren, verwickeln
verwirre, verwickle |
pomrsiti pf pomȓsiti pmrsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verwunden
verwunde |
ranjavati ipf ranjvati rnjāvām, ranjvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwunden
verwunde |
raniti pf rȁniti rȁnīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwunden
verwunde |
izraniti pf zraniti zranīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwunden
verwunde |
izranjavati ipf izranjvati izrnjāvām, izranjvajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwunden
verwunde |
izranjaviti ipf izranjviti / zranjaviti izrnjāvim / zranjavīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
verwsten
verwste |
opustoiti pf opstoiti opstoīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verwsten
verwste |
pustoiti ipf pstoiti pstoīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
verzaubern
verzaubere |
opčiniti pf opčniti opčnīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verzehren, verschlingen, wegputzen, (restlos) aufessen
verzehre, verschlinge, putze weg, esse (restlos) auf |
smazati pf smȁzati smȁēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verzeihen
verzeihe |
oprostiti pf oprstiti oprstīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
verzichten; entsagen
verzichte; entsage |
odreći se pf dreći se dreknēm se |
nečega
auf, jemandem |
Genitiv
Akkusativ, Dativ |
verzichten; entsagen
verzichte; entsage |
odričati se ipf odrčati se dričēm se |
-
auf, jemandem |
Genitiv
Akkusativ, Dativ |
verzinken
verzinke |
pocinkovati pf pcinkovati pcinkujem |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verffentlichen; verknden
verffentliche; verknde |
objavljivati ipf objavljvati objvljujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
verffentlichen; verknden
verffentliche; verknde |
objaviti pf objviti bjāvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vibrieren, schwingen
vibriere, schwinge |
vibrirati (i)pf vibrrati vbrīrām, vibrrajū |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
vierteln
viertle viertelte habe geviertelt |
čerečiti ipf črečiti / črečiti črečīm / črečīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vom Gegenteil berzeugen
berzeuge vom Gegenteil |
razuveravati ipf razuvervati razuvrāvām, razuvervajū |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vom Gegenteil berzeugen
berzeuge vom Gegenteil |
razuveriti pf razveriti razverīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
vor sich hin arbeiten
arbeite vor mich hin |
raduckati ipf radckati radckām |
|
|
vor sich hinsingen, trllern, leise singen
singe vor mich hin, trllere, singe leise |
pevuiti ipf peviti pevīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vor sich hinsummen
summe vor mich hin |
pevuckati ipf pevckati pevckām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorangehen, an der Spitze stehen, den Weg bahnen; fhren, anfhren; federfhrend sein
gehe voran, stehe an der Spitze, bahne den Weg; fhre, fhre an; bin federfhrend |
prednjačiti ipf prednjčiti prdnjāčīm |
nečime, u
etwas, bei |
Instrumental, Lokativ
Akkusativ, Dativ |
vorankommen; (beruflich) aufsteigen
komme voran; steige auf |
napredovati (i)pf npredovati npredujēm |
|
|
vorausgehen, vorangehen
gehe voraus, gehe voran |
prethoditi ipf prethditi prthodīm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
voraussagen, vorhersagen; prophezeien, weissagen
voraussagen, vorhersagen; prophezeie, weissage |
proricati ipf prorcati prrīčēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
voraussehen, vorhersehen, vorsehen
sehe voraus, sehe vorher, sehe vor |
predvideti pf prdvideti prdvidīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
voraussehen, vorhersehen, vorsehen
sehe voraus, sehe vorher, sehe vor |
predviđati ipf predvđati prdvīđām, predvđajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorbeigehen (auch Zeit)
gehe vorbei |
prolaziti ipf prlaziti prlazīm |
|
|
vorbeigehen (auch Zeit)
gehe vorbei |
proći pf prći prȏđēm |
|
|
vorbeikommen; hinleiten; lenken; hinfhren
komme vorbei; leite hin; lenke; fhre hin |
navratiti pf navrtiti nvrātīm |
|
|
vorbeilassen, durchlassen; versumen, verpassen
lasse vorbei, lasse durch; versume, verpasse |
proputati ipf proptati prpūtām, proptajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorbeilassen, durchlassen; versumen, verpassen
lasse vorbei, lasse durch; versume, verpasse |
propustiti pf propstiti prpustīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorbeisausen, vorbeieilen; dahinbrausen; wegfegen, wegbrausen; verrauschen, verstreichen
sause vorbei, eile vorbei; brause dahin; fege hinweg, brause hinweg; verrausche, verstreiche |
prohujati pf prohjati prhūjīm |
|
|
vorbeischwirren, vorbeisausen
schwirre vorbei, sause vorbei |
prozujati pf prozjati przujīm |
|
|
vorbereiten, veranstalten
bereite vor, veranstalte |
upriličiti pf uprličiti uprličīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorbereiten; bereitmachen
bereite vor; mache bereit |
pripremati ipf priprmati prprēmām, priprmajū |
nekome, neto, za
jemandem, etwas, fr |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
vorbereiten; bereitmachen
bereite vor; mache bereit |
pripremiti pf priprmiti prprēmīm |
nekome, neto, za
jemandem, etwas, fr |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
vorherbestimmen, vorentscheiden
bestimme vorher bestimmte vorher habe vorherbestimmt, entscheide vor entschied vor habe vorentschieden |
predodređivati ipf predodređvati predodrđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorherbestimmen, vorentscheiden
bestimme vorher bestimmte vorher habe vorherbestimmt, entscheide vor entschied vor habe vorentschieden |
predodrediti pf predodrditi preddrēdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorhersagen; tippen
sage vorher |
prognozirati (i)pf prognozrati prognzirām |
|
|
vormerken, notieren, aufschreiben; (Handlung) eintragen, verbuchen; (Kamera) einfangen
merke vor, notiere, schreibe auf; trage ein, verbuche; fange ein |
zabeleiti pf zableiti zableīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
vorschlagen
schlage vor |
predlagati ipf predlgati prdlāēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorschlagen
schlage vor |
predloiti pf predliti prdloīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorschreiben, anordnen; (Medikament) verschreiben
schreibe vor, ordne an; verschreibe (ein Medikament) |
propisati pf propsati prpīēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorschreiben, anordnen; (Medikament) verschreiben
schreibe vor, ordne an; verschreibe (ein Medikament) |
propisivati ipf propisvati propsujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorspielen
spiele vor |
odigravati ipf odigrvati odgravām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorspielen; abspielen; austanzen
spiele vor; spiele ab; tanze aus |
odigrati pf odgrati odgrām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorstellen; darstellen; (Plan, Ansichten) darlegen
stelle vor; stelle dar; lege dar |
predstavljati ipf prdstavljati prdstavljām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorstellen; darstellen; (Plan, Ansichten) darlegen
stelle vor; stelle dar; lege dar |
predstaviti pf prdstaviti prdstavīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
vorzeichnen; (fig.) vorgeben
zeichne vor; gebe vor |
zacrtati pf zcrtati zcrtām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
Wache schieben
schiebe Wache |
straariti ipf strariti strārīm |
|
|
wachsen; anwachsen; (Preise) steigen; (Teig) aufgehen
wachse; wachse an; (der Preis) steigt; (der Teig) geht auf |
rasti ipf rsti rȃstēm |
|
|
wachsen; anwachsen; (Preise) steigen; (Teig) aufgehen
wachse; wachse an; (der Preis) steigt; (der Teig) geht auf |
porasti pf porsti prastēm |
|
|
wachsen; anwachsen; (Preise) steigen; (Teig) aufgehen
wachse; wachse an; (der Preis) steigt; (der Teig) geht auf |
narasti pf narsti, nrāsti narstēm |
|
|
wackeln
wackle |
klimati ipf klȉmati klȉmām |
|
|
wackeln
wackle |
klimnuti pf klȉmnuti klȉmnēm |
|
|
wackeln; sich rhren
wackle; rhre mich |
mrdati ipf mȑdati mȑdām |
|
|
wackeln; sich rhren
wackle; rhre mich |
mrdnuti pf mȑdnuti mȑdnēm |
|
|
wagen, sich trauen; sich erkhnen, sich erdreisten
wage, traue mich; erkhne mich, erdreiste mich |
usuditi se pf usditi se sūdīm se |
|
|
wagen, sich trauen; sich erkhnen, sich erdreisten
wage, traue mich; erkhne mich, erdreiste mich |
usuđivati se ipf usuđvati se usđujēm se |
|
|
wahnsinnig machen, verrckt machen
mache wahnsinnig, mache verrckt |
izbezumiti pf izbzumiti / izbezmiti izbzumīm / izbzūmīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wahnsinnig machen, verrckt machen
mache wahnsinnig, mache verrckt |
izbezumljivati ipf izbezumljvati izbezmljūjēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wahnsinnig werden, verrckt werden, ausser sich geraten, die Selbstbeherrschung verlieren
werde wahnsinnig, werde verrckt, gerate ausser mich, verliere die Selbstbeherrschung |
izbezumiti se pf izbzumiti se / izbezmiti se izbzumīm se / izbzūmīm se |
-
wegen |
Instrumental
Dativ |
wahnsinnig werden, verrckt werden, ausser sich geraten, die Selbstbeherrschung verlieren
werde wahnsinnig, werde verrckt, gerate ausser mich, verliere die Selbstbeherrschung |
izbezumljivati se ipf izbezumljvati se izbezmljūjēm se |
-
wegen |
Instrumental
Dativ |
wahrsagen, weissagen; traumdeuten
wahrsage, weissage; traumdeute |
gatati ipf gtati gȃtām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
wanken, schwanken; (Knie) zittern, schlottern
wanke, schwanke; zittere, schlottere |
klecati ipf klȅcati klȅcām |
|
|
wanken; schwanke; werde unsicher
wanke; schwanke; werde unsicher |
pokolebati se pf pokolbati se pokolbām se |
|
|
warm werden
werde warm |
otopliti pf otpliti otplīm |
|
|
warnen; aufmerksam machen, hinweisen
warne; mache aufmerksam, weise hin |
upozoriti pf upozriti upzorīm |
nekoga, na
jemanden, vor |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
warnen; aufmerksam machen, hinweisen
warne; mache aufmerksam, weise hin |
upozoravati ipf upozorvati upozrāvām, upozorvajū |
nekoga, na
jemanden, vor, auf |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
warten, abwarten
warte - wartete - habe gewartet, warte ab - wartete ab - habe abgewartet |
čekati ipf čȅkati čȅkām |
-
auf, - |
Akuzativ
Akkusativ |
waschen; putzen (Zhne); splen (Geschirr)
wasche; putze (mir) die Zhne; sple (das) Geschirr |
prati ipf prȁti pȅrēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
waschen; putzen (Zhne); splen (Geschirr)
wasche; putze (mir) die Zhne; sple (das) Geschirr |
oprati pf prati perēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
weben
webe |
tkati ipf tkȁti tkȃm, tkȁjū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wegblasen, fortblasen, wegwehen, fortwehen
blase weg, blase fort, wehe weg, wehe fort |
oduvati pf odvati dūvām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
weggehen
gehe weg |
otići pf otći tiđēm |
|
|
weggehen; abtreten
gehe weg; trete ab |
odlaziti ipf dlaziti dlazīm |
|
|
weglegen
lege weg - legte weg - habe weggelegt |
odmetnuti pf odmtnuti/dmetnuti dmetnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wegnehmen; (Mathematik) abziehen, subtrahieren; beschlagnahmen, abnehmen; (Recht) entziehen
nehme weg; ziehe ab, subtrahiere; beschlagnahme, nehme ab; entziehe |
oduzeti pf odzeti duzmēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
wegnehmen; entreissen; rauben; (Flugzeug, Person) entfhren; (Schiff) kapern
nehme weg; entreisse; raube; entfhre; kapere |
oteti pf tēti tmēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
wegnehmen; entreissen; rauben; (Flugzeug, Person) entfhren; (Schiff) kapern
nehme weg; entreisse; raube; entfhre; kapere |
otimati ipf timati timām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
wegrcken, fortrcken, fortschieben
rcke weg, rcke fort, schiebe fort |
odmaknuti pf odmknuti dmaknēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wegrcken, fortrcken, fortschieben
rcke weg, rcke fort, schiebe fort |
odmaći pf dmaći dmaknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wegrcken, fortrcken, fortschieben
rcke weg, rcke fort, schiebe fort |
odmicati ipf dmicati dmičēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wegschaffen, wegbringen, wegbringen, aus dem Weg rumen (auch fig.); (Politiker) aus dem Amt entfernen; (Gefahr) beseitigen; (Missstand) abschaffen; (Hindernis) beseitigen
schaffe weg, bringe weg, rume weg, rume aus dem Weg; entferne (den Politiker) aus dem Amt; beseitige (die Gefahr); schaffe (den Missstand) ab; beseitige (das Hindernis) |
ukloniti pf uklniti klonīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wegschaffen, wegbringen, wegrumen, aus dem Weg rumen (auch fig.); (Politiker) aus dem Amt entfernen; (Gefahr) beseitigen; (Missstand) abschaffen; (Hindernis) beseitigen
schaffe weg, bringe weg, rume weg, rume aus dem Weg; entferne (den Politiker) aus dem Amt; beseitige (die Gefahr); schaffe (den Missstand) ab; beseitige (das Hindernis) |
uklanjati ipf klanjati klanjām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wegschleppen
schleppe weg |
odvlačiti ipf odvlčiti dvlāčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wegtun, entfernen; versorgen
tue weg tat weg habe weggetan, entferne entfernte habe entfernt; versorge versorgte habe versorgt |
skloniti pf sklniti sklnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wegtun
tue weg |
sklanjati ipf sklȁnjati sklȁnjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wehklagen, jammern
wehklage, jammere |
lelekati ipf lelkati llečēm |
nad
ber |
Instrumental
Akkusativ |
wehtun
tue weh |
boleti ipf bleti blīm |
nekoga
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
wehtun
(es) tut weh - tat weh - hat weh getan |
zaboleti pf zableti zablīm |
nekoga
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
weich werden; (fig.) sich erweichen lassen
werde weich; lasse mich erweichen |
smekati se pf smkati se smkām se |
|
|
weich werden; (fig.) sich erweichen lassen
werde weich; lasse mich erweichen |
smekavati se ipf smekvati se smkāvām se, smekvajū se |
|
|
weihen, salben
weihe, salbe |
miropomazati pf miropmazati miropmaēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
weihen, salben
weihe, salbe |
miropomazivati ipf miropomazvati miropomzujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
weinen
weine, weinte, habe geweint |
plakati ipf plȁkati plȁčēm |
|
|
Wellen schlagen
schlage Wellen |
talasati ipf talsati talsām |
|
|
Wellen schlagen
schlage Wellen |
utalasati pf utalsati utalsām |
|
|
wenden, drehen
wende, drehe |
obrtati ipf brtati obȑćēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
werden, geschehen
(es) wird - wurde - ist geworden, geschieht - geschah - ist geschehen |
bivati ipf bvati bvā |
|
|
werden; entstehen
werde |
postajati ipf pstajati pstajēm |
|
|
werden; entstehen
werde; entstehe |
postati pf pstati pstanēm |
neto
etwas |
Nominativ
Nominativ |
werfen, berwerfen; (Frage) aufwerfen
werfe, berwerfe; werfe (eine Frage) auf |
nabacivati ipf nabacvati se nabcujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
werfen
werfe |
bacati ipf bcati bcām |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
werfen
werfe |
baciti pf bciti bȃcīm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
werten
werte |
vrednovati ipf vrednvati vrdnujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wetteifern, konkurrieren, rivalisieren
wetteifere, konkurriere, rivalisiere |
nadmetati se ipf nadmtati se ndmećēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
wetteifern, konkurrieren, rivalisieren
wetteifere, konkurriere, rivalisiere |
nadmetnuti se pf nadmtnuti se nadmtnēm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
wetten
wette |
opkladiti se ipf pkladiti se pkladīm se |
|
|
wickeln, aufwickeln; (Slang) einen Joint drehen
wickle, wickle auf; drehe einen Joint |
motati ipf mtati mtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widerhallen, nachhallen, widerklingen
halle wider, halle nach, klinge wider |
odjeknuti pf odjknuti djēknēm |
|
|
widerhallen
widerhalle |
razleći se pf rzleći se rzlegnēm se |
|
|
widerlegen; widerrufen; leugnen
widerlege; widerrufe; leugne |
opovrgnuti pf opvrgnuti opvrgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widerrufen; verleugnen; bestreiten, abstreiten; leugnen
widerrufe; verleugne; bestreite, streite ab; leugne |
poreći pf preći porčēm / preknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widerrufen; verleugnen; bestreiten, abstreiten; leugnen
widerrufe; verleugne; bestreite, streite ab; leugne |
poricati ipf porcati pričēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widerrufen; verleugnen; bestreiten, abstreiten; leugnen
widerrufe; verleugne; bestreite, streite ab; leugne |
poreknuti pf preknuti preknēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widerspiegeln, reflektieren, zurckstrahlen
widerspiegle, reflektiere, strahle zurck |
odraavati ipf odravati odrāvām, odravajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widerspiegeln, reflektieren, zurckstrahlen
widerspiegle, reflektiere, strahle zurck |
odraziti pf odrziti drazīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
widmen; (Religion) weihen, einweihen
widme mich - widmete mich - habe mich gewidmet; weihe - weihte - habe geweiht, weihe ein -weihte ein - habe eingeweiht |
posvetiti pf posvtiti psvētīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
widmen; (Religion) weihen, einweihen
widme mich - widmete mich - habe mich gewidmet; weihe - weihte - habe geweiht, weihe ein -weihte ein - habe eingeweiht |
posvećivati ipf posvećvati posvćujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
wieder erkennen; identifizieren; erkennen
erkenne wieder; identifiziere; erkenne |
prepoznati pf prepznati prepznām |
nekoga, neto, po
jemanden, etwas, an |
Akuzativ, Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
wieder erkennen; identifizieren; erkennen
erkenne wieder; identifiziere; erkenne |
prepoznavati ipf prepoznvati prepznavām |
nekoga, neto, po
jemanden, etwas, an |
Akuzativ, Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
wieder zu Bewusstsein kommen
komme wieder zu Bewusstsein - kam wieder zu Bewusstsein - bin wieder zu Bewusstsein gekommen |
osvestiti se pf osvstiti se svēstīm se |
|
|
wieder zu Bewusstsein kommen
komme wieder zu Bewusstsein - kam wieder zu Bewusstsein - bin wieder zu Bewusstsein gekommen |
osvećivati se ipf osvećvati se osvćujēm se |
|
|
wiederholen; (Schule) sitzen bleiben
wiederhole; bleibe sitzen |
ponavljati ipf ponvljati pnāvljām, ponvljajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wiederholen; (Schule) sitzen bleiben
wiederhole; bleibe sitzen |
ponoviti pf ponviti pnovīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wiegen; (Wort) wgen, whlen
wiege; wge, whle |
vagati ipf vgati vȃgām / vȃēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
winken, zuwinken
winke, winke zu |
mahati ipf mhati mȃēm |
nekome, -
jemandem, mit |
Dativ, Instrumental
Dativ, Dativ |
winken, zuwinken
winke, winke zu |
mahnuti pf mhnuti mȃhnēm |
nekome, -
jemandem, mit |
Dativ, Instrumental
Dativ, Dativ |
wirken, einwirken, eine Wirkung ausben, eine Wirkung haben
wirke, wirke ein, be eine Wirkung aus, habe eine Wirkung |
delovati ipf dȅlovati dȅlujēm |
kao, na
wie, auf |
Nominativ, Akuzativ
Nominativ, Akkusativ |
wischen, abwischen, wegwischen; (Computer) lschen
wische, wische ab, wische weg |
brisati ipf brȉsati brȉēm |
sa
von, aus |
Genitiv
Datei |
wischen, abwischen, wegwischen; (Computer) lschen
wische, wische ab, wische weg |
obrisati pf brisati briem |
sa
von, aus |
Genitiv
Dativ |
wischen, abwischen, wegwischen; lschen (Computer), auslschen; tilgen (Schuld); verwischen (Spuren)
wische, wische ab, wische weg; lsche (aus); tilge; verwische |
izbrisati pf zbrisati zbriēm |
sa, iz
von, aus |
Genitiv
Datei |
wissen; beherrschen; knnen
weiss; beherrsche; kann |
znati ipf znȁti znȃm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wohnen
wohne |
stanovati ipf stanvati stnujēm |
u
in |
Lokativ
Dativ |
wollen; (Hilfsverb) werden
will; werde |
hteti ipf htȅti hću |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
wundern, verwundern
wundere, verwundere |
čuditi ipf čȕditi čȕdīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wundern, verwundern
wundere, verwundere |
začuditi pf zčuditi zčudīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wnschen
wnsche |
eleti ipf leti lim |
|
Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Dativ |
wnschen
wnsche |
poeleti pf poleti polīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
wrdigen
wrdige wrdigte habe gewrdigt |
udostojiti pf udostjiti udstojīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wrgen, erwrgen, erdrosseln
wrge, erwrge, erdrossle |
daviti ipf dviti dȃvīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wrgen, erwrgen, erdrosseln
wrge, erwrge, erdrossle |
udaviti pf udviti dāvīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
wtend werden
werde wtend |
razljutiti se pf razljtiti se rzljutīm se |
na
wegen |
Akuzativ
Dativ |
wtend werden
werde wtend wurde wtend bin wtend geworden |
razjariti se pf razjriti se rzjārīm se |
|
|
wtend werden
werde wtend wurde wtend bin wtend geworden |
razjarivati se ipf razjarvati se razjrujēm se |
|
|
wten
wte - wtete - habe gewtet |
divljati ipf dvljati dvljām |
|
|
whlen
whle |
birati ipf brati bȋrām |
neto, nekoga, između
etwas, jemanden, zwischen |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
whlen
whle |
izabrati pf izbrati izberēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bel nehmen; bemngeln
nehme bel nahm bel habe bel genommen; bemngle bemngelte habe bemngelt |
zameriti pf zmeriti zmerīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bel nehmen; bemngeln
nehme bel nahm bel habe bel genommen; bemngle bemngelte habe bemngelt |
zamerati ipf zamrati zmērām, zamrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bel werden, unwohl werden
(mir) wird bel, wird unwohl |
smučiti se pf smȕčiti se smȕčī (mi) se |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
ben, proben
be, probe |
vebati ipf vȅbati vȅbām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berarbeiten; verarbeiten
berarbeite; verarbeite |
preraditi pf prerditi prrādīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berarbeiten; verarbeiten
berarbeite; verarbeite |
prerađivati ipf prerađvati prerđujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berbacken
berbacke |
zapeći pf zpeći zapčēm (3.pl. zapkū) |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
berbrcken
berbrcke |
premoćavati ipf premoćvati premćavām |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
berbrcken
berbrcke |
premostiti pf premstiti premstīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bereilen, berstrzen, berhasten
bereile - bereilte - habe bereilt, berstrze - berstrzte - habe berstrzt, berhaste - berhastete - habe berhastet |
prenagljivati ipf prenaglivati prengljujēm |
etwas |
Akkusativ |
bereilen, berstrzen, berhasten
bereile - bereilte - habe bereilt, berstrze - berstrzte - habe berstrzt, berhaste - berhastete - habe berhastet |
prenagliti pf prengliti prnāglīm |
etwas |
Akkusativ |
bereinstimmen, bereinkommen
bereinstimme, bereinkomme |
saglasiti se pf saglsiti se sglāsīm se |
o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
berfliegen
berfliege |
preletati ipf preltati prlēćēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berfluten; bergiessen
berflute; bergiesse |
oblivati ipf oblvati blivām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berfluten; bergiessen
berflute; bergiesse |
obliti pf bliti blijēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berflgeln
berflgle |
natkriljivati ipf natkriljvati natkrljujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berflgeln
berflgle |
natkriliti pf natkrliti ntkrilīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berfordern; berlasten
berfordere; berlaste |
preopterećivati ipf preopterećvati preopterćujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berfordern; berlasten
berfordere; berlaste |
preopteretiti pf preoptretiti preoptretīm |
nekoga, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berfllen
berflle berfllte habe berfllt |
prepunjavati ipf prepunjvati prepnjāvām, prepunjvajū |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
berfllen
berflle berfllte habe berfllt |
prepuniti pf prpuniti prpunīm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bergeben, berreichen
bergebe, berreiche |
predati pf prdati prdām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
bergiessen, umgiessen, berschtten
bergiesse, umgiesse, berschtte |
preliti pf prliti prȅlijēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bergiessen, umgiessen, berschtten
bergiesse, umgiesse, berschtte |
prelivati ipf prelvati prlīvām, prelvajū |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
berhand nehmen; berwiegen
-; -; nimmt berhand; -; -; nehmen berhand; -; -; berwiegt; -; -; berwiegen |
preovlađivati ipf preovlađvati -; -; preovlđujē; -; -; preovlđujū |
|
|
berholen
berhole |
prestići pf prstići prstignēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berholen
berhole |
prestizati ipf prstizati prstiēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berhufen
berhufe |
pretrpavati ipf pretrpvati pretȓpāvām, pretrpvajū |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
berlassen
berlasse berliess habe berlassen |
preputati ipf preptati prpūtām, preptajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
berlassen
berlasse berliess habe berlassen |
prepustiti pf prepstiti prpustīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
berlaufen, bergehen
laufe ber, gehe ber |
prebeći pf prbeći prbegnēm |
iz, u, na
aus, nach, zu |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ |
berleben
berlebe |
preiveti pf preveti prīvīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berlegen, nachdenken; bedenken, besinnen; grbeln, brten, sinnieren
berlege, denke nach, bedenke, besinne; grble, brte, sinniere |
razmisliti pf rzmisliti rzmislīm |
o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
berlegen, nachdenken; bedenken, besinnen; grbeln, brten, sinnieren
berlege, denke nach, bedenke, besinne; grble, brte, sinniere |
razmiljati ipf razmljati rzmiljām |
o
ber |
Lokativ
Akkusativ |
berlisten, bertlpeln
berliste, bertlple |
nadmudriti pf nadmdriti ndmudrīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berlisten, bertlpeln
berliste, bertlple |
nadmudrivati ipf nadmudrvati nadmdrujēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bernehmen; auf sich nehmen (Gefahr); bernehmen (Amt)
bernehme bernahm habe bernommen; nehme auf mich nahm auf mich habe auf mich genommen |
preuzimati ipf prezimati prezimām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bernehmen; auf sich nehmen (Gefahr); bernehmen (Amt)
bernehme bernahm habe bernommen; nehme auf mich nahm auf mich habe auf mich genommen |
preuzeti pf prezēti prezmēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berordnen
berordne |
nadrediti pf nadrditi ndrēdīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
berprfen; (etwas) nachgehen
berprfe berprfte habe berprft; gehe nach ging nach bin nachgegangen |
preispitati pf preisptati prespītām |
neto
etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berprfen; (etwas) nachgehen; hinterfragen
berprfe berprfte habe berprft; gehe nach ging nach bin nachgegangen; hinterfrage hinterfragte habe hinterfragt |
preispitivati ipf preispitvati preisptujēm |
neto
etwas, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berprfen; (prfend) durchsehen
berprfe - berprfte - habe berprft; sehe durch - sah durch - habe durchgesehen |
proveriti pf prveriti prverīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berprfen; (prfend) durchsehen
berprfe - berprfte - habe berprft; sehe durch - sah durch - habe durchgesehen |
proveravati ipf provervati provravām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berqueren; (Grenze) berschreiten
berquere |
prelaziti ipf prlaziti prlazīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berqueren; (Grenze) berschreiten
berquere |
preći pf prći prȇđēm |
|
|
berraschen; ertappen
berrasche, berraschte, habe berrascht; ertappe, ertappte, habe ertappt |
iznenađivati ipf iznenađvati iznenđujēm |
nekoga, -, pri
jemanden, mit, bei |
Akuzativ, Instrumental, Dativ
Akkusativ, Dativ, Dativ |
berraschen; ertappen
berrasche, berraschte, habe berrascht; ertappe, ertappte, habe ertappt |
iznenaditi pf iznenditi iznnādīm |
nekoga, -, pri
jemanden, mit, bei |
Akuzativ, Instrumental, Dativ
Akkusativ, Dativ, Dativ |
berreden
berrede - berredete - habe berredet |
nagovarati ipf nagovrati nagvārām, nagovrajū |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berreden
berrede - berredete - habe berredet |
nagovoriti pf nagovriti nagvorīm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
bers Ohr hauen, bertlpeln
haue bers Ohr, bertlple |
nasankati pf nsankati nsankām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berschreiten; berfahren; (fig.) berrollen
berschreite; berfahre; berrolle |
pregaziti pf prgaziti prgazīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berschreiten; berfllen
berschreite; berflle |
prevravati ipf prevrvati prevȑāvām, prevrvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berschreiten; berfllen
berschreite; berflle |
prevriti pf prevȓiti prvrīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berschreiten; bertreten
berschreite; bertrete |
prekoračivati ipf prekoračvati prekorčujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berschreiten; bertreten
berschreite; bertrete |
prekoračiti pf prekorčiti prekrāčīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berschwemmen, berfluten
berschwemme, berflute |
poplaviti pf pȍplaviti pȍplavīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berschtten
berschtte |
obasuti pf obsūti baspēm |
neto, nekoga, -
etwas, auf, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
berschtten
berschtte |
obasipati ipf obsipati obsipām |
neto, nekoga, -
etwas, jemanden, mit |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
berschtzen, berbewerten
berschtze, berbewerte |
preceniti pf precniti prcenīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berschtzen, berbewerten
berschtze, berbewerte |
precenjivati ipf precenjvati precnjujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bersegeln; (mit dem Schiff) berfahren; (fig.) berwinden
bersegle; berfahre; berwinde |
prebroditi pf prebrditi prebrdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berspielen; bertreffen, bertrumpfen
berspiele; bertreffe, bertrumpfe |
nadigravati ipf nadigrvati nadgrāvām, nadigrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berspielen; bertreffen, bertrumpfen
berspiele; bertreffe, bertrumpfe |
nadigrati pf nadgrati/ndigrati ndigrām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berspringen; ber (etwas) hpfen; auslassen
berspringe; hpfe ber; lasse aus |
preskočiti pf preskčiti prskočīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berspringen; ber (etwas) hpfen; auslassen
berspringe; hpfe ber; lasse aus |
preskakati ipf preskkati prskāčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berstimmen
berstimme |
nadglasati pf nadglsati ndglasām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
bertragen; berbringen
bertrage; berbringe |
preneti pf prnēti prensēm |
neto, na, nekome
etwas, auf, jemandem |
Akuzativ, Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bertragen; berbringen
bertrage; berbringe |
prenositi ipf prensiti prensīm |
neto, na, nekome
etwas, auf, jemandem |
Akuzativ, Akuzativ, Dativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
bertreffen
bertreffe |
nadmaiti pf ndmaiti ndmaīm |
neto, nekoga, za, u
etwas, jemanden, um, in |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
bertreffen
bertreffe |
nadmaivati ipf nadmavati nadmujēm |
neto, nekoga, za, u
etwas, jemanden, um, in |
Akuzativ, Akuzativ, Genitiv, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
bertreffen; berbieten; (Norm) bererfllen
bertreffe; berbiete; bererflle (die Norm) |
premaiti pf prmaiti prmaīm |
neto, -
etwas, um |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bertreffen; berbieten; (Norm) bererfllen
bertreffe; berbiete; bererflle (die Norm) |
premaivati ipf premavati premujēm |
neto, -
etwas, um |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
bertreffen; berwinden
bertreffe; berwinde |
prevazilaziti ipf prevazlaziti prevazlazīm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bertreffen; berwinden
bertreffe; berwinde |
prevazići pf prevzīći prevziđēm |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
bertreiben
bertreibe |
preterati pf prterati prterām |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
bertreiben
bertreibe |
preterivati ipf pretervati pretrujēm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
berwachen
berwache |
nadgledati ipf nadgldati ndglēdām, nadgldajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
berwiegen
(es) berwiegt |
prevladati pf prevldati prvlādā, prevldajū |
|
|
berwiegen; den Ausschlag geben
(es) berwiegt; (es) gibt den Ausschlag |
prevagnuti pf prȅvagnuti prȅvagnē |
|
|
berwltigen, bezwingen, besiegen; die Oberhand gewinnen (ber); berwinden
berwltige - berwltigte - habe berwltigt, bezwinge - bezwang - habe bezwungen, besiege - besiegte - habe besiegt; gewinne die Oberhand - gewann die Oberhand - habe die Oberhand gewonnen; berwinde - berwand - habe berwunden |
nadvladati pf nadvldati ndvlādām, nadvldajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berwltigen, berwinden, besiegen, bezwingen
berwltige - berwltigte - habe berwltigt, berwinde - berwand - habe berwunden, besiege - besiegte - habe besiegt, bezwinge - bezwang - habe bezwungen |
nadjačati pf nadjčati nadjčām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berwltigen, berwinden, besiegen, bezwingen
berwltige - berwltigte - habe berwltigt, berwinde - berwand - habe berwunden, besiege - besiegte - habe besiegt, bezwinge - bezwang - habe bezwungen |
nadjačavati ipf nadjačvati nadjčāvām, nadjačvajū |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
berzeugen
berzeuge |
ubeđivati ipf ubeđvati ubđūjēm |
nekoga, u
jemanden, von |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berzeugen
berzeuge |
ubediti pf ubditi bēdīm |
nekoga, u
jemanden, von |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berzeugen; versichern, beteuern
berzeuge; versichere, beteure |
uveriti pf veriti verīm |
nekoga, u
jemanden, von |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berzeugen; versichern, beteuern
berzeuge; versichere, beteure |
uveravati ipf uvervati uvrāvām, uvervajū |
nekoga, u
jemanden, von |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
berziehen; umziehen; (Bett frisch) berziehen; (Sesseln) berpolstern
berziehe (das Bett frisch); ziehe um; berpolstere (den Sessel) |
presvući pf presvći presvčēm |
neto, -
etwas, mit |
Akuzativ, Instrumental
Akkusativ, Dativ |
berziehen; umziehen; (Bett frisch) berziehen; (Sesseln) berpolstern
berziehe (das Bett frisch); ziehe um; berpolstere (den Sessel) |
presvlačiti ipf presvlčiti prsvlāčīm |
nekome, neto, -
jemandem, etwas, mit |
Dativ, Akuzativ, Instrumental
Dativ, Akkusativ, Dativ |
brig bleiben
bleibe brig |
preostajati ipf prestajati prestajēm |
|
|
brig bleiben
bleibe brig |
preostati pf prestati prestanēm |
|
|
zahlen, bezahlen
zahle zahlte habe gezahlt, bezahle bezahlte habe bezahlt |
plaćati ipf plćati plȃćām |
neto, za
etwas, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
zahlen, bezahlen
zahle zahlte habe gezahlt, bezahle bezahlte habe bezahlt |
platiti pf pltiti plȃtīm |
neto, za
etwas, fr |
Akuzativ
Akkusativ |
zeichnen
zeichne |
crtati ipf cȑtati cȑtām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zeichnen
zeichne |
nacrtati pf ncrtati ncrtām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zeigen, verweisen, weisen, hinweisen
zeige, verweise, weise, weise hin |
ukazivati ipf ukazvati ukzujēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
zeigen, verweisen, weisen, hinweisen
zeige, verweise, weise (hin) |
ukazati pf ukzati kāēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
zeigen, zutage bringen, erkennen lassen
zeige zeigte habe gezeigt, bringe zutage brachte zutage habe zutage gebracht, lasse erkennen liess erkennen habe erkennen lassen |
ispoljavati ipf ispoljvati ispljāvām, ispoljvajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zeigen, zutage bringen, erkennen lassen
zeige zeigte habe gezeigt, bringe zutage brachte zutage habe zutage gebracht, lasse erkennen liess erkennen habe erkennen lassen |
ispoljiti pf ispljiti ispljīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zeigen
zeige zeigte habe gezeigt |
pokazivati ipf pokazvati pokzujēm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
zeigen
zeige zeigte habe gezeigt |
pokazati pf pokzati pkaem |
nekome, neto, na
jemandem, etwas, auf |
Dativ, Akuzativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
zerbrechen, zerschlagen, zerschmettern; (Tr) aufbrechen; (Fenster) einschlagen; (Feind) schlagen; (Plne) vereiteln; (Hoffnungen) zerschlagen
zerbreche, zerschlage, zerschmettere; breche (die Tr) auf; schlage (das Fenster) ein; schlage (den Feind); vereitle (die Plne); zerschlage (die Hoffnungen) |
razbiti pf rzbiti rzbijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zerbrechen
zerbreche |
razbijati ipf razbjati rzbījām, razbjajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerbrseln, zerdrcken, zerkleinern, zermalmen
zerbrsle, zerdrcke, zerkleinere, zermalme |
drobiti pf drbiti drbīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerfallen, auseinander fallen; sich zersetzen, verwesen; (Gestein) verwittern
zerfalle - zerfiel - bin zerfallen, falle auseinander - fiel auseinander - bin auseinander gefallen; zersetze mich - zersetzte mich - habe mich zersetzt, verwese - verweste - bin verwest; verwittere - verwitterte - bin verwittert |
raspasti se pf rspasti se rspadnēm se |
|
|
zerfallen, auseinander fallen; sich zersetzen, verwesen; (Gestein) verwittern
zerfalle - zerfiel - bin zerfallen, falle auseinander - fiel auseinander - bin auseinander gefallen; zersetze mich - zersetzte mich - habe mich zersetzt, verwese - verweste - bin verwest; verwittere - verwitterte - bin verwittert |
raspadati se ipf rspadati se rspadām se |
|
|
zerfliessen (auch fig.); (Schnee) schmelzen
zerfliesse; (der Schnee) schmilzt |
topiti se ipf tpiti se tpīm se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
zerfliessen; (Flssigkeit) berlaufen; (Fluss) ber die Ufer treten
zerfliesse; (die Flssigkeit) berluft; (der Fluss) tritt ber die Ufer |
razliti se pf rzliti se rzlijēm se |
|
|
zerfliessen; (Flssigkeit) berlaufen; (Fluss) ber die Ufer treten
zerfliesse; (die Flssigkeit) berluft; (der Fluss) tritt ber die Ufer |
razlevati se ipf razlvati se rzlēvām se, razlvajū se |
|
|
zergliedern, zerlegen; analysieren; ausfhrlich erzhlen
zergliedere, zerlege; analysiere; erzhle ausfhrlich |
razglobiti pf razglbiti rzglobīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zergliedern, zerlegen; analysieren; ausfhrlich erzhlen
zergliedere, zerlege; analysiere; erzhle ausfhrlich |
razglabati ipf razglbati rzglābām, razglbajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerkleinern, zerstckeln; in Kleingeld umwechseln
zerkleinere, zerstckle; wechsle in Kleingeld um |
usitniti pf ustniti ustinīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerknllen; zermalmen
zerknlle zerknllte habe zerknllt; zermalme zermalmte habe zermalmt |
smuljati pf smljati smȗljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerplatzen; (Bnder) reissen
zerplatze; (das Band) reisst |
popucati pf ppucati ppucām |
|
|
zerreiben, zerschmettern; (fig.) vernichten
zerreibe, zerschmettere; (fig.) vernichtet |
satirati ipf stirati stirēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerreissen, in Stcke reissen
zerreisse, reisse in Stcke |
iskidati pf skidati skidām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerreissen
zerreisse |
pocepati pf pocpati pcēpām, pocpajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zerreissen; zerhacken; zerspalten
zerreisse; zerhacke; zerspalte |
iscepati pf iscpati scēpām, iscpajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zerren; kurz kontaktieren; ein SMS schicken
zerre; kontaktiere kurz; schicke ein SMS |
cimati ipf cȉmati cȉmām |
neto, nekoga
etwas, jemanden, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
zerren; kurz kontaktieren; ein SMS schicken
zerre; kontaktiere kurz; schicke ein SMS |
cimnuti pf cȉmnuti cȉmnēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden, jemandem |
Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ |
zerschlagen, zerschmettern, zerbrechen
zerschlage, zerschmettere, zerbreche |
razlupati pf razlpati rzlūpām, razlpajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerschneiden, zerstckeln; (Zweige) aushauen; (fig.) in der Luft zerreissen
zerschneide, zerstckle; haue (Zweige) aus; zerreisse in der Luft |
saseći pf sseći sasčēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zerschneiden, zerstckeln; (Zweige) aushauen; (fig.) in der Luft zerreissen
zerschneide, zerstckle; haue (Zweige) aus; zerreisse in der Luft |
sasecati ipf ssecati ssecām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zerschneiden; durchschneiden
zerschneide; schneide durch |
raseći pf rseći rasčēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerspringen, platzen, zerplatzen, zerbersten; (Haut) rissig werden
zerspringe, platze, zerplatze, zerberste; (die Haut) wird rissig |
raspucati se ipf raspucati se rspucām se |
|
|
zerspringen, platzen, zerplatzen, zerbersten; (Haut) rissig werden
zerspringe, platze, zerplatze, zerberste; (die Haut) wird rissig |
raspuknuti se pf rspuknuti se rspuknēm se |
|
|
zerspringen, platzen, zerplatzen, zerbersten; (Haut) rissig werden
zerspringe, platze, zerplatze, zerberste; (die Haut) wird rissig |
raspući se pf rspući se rspuknēm se |
|
|
zerstckeln, zerkleinern
zerstckle, zerkleinere |
komadati ipf komdati komdām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerstckeln, zerkleinern
zerstckle, zerkleinere |
raskomadati pf raskomdati raskomdām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerstckeln
zerstckle |
rasparčavati ipf rasparčvati rasprčāvām, rasparčvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerstren, verwsten; vernichten; (Gesundheit) zerrtten
zerstre zerstrte habe zerstrt, verwste verwstetet habe verwstet; vernichte vernichtete habe vernichtet; zerrtte zerrttete habe zerrttet |
razarati ipf razrati rzārām, razrajū |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zerstren, verwsten; vernichten; (Gesundheit) zerrtten
zerstre zerstrte habe zerstrt, verwste verwstetet habe verwstet; vernichte vernichtete habe vernichtet; zerrtte zerrttete habe zerrttet |
razoriti pf razriti rzorīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zerstren; (Gebude) abreissen, niederreissen, einreissen
zerstre, zerstrte, habe zerstrt; reisse ab, riess ab, habe abgerissen, reisse nieder, riss nieder, habe niedergerissen, reisse ein, riess ein, habe eingerissen |
ruiti ipf rȕiti rīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerstren; (Gebude) abreissen, niederreissen, einreissen
zerstre, zerstrte, habe zerstrt; reisse ab, riess ab, habe abgerissen, reisse nieder, riess nieder, habe niedergerissen, reisse ein, riess ein, habe eingerissen |
poruiti pf pruiti pruīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zerstren; (Gebude) abreissen, niederreissen, einreissen
zerstre, zerstrte, habe zerstrt; reisse ab, riess ab, habe abgerissen, reisse nieder, riss nieder, habe niedergerissen, reisse ein, riess ein, habe eingerissen |
sruiti pf srȕiti srīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zerstren
zerstre, zerstrte, habe zerstrt |
razruiti pf rzruiti rzruīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
zertreten, niedertrampeln
zertrete, trample nieder |
zgaziti pf zgȁziti zgȁzīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ziehen, anziehen; mitreissen, hinreissen; (Wort) zurckziehen, widerrufen; (Anordnung, Befehl) rckgngig machen; (Botschafter) abberufen
ziehe, ziehe an; reisse mit, reisse hin; ziehe zurck, widerrufe; mache rckgngig; berufe ab |
povući pf pvući povčem |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ziehen; (Last) schleppen; zerren
ziehe; schleppe; zerre |
vući ipf vći vȗčēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zielen, richten
ziele, richte |
uperiti pf upriti perīm |
neto, prema
etwas, auf |
Akuzativ, Lokativ
Akkusativ, Akkusativ |
zielen
ziele |
nianiti ipf niniti nanīm |
na
auf |
Akuzativ
Akkusativ |
zieren, schmcken, verschnern
ziere, schmcke, verschnere |
krasiti ipf krsiti krȃsīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zimmern; meisseln; (vulgr) bumsen, ficken
zimmere; meissle; bumse, ficke |
tesati ipf tȅsati tȅēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zischen, fauchen; anzischen, anfauchen
zische, fauchen, zische an, fauche an |
siktati ipf sktati skćēm |
|
|
zitieren
zitiere |
citirati (i)pf citrati ctīrām, citrajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zittern, beben, bangen
zittere, bebe, bange |
strepeti ipf strpeti strȇpīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
zittern, beben
zittere, bebe |
tresti se ipf trsti se trsēm se |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
zittern, erzittern, beben
zittere, erzittere, bebe |
podrhtavati ipf podrhtvati podȑhtāvām, podrhtvajū |
|
|
zittern; beben
zittere; bebe |
drhtati ipf dȑhtati dȑhtīm |
od
vor |
Genitiv
Dativ |
zu Abend essen
esse zu Abend |
večerati pf včerati včerām |
sa, kod
mit, bei |
Instrumental, Genitiv
Dativ |
zu Abend essen
esse zu Abend |
večeravati ipf večervati večrāvām |
sa, kod
mit |
Instrumental, Genitiv
Dativ |
zu Ende backen; nachbacken
backe zu Ende; backe nach |
dopeći pf dopći dopčēm (3.pl. dopkū) |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zu Ende luten, ausluten
lute zu Ende lutete zu Ende habe zu Ende gelutet, lute aus lutete aus habe ausgelutet |
odzvoniti pf odzvniti dzvonīm |
|
|
zu Ende luten, ausluten
lute zu Ende lutete zu Ende habe zu Ende gelutet, lute aus lutete aus habe ausgelutet |
odzvanjati ipf odzvnjati dzvānjām, odzvnjajū |
|
|
zu Ende rauchen
rauche zu Ende |
ispuiti pf spuiti spuīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zu essen geben; msten; (fig.) nhren
gebe zu essen; mste; nhre |
pothranjivati ipf pothranjvati pothrnjujēm |
nekoga, neto
jemandem, jemanden, etwas |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
zu essen geben; msten; (fig.) nhren
gebe zu essen; mste; nhre |
pothraniti pf pothrniti pthrānīm |
nekoga, neto
jemandem, jemanden, etwas |
Akuzativ
Dativ, Akkusativ, Akkusativ |
zu gehen anfangen, zu laufen anfangen, zu gehen beginnen, zu laufen beginnen
fange an zu gehen, fange an zu laufen, beginne zu gehen, beginne zu laufen |
prohodati pf prohodati prohodam |
|
|
zu herrschen beginnen; Herrscher werden
beginne zu herrschen; werde Herrscher |
zagospodariti ipf zagospodriti zagospdārīm |
-
ber |
Instrumental
Akkusativ |
zu jammern anfangen, zu schluchzen beginnen; in Trnen ausbrechen
fange an zu jammern, beginne zu schluchzen; breche in Trnen aus |
zaridati pf zridati zridām |
|
|
zu pfeifen anfangen, einen Pfiff ausstossen
fange an zu pfeifen, stosse einen Pfiff aus |
zazvidati pf zazvdati zazvdīm |
|
|
zu Ruhm gelangen
gelange zu Ruhm |
proslaviti se pf prslaviti se prslavīm se |
-
durch |
Instrumental
Akkusativ |
zu schwimmen beginnen; hineinschwimmen
beginne zu schwimmen; schwimme hinein |
zaplivati pf zplivati zplivām |
|
|
zu sich heranziehen; anziehen
ziehe zu mir heran; ziehe an |
privlačiti ipf privlčiti prvlāčīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zu sich heranziehen; anziehen
ziehe zu mir heran; ziehe an |
privući pf privći privčēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zu sich nehmen; einnehmen
nehme zu mir; nehme ein |
uzimati ipf zimati zimām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zu sprechen anfangen
fange an zu sprechen |
progovoriti pf progovriti progvorīm |
|
|
zu weinen beginnen, in Trnen ausbrechen
beginne zu weinen, begann zu weinen, habe zu weinen begonnen, breche in Trnen aus, brach in Trnen aus, bin in Trnen ausgebrochen |
proplakati pf prplakati prplačēm |
|
|
zubinden, zusammenbinden, verschnren, verknpfen; festbinden; knpfen; (Pferd) ankoppeln; (Knoten, Krawatte) binden
binde, binde zusammen, verschnre, verknpfe, binde fest; schnre(kopple (das Pferd an); binde (den Knoten, die Krawatte) |
svezati pf svzati svȇēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zudecken; verdecken; vertuschen; (Sport) decken
decke zu; verdecke; vertusche; decke |
pokrivati ipf pokrvati pkrīvām, pokrvajū |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zudecken; verdecken; vertuschen; (Sport) decken
decke zu; verdecke; vertusche; decke |
pokriti pf pkriti pkrijēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zufallen; zuteil werden; dazugehren; (einer Gruppe) angehren
falle zu; werde zuteil; gehre dazu; gehre (einer Gruppe) an |
pripasti pf prpasti prpadnēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
zufallen; zuteil werden; dazugehren; (einer Gruppe) angehren
falle zu; werde zuteil; gehre dazu; gehre (einer Gruppe) an |
pripadati ipf prpadati prpadām |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
zufgen; (Hausaufgaben) aufgeben; (Frage) anbringen; (Wunde) beibringen; (Schlag) versetzen
fge zu; gebe (Hausaufgaben) auf; bringe (eine Frage) an; bringe (eine Wunde) bei; versetze (einen Schlag) |
zadavati ipf zadvati zdajēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zufgen; (Hausaufgaben) aufgeben; (Frage) anbringen; (Wunde) beibringen; (Schlag) versetzen
fge zu; gebe (Hausaufgaben) auf; bringe (eine Frage) an; bringe (eine Wunde) bei; versetze (einen Schlag) |
zadati pf zdati zdām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zufhren, hinzufhren, herbeifhren; (dem Richter) vorfhren
fhre zu, fhre hinzu, fhre herbei; fhre (dem Richter) vor |
privesti pf privsti privdēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zufhren
fhre zu |
privoditi ipf privditi privdīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zum Lachen bringen
bringe zum Lachen brachte zum Lachen habe zum Lachen gebracht |
nasmejati pf nasmjati nsmejēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zum Mnch machen
mache zum Mnch |
zamonaiti pf zamnaiti / zamoniti zamnaīm / zamnāīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zum Nachnamen heissen
heisse zum Nachnamen |
prezivati se ipf prezvati se przivām se |
|
|
zum Schweigen bringen
bringe zum Schweigen |
zaćutkati pf zćutkati zaćutkam |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zum Schweigen bringen
bringe zum Schweigen |
zaćutkivati ipf zaćutkvati zaćtkujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zum Weinen bringen
bringe zum Weinen, brachte zum Weinen, habe zum Weinen gebracht |
rasplakati pf rsplakati rsplačēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zunehmen, sich verstrken
nehme zu, verstrke mich |
pojačavati se ipf pojačvati se pojčāvām se, pojačvajū se |
|
|
zunehmen, sich verstrken
nehme zu, verstrke mich |
pojačati se pf pojčati se pojčām se |
|
|
zunehmen, dick werden
nehme zu, werde dick |
gojiti se ipf gjiti se gjīm se |
|
|
zunehmen, dick werden
nehme zu, werde dick |
ugojiti se pf ugjiti se ugjīm se |
|
|
zuordnen; einreihen, einordnen
ordne zu; reihe ein, ordne ein |
svrstavati ipf svrstvati svȓstavām |
neto, nekoga, među, u
etwas, jemanden, jemandem, in |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
zuordnen; einreihen, einordnen
ordne zu; reihe ein, ordne ein |
svrstati pf svȑstati svȑstām |
neto, nekoga, među, u
etwas, jemanden, jemandem, in |
Akuzativ, Akuzativ, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
zur Ruhe kommen
komme zur Ruhe |
primiriti se pf primriti se prmirīm se |
|
|
zur Ruhe kommen
komme zur Ruhe |
primirivati se ipf primirvati se primrujēm se |
|
|
zur Vernunft bringen
bringe zur Vernunft |
opametiti pf opamtiti opmētīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zur Vernunft kommen
komme zur Vernunft |
opametiti se pf opamtiti se opmētīm se |
|
|
zurechtkommen; sich behelfen
komme zurecht; behelfe mir |
snaći se pf snći se snȃđēm se |
|
|
zurechtkommen; sich behelfen
komme zurecht; behelfe mir |
snalaziti se ipf snlaziti se snlazīm se |
|
|
zuriegeln, verriegeln, arretieren, sperren
riegle zu, verriegle, arretiere, sperre |
zapirati ipf zpirati zpirēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zurufen
rufe zu |
doviknuti pf dovknuti dvīknēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zurufen
rufe zu |
dovikivati ipf dovikvati dovkujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zurckbleiben; nicht Schritt halten; (mit einer Zahlung) im Rckstand sein; (Uhr) nachgehen
bleibe zurck; halte nicht Schritt; bin (mit der Zahlung) im Rckstand; (die Uhr) geht nach |
zaostati pf zastati zastanēm |
u
mit |
Dativ
Dativ |
zurckbleiben; nicht Schritt halten; (mit einer Zahlung) im Rckstand sein; (Uhr) nachgehen
bleibe zurck; halte nicht Schritt; bin (mit der Zahlung) im Rckstand; (die Uhr) geht nach |
zaostajati ipf zastajati zastajēm |
u
mit |
Dativ
Dativ |
zurckdenken
denke zurck - dachte zurck - habe zurckgedacht |
prisećati se ipf prsećati se prsećām se |
-
an |
Genitiv
Akkusativ |
zurckgeben; zurckschicken
gebe zurck; schicke zurck |
vraćati ipf vrȁćati vrȁćām |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Akuzativ, Dativ
Dativ, Akkusativ |
zurckgeben; zurckschicken
gebe zurck |
vratiti pf vrtiti vrȃtīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zurckkommen, zurckkehren
komme zurck, kehre zurck |
vraćati se ipf vrȁćati se vrȁćam se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
zurckkommen, zurckkehren
komme, kehre zurck |
vratiti se pf vrtiti se vrȃtīm se |
na, u
auf, in |
Akuzativ
Akkusativ |
zurckschlagen; (Faden) aufwickeln
schlage zurck; wickle auf |
zasukivati ipf zasukvati zaskujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zurckwerfen
zurckwerfe |
unazađivati ipf unazađvati unazđujēm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenarbeiten
arbeite zusammen |
sarađivati ipf sarađvati sarđujēm |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
zusammenbrauen
braue zusammen |
smućkati pf smȕćkati smȕćkām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenbrechen; (Gebude) einstrzen, einfallen; (Computer) abstrzen
breche zusammen, brach zusammen, bin zusammengebrochen; strze ein, strzte ein, bin eingestrzt, falle ein, fiel ein, bin eingefallen; strze ab, strzte ab, bin abgestrzt |
ruiti se ipf rȕiti se rīm se |
|
|
zusammenbrechen; (Gebude) einstrzen, einfallen; (Computer) abstrzen
breche zusammen, brach zusammen, bin zusammengebrochen; strze ein, strzte ein, bin eingestrzt, falle ein, fiel ein, bin eingefallen; strze ab, strzte ab, bin abgestrzt |
sruiti se pf srȕiti se srīm se |
|
|
zusammenbrechen; (Gebude) einstrzen, einfallen; (Computer) abstrzen
breche zusammen, brach zusammen, bin zusammengebrochen; strze ein, strzte ein, bin eingestrzt, falle ein, fiel ein, bin eingefallen; strze ab, strzte ab, bin abgestrzt |
poruiti se pf pruiti se pruīm se |
|
|
zusammendrcken, zusammendrngen, zusammenpressen, zusammentreiben
drcke zusammen, drnge zusammen, presse zusammen, treibe zusammen |
zbijati ipf zbjati zbȋjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenfassen; sich kurz fassen
fasse zusammen fasste zusammen habe zusammengefasst; fasse mich kurz fasste mich kurz habe mich kurz gefasst |
saeti pf sēti sȁmēm |
|
|
zusammenfassen; sich kurz fassen
fasse zusammen; fasse mich kurz |
saimati ipf samati sīmām, samajū |
|
|
zusammengiessen, verschmelzen
giesse zusammen, verschmelze |
sliti pf slȉti slȉjēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammengiessen, verschmelzen
giesse zusammen, verschmelze |
slivati ipf slvati slȋvām, slvajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenhauen; schrottreif fahren
haue zusammen haute zusammen habe zusammengehauen |
slupati pf slpati slȗpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenrollen; wickeln, aufwickeln
rolle zusammen, wickle, wickle auf |
smotati pf smtati smtām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenscharren, anhufen; (Geld) scheffeln
scharre zusammen, hufe an; scheffle (Geld) |
zgrnuti pf zgȓnuti zgȓnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammensetzen, montieren; zusammenklappen (auch Buch); abschliessen (Geschft, Vertrag); falten (Hnde); schliessen (Augen, Bekanntschaft, Ehe, Frieden, Bndnis); treffen (Abmachung)
setze zusammen, montiere; klappe zusammen; schliesse (ein Geschft, einen Vertrag) ab; falte (die Hnde); schliesse (die Augen, eine Bekanntschaft, die Ehe, Frieden, ein Bndnis); treffe (eine Abmachung) |
sklopiti pf sklpiti sklpīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammensetzen, montieren; zusammenklappen (auch Buch); abschliessen (Geschft, Vertrag); falten (Hnde); schliessen (Augen, Bekanntschaft, Ehe, Frieden, Bndnis); treffen (Abmachung)
setze zusammen, montiere; klappe zusammen; schliesse (ein Geschft, einen Vertrag) ab; falte (die Hnde); schliesse (die Augen, eine Bekanntschaft, die Ehe, Frieden, ein Bndnis); treffe (eine Abmachung) |
sklapati ipf sklpati sklȃpām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammensetzen; (Schreiben) aufsetzen
setze zusammen; setze (ein Schreiben) auf |
sastaviti pf sstaviti sstavīm |
|
Akuzativ
Akkusativ |
zusammensetzen; (Schreiben) aufsetzen
setze zusammen; setze (ein Schreiben) auf |
sastavljati ipf sstavljati sstavljām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammensetzen
setze zusammen |
sačiniti pf sačniti sčinīm |
neto, od
etwas, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
zusammensetzen
setze zusammen |
sačinjavati ipf sačinjvati sačnjavām, sačinjvajū |
neto, od
etwas, aus |
Akuzativ, Genitiv
Akkusativ, Dativ |
zusammenstossen, zusammenprallen, kollidieren; (Meinungen) aufeinander prallen
stosse zusammen, pralle zusammen, kollidiere; (die Meinungen) prallen aufeinander |
sudariti se pf sdariti se sdarīm se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
zusammenstossen, zusammenprallen, kollidieren; (Meinungen) aufeinander prallen
stosse zusammen, pralle zusammen, kollidiere; (die Meinungen) prallen aufeinander |
sudarati se ipf sdarati se sdarām se |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
zusammentragen
trage zusammen |
prikupljati ipf prikpljati prkūpljām, prikpljajū |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammentragen
trage zusammen |
prikupiti pf prkupiti prkupīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammentreffen
treffe zusammen |
susretati se ipf ssretati se ssretām se |
|
|
zusammenweben
webe zusammen |
satkati pf sȁtkati sȁtkām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenziehen, zusammenschnren; einschnren, zusammenpressen, einklemmen; (Zhne) zusammenbeissen; (Schraube) anziehen; (fig.) einschrnken
ziehe zusammen, schnre zusammen, presse zusammen, klemme ein; beisse (die Zhne) zusammen; ziehe (die Schraube) an; schrnke ein |
stezati ipf stzati stȇēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenziehen, zusammenschnren; einschnren, zusammenpressen, einklemmen; (Zhne) zusammenbeissen; (Schraube) anziehen; (fig.) einschrnken
ziehe zusammen, schnre zusammen, presse zusammen, klemme ein; beisse (die Zhne) zusammen; ziehe (die Schraube) an; schrnke ein |
stegnuti pf stgnuti stȇgnēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zusammenzhlen, addieren, summieren
zhle zusammen, addiere summiere |
zbirati pf zbrati zbȋrām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zuschreiben, dazuschreiben
schreibe zu, schreibe dazu |
pripisivati ipf pripisvati pripsujēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zuschreiben, dazuschreiben
schreibe zu, schreibe dazu |
pripisati pf pripsati prpiēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zuschtten; (mit Ehrungen) berschtten
schtte zu; berschtte (mit Ehrungen) |
zasipati pf zsipati zsipām |
neto, -, nekoga
etwas, mit, jemanden |
Akuzativ, Instrumental, Akuzativ
Akkusativ, Dativ, Akkusativ |
zustande kommen
kommt zustande |
ostvariti se pf ostvriti se stvārī se |
|
|
zustande kommen
kommt zustande |
ostvarivati se ipf ostvarvati se ostvrujē se |
|
|
zustimmen, einwilligen; (Kleid) passen, gut stehen
stimme zu - stimmte zu - habe zugestimmt, willige ein - willigte ein - habe eingewilligt; (das Kleid) passt - passte - hat gepasst / steht (jemandem) gut - stand gut - ist gut gestanden |
pristajati ipf prstajati prstajēm |
nekome
jemandem, etwas |
Dativ
Dativ |
zustimmen, einwilligen; (Kleid) passen, gut stehen
stimme zu - stimmte zu - habe zugestimmt, willige ein - willigte ein - habe eingewilligt; (das Kleid) passt - passte - hat gepasst / steht (jemandem) gut - stand gut - ist gut gestanden |
pristati pf prstati prstanēm |
nekome, na
jemandem, zu |
Dativ, Akuzativ
Dativ |
zustimmen
stimme zu |
povlađivati ipf povlađvati povlđujēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
zustopfen
stopfe zu |
zapuiti pf zpuiti zpuīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zustopfen
stopfe zu |
zapuavati ipf zapuvati zapavām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zuteilen; (Preis, Orden) verleihen
teile zu; verleihe |
dodeliti pf dodliti ddēlīm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zuteilen; (Preis, Orden) verleihen
teile zu, verleihe |
dodeljivati ipf dodeljvati dodljujēm |
nekome, neto
jemandem, etwas |
Dativ, Akuzativ
Dativ, Akkusativ |
zweifeln, argwhnen; verdchtigen, im Verdacht haben; Verdacht schpfen
zweifle, argwhne |
sumnjati ipf smnjati sȗmnjām |
u
an |
Akuzativ
Dativ |
zweifeln; bezweifeln; den Verdacht hegen; Verdacht schpfen
zweifle; bezweifle; hege den Verdacht; schpfe Verdacht |
posumnjati pf posmnjati psūmnjām |
na, o
an |
Akuzativ, Lokativ
Dativ |
zwingen, ntigen, drngen; Druck ausben
zwinge, ntige, drnge; be Druck aus |
prisiliti pf prsiliti prsilīm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
zwingen, ntigen, drngen; Druck ausben
zwinge, ntige, drnge; be Druck aus |
siliti ipf sliti slīm |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
zwingen, ntigen, drngen; Druck ausben
zwinge, ntige, drnge; ber Druck aus |
prisiljavati ipf prisiljvati prisljāvām, prisiljvajū |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ, Akuzativ
AkkusativDativ |
zwingen
zwinge |
naterati pf nterati nterām |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
zwingen
zwinge |
prinuditi pf prnuditi prnudīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zwingen
zwinge |
prinuđivati ipf prinuđvati prinđujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zwingen
zwinge |
primorati pf primrati prmorām |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
zwingen
zwinge |
primoravati ipf primorvati primrāvām, primorvajū |
nekoga, na
jemanden, zu |
Akuzativ
Akkusativ, Dativ |
zwinkern, blinzeln
zwinkere, blinzle |
zatreperiti pf zatrepriti zatreprīm |
|
|
zwinkern, zuzwinkern; kokettieren
zwinkere, zwinkere zu; kokettiere |
namignuti pf nmignuti nmignēm |
nekome
jemandem |
Dativ
Dativ |
zwinkern, zuzwinkern; kokettieren
zwinkere, zwinkere zu; kokettiere |
namigivati ipf namigvati namgujēm |
nekome
jemandem, mit |
Dativ
Dativ |
zwitschern
zwitschere |
cvrkutati ipf cvrktati cvȑkućēm |
|
|
zwitschern
zwitschere |
cvrknuti pf cvȓknuti cvȓknēm |
|
|
zchten (Tiere), anbauen (Pflanze)
zchte, baue an |
uzgajati ipf uzgjati zgajām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zgeln, bndigen; bezhmen
zgle, bndige; bezhme |
obuzdati pf obzdati obzdām |
nekoga, neto
jemanden, etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zgeln, bndigen; bezhmen
zgle, bndige; bezhme |
obuzdavati ipf obuzdvati obzdavām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
zgeln
zgle |
zauzdavati ipf zauzdvati zazdajēm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zhlen
zhle |
brojiti ipf brjiti brjīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zhlen
zhle |
izbrojiti pf izbrjiti zbrojīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
zgern
zgere |
oklevati ipf oklvati klēvām, oklvajū |
sa
mit |
Instrumental
Dativ |
hneln, gleichen, hnlich sehen, hnlich sein
hnle, gleiche, sehe hnlich, bin hnlich |
ličiti ipf lčiti lȋčīm |
na
jemandem |
Akuzativ
Dativ |
hneln, gleichen
hnele, gleiche |
nalikovati ipf nlikovati nlikujēm |
nečemu, nekome
etwas, jemandem |
Dativ
Dativ |
hren treiben
(es) treibt hren |
klasati ipf klsati klsā |
|
|
ndern, abndern; austauschen; auswechseln
ndere, ndere ab; tausche aus; wechsle aus |
izmeniti pf izmniti zmēnīm |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ndern, abndern; austauschen; auswechseln
ndere, ndere ab; tausche aus; wechsle aus |
izmenjati ipf izmnjati zmēnjām |
neto, nekoga
etwas, jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ndern; wechseln, umtauschen; (Grammatik) beugen
ndere; wechsle, tausche um; beuge |
menjati ipf mnjati mȇnjām |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ndern; wechseln, umtauschen; (Grammatik) beugen
ndere - nderte - habe gendert; wechsle - wechselte - habe gewechselt, tausche um - tauschte um - habe umgetauscht; beuge - beugte - habe gebeugt |
promeniti pf promniti prmēnīm |
neto
etwas |
Akuzativ
Akkusativ |
ngstigen, bengstigen, erschrecken; (jemandem) Angst einjagen
ngstige, bengstige, erschrecke; jage (jemandem) Angst ein |
zastraiti pf zstraiti zstraīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
ngstigen, bengstigen, erschrecken; (jemandem) Angst einjagen
ngstige, bengstige, erschrecke; jage (jemandem) Angst ein |
zastraivati ipf zastravati zastrujēm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
rgern, belstigen
rgere, belstige |
sekirati (i)pf sekrati sekrām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
rgern
rgere |
ljutiti ipf ljtiti ljȗtīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
rgern
rgere |
naljutiti pf naljtiti nljutīm |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
fters (oft, wiederholt) sehen
sehe fters (oft, wiederholt) |
viđati ipf vđati vȋđām |
nekoga
jemanden |
Akuzativ
Akkusativ |
NEMAČKI deutsch |
PRIDEV Adjektiv |
Čačaker |
čačanski ččanskī |
(amtlich) genehmigt; gutgeheissen |
odobren dobren |
(auch fig.) lau |
mlak mlȃk |
(auch fig.) nah (bei & D) |
bilzak, bliski, bliska, blisko (D) blȉzak |
(auch fig.) berspannt |
prenapet prȅnapēt |
(Ausdrucksweise) geschwollen |
visoparan vispāran |
(Aussprache) deutlich |
razgovetan rȁzgovētan |
(Ausweis) gltig |
validan vlidan |
(Auto) angehalten, aufgehalten; stehengeblieben; verlangsamt, gehemmt; gestaut; (Atem) angehalten; (Blutung) gestillt; (Schritte) verlangsamt |
zaustavljen zastavljen |
(Bleistift) gespitzt; eingekerbt, eingeschnitten; angeschnitten |
zarezan zrezan |
(Blick) flchtig, schnell |
letimičan ltimičan |
(Dokument, Frist) abgelaufen |
istekao stekao |
(Ei) weich, weichgekocht; (fig.) schwach |
rovit rȍvit |
(einer Untersuchung, Kritik) unterziehend; unterwerfend; unterordnend |
podvrgavajući podvrgvajūći |
(Farbe) grell |
bletav bletav |
(fig.) abgewogen; ausgewogen |
odmeren dmeren |
(fig.) beklemmend |
gueći gēćī |
(fig.) bravours |
briljantan briljntan |
(fig.) frischgebacken |
novopečen novopčen, novopečna, novopečno |
(fig.) grsslich, schauderhaft |
grozan grȏzan |
(fig.) herrlich |
boanstven bonstven |
(fig.) kernig; knapp |
jezgrovit jezgrvit |
(fig.) knifflig; wirr, verwirrt, verworren, kompliziert; verwickelt, verschlungen, verstrickt |
zapleten zaplten, zapletna, zapletno |
(fig.) malerisch; bunt; anschaulich; lebendig |
ivopisan ȉvopīsan |
(fig.) nchtern |
trezven trȅzven |
(fig.) rein, pur; leibhaftig, wahrhaftig; verkrpert |
suti sȕtī |
(fig.) zerstreut |
rastresen rastrsen |
(fig.) zerstreut |
rasejan rsejān |
(Flssigkeit) trb; (Bild) unscharf |
mutan mtan |
(Foto) matt |
mat mȁt |
(Frau) umworben |
zaproen zproen |
(Frau) verheiratet |
udata ȕdātā |
(Furche) gezogen; bertrieben; (Mass) berschritten |
zabrađen zbrāđen |
(gar) keiner |
nijedan nijdan |
(Gast) ungeladen |
nezvan nȅzvān |
(Gegend) d, wst, verlassen, wild, einsam; (Siedlung) leer, ausgestorben, menschenleer |
pust pȗst |
(geistig) behindert, zurckgeblieben |
zaostao zastao |
(geistig) gefasst, ruhig, gesammelt, konzentriert; geistesgegenwrtig |
pribran prȉbrān |
(Geld) gesammelt; (Volk) versammelt; (Stoff, Kleidung) eingegangen, eingelaufen |
skupljen skȕpljen |
(Geschmack) widerlich, ranzig |
otuan tuan |
(Gesetz) verletzt; (Ruhe) gestrt |
naruen nruen |
(Gewsser) schiffbar; (fig.) berwindbar |
prebrodljiv prebrdljiv |
(Grammatik) Passiv- |
trpni tȓpnī |
(Grammatik) possessiv |
posesivan pȍsesīvan |
(Grammatik) vorvergangen; (Wochentag, Jahr) vorletzer |
pretproli prȅtprolī |
(Gruss, Besuch) erwidert; (Geld) zurckgegeben; (Decke) zurckgeschlagen; (rmel) hochgekrempelt; (auf eine usserung) geantwortet, erwidert |
uzvraćen zvrāćen |
(hist.) Ausrufer-, Herolds-; (fig.) Schreihals- |
bukački bkāčkī |
(im Wasser) gekocht; (ugs.) angemacht |
baren bȃren |
(in rechtlicher Hinsicht) vertreten (von & D / durch & A) |
zastupan (I) zstūpan |
(ins Grundbuch) eingetragen; verbucht |
uknjien knjien |
(ins Grundbuch) eintragend; verbuchend |
uknjiavajući uknjivajūći |
(Kentnisse, Ruhm, Reichtum) erworben, erlangt; (Gunst, Eindruck) gewonnen; (Erfahrungen) gesammelt; (Hoffnung) geschpft |
stečen stčen |
(Kind) ungezogen, verzogen, verwhnt, verhtschelt; verweichlicht |
razmaen rzmāen |
(Krankheit) bsartig |
maligni maligni |
(khl) berechnend; (fig.) abzielend (auf & A) |
sračunat (na & A) srȁčunāt |
(leicht) brennbar |
zapaljiv zapljiv |
(Mann) verheiratet |
oenjen enjen |
(Material) roh |
sirov sȉrov |
(med.) komats |
komatozan kȍmatozan |
(Medikament) ertrglich |
podnoljiv podnljiv |
(Miene) finster |
mrgodan mȑgodan |
(Militr) einziehend; mobilisierend |
mobiliući mobliūći |
(Musik) falsch singend, falsch spielend |
falirajući falrajūći |
(Musik) gespielt; musiziert.vorgespielt |
odsviran dsvīrān |
(Musik, Film) aufgenommen, aufgezeichnet, gefilmt; gedreht; (Land) vermessen |
snimljen snmljen |
(Musik, Film) aufnehmend, aufzeichnend, filmend; drehend, Dreh-; (Land) vermessend |
snimajući snȋmajūći |
(Organ, Krperteil) verkmmert, unterentwickelt; (KInd) zurckgeblieben |
zakrljao, zakrljala, zakrljalo zkrljao, zkrljala, zkrljalo |
(Ort) abgelegen, entlegen |
zabačen zbačen |
(Ort) zugnglich, erreichbar; (Person) zugnglich, aufgeschlossen; erschwinglich |
pristupačan prstupačan |
(Person) einsam, einsiedlerisch |
usamljen sāmljen |
(Person) roh, grob; derb, ungeschliffen; ungezogen, flegelhaft; barsch; brutal |
surov sȕrov |
(Person) unzugnglich |
nepristupačan npristupačan |
(Pflanze) eingesetzt, eingepflanzt (in & A); (fig.) eingetrichtert, eingeschrft |
usađen (u & A) sāđen |
(Preis, Wert) erhht; (Produktion) gesteigert |
povien pvien |
(rechtlich) gltig, rechtskrftig |
punovaan pȕnovāan |
(rot oder weiss) glhend |
uaren uaren |
(schlecht) flau |
traljav trȁljav |
(Schraube) locker |
labav lȁbav |
(Schrei) grell |
piskav piskav |
(Schuld, Steuer & auch fig.) abgeschrieben; amortisiert; gestrichen (aus & D) |
otpisan (iz & G) tpīsān |
(Sehenswrdigkeit) besichtigend |
razgledajući razgldajūći |
(Situation) zugespitzt; (Konflikt) verschrft; (Gegenstand) geschrft; (Messer) geschliffen; (Bleistift) gespitzt |
zaotren zotren |
(so) manch(er) |
poneki pnekī |
(Speise) fad, (Getrnk) schal |
bljutav bljȕtav |
(Speise) scharf; wtend (auf & A); verrgert (ber & D) |
ljut (na & A) ljȗt |
(Speisen) verderblich |
kvarljiv kvrljiv |
(Stimme) glockenhell, klangvoll |
zvonak zvȍnak |
(Stimme) grell |
prodoran prodoran |
(Stoff) Spitzen- |
čipkast čȉpkast |
(Termin) vereinbart, festgelegt (auf & A); (Untersuchung) anberaumt |
zakazan (za & A) zakzān |
(TV) gesendet, ausgestrahlt |
emitovan mitovan |
(ugs.) blind |
ćorav ćȍrav |
(ugs.) grosskotzig, berheblich; anmassend; schroff |
bahat bȁhat |
(ugs.) rotzig; schleimig; geifrig; rotznasig |
slinav slȉnav |
(Umgang) barsch |
nabusit nbusit |
(usg.) "angepisst", extrem schlecht gelaunt |
nadrkan ndrkan |
(vom Boden) aufgehoben; erhoben (Klage); gesetzt (Denkmal) |
podignut pdignūt |
(vom Schnee) verweht |
zavejan zvejan |
(Wunde) geheilt, verheilt |
zaceljen zcēljen |
(Wsche) zusammengelegt; (Maschine) zusammengesetzt; (Bcher) im Regal aufstellt; (Holz) aufgeschichtet, gestapelt; (nach Grsse, Farbe usw.) geordnet; (Text) verfasst, gesetzt (in Zeitung); vielseitig, mannigfaltig, schwierig, komplex, kompliziert, umfassend |
sloen slen |
(Zimmer) aufgerumt; (Tisch) abgedeckt; (Bett) gemacht; (Koffer) ausgepackt |
raspremljen rspremljen |
(zu Fuss) gehend |
hodajući hdajūći |
(ffentlich) verkndet, bekannt gemacht, verlautbart, proklamiert (als & N) |
proglaen (za & A) prglaen |
Abend-, abendlich |
večernji včērnjī |
Abenteuer- |
avanturistički avanturstičkī |
aberglubisch |
sujeveran sȕjevēran |
aberglubisch |
praznoveran prȁznovēran |
abgearbeitet, verrichtet |
odrađen drađen |
abgebracht, abgehalten, abgeraten (von & A); (Angriff) abgewehrt; (Gefahr) abgewendet; (Gruss) erwidert |
odvraćen (od & G) dvrāćen |
abgegriffen, abgenutzt; abgeschliffen; abgerieben; abgewetzt; fransig; fadenscheinig; schbig |
izlizan zlīzan |
abgehalten |
odran dran |
abgelehnt; (Schlag) abgewehrt; abgeprallt |
odbijen dbijen |
abgelst; (Liebe) dahingeschmolzen |
odlepljen dlepljen |
abgemacht; (Kleidung) abgelegt; (Computer) heruntergeladen |
skinut skȉnūt |
abgenutz, abgetragen, verbraucht; (fig.) erschpft; verausgabt |
istroen stroen |
abgenutzt |
dotrajao dtrajao |
abgenutzt, schbig; (Kleidung) abgetragen |
pohaban phabān |
abgentigt, erzwungen; Geld) erpresst |
iznuđen znuđen |
Abgeordneten- |
poslanički pslānīčkī |
abgeqult, abgeplagt, abgearbeitet, abgerackert; gemartert, geschunden, gepeinigt; verkmmert, vermickert, kmmerlich, zerqult |
izmučen zmučen |
abgesattelt |
rasedlan rasdlan |
abgeschafft; (Verbot, Gesetz, Urteil) aufgehoben; (Bescheid, Beschluss) annulliert; (Bestellung) storniert; (Buslinie) eingestellt, (Dienststelle) aufgelst; (Entschluss) rckgngig gemacht |
ukinut kinūt |
abgeschlossen |
zaključan zȁključān |
abgeschlossen, beendet |
okončan oknčān |
abgeschnitten |
odsečen dsečen |
abgesenkt; gefllt, gestrzt, umgestrzt; (Blick) gesenkt; (Baum) gefllt; (Behauptung) widerlegt; (Flugzeug) abgeschossen; (Person) zu Fall gebracht, (Regierung) gestrzt |
oboren boren |
abgesetzt, entthront |
svrgnut svȑgnūt |
abgesprochen; vereinbart; verabredet |
dogovoren dogvoren |
abgestanden |
ustajao ȕstajao |
abgestempelt; gebrandmarkt |
igosan gosan |
abgestumpft |
tupljen tȗpljen |
abgetragen |
iznoen znoen |
abgewickelt; aufgerollt |
odmotan dmotān |
abgewlzt; weggerollt; weggerissen; (Gelenk) verrenkt |
odvaljen dvāljen |
abhngig; schtig |
zavisan zvisan |
Abort-, Klosett- |
nunički nȕničkī |
abscheulich, scheusslich, ekelhaft, widerlich; dreckig, schmutzig |
gnusan gnsan/gnȕsan |
Abschieds- |
oprotajan ȍprotājan |
abschliessend |
zaključan zključan |
abschreibend; (Arzt) verschreibend; (Besitz) berschreibend |
prepisujući prepsujūći |
Abschreiber- |
prepisivački prepisvāčkī |
abschssig, steil |
strm stȑm |
abschtzig |
potcenjivački potcenjvačkī |
absehbar |
dogledan dȍglēdan |
absolut |
apsolutan apslutan |
abspringend; (Projektil & Ball) abprallend; zurckprallend; (zur Seite) wegspringend |
odskačući odskčūći |
abstrakt |
apstraktan pstraktan |
absurd, widersinnig |
apsurdan psurdan |
abtrnnig |
odmetnički dmetnīčki |
abwechselnd; Wechsel- |
naizmeničan naizmničan |
Abwehr- |
odbramben dbramben |
abweisend; abstossend; unfreundlich |
odbojan dbōjan |
abwickelnd; aufrollend |
odmotavajući odmotvajūći |
abwinkend |
odmahujući odmhujūći |
adlig |
plemićki plȅmićkī |
adriatisch |
jadranski jȁdrānskī |
adquat, passend |
adekvatan dekvātan |
afganisch |
afganistanski afganstānskī |
afrikanisch |
afrički fričkī |
aggressiv |
agresivan ȁgresīvan |
Agrar-, Landwirtschafts-, agrar, landwirtschaftlich |
agrarni grārnī |
akademisch |
akademski akdemskī |
akkurat |
auran ȁūran |
Aktien- |
akcionarski akcinārskī |
aktiv |
aktivan ȁktīvan |
aktuell |
aktuelan ȁktuēlan |
akzeptabel, annehmbar |
prihvatljiv prihvtljiv |
akzeptiert; (Gast) aufgenommen |
prihvaćen prhvaćen |
Alarm- |
alarmni larmnī |
alarmierend |
alarmantan alarmntan |
albanisch |
albanski lbānski |
alchemisch |
alhemijski alhmījskī |
alchemistisch |
alhemistički alhemstičkī |
algerisch |
alirski līrski |
alkoholisch |
alkoholni ȁlkohōlnī |
allegorisch |
alegoričan alegričan |
allein; selbst |
sam sȃm |
alleinstehend; alleinerziehend |
samohran samhran |
allergisch |
alergijski alrgījskī |
allerlei |
svakakav, svakakva, svakakvo svȁkakav, svȁkakva, svȁkakvo |
allerlei, allerhand, verschiedenartig, verschiedenerlei |
svakojak svȁkojāk |
allgemein, generell |
opti ȍptī |
allmchtig |
svemoćan svȅmoćan |
allmchtig |
svemoguć svȅmogūć |
allseitig |
svestran svstran |
alltglich |
svakidanji svakdanjī |
allumfassend |
sveobuhvatan svȅobuhvātan |
alphabetisch (kyrillisches Alphabet) |
azbučni zbučnī |
alphabetisch (lateinisches Alphabet) |
abecedni ȁbecēdnī |
alpin, Alpen- |
alpski ȃlpskī |
alt |
star stȁr |
alternd, alt werdend |
stareći stȁrēći |
altertmlich, alt |
starinski stȁrinskī |
Aluminium- |
aluminijumski almīnijumskī |
ambulant |
ambulantan ambulntan |
ambulant |
ambulantni ambulntnī |
amerikanisch |
američki amričkī |
Ammoniak- |
amonijački amnijačkī |
amtlich; dienstlich |
sluben slȕben |
amsant, unterhaltsam |
zabavan zbavan |
anderer; zweiter |
drugi drȕgī |
anders |
drugačiji drugčijī |
andeutend |
nagovetavajući nagovetvajūći |
anekdotisch |
anegdotski angdotskī |
Anfangs-; Anfnger- |
početni pčetnī |
anfngerhaft |
početnički pčetničkī |
anfnglich, Anfangs-; Grund-, Haupt-, Elementar- |
početan pčetan |
angebissen, angenagt; (Chemie) korrodiert, vertzt |
nagrizen ngrizen |
angeblich |
tobonji tbonjī |
angeboren |
urođen rođen |
angeboren; angestammt |
prirođen prrođen |
angebrannt |
zagoreo zagreo |
angeeignet, zu eigen gemacht; (Gesetz) verabschiedet; (Antrag) zugestimmt, stattgegeben; (Kind) adoptiert; (Angebot) angenommen |
usvojen svojen |
angefangen, begonnen |
otpočet tpočet |
angegriffen; befallen (Ungeziefer); gestrmt (Sport) |
napadnut npadnūt |
angehuft, angesammelt; aufgestapelt; (fig.) gehamstert |
nagomilan nagomlan |
Angeklagten-; Anklage- |
optuenički optuničkī |
angekndigt |
najavljen njavljen |
angenagelt, festnagelt (an & A); angenietet, festgenietet; (fig.) gefesselt |
prikovan (za & A) prkovan |
angenehm; behaglich |
prijatan prȉjātan |
angenht; angeheftet |
priiven priven |
angepasst; angemessen, passend |
prilagođen prilgođen |
angeregt; angespornt; aufgehetzt; (Feuer) entfacht |
podstaknut podstknūt |
angeschwollen, aufgeschwollen; (Wasser) abgeflossen |
otečen otčen, otečna, otečno |
angesehen, geachtet; gesehen |
viđen vȉđen |
angesehen, nahmhaft, eminent, ehrenhaft |
ugledan ȕglēdan |
angestrengt, angespannt |
napregnut npregnūt |
angetroffen; erwischt, ertappt; berrascht, berrumpelt (von & D) |
zatečen (I) zatčen |
angetrunken |
pripit prȉpīt |
angewendet, angewandt; appliziert |
primenjen prmēnjen |
angezogen, gekleidet |
obučen občen |
angezndet, entfacht |
zapaljen zpaljen |
angezndet; eingeschaltet (Gert); entzndet (Wunde) |
upaljen pāljen |
anhnglich, zugetan, ergeben; loyal |
privren prvren |
ankndigend |
najavljujući najvljujūći |
anmassend |
prepotentan prepotntan |
annehmbar |
usvojiv usvjiv |
annexionistisch |
aneksionistički aneksionstičkī |
Annexions- |
aneksioni ȁneksiōnī |
anomal |
anomalan ȁnomālan |
anonym |
anoniman nonīman |
anpassungsfhig; vertrglich |
prilagodljiv prilagdljiv |
anrichtend; (fig.) bereitend |
pričinjavajući pričinjvajūći |
anschwellend, aufschwellend; d(Wasser) abfliessen |
otičući tičūći |
ansiedelnd |
doseljavajući doseljvajūći |
anspruchsvoll |
sofisticiran sofsticirān |
anspruchsvoll |
zahtevan zhtevan |
anspruchsvoll; selbstgefllig, anmassend |
pretenciozan prtenciōzan |
ansteckend |
zarazan zȁrazan |
Anstifter-; Urheber-; (Technik) Starter-, Anlasser- |
pokretački pokrtāčkī |
anstrengend |
naporan nporan |
anstndig; artig |
pristojan prstōjan |
antagonistisch |
antagonistički antagonstičkī |
antarktisch |
antarktički antrktičkī |
antik |
antički ntičkī |
antikanzerogen |
antikancerogen antikancerogen |
antretend; (Bhne) auftretend |
nastupajući nastpajūći |
anvertraut; betraut |
poveren pveren |
Anwalts-, Rechtsanwalts-, Advokats- |
advokatski advkātskī |
anwendbar |
primenljiv primnljiv |
anwerbend |
vrbujući vȑbujūći |
anwesend (bei & D) |
prisutan (na & L) prsutan |
anziehend, ankleidend; bekleidend |
oblačeći oblčećī |
Apartment- |
apartmanski aprtmānskī |
apathisch |
apatičan aptičan |
appetitlich, schmackhaft; geschmackvoll |
ukusan ȕkūsan |
Arbeiter- |
radnički rȃdnīčkī |
Arbeits-; Dienst- |
radni rȃdnī |
arbeitsam; Arbeits- |
radan rȃdan |
arbeitslos |
nezaposlen nezposlen |
archologisch |
arheoloki arhelokī |
argentinisch |
argentinski argntīnskī |
arisch |
arijevski ȃrijevskī |
arisch |
arijski ȃrījskī |
arktisch |
arktički rktičkī |
arm |
siromaan sirmaan |
arm, drftig, armselig; (fig.) unglcklich |
ubog ȕbog |
armenisch |
jermenski jrmēnskī |
aromatisch |
aromatičan aromtičan |
arrogant |
arogantan arogntan |
Arsenal- |
arsenalski arsnālskī |
aserbaidschanisch |
azerbejdanski azerbjdānskī |
asiatisch |
azijski zījskī |
asketisch |
ispoćen ispoćen |
astronomisch |
astronomski astrnomskī |
atmosphrisch |
atmosferski atmosferski |
attraktiv |
atraktivan traktīvan |
aufdringlich, lstig |
nametljiv namtljiv |
aufeinander folgend |
uzastopan uzstopan |
auffallend, auffllig |
upadljiv updljiv |
auffllig |
uočljiv učljiv |
aufgebaut, bebaut; gebaut, erbaut |
izgrađen zgrađen |
aufgebunden, losgebunden; (Knoten) gelst; (Justiz) freigesprochen |
odreen odren, odrena |
aufgedeckt; enthllt (auch fig.); entblsst; (Geheimnis) gelftet |
razotkriven raztkriven |
aufgedunsen |
podbuo pdbuo |
aufgefasst (als & N) |
shvatan (kao & N) shvȁtan |
aufgefhrt, angefhrt |
naveden navden |
aufgegossen, dazugegossen; (Blumen) gegossen; (Rasen) gesprengt; (Getrnk) heruntergesphlt; (Kummer) ertrnkt |
zaliven zalven, zalivna, zalivno |
aufgeknpft |
raskopčan raskpčan |
aufgelst; entlassen; ausgelassen; (Kind) ungezogen |
rasputen rsputen |
aufgepumpt |
napumpan npūmpan |
aufgeregt, unruhig, nervs, erregt |
uzrujan ȕzrujān |
aufgeregt; erregt |
uzbuđen zbūđen |
aufgerollt |
zarolan zrolan |
aufgeschlossen |
otključan otkljčan |
aufgeschrieben, niedergeschrieben; (Artikel) verfasst |
napisan npisan |
aufgesteckt, angesteckt; (Braten) gespickt; (Huhn) gefllt; (Faden) eingefdelt; (Mantel) bergeworfen; (Spitzname) gegeben |
nadenut ndenūt |
aufgestellt; (Frage) gestellt; (Kleid) gefttert |
postavljen pstavljen |
aufgewrmt, warm gemacht |
podgrejan pdgrejan |
aufklappbar |
rasklopljiv rasklpljiv |
aufklrerisch |
prosvetitelsjki prosvtitelsjkī |
aufmerksam; vorsichtig |
paljiv pljiv |
Aufnahme-; Empfangs- |
prijemni prjemnī |
aufopferungsvoll, aufopfernd |
portvovan prtvovān |
aufregend, spannend, atemberaubend, packend |
uzbudljiv uzbdljiv |
aufrichtig, ehrlich |
iskren ȉskren |
aufrhrerisch, aufstndisch, rebellisch |
buntovan bntōvan |
aufrhrerisch, aufstndisch, rebellisch |
buntovnički bntōvničkī |
Aufsichts- |
nadzorni ndzornī |
aufstndisch, rebellisch |
ustanički stanīčkī |
Augen- |
očni ȍčnī |
augenblicklich, momentan; vorbergehend |
trenutan trȅnūtan |
aus dem Weg gerumt |
uklanjan klanjan |
aus voller Kehle gesungen, inbrnstig gesungen |
raspevan rspevan |
ausbalanciert |
balansiran balansiran |
ausdrucksvoll |
izraajan ȉzraājan |
ausdrucksvoll; ausgeprgt |
izrazit zrazit |
auseinander genommen; (Maschine) zerlegt; (Schirm) aufgespannt; (Buch) aufgeschlagen, aufgeklappt |
rasklopljen rsklopljen |
auseinandergerckt, auseinandergeschoben |
razmaknut rzmaknūt |
ausfhrlich |
podroban pȍdroban |
ausfhrlich; umfangreich; weitschweifig |
opiran ȍpīran |
Ausgangs- |
polazni plaznī |
ausgearbeitet |
razrađen rzrađen |
ausgebacken; durchgebraten; gargebraten; (Schnaps) gebrannt; (Kaffee) gekocht |
ispečen ispčen, ispečna, ispečno |
ausgebessert; repariert; (Maschine, Gert) berholt |
popravljen ppravljen |
ausgebildet |
obučen bučen |
ausgebildet, gelernt; erforscht; (Handwerk) erlernt; (Fhigkeit) angeeignet |
izučen zučen |
ausgebreitet; verbreitet |
rairen riren |
ausgedacht, erdacht |
izmiljen zmiljen |
ausgedehnt; erweitert; verbreitet, gngig |
proiren priren |
ausgedrckt |
izraen zraen |
ausgefallen, extravagant |
ekstravagantan ekstravagntan |
ausgefhrt; herausgebracht, hinausgefhrt; (Wortform) abgeleitet; (Theaterstck) aufgefhrt; (Installation) durchgefhrt |
izveden izvden, izvedna, izvedno |
ausgefllt; erfllt; erfllend |
ispunjen spunjen |
ausgegeben, verbraucht |
potroen potren |
ausgeglichen, gleichgestellt; geebnet; geschlichtet; (Streit) beigelegt; (Verlust) wettgemacht, (Rechnung) beglichen; (Vergleich) herbeigefhrt |
poravnat porvnāt |
ausgeglichen, gleichmssig, angeglichen (an & A), vereinheitlicht, standardisiert |
ujednačen (D) ujdnāčen |
ausgehungert |
izgladneo, izgladnela, izgladnelo izgldneo |
ausgehndigt |
uručen ručen |
ausgehndigt, ausgeliefert; bergeben; ausgerichtet, bestellt (Grsse) |
izručen zručen |
ausgehndigt; zugestellt |
isporučen ispručen |
ausgelassen, unbndig, neckisch, bermtig; mutwillig |
nestaan nȅstāan |
ausgelassen, weggelassen, beiseite gelassen |
izostavljen izstavljen |
ausgelassen; zgellos, ausschweifend; (fig.) entfesselt |
razuzdan rȁzuzdān |
ausgeliehen; gemietet |
iznajmljen znājmljen |
ausgeplndert, beraubt |
porobljen probljen |
ausgeprgt, ausdrucksvoll, ausgesprochen |
izričit zričit |
ausgeruht, erholt |
odmoran dmoran |
ausgesagt, ausgesprochen; (Urteil) gefllt; (Strafe) verhngt |
izrečen izrčen, izrečna, izrečno |
ausgeschaltet; ausgeschlossen; ausgegrenzt |
isključen sključen |
ausgestattet, ausgerstet (mit & D) |
opremljen (I) premljen |
ausgestochen, durchstochen; durchbohrt; niedergestochen |
izboden izbden, izbodna |
ausgestreckt, hingestreckt; niedergestreckt |
ispruen spruen |
ausgewandert, emigiert; (aus einer Wohnung) ausgezogen |
iseljen seljen |
ausgezahlt |
isplaćen splaćen |
ausgezeichnet; (Speise) vorzglich |
odličan dličan |
auslnderfeindlich |
ksenofobski ksenfōbskī |
auslndisch, Ausland- |
inostran instran |
ausrechenbar, berechenbar, errechenbar |
izračunljiv izračnljiv |
ausrechenbar, berechenbar, errechenbar |
izračunjiv izračnjiv |
ausreichend, gengend |
dovoljan dȍvōljan |
ausschlagend; durchbrechend; verprgelnd; austreibend; (Konflikt) ausbrechend |
izbijajući izbjajūći |
ausschlaggebend; entscheidend |
odsudan dsudan |
ausschliesslich; exklusiv |
isključiv iskljčiv |
aussehend, ausschauend |
izgledajući izgldajūći |
ausser sich |
obeznanjen obznanjen |
ausserehelich |
vanbračan vnbračan |
aussergewhnlich; ungewohnt, unblich |
neobičan nȅobičan |
ausserirdisch |
vanzemaljski vanzemljskī |
ausserordentlich, aussergewhnlich; ausgenommen |
izuzetan ȉzuzētan |
ausserordentlich; hervorrragend |
izvanredan izvnredan |
ausserparteilich |
vanpartijski vanprtījski |
ausserparteilich |
vanstranački vnstranačkī |
ausserplanmssig; ausserordentlich |
vanredan vnredan |
aussichtsreich |
izgledan ȉzgledan |
australisch |
australijanski australjānskī |
ausverkauft; vergriffen |
rasprodat rsprodāt |
Auswanderer-, Emigranten- |
iseljenički iseljnīčkī |
auswandernd, emigirierend; (aus einer Wohnung) ausziehend |
iseljavajući iseljvajūći |
auswegslos |
bezizlazan bȅzizlazan |
auswrtig, ussere |
spoljni spȏljnī |
authentisch |
autentičan autntičan |
Auto-, Automobil- |
automobilski autombīlskī |
automatisch |
automatski autmatski |
autonom |
autonoman autnoman |
Autoren- |
autorski utorskī |
autoritr |
autoritativan ȁutoritatīvan |
autoritr |
autoritaran utoritāran |
Avantgarde- |
avangardni vangārdnī |
avantgardistisch |
avangardistički avangardstičkī |
Bad(e)- |
kupaći kpaćī |
Bahn-, Eisenbahn- |
eleznički lezničkī |
balkanisch, Balkan- |
balkanski blkānskī |
balladesk, balladenhaft; Balladen- |
baladičan baldičan |
baltisch |
baltički bltičkī |
Bambus- |
bambusov bȁmbusov |
banal |
banalan bnālan |
banalisierend |
banalizujući banlizujūći |
Banditen- |
banditski bndītskī |
Bangkoker |
bangkočki bngkočkī |
Banja Luker |
banjalučki bȁnjalučkī |
Banken- |
bankarski bnkārskī |
Bar- |
barski bȃrskī |
barbarisch, Barbaren- |
varvarski vȁrvarskī / vrvarskī |
barmherzig, mild, gndig, gnadenvoll |
milosrdan milsrdan / mȉlosrdan |
barock |
barokni broknī |
Basketball- |
koarkaki korkākī |
Batterie- |
baterijski batrījskī |
Bau- |
građevinski grđevīnskī |
Bauch-; Unterleibs- |
stomačni stmačnī |
Bauch-; Unterleibs- |
trbuni tȑbunī |
bauchig; gewlbt; dickbauchig, dick |
trbuast tȑbuast |
bauend, erbauend |
sagrađujući sagrđujūći |
Baumwoll- |
pamučan pmučan |
bayrisch |
bavarski bȁvarskī |
beachtlich |
priličan prličan |
Beamten- |
činovnički čnovničkī |
bearbeitbar; (Land) bewirtschaftbar; (Thema) behandelbar |
obradiv obrdiv |
bearbeitet; (Land) bewirtschaftet; (Thema) behandelt |
obrađen brađen |
beauftragend, anordnend, gebietend, vorschreibend |
nalaeći nlāēći |
beauftragt |
naloen nloen |
beauftragt; berechtigt, befugt |
ovlaćen vlāćen |
bedacht, besonnen, berlegt, umsichtig |
promiljen prmiljen |
bedauernswert |
jadan jȃdan |
bedingt |
uslovljen slovljen |
bedroht, gefhrdet |
ugroen groen |
bedrckt |
snuden snȕden |
bedrftig; erbrmlich, armselig |
bedan bȇdan |
beehrt; bewirtet |
počaćen pčaćen |
beeindruckend, imposant |
impozantan impozntan |
beeindruckt (von & D) |
impresioniran (I) impresiniran |
beendet, vollendet, fertig gestellt, abschlossen |
dovren dvren |
beendet; vollendet, vollbracht; (Geschft) abgeschlossen; (Notdurf) verrichtet; (Schule) beendet; (Verb) perfektiv |
svren svȓen |
beendet; vorbei (zeitlich) |
zavren zvren |
befestigt; festgestellt; festgelegt |
utvrđen tvrđen |
beflgelt |
krilat krlat |
befreit (von & D) |
oslobođen (G) oslbođen |
befriedigend |
zadovoljavajući zadovoljvajūćī |
befristet |
vremenski ograničen vrȅmenski ogrničen |
begabt |
darovit darvit |
begabt |
obraden brāden |
begabt (fr & A) |
nadaren (za & A) ndāren |
begeisternd |
oduevljavajući oduevljvajūći |
begeistert (von & D) |
oduevljen (I) odēvljen |
begierig |
poudan pȍūdan |
beglaubigt |
overen veren |
begleitend, Begleit- |
prateći prȁtēćī |
begleitet (von & D); verfolgt |
praćen (I) prȁćen |
beglichen; (Tiere) versorgt |
namiren nmiren |
begnadigend; amnestierend; (ber die Haut) streichelnd, liebkosend |
milujući mȉlujūći |
begonnen, angefangen, in Angriff genommen |
započinjan zapčinjān |
begossen; besprengt; beschttet; bergossen |
poliven polven |
begrifflich |
pojmovni pjmovnī |
begrndet; stichhaltig; gegrndet; Grund- |
osnovan ȍsnovān |
begrnt |
ozelenjen ozlenjen |
begutachtend |
vetačeći vetčēći |
behaglich, bequem, gemtlich; angenehm, gefllig |
ugodan godan |
behaglich, gemchlich, bequem, gemtlich, wohlig, vergngt; zwanglos |
lagodan lȁgodan |
beharrlich |
istrajan ȉstrājan |
beherzigt; geachtet |
uvaen vaen |
behindert, handicapiert |
hendikepiran hendikpīrān |
behoben |
otklonjen tklonjen |
beige |
be (undekliniert) bȇ |
beigelegt; (Geld) gespendet |
priloen prloen |
beiliegend |
priloen prloen |
beilufig; nebenschlich |
usputan spūtan |
beiseite gelegt, weggelegt; (Akten) abgelegt; (Termin) aufgeschoben, vertagt; (Waffen) niedergelegt |
odloen dloen |
beispielhaft |
primeran prmeran |
bejahrt |
mator mȁtor |
bekannt (fr & A) |
poznat (po & L) pȍznāt |
bekifft |
naduvan nduvan |
bekommen, erhalten |
dobijen dobjen |
bekmmert; liebevoll; frsorglich |
brian brȋan |
belastet (durch & A) |
opterećen (I) optrećen |
beleidigend |
uvredljiv uvrdljiv |
beleidigt |
uvređen vrēđen |
belesen |
načitan nȁčitān |
beleuchtet; (Foto) belichtet; (fig.) aufgeklrt |
osvetljen svetljen |
belgisch |
belgijski blgījskī |
Belgrader |
beogradski begradskī |
beliebt; begattet |
obljubljen bljūbljen |
beliebt; Lieblings- |
omiljen miljen |
bemerkt, feststellt |
primetan prmetan |
bemerkt, wahrgenommen; beachtet; vielbeachtet; beachtlich |
zapaen zpaen |
benachbart |
susedan ssedan |
benachrichtigt |
obaveten obveten |
benannt; ernannt (zu & D) |
imenovan (za & A) ȉmenovan |
benetzt; berieselt; (Fenster) beschlagen |
oroen roen |
bequem |
komotan kȍmōtan |
bequem, gemtlich |
udoban doban |
beraubt (G); entledigt (G); entzogen; aberkannt |
lien (G) lȋen |
beraubt; entledigt |
lien len |
berauschend, betubend, narkotisierend |
opojan ȍpōjan / pōjan |
Berber-; Barbier- |
berberski brberskī |
bereichert; reicher an (D) |
obogaćen (I) obgaćen |
bereitgemacht, fertig gemacht; zubereitet (Speise); gemacht (Bett); gestellt (Falle); aufgerumt (Zimmer) |
spremljen sprȇmljen |
Berg- |
brdski bȑdskī |
Berg-, Gebirgs- |
planinski plnīnskī |
Berg-; Bergsteiger- |
planinarski plannārskī |
Bergarbeiter-; Bergbau- |
rudarski rdārskī |
bergig |
brdovit brdvit |
Berliner |
berlinski brlīnskī |
berrechnend |
proračunat prȍračunāt |
berufsttig; (Beruf) angestellt; ttig |
zaposlen zposlen |
beruhigend |
umirujući umrujūćī |
berchtigt |
ozloglaen ozlglāen |
berchtigt, verrufen |
zloglasan zlglasan |
berhmt (fr & A) |
čuven (po & L) čven |
besagt, betreffend |
dotični dtičnī |
bescheiden; anspruchslos, gengsam; gering |
skroman skrȍman |
beschimpft, geschmht, gescholten; verunstaltet, hsslich gemacht |
naruen nrūēn |
beschlagnahmt; gepfndet |
zaplenjen zplenjen |
beschleunigt |
ubrzan ȕbrzān |
beschrnkt, schwachsinnig |
malouman malūman |
beschrnkt; eingeschrnkt |
ograničen ogrničen |
beschuldigt (G) |
okrivljen (za & A) krivljen |
beschuldigt (G), angeklagt (fr & A) |
optuen (za & A) ptūen |
beschwerlich |
mukotrpan mȕkotrpan |
beschwerlich |
tegoban tȅgoban |
beschdigt |
otećen tećen |
beschftigt (mit & D) |
zaokupljen (I) zakupljen |
besessen von (D) |
opsednut (I) psednūt |
besetzt (auch Telefon) |
zauzet zȁuzēt |
besiedelt |
naseljen nseljen |
besiegt (von & D) |
poraen (od & G) pȍrāen |
besonderer |
poseban pseban |
besonderer |
naročit nročit |
besonnen |
razborit rzborit |
Besorgnis erregend |
zabrinjavajući zabrinjvajūćī |
besorgt, bekmmert, in Sorge (um & A) |
zabrinut (za & A) zbrinūt |
besprenkelt, bespritzt |
poprskan pprskan |
bestattet, begraben, beerdigt, beigesetzt |
sahranjen shranjen |
bestbezahlt |
najplaćen nȃjplaćen |
bestechlich |
podmitljiv podmtljiv |
bestellend; (Mitteilung) ausrichtend |
poručujući porčujūći |
bestellt |
naručen nručen |
bestellt; (Mitteilung) ausgerichtet |
poručen pručen |
bestialisch |
zverski zvȅrskī |
bestimmt (fr & A) |
namenjen (D) nmenjen |
bestimmt, angeordnet, verordnet; angesetzt, festgesetzt, anberaumt; entschieden, verfgt, vorgeschrieben; genannt |
određen dređen |
bestimmt; gewiss |
izvestan, izvesna, izvesno ȉzvestan, ȉzvesna, ȉzvesno |
bestohlen, beklaut |
potkradan ptkradan |
bestrahlt, beschienen |
obasjan obsjān |
bestrahlt, umstrahlt; beleuchtet |
ozaren zaren |
bestreut; gesprenkelt; berschttet (mit & D) |
osut (I) sūt |
bestndig, stetig; stabil, fest; standsicher, standfest; nachhaltig, anhaltend; unbeugsam, unerschtterlich |
postojan pȍstojān |
besttigt; bekrftigt; bejaht; bescheinigt, beglaubigt; (Gesetz) verabschiedet; (Vetrag) ratifiziert |
potvrđen ptvrđen |
betagt |
vremean vrȅmēan |
Beton- |
betonski bȅtonskī |
betonend (auch fig.) |
naglaavajući naglavajūći |
betont (auch fig.) |
naglaen nglaen |
betroffen; erraten; (Ziel) getroffen |
pogođen pgođen |
betrunken |
pijan pjan |
betrbt, trbselig; bekmmert; abgehrmt |
ojađen jađen |
betrchtlich, beachtlich |
znatan znȁtan |
Bettel-, Bettler- |
prosjački prsjāčkī |
betubt |
oamućen omućen |
betubt (mit & D) |
omamljen (I) mamljen |
betubt, berauscht, benebelt, narkotisiert |
opojen pojen |
beunruhigend, besorgniserregend |
onespokojavajući onespokojvajūći |
beunruhigend; strend, belstigend |
uznemirujući uznemrujūći |
beutelformig |
kesat kesat |
bevorstehend, anstehend |
predstojeći predstjēćī |
bewaffnet |
oruan ȍruān |
bewaffnet (mit & D) |
naoruan (I) noruān |
bewahrt, aufbewahrt; geschont; gehtet, behtet; erhalten |
sačuvan sčūvān |
beweglich |
pokretljiv pokrtljiv |
beweglich |
pokretan pȍkrētan |
bewegt; (fig.) gerhrt |
dirnut drnūt |
beweint |
oplakivan oplakvan |
bewertet; benotet |
ocenjen cenjen |
bewiesen; erwiesen; (fig.) ausgewiesen |
dokazan dkazan |
bewirtet; beherbergt |
ugoćen goćen |
bewusst |
svestan, svesna, svesno svȅstan |
bewhrt; berprft; durchgesehen |
proveren prveren |
bewlkt |
oblačan ȍblačan |
bezahlt |
plaćen plćen |
bezaubernd, verzaubernd; entzckend, verzckend |
očaravajući očarvajūći |
bezaubernd, zauberhaft; Zauber- |
čaroban čȁroban |
bezeichnend, nennend |
označavajući označvajūći |
bezeichnet |
označavan oznčavan |
bezeichnet, benannt |
označen značen |
bezeugend; (als Zeuge) aussagend; Zeugnis ablegend; bescheinigend, beglaubigend |
svedočeći svedčēći/svdočēći |
bengstigend |
zastraujući zastrujūćī |
biblisch |
biblijski bblījskī |
biegsam, geschmeidig; (fig.) flexibel |
savitljiv savtljiv |
Bier- |
pivski pȋvskī |
bildlich, malerisch |
slikovit slikvit |
Bildungs- |
prosvetni prȍsvetnī |
billig (auch fig.) |
jeftin jȅftin |
biologisch |
bioloki bilokī |
bis vor kurzem |
doskoranji doskranjī |
Bischofs- |
biskupski bȉskupskī |
bisherig |
dosadanji dosdanji |
bissig (fig.) |
zajedljiv zajdljiv |
bitter, herb |
gorak grak |
bitter; verbittert |
čemeran čȅmēran |
Blas- |
duvački dvāčkī |
blass |
bled blȇd |
Blatt-; bltterig, blattreich, geblattert; blattartig; laubig, belaubt |
lisnat lisnat |
blau |
modar, modra, modro mȍdar, mȍdra, mȍdro |
blau; (Haare) blond |
plav plȃv |
blauugig |
plavokok plavkok |
Blech- |
limen lȉmen |
bleich, blass |
bled blȇd |
bleiern, Blei- |
olovni, olovna, olovno ȍlōvnī, ȍlōvnā, ȍlōvnō |
blendend |
bljetav bljetav |
blind |
slep slȇp |
blinzelnd; zwinkernd |
trepćući trȅpćūći |
blitzartig |
munjevit munjvit |
blondhaarig |
plavokos plavkos |
Blut- |
krvni kȓvnī |
blutarm |
anemičan anmičan |
blutend |
krvareći kȑvarēći |
blutig; Blut- |
krvav kȑvav |
blutrnstig |
krvoločan krvločan |
bld, dumm |
blesav blȅsav |
bolschewistisch |
boljevistički boljevstičkī |
Bomben- |
bombaki bmbākī |
boshaft |
pakostan pȁkostan |
bosnisch |
bosanski bsanskī |
Boulevard- |
bulevarski bulvārskī |
bourgeois; Brger- |
buroaski burāskī |
Box-, Boxer- |
bokserski bȍkserskī |
Brand-; Feuer- |
poarni pȍārnī |
brasilianisch |
brazilski brzīlskī |
brauchbar, verwendbar, bentzbar, anwendbar |
upotrebljiv upotrbljiv |
braun |
braon brȁon |
braun; (Haare) brnett |
smeđ smȅđ |
breit; weit |
irok rok, irka, irko |
breiter; weiter |
iri ȉrī |
breitester; weitester |
najiri nȃjīrī |
Brems- |
kočioni kȍčiōnī |
brennbar |
sagorljiv sagrljiv |
britisch |
britanski brtānskī |
brummend, rasselnd |
zvrndav zvȑndav |
brutal |
brutalan brȕtālan |
brchig, zerbrechlich |
lomljiv lmljiv |
brchig; zierlich (fig.) |
krhak kȑhak |
brderlich |
bratski brtskī |
brllend; (Hirsch) rhrend |
ričući rčūći |
Buch-, Bcher- |
knjiki knjkī |
buchstblich, sprichwrtlich |
bukvalan bȕkvālan |
bucklig |
grbav gȑbav |
bucklig (Oberflche) |
dombast dȍmbast |
buddhistisch |
budistički budstičkī |
Budget- |
budetski bdetskī |
bulgarisch |
bugarski bȕgarskī |
Bulldoggen- |
buldoki bldokī |
Bundes- |
savezni sveznī |
bunt |
aren ren |
bunt, farbenprchtig |
koloritan kolrītan |
Bus-, Autobus- |
autobuski autbuskī |
brgerlich, Brger-; zivil, Zivil- |
građanski grȁđanskī |
Bro-; Kanzlei- |
kancelarijski kancelrījskī |
brokratisch |
birokratski birkratskī |
brtig |
bradat brdat |
bse, boshaft; bel, schlecht |
zao, zla, zlo zȁo, zlȁ, zlȍ |
bse, bsartig; frevelhaft, frevlerisch, lasterhaft, verwerflich; ruchlos, verrucht |
opak ȍpāk |
bse, gehssig, hasserfllt; gram, motzig, sauer |
kivan kvan |
Cambridge- |
kembrički
|
Cambridge- |
kembrički kȅmbričkī |
chaotisch |
haotičan hatičan |
charakteristisch |
karakterističan karakterstičan |
charmant, reizend, bezaubernd |
armantan armntan |
chemisch |
hemijski hmījskī |
chilenisch |
čileanski čilānskī |
chinesisch |
kineski knēskī |
chirurgisch |
hirurki hrurkī |
cholerisch |
koleričan kolričan |
Chor- |
horski hȏrskī |
christlich |
hrićanski hrćānskī |
chronisch |
hroničan hrničan |
Computer- |
kompjuterski kompjterskī |
damalig |
ondanji ndanjī |
damalig |
tadanji tdanjī |
damalig |
dotadanji dotdanjī |
Dampf- |
paran pȃran |
dankbar (fr & A) |
zahvalan (za & A) zȁhvālan |
darstellend; Kunst- |
likovni lkōvnī |
dauerhaft; Dauer- |
trajan trȃjan |
dauernd, stndig; (Preis) Dauer- |
stalan stȃlan |
defekt; (Charakter) verdorben |
pokvaren pkvāren |
definiert |
definisan defnisan |
deformiert, verformt |
deformisan defrmisan |
dekorativ |
dekorativan dkōratīvan |
demagogisch, hetzerisch |
demagoki demgokī |
demokratisch |
demokratski demkratskī |
demoliert |
demoliran demliran |
Demonstrations- |
demonstracioni dȅmonstraciōnī |
demonstrativ |
demonstrativan dmonstratīvan |
demonstrierend |
demonstrirajući demonstrrajūći |
demtig; bescheiden, anspruchslos |
smeran smȇran |
denkend, gedankenvoll, gedankenreich, gedanklich; sinnig; verstndig; ideell; abstrakt |
misaon mȋsaon |
Denker- |
mislilački mȉslilačkī |
Denkmal-; Gedenk- |
spomenički spmenīčkī |
derselbe |
isti ȉstī |
destruktiv, zerstrerisch |
destruktivan destruktivan |
Detailhandels-, Einzelhandels- |
maloprodajni malprodājnī/maloprȍdājnī |
deutlich, klar |
jasan jȁsan |
deutsch |
nemački nmačkī |
diabolisch, teuflisch |
dijaboličan dijabličan |
diagnostiziert |
dijagnostikovan dijagnostikovan |
dicht (bei & D) |
tik (uz & A) tȉk |
dicht; dickflssig; (Spielverlauf) eng, knapp |
gust gȗst |
dichterisch |
pesnički pȅsnīčkī |
dick |
debeo, debela, debelo dbeo, debla, deblo |
dick, fett, beleibt; gemstet; wohlgenhrt (Tier) |
ugojen gojen |
dicker |
deblji, deblja, deblje dȅbljī, dȅbljā, dȅbljē |
dickkpfig, stur |
tvrdoglav tvrdglav |
dickster |
najdeblji, najdeblja, najdeblje nȃjdebljī, nȃjdebljā, nȃjdebljē |
die brigen |
ostali stālī |
Dienst habend |
deuran dūran |
diesjhrig |
ovogodinji ovogdinjī |
digital, Digital- |
digitalan dȉgitālan |
diplomatisch; Diplom- |
diplomatski diplmatskī |
direkt |
direktan drektan |
Dirigenten- |
dirigentski dirgentskī |
diskret |
diskretan dskretan |
Disziplin-; disziplinarisch, Disziplinar- |
disciplinski discplīnskī |
diszipliniert |
disciplinovan dsciplinovān |
Donau- |
dunavski dnāvskī, dunvskī |
doppeldeutig |
dvoznačan dvznačan |
doppelsinnig, zweideutig |
dvosmislen dvsmislen |
doppelt, Doppel- |
dupli dȕplī |
dornig; stachlig |
trnovit trnvit |
dortig |
tamonji tȁmonjī |
dramatisch |
dramatičan dramtičan |
Dramen-; Bhnen- |
dramski drȃmskī |
drastisch |
drastičan drstičan |
dreidimensional |
trodimenzionalan trȍdimenzionālan |
dreifach |
trostruk trstruk |
dreifarbig |
trobojan trbōjan |
Dreiknigs- |
bogojavljenski bogojvljēnskī |
dreimonatig |
tromesečni trmesečnī |
dreistndig |
tročasovan trčasōvan |
dreistckig |
trospratan trspratan |
dringlich |
urgentan urgntan |
dritte(r) |
treći trȅćī |
drogenabhngig |
zavisan od droga zvisan od drgā |
drohend (Gefahr) |
preteći prtēćī |
drckend, schwl |
sparan spȃran |
Drsen- |
lezdast lȅzdast |
Dschihad- |
dihadski dȉhādskī |
Duett- |
duetski dētskī |
duftend |
mirisan mȉrīsan |
dumm, bld |
glup, glupav glȗp, glȕpav |
dunkel |
mračan mrčan |
dunkel (Farbe) |
taman, tamna, tamno tman |
dunkelblau, marineblau, tiefblau |
teget (indeklinierbar!) tȅget |
dunkelfarbig |
zagasit zgasit |
durchdacht |
osmiljen smiljen |
durchdrungen, beseelt |
produhovljen prodhovljen |
durchdrungen, durchtrnkt |
proet prēt |
durcheinandergebracht; verwechselt; verwirrt |
brkat bȓkat |
durchgefhrt; begangen |
izvren zvren |
durchgeknallt, bergeschnappt; Skurril; berkandidelt; albern |
luckast lȕckast |
durchgeschttelt, durchgerttelt |
potresen potresen |
durchhaltefhig; ausdauernd, zh; belastbar |
izdrljiv izdȑljiv |
durchleuchtet, durchstrahlt ( von & D) |
prosvetljen (I) prsvētljen |
durchnsst |
natopljen ntopljen |
durchschnitten, durchgetrennt; (Gesprch) abgebrochen; (Rckzug) abgeschnitten |
presečen presčen, presečna, presečno |
durchschnittlich |
prosečan prsečan |
durchsichtig (auch fig.) |
providan prȍvīdan |
durchsichtig, transparent |
proziran przīran |
durchsucht, untersucht; besprochen, errtert |
pretresen pretrsen |
durstig |
edan dan |
dynamisch |
dinamičan dinmičan |
dnn |
mrav mȑav |
dnn, schlank, zierlich; (Lippen, Hnde) schmal; (Haar) schtter; (Wein) schwach; (Schlaf) leicht; (fig.) drftig |
tanak, tanka, tanko tȁnak, tȁnka, tȁnko |
drr |
suan sȗan |
dster |
natmuren ntmuren |
dster, beklemmend; trbe; trbsinnig |
sumoran sȕmōran |
dmlich |
tupav tȕpav |
dnisch |
danski dȃnskī |
echt, richtig; eigentlich |
pravi prȃvī |
eckig |
uglast ȕglast |
edel, edelmtig, grossmtig; adlig |
plemenit plȅmenit |
effektiv; wirkungsvoll |
efektan fektan |
effizient; wirksam |
efikasan efkasan |
egoistisch |
egoističan egostičan |
egoistisch |
egoistički egostički |
ehelich, Ehe- |
bračni brȃčnī |
ehemalig |
bivi bȋvī |
ehrbar |
čestit čstit |
Ehren- |
počasni pȍčasnī |
ehrenhaft, Ehren- |
častan čȁstan |
ehrgeizig |
ambiciozan ȁmbiciōzan |
ehrlich; redlich; verlsslich |
poten pten, potna |
Eichen- |
hrastov hrȃstov |
eiferschtig (auf & A) |
ljubomoran (na & A) ljȕbomōran |
eifrig, befliessen, strebsam |
revnostan rvnostan |
eigen |
sopstven spstven |
eigen |
svoj svȏj |
eigen, Eigen- |
vlastit vlstit |
eigen, typisch (fr & A) |
svojstven (D) svjstven |
eigenartig |
svojevrstan (svojevrsni, svojevrsna, svojevrsno) svojvrstan (svojvrsni, svojvrsna, svojvrsno) |
eigenhndig |
svojeručan svȍjeručan |
eigenmchtig |
svojevoljan svȍjevōljan |
eigenntzig; gewinnschtig |
koristoljubiv koristoljbiv |
eigensinnig |
svojeglav svojglav |
Eigentums- |
svojinski svojnskī |
Eigentums-, Besitz- |
vlasnički vlȁsnīčkī |
eigenwillig; willkrlich; eigenmchtig |
samovoljan sȁmovōljan |
eilig, dringend |
hitan hȉtan |
eilig, hastig; dringlich, dringend |
uran ran |
Einbahn- |
jednosmeran jȅdnosmēran/jednsmēran |
einberufen |
sazvan szvan |
einbezahlt, bezahlt; entrichtet (Beitrag) |
uplaćen plāćen |
eindimensional |
jednodimenzionalan jȅdnodimenzionālan |
eindrcklich, beeindruckend |
impresivan ȉmpresivan |
einfach |
jednostavan jȅdnostāvan |
einfach, gemein; grob, roh; derb, ordinr; (Zahl) einfach; (Benehmen) flegelhaft, ungehobelt |
prost prȍst |
einfarbig, uni |
jednobojan jednbōjan |
einflussreich |
uticajan ȕticājan |
Eingangs-; Einleitungs- |
pristupan prstupan |
eingebaut |
ugrađen grāđen |
eingebildet |
uobraen ubrāen |
eingebildet, berheblich, arrogant |
umiljen miljen |
eingebrochen; geknackt, aufgebrochen; gewaltsam geffnet |
obijen objen |
eingebrgert |
naturalizovan nturalizovan |
eingedrckt, verbeult |
ulubljen lubljen |
eingeengt, beengt; eingezwngt |
stenjen stȇnjen |
eingefangen; (Tier) gefangen, erjagt, erlegt; (Dieb) gefasst, ergriffen |
ulovljen lovljen |
eingefasst, gefasst; umflossen; umgeben; verbrmt |
optočen optočen |
eingefgt, eingesetzt; angepasst |
uklopljen klopljen |
eingefhrt; hereingefhrt; (Licht usw.) installiert, gelegt |
uveden uvden, uvedna, uvedno |
eingegraben |
ukopan kopān |
eingekeilt, verkeilt, verklammert, befestigt; versperrt; zugrunde gegangen, umgekommen, ums Leben gekommen, gestorben |
zaglavljen zglavljen |
eingelegt, eingesetzt, eingeschoben, eingefgt; (Kassette) eingelegt |
umetnut metnūt |
eingeordnet, eingereiht (in & A) |
uvrten (u & A) vrten |
eingeordnet, eingereiht (in & A) |
uvrćen (u & A) vrćen |
eingepackt, einwickelt (in & A); (Ware) verpackt; (Baby) gewickelt |
umotan (I) umtan |
eingepackt, verpackt (in & A) |
spakovan (u & A) spȁkovan |
eingeprgt, gemerkt |
upamćen pāmćen |
eingerichtet; geregelt; geordnet |
uređen ređen |
eingerichtet; mbliert; getrkt |
nameten nmeten |
eingesaugt, aufgesaugt; staubgesaugt |
usisan sisan |
eingeschenkt; ausgeschenkt; gezapft, abgezapft; (Wasser) eingelassen; (Benzin) getankt; gedreht, gedrechselt |
točen tčen |
eingeschlfert; in den Schlaf gewiegt; eingedst, eingenickt |
uspavan spavan |
eingeschnitten |
usečen usčen, usčena, usčeno |
eingeschnitten, eingehauen |
zasečen zasčen, zasečna, zasečno |
eingeschnitten, eingekerbt |
urezan rezan |
eingeschrieben (in & A); (amtlich) registriert |
upisan (u & A) pisan |
eingeschrnkt, beschrnkt; (fig.) eng |
skučen skȗčen |
eingesehen, begriffen |
uviđen viđen |
eingeseift |
nasapunjan naspunjan |
eingespielt |
uigran igrān |
eingespritzt, gespritzt, injiziert |
ubrizgan brizgān |
eingestuft (nach & D) |
klasifikovan (prema & I) klasfikovan (prema & I) |
eingetaucht, versunken; besudelt, befleckt |
ogrezao grezao |
eingeweiht, unterrichtet; angeleitet, angewiesen, unterwiesen; gerichtet an; (Arzt) berwiesen; (Gruss) ausgerichtet; (Frage) gestellt; (Weg) gezeigt |
upućen pūćen |
eingeworfen; eingelegt |
ubačen bačen |
eingezogen (in Wohnung/Haus) |
useljen usljen |
einig; einverstanden |
saglasan sglasan |
einjhrig |
jednogodinji jednogdinjī |
einkaufend, kaufend, verkaufend, handelnd |
pazareći pazrēćī |
einladend; attraktiv |
privlačan prȉvlāčan |
einmalig; einheitlich |
jedinstven jednstven |
einparteiisch |
jednopartijski jednoprtījskī |
einprgsam; eindrucksvoll, eindrcklich |
upečatljiv upečtljiv |
Einreise-; Eintritts-; Eingangs- |
ulazni laznī |
einschmeichelnd, anschmiegsam, zutulich, zutraulich |
umiljat miljat |
einseitig |
jednostran jednstran |
einsichtig |
uviđavan ȕviđāvan |
einsiedlerisch, einsam |
pustinjački pstinjačkī |
einstig; uralt, altertmlich; vorweltlich; lngst verflossen |
davnanji dvnanjī |
einstimmig |
jednoglasan jednglasan |
einstmalig, ehemalig |
nekadanji nȅkadanjī |
eintnig |
jednoličan jednličan |
einwandfrei |
besprekoran bȅsprekōran |
einbend |
uvebavajući uvebvajūći |
einzig, alleinig |
jedini jdīnī |
eisern |
elezan lezan |
eisern |
gvozden gvȍzden |
eisig; eisgekhlt |
leden lden |
eitel, eingebildet, selbstgefllig |
sujetan sȕjetan |
eitel, selbstgefllig; (Magen) leer, nchtern |
tat tȃt |
ekelhaft |
gadan gȁdan |
ekelhaft, widerlich, abstossend |
odvratan dvratan |
ekstatisch |
ekstatičan eksttičan |
elastisch |
elastičan elstičan |
elefantenhaft |
slonovski slnovskī |
elegant |
elegantan elegntan |
elegisch, klagend |
elegičan elgičan |
elegisch; Elegie-, Klagegedichts- |
elegijski elgījskī |
elektrisch, Elektro- |
električan elktričan |
elektronisch |
elektronski elktrōnskī |
elementar, Element-; Natur-; spontan, planlos |
stihijski sthījskī |
elementar; Elementar- |
elementaran ȅlementāran |
elitr; Elite- |
elitan litan |
elterlich, Eltern- |
roditeljski rditeljskī |
emotional |
emotivan ȅmotīvan |
empfangen; aufgenommen; erhalten (Tor im Sport) |
primljen prȋmljen |
empfangen; erwartet; erlebt |
dočekan dčekan |
empfehlend |
preporučujući preporčujūći |
empfindsam |
čuvstven čvstven |
empfohlen; (Brief) eingeschrieben |
preporučen prepručen |
emprt, erzrnt, erbost |
ozlojeđen ozljēđen |
End-, letzt- |
krajnji krȃjnjī |
endgltig |
konačan knačan |
energetisch |
energetski enrgetski |
energisch |
energičan enrgičan |
eng, schmal |
uzak ȕzak |
eng; bang, beklommen, ngstlich |
teskoban tȅskoban |
eng; innig (Beziehung); knapp (Kleidung) |
tesan tsan |
engagiert; (Beruf) angestellt |
angaovan ngaovān |
Engels- |
anđeoski ȃnđeoskī |
englisch |
engleski ngleskī |
entartet |
izrođen zrođen |
entartet; ausgeartet; verkehrt, verdreht; entstellt |
izopačen izpačēn |
Entbindungs-; Geburtshelfer- |
akuerski akērskī |
entblsst |
ogoljen goljen |
entblsst; (Herz) ausgeschttet; erquickt |
razgaljen rzgaljen |
entdeckt; (Denkmal) enthllt; preisgegeben |
otkriven tkriven |
entehrt; geschndet |
obečaćen občaćen |
entfernt; fern, weit |
udaljen daljen |
entgegenkommend |
predusretljiv predusrtljiv |
enthalten (in & D) |
sadran (u & L) sdran |
enthalten; eingeschaltet; miteinbezogen (in & A) |
uključen (u & A) ključen |
entlassen, freigelassen (aus & D); verabschiedet |
otputen (iz/sa & G) tputen |
entlastet (von & D); erleichtert |
rasterećen (od & G) rastrećen |
entrechtet |
obespravljen obsprāvljen |
entscheidend |
odlučujući odlčujūćī |
entscheidend |
preloman prloman |
entscheidend, ausschlaggebend (fr & A) |
presudan (za & A) prsudan |
entschieden, beschlossen |
odlučivan dlučivan |
entschlossen |
odlučan dlučan |
entsetzt |
uasnut ȕasnūt |
entspannt, locker, unverkrampft |
oputen puten |
entsprechend; antwortend, beantwortend; abratend |
odgovarajući odgovrajūći |
enttuschend |
razočaravajući razočarvajūći |
enttuscht (von & D) |
razočaran (u & A) razčārān |
entwertet |
obezvređen obzvređen |
entwertet; annuliert |
poniten pniten |
Entwicklungs- |
razvojni rzvōjnī |
entwurzelt; ausgerupft |
ičupan ičupan |
entzckt (von & D) |
očaran (I) čāran |
entzckt, begeistert |
ushićen shīćen |
epidemisch |
epidemijski epidmījskī |
episch |
epski pskī |
erbittert, verbittert; beissend, giftig, scharf |
jedak jȅdak |
erblassend, erbleichend |
prebleđujući preblđujūći |
erblich |
nasledan nsledan |
erbost, wtend; aufgebracht |
razjaren rzjāren |
Erd- |
zemljin zmljin |
Erdgeschoss-, Parterre-; ebenerdig |
prizemni przēmnī |
erdrckt; erwrgt; erstickt; erdrosselt |
uguen gūen |
erfahren |
iskusan ȉskūsan |
erfolglos |
bezuspean bȅzuspēan/bezspean |
erfolgreich |
uspean spean |
erforderlich |
potreban pȍtreban |
erfreuend; es (jemandem) recht machend |
ugađajući ugđajūći |
erfrischend |
osveavajući osvevajūćī |
erfllt (von & D); gesugt, gestillt |
zadojen (I) zdojen |
ergeben (D); loyal (gegenber & D) |
odan (D) ȍdān |
ergiebig; reichlich; (Essen) ausgiebig, ppig; (Mensch) freigiebig |
izdaan ȉzdāan |
ergraut |
prosed prsed |
ergriffen, erfasst; umfasst, umklammert, umschlungen |
obuzet buzēt |
ergriffen, erschttert |
potresen potrsen |
ergriffen, gefasst; aufgefangen |
uhvaćen hvaćen |
Ergnzungs- |
dopunski dȏpunskī |
erheblich |
popriličan pȍprīličan |
erhitzt, erwrmt |
zagrejan zgrejan |
erhoben, emporgehoben, hochgehoben; erhht; glorifiziert |
uzdignut zdignūt |
erholt, genesen |
oporavljen opravljen |
erhht, gehoben; erhaben (ber & A) |
uzvien (nad & A) zvīen |
erkltet |
prehlađen prhlāđen |
erlaubend, zulassend, gestattend |
dozvoljavajući dozvoljvajūći |
erledigt; (Arbeit) verrichtet; (Untersuchung) durchgefhrt |
obavljen bavljen |
erleichternd; mildernd; lindernd |
olakavajući olakvajūćī |
erlernend; erforschend; sich aneignend |
izučavajući izučvajūći |
erlesen, auserwhlt, ausgewhlt |
odabran ȍdabrān |
ermittelnd |
isleđujući islđujūći |
Ermittlungs- |
isledni slednī |
Ermittlungs-, Untersuchungs- |
istrani ȉstrānī |
ermdend, anstrengend |
zamoran zmoran |
erneuerbar |
obnovljiv obnovljiv |
erneuert; (Gebude) restauriert; (Verfahren) wieder aufgenommen; (Technik) wiederholt |
obnovljen bnovljen |
erniedrigend, demtigend, herabwrdigend |
poniavajući ponivajūćī |
erniedrigt, gedemtigt, herabgewrdigt |
ponien pnien |
ernst, ernsthaft; seris |
ozbiljan ȍzbīljan |
erobert |
osvojen svojen |
Eroberungs-, Eroberer- |
osvajački osvjāčkī |
erotisch |
erotski rotskī |
Erpresser- |
iznuđivački iznuđvāčkī |
erpresst |
ucenjen cenjen |
erprobt |
oproban prōbān |
erratisch; zerstreut |
razasut razasut |
erreichbar |
dostian dȍstīan |
erreicht, erzielt |
postignut pstignūt |
errichtet, hergestellt |
uspostavljen uspstavljen |
Ersatz-, Reserve- |
rezervni rzērvnī |
erschaffen, erzeugt |
stvoren stvȍren |
erschrocken; verngstigt |
uplaen plaen |
erschwerend |
oteavajući otevajūći |
erschtternd |
potresan ptresan |
erschttert |
uzdrman zdrmān |
erschpfend; anstrengend |
iscrpljujući iscȑpljujūćī |
erschpft |
iscrpljen scrpljen |
erschpft, ermdet (von & D) |
iznuren (od & G) znuren/znūren |
erschpft, ermdet, ermattet |
zamoren zmoren |
erschpft, todmde, entkrftet, matt |
iznemogao, iznemogla, iznemoglo iznmogao, iznmogla, iznmoglo |
erstaunlich, verwunderlich; erschreckend, bestrzend; seelisch) erschtternd |
zaprepaćujući zaprepćujūći |
erstaunt (ber & A); berrascht (von & D) |
iznenađen (I) iznnāđen |
erstaunt, in Erstaunen versetzt; verwundert |
zadivljen zdīvljen |
erstaunt, verwundert; erschreckt, bestrzt; (seelisch) erschttert |
zaprepaćen zaprpāćen |
erstaunt, verwundert; erschreckt, bestrzt; (seelisch) erschttert |
zaprepaten zaprpāten |
erster |
prvi pȓvī |
erstinstanzlich |
prvostepeni prvstepenī |
Erstklass- |
prvorazredan prvorzredan |
erstklassig |
prvoklasan prvklasan |
ersucht, verlangt; beantragt |
zatraen ztrāen |
ertrnkt (in & D) |
utopljen (u & A) topljen |
erwartet |
očekivan očkivan |
erweichend, weich machend |
smekavajući smekvajūći |
erwnscht, gewnscht |
poeljen poljen |
erwgt, in Erwgung gezogen, in Betracht gezogen; (Frage) errtert, geprft |
razmotren rzmotren |
erwhnt |
spominjan spminjan |
erwhnt, gesagt, benannt; besagt |
spomenut spmenūt |
Erz- |
arhi arhi |
erzogen |
vaspitan vspītān |
erzogen |
odgojen dgojen |
erzogen |
odgajan dgajan |
erzrnt |
razljućen rzljućen |
essbar |
jestiv jstiv |
essend |
jedući jȅdūći |
estnisch |
estonski stōnskī |
etabliert |
etabliran etabliran |
ethisch |
etičan tičan |
ethisch |
etički tičkī |
ethnisch |
etnički tničkī |
europisch |
evropski vrōpski |
evakuiert |
evakuisan evakisan |
evangelisch |
evangelistički evangelstičkī |
eventuell |
eventualan ȅventuālan |
evident, offenkundig, offensichtlich |
evidentan evidntan |
ewig |
večit včit |
ewig |
večan vȅčan |
exakt |
egzaktan gzaktan |
exekutiv, Vollzugs- |
izvrni zvrnī |
exemplarisch |
egzemplaran ȅgzemplāran |
existentiell, Existenz- |
egzistencijalan ȅgzistencijālan |
exklusiv, Exklusiv- |
ekskluzivan kskluzīvan |
exotisch |
egzotičan egztičan |
expansiv |
ekspanzivan ekspanzivan |
Experimental- |
eksperimentalan ksperimentālan |
explosiv |
eksplozivan ȅksplozīvan |
extrem |
ekstreman ȅkstrēman |
extremistisch |
ekstremistički ekstremstičkī |
exzentrisch |
ekscentričan ekscntričan |
fabelhaft |
basnoslovan bȁsnoslōvan |
fabelhaft |
fabulozan fȁbulōzan |
Fabrik- |
fabrički fbričkī |
fachmnnisch; fachlich |
stručan strȕčan |
Fahr- |
vozni vȏznī |
faktisch |
faktički fȁktičkī |
fakultativ |
fakultativan fȁkultatīvan |
fallend |
silazan slazan |
Familien, familir (auch fig.) |
familijaran fȁmilijāran |
familir; Familien- |
porodični prodičnī |
famos |
famozan fȁmōzan |
fanatisch |
fanatičan fantičan |
fantasievoll, einfallsreich |
matovit matvit |
fantastisch |
fantastičan fantstičan |
farblos |
bezbojan bzbojan |
fasrig, faserig |
vlaknast vlȁknast |
faszinierend |
fascinantan fascinntan |
fasziniert (von & D) |
fasciniran (I) fascniran |
fatal |
fatalan fȁtālan |
fatal, schicksalhaft; verhngnisvoll, unselig, unheilvoll |
koban kȏban |
faul |
lenj lȇnj |
faul, vermodert, zersetzt, verwest; verrottet; morsch |
truo, trula, trulo trȕo |
Feder- |
perjan prjan |
fehlend |
nedostajući nedstajući |
fehlerhaft, falsch; irrtmlich |
pogrean pgrean |
feierlich, festlich |
svečan svčan |
feierlich; Fest- |
prazničan prȃzničan |
feige |
kukavički kȕkavičkī |
fein, zart, samtig |
tanuan tanan |
fein; vornehm |
fin fȋn |
feindlich |
neprijateljski neprijatljskī |
feinkrnig; winzig |
sitan sȉtan |
felsig, steinig |
krevit krvit |
feminin |
enstven nstven |
Fern-; ferngesteuert |
dljinski dljinski |
fertig |
gotov gtov |
fertig, bereit (fr & A); vorbereitet; einsatzbereit; bereitwillig |
spreman (za & A) sprȅman |
fertig, erschpft (fig.) |
crknut cȑknūt |
fessellos, zgellos |
nesputan nsputān |
fest, hart |
čvrst čvȓst |
fest, hart |
tvrd tvȓd |
fester, hrter |
čvrći, čvrća, čvrće čvȓći, čvȓća, čvȓće |
fester, hrter |
tvrđi tvȓđi |
Festland- |
kopneni kȍpnenī |
fett, fettig; (Witz) schlpfrig |
mastan, masna, masno mstan, mȃsnā, mȃsnō |
fett, fettig; schlpfrig (Witz) |
masni mȃsnī |
feucht |
vlaan vlȁan |
feudal; Lehens- |
feudalan fudālan |
feurig |
plamen plȁmen |
feurig; Feuer-; hitzig |
vatren vȁtren |
Fibel- |
bukvarački bkvaračkī |
fieberhaft |
grozničav grzničav |
figurativ |
figurativan fgurativan |
fiktiv |
fiktivan fiktivan |
Film- |
filmski flmskī |
filternd, durchseihend |
proceđujući procđujūći |
finanziell, Finanz- |
finansijski finnsījskī |
finanzierend |
finansirajući finansrajūći |
findig, pfiffig, schlau, einfallsreich; geschick, gewandt |
snalaljiv snalljiv |
finnisch |
finski fȋnskī |
finster; dster; dunkel; dunkelbraun |
mrk mȑk |
Fisch- |
riblji rȉbljī |
flach, eben; egal |
ravan rvan |
flach, platt |
pljosnat pljȍsnat |
flach; (Wasser) seicht; oberflchlich |
plitak plȉtak |
flaumig, haarig, behaart |
maljav mȁljav |
fleckig |
isflekan sflekan |
flegelhaft, rpelhaft, ordinr |
prostački prstāčkī |
Fleisch |
mesni mȅsnī |
fleissig; wertvoll |
vredan vrdan |
fliegend |
leteći ltēćī |
fliessend; (Finanzen) laufend |
tekući tkūći |
flink, wendig, gewandt; Dreh- |
okretan ȍkretan |
Floh- |
buvlji bȕvljī |
Flugzeug-; Flug- |
avionski avōnskī |
Fluss- |
rečni rčnī |
Flchtlings- |
izbeglički zbegličkī |
flssig; fliessend |
tečan tȅčan |
folgend, nchst |
sledeći, sledeća, sledeće sldēćī |
formal |
formalan frmālan |
Forschungs-; Untersuchungs-; Forscher- |
istraivački istravāčkī |
fortgeschritten (Stadium) |
odmakao dmakao |
fortgesetzt |
nastavljen nstavljen |
fortgetragen, weggebracht, weggeschleppt weggenommen; mitgenommen |
odnesen odnsen (odnesna) |
fortschrittlich |
napredan npredan |
fotogen |
fotogeničan fotogničan |
fotografiert |
fotografisan fotogrfisan |
fragend |
upitni pitnī |
franzsisch |
francuski frncūskī |
frappant, verblffend, frappierend |
frapantan frapntan |
frei, ungebunden |
slobodan slȍbodan |
freigeistig, freidenkerisch; freisinnig, liberal |
slobodouman slȍbodoūman |
Freiheits-, Befreiungs- |
oslobodilački oslobdilačkī |
freiwillig |
dobrovoljan dȍbrovōljan |
fremd |
tuđ tȗđ |
fremd; auslndisch |
stran strȁn |
freundschaftlich |
prijateljski prijatljskī |
Friedens- |
mirovni mȉrōvnī |
friedlich, ruhig |
spokojan, spokojna, spokojno spȍkōjan |
friedlich; ruhig |
miran mran |
friedliebend |
miroljubiv miroljbiv |
frisch |
sve svȅ |
frisch |
taze tze |
frisiert |
friziran frziran |
froh (ber & A) |
radostan, radosna, radosno (zbog & G) rȁdostan, rȁdosna, rȁdosno |
fromm, andchtig, gottergeben, ehrfrchtig; devot, unterwrfig |
poboan pboan |
Frosch- |
ablji ȁbljī |
Frottee- |
frotirski frtīrskī |
fruchtbar |
plodan plȍdan |
frustriert |
isfrustriran isfrstrīran |
frh |
rani rȃnī |
Frhlings- |
proletni prletnī |
frhlich, heiter |
veseo, vesela, veselo vȅseo, vȅsela, vȅselo |
fundamentalistisch |
fundamentalistički fundamentalstičkī |
furchtbar, frchterlich, schrecklich, entsetzlich, unheimlich, grsslich |
strahovit strahvit |
furchtbar, schrecklich, frchterlich, entsetzlich |
straan stran |
furchtlos |
neustraiv neustriv |
furchtsam |
straljiv strljiv |
Fuss- |
noni nȍnī |
Fussball- |
fudbalski fȕdbalskī |
Fussgnger- |
peački pāčkī |
fgsam, lenkbar; anpassungsfhig |
povodljiv povdljiv |
fhrend |
vodeći vdećī |
fr kurze Zeit |
kratkotrajan krȁtkotrājan |
Frsten-, frstlich |
kneev knev |
fhig (zu & D); leistungsfhig |
sposoban (za & A) spȍsoban |
fhig, imstande |
kadar kdar |
flschend |
falsifikujući falsfikujūći |
fderativ |
federativan fȅderatīvan |
fhnend |
fenirajući fenrajūći |
Gallen- |
učni ȕčnī |
gallig, zornig, bissig |
učan ȕčan |
ganz |
ceo, cela, celo cȅo, cȅla, cȅlo |
ganz (vollstndig); unversehrt, heil |
čitav čȉtav |
ganz; gesamt |
celi cȇlī |
ganzheitlich |
celovit celvit |
gar, gekocht |
kuvan kȕvān |
Garantie- |
garantni grantnī |
Garten- |
vrtni vȑtnī |
Gas- |
plinski plȋnskī |
gastfreundlich |
gostoljubiv gostoljbiv |
geahnt, erahnt, gemutmasst, vermutet |
slućen slćen |
gebacken, (im Ofen) gebraten; (Fleisch) gegrillt; (Alkohol) gebrannt; (fig.) beschlagen, bewandert, erfahren |
pečen pčen, pečna, pečno |
gebaut, erbaut |
građen grȃđen |
gebaut, erbaut |
sagrađen sgrađen |
gebeugt |
povijen pȍvijen |
gebeugt |
pognut pȍgnūt |
gebildet, ausgebildet; (Person) kultiviert; Bildungs- |
obrazovan brazovān |
gebissen |
ugrizen grizen |
gebogen, umgebogen; gefaltet, umgefaltet |
presavijen presavjen, presavijna, presavijno |
gebogen; gebeugt; (z. B. Wsche) zusammengelegt, zusammengerollt; gekrmmt; gefaltet, eingefalzt; (Zigarette) gedreht |
savijen savjen, savijna, savijno |
geboren |
rođen rȍđen |
geboten, angeboten; vorgesetzt |
ponuđen pnuđen |
gebracht, hingebracht, hergebracht |
doveden dovden, dovedna |
gebracht, mitgebracht, hergebracht |
doneen donen |
gebraten; (Kaffee) gerstet |
spren spȑen |
gebraten; (Kaffee) gerstet |
pren pȑen |
Gebrauchs- |
upotreban potreban |
gebraucht |
polovan pȍlōvan |
gebraucht (fr & A) |
korićen (za & A) krićen |
gebraucht, verwendet, bentzt, angewendet |
upotrebljavan upotrbljavan |
gebraucht; Gebraucht- |
rabljen rȃbljen |
gebrochen |
polomljen plomljen |
gebrochen (auch fig.) |
skrhan skȑhan |
gebrochen (auch fig.); entzweit; (fig.) niedergedrckt |
slomljen slȍmljen |
gebrochen, abgebrochen; (Herz) zerrissen, entzweit; (Blume) gepflckt; (mit Gewohnheiten) gebrochen; ausgerissen; ausgemistet |
pokidan pkidan |
gebruchlich, blich |
uobičajen uobčājen |
gebunden; verbunden (mit & D) |
vezan (za & A) vȇzān |
Geburts- |
rodni rȍdnī |
Geburtstags- |
rođendanski rȍđendānskī |
gebckt |
sagnut sgnūt |
gedeckt, bedeckt, verdeckt; zugedeckt; verschleiert, verhllt |
pokriven pkriven |
Gedenk- |
memorijalan mȅmorijālan |
gedruckt |
tampan tȃmpān |
geduckt |
ćućuren ćućuren |
geduldig |
strpljiv stȑpljiv |
geduldig |
trpeljiv trpljiv |
gednstet |
dinstan dȉnstān |
gedmpft |
nadempfovan ndempfovan |
geebnet, eingeebnet; gleichgemacht; (Text) verglichen, kollationiert |
sravnjen srȃvnjen |
geehrt, beehrt |
počastvovan pčastvovan |
geehrt, geachtet, geschtzt, respektiert |
ispotovan isptovan |
geeignet |
pogodan pgodan |
geeignet, tauglich; fhig, tchtig |
podoban pdoban |
geerbt (von & D) |
nasleđen (od & G) nsleđen |
gefahren, befrdert (in & A) |
prevezen (u & A) prevzen, prevezna |
gefangen; gefangen genommen; (Schiff) gekapert |
zarobljen zrobljen |
Gefangenen-, Internierten-, Internierungs- |
zatočenički zatočničkī |
Gefangenen-, Kriegsgefangenen- |
zarobljenički zarobljnīčkī |
gefeiert; gerhmt |
slavljen slvljen |
gefestigt, befestigt, verstrkt, gesichert; (Schraube) festgedreht; bekrftigt |
učvrćen čvrćen |
geflgelt |
krilat krlat |
gefrssig |
halapljiv halpljiv |
gefrssig, fressgierig |
derav derav |
gefunden |
nađen nȃđen |
gefunden, aufgefunden, ausfindig gemacht; erfunden; ermittelt; entdeckt |
pronađen prnāđen |
gefhlvoll |
osećajan ȍsećājan |
gefhrt; betrieben; (Kampf) ausgetragen |
vođen vđen |
gefllt (mit & D); (Elektrizitt) geladen |
punjen (I) pȕnjen |
gefllt; (Elektrizitt) geladen |
napunjen npunjen |
gefhrlich |
opasan ȍpāsan |
gefllig |
dopadljiv dopdljiv |
geflscht |
falsifikovan falsfikovan |
gegenseitig |
međusoban međsoban |
gegenseitig |
obostran obstran |
gegenteilig, entgegengesetzt, kontrr |
oprečan ȍprečan |
gegenwrtig, jetzig |
sadanji sdanjī |
gegenbergestellt |
suočen sučen |
gegessen |
pojeden pojden |
gegnerisch |
protivnički prtīvničkī |
gegrndet, begrndet (auf & D); geplant, entworfen |
zasnovan (na & L) zsnovan |
gegnnt; erlaubt |
priuten pruten |
geheim; heimlich |
tajan tȃjan |
geheimnisvoll, mysteris, rtselhaft |
tajanstven tajnstven |
gehemmt |
sputan spȕtān |
gehorsam, folgsam; gefgig, ergeben |
posluan pȍslūan |
Gehr- |
sluni slnī |
geil, aufgegeilt |
napaljen npaljen |
geimpft (gegen & D) |
vakcinisan (protiv & G) vakcnisān |
geistesabwesend |
odsutan duhom dsutan dȕhom |
geistesgegenwrtig |
priseban prseban |
geisteskrank |
duevno bolestan dȕēvno bȍlēstan |
geisteskrank |
umobolan ȕmobōlan |
geistig; Geistes-; geistlich |
duhovni dhōvnī |
geistreich; intellektuell |
uman ȗman |
geizig |
krt kȑt |
geizig, knauserig |
cicijaki cicjākī |
gejagt |
lovljen lvljen |
gekauft, eingekauft |
kupljen kȗpljen |
gekauft; Kauf- |
kupovni kpōvnī |
gekennzeichnet; markiert; notiert; (Buchstelle) angestrichen; (Grenzen) abgesteckt; (fig.) gezeichnet (von & D) |
obeleen (I) obleen |
geklebt, verklebt |
lepljen lȇpljen |
geklrt, gelst; entschlossen |
reen rȇen |
gekreuzt, verschrnkt |
ukrten krten |
gekrmmt, geschlngelt, gewunden |
vijugav vijgav |
geknstelt, gezwungen |
usiljen siljen |
geknstelt; unnatrlich |
izvetačen izvtāčen |
gekrzt, abgekrzt, verkrzt |
skraćen skrȃćen |
gekrzt; (Untersttzung) entzogen |
uskrađivan uskrđivan |
geksst |
ljubljen ljbljen |
gelassen; brig gelassen |
ostavljen stavljen |
gelb |
ut ȗt |
gelblich |
ućkast ȕćkast |
Geld- |
novčani nvčanī |
gelegentlich |
povremen pvremen |
gelegentlich, Gelegenheits- |
prigodan prgodan |
gelehrt |
učen ȕčen |
gelesen |
čitan čtān |
geliebt |
voljen vȍljen |
geliehen, ausgeliehen, geborgt |
pozamljen pzamljen |
gelindert, gemildert, besnftigt |
ublaen blāen |
gelhmt |
paralisan parlisān |
gelhmt (an & D); paralysiert (durch & A); weggenommen; (Mathematik) abgezogen, subtrahiert; beschlagnahmt, abgenommen; (Recht) entzogen |
oduzet (u & A / - & I) ȍduzēt |
gelufig; gngig |
ustaljen stāljen |
gelscht (Feuer); ausgeschaltet (Gert); abgestellt (Motor); erloschen (Vulkan) |
ugaen gāen |
gemacht, angefertigt |
napravljen npravljen |
gemacht, getan |
rađen rȃđen |
gemahlen; gehackt (Fleisch) |
mleven mlven |
gemahlen; gehackt (Fleisch) |
samljeven samljven |
gemahnt, ermahnt |
opomenut opmenūt |
gemein, boshaft |
zloban zlȍban |
gemeinsam |
zajednički zȁjedničkī |
gemeldet, angemeldt; angezeigt |
prijavljen prjavljen |
gemerkt, bemerkt, erkannt, wahrgenommen |
opaen paen |
gemerkt, im Gedchtnis behalten, eingeprgt |
zapamćen zpāmćen |
gemessen, ausgemessen, gewogen |
izmeren zmeren |
gemischt |
meovit mevit |
gemischt, durchmischt; umgerhrt |
promean prmēān |
gemht; (fig. Leben) vernichtet; gettet; (Krankheit) dahingerafft |
pokoen poken |
gemssigt, massvoll, ausgewogen |
umeren meren |
genannt, benannt, bezeichnet |
nazvan nzvan |
genannt, bezeichnet (als & A) |
nazivan (I) nzīvān |
genau anschauend, musternd |
zagledajući zagldajūći |
genau; richtig |
tačan tȁčan |
geneigt |
nagnut nȁgnūt |
geneigt (zu & D); wohl gesinnt |
sklon (D) sklȍn |
geneigt, zugetan (D); wohlwollend |
naklonjen (D) nklonjen |
General-; generell |
generalni gȅnerālnī |
genervt |
iznerviran iznrviran |
genetisch |
genetički gentičkī |
genetisch, Gen- |
genetski gnetskī |
genial |
genijalan gȅnijālan |
genital |
genitalni gȅnitālnī |
genormt |
normiran nrmīrān |
genutzt, ausgenutzt |
iskorićen iskrićen |
genht; gesteppt; geheftet |
saiven saven, saivna |
geodtisch; Vermessungs-, Landvermessungs-; Geometer-, Landvermesser- |
geodetski gedētskī |
geografisch, Geografie- |
geografski gegrafskī |
geopfert |
rtvovan ȓtvovan |
geordnet; (Geschfte) geregelt; (Zimmer) aufgerumt; (ugs.) besiegt; (Mensch) gesetzt, besonnen |
sređen srđen |
georgisch |
gruzijski grzijskī |
gepanzert |
oklopni klopnī |
gepanzert (Fahrzeug); kugelsicher |
blindiran blndīrān |
geparkt, parkiert, einparkt, einparkiert |
parkiran prkiran |
gepflastert, bepflastert; (mit Platten) belegt; ausgetfelt; gekachelt |
popločan ppločan |
gepflegt |
negovan nȅgovan |
geplndert, geraub; beraubt, berfallen |
opljačkan pljačkan |
geputzt, gereinigt |
počišćen pčićen |
gerade |
prav prȁv |
gerade (Zahl) |
paran pȃran |
gerecht |
pravičan prvičan |
gerecht, rechtschaffen |
pravedan prȁvedan |
gerechtigkeitsliebend |
pravdoljubiv pravdoljbiv |
gerichtet, gelenkt (auf & A) |
usmeren (na & A) smeren |
gerichtlich, Gerichts- |
sudski sdskī |
Gerichts- |
sudnji sȗdnjī |
gerichtsmedizinisch |
sudsko-medicinski sudsko-medicinski |
gerieben, zerrieben, geraspelt; gehobelt |
rendan rndan |
gering |
mali mȃlī |
gerollt |
rolovan rlovan |
Gersten- |
ječmen jčmen |
gerufen, berufen; geladen, eingeladen, aufgefordert (zu & D) |
pozvan (u & A) pzvan |
gerufen; angerufen; genannt |
zvan zvȃn |
gerhrt |
dignut dȋgnūt |
geruchert |
dimljen dȉmljen |
gesagt |
rečen rčen |
gesamt |
celokupan celkupan |
gesamt |
ukupan kupan |
gesanglich, Snger-, Gesang(s)- |
pevački pvāčkī |
geschaut, zugeschaut, angeschaut, betrachtet, gesehen |
gledan glȅdan |
gescheit |
vispren vȉspren |
geschichtet; vielschichtig (auch fig.) |
slojevit slojvit |
geschickt |
spretan sprȅtan |
geschickt |
vet vȅt |
geschickt, gewandt; eingemischt; eingegriffen; (fig.) verstrickt, verwickelt (in & A) |
umean (u & A) mean |
geschildert; dargestellt (Theater); gelaufen, gezeigt (Film); prsentiert |
prikazan prkazan |
geschlagen, gehauen |
udaren daren |
geschlagen, geprgelt |
prebijen prebjen, prebijna |
geschlagen, geprgelt |
tučen tȗčen |
geschlechtlich, Geschlechts- |
polni pȏlnī |
geschlossen, erschlossen, gefolgert; resmiert; hergerleitet |
zaključen zkljūčen |
geschlossen; (Grenze) dicht |
zatvoren ztvoren |
geschmuggelt |
prokrijumčaren prokrijmčaren |
geschmuggelt |
vercovan vȅrcovān |
geschmckt, ausgeschmckt, verziert, dekoriert |
okićen kićen |
geschmckt, verziert, verschnert; garniert (mit & D) |
ukraen (I) krāen |
geschnitten |
sečen sȅčen |
geschnitten, zugeschnitten (Kleidung) |
krojen krjen |
geschnitten, zugeschnitten (Kleidung) |
skrojen skrjen |
geschont; geschtzt (vor & D); beschtzt |
zatićen (od & G) ztićen |
geschossen (auf & A); geplatzt; geknallt |
pucan (u & A) pȕcan |
geschwollen |
natekao (natekla) ntekao (natekla) |
geschftlich, Geschfts-; beruflich, Berufs-; arbeitsam |
poslovan pslōvan |
geschlt; gehutet |
oljuten ljuten |
geschtzt |
cenjen cȇnjen |
geschtzt (auf & A); begutachtet |
procenjen (na & A) prcenjen |
geseiht, durchgeseit, gepresst |
ceđen cȇđen |
gesellig |
drueljubiv drueljbiv |
gesellschaftlich; gesellig |
drutven drtven |
gesetzeswidrig |
protivzakonit protivzkonit |
gesetzeswidrig |
nezakonit nezkonit |
gesetzgebend |
zakonodavan zȁkonodāvan |
gesetzlich |
zakonski zkonskī |
gesetzt, besonnen |
staloen stloen |
gesichert; Sicherheits-; gewhrleistet |
obezbeđen obzbēđen |
gesichtslos |
obezličen obzličen |
gesittet, zchtig, sittsam, keusch |
čedan čȅdan |
gesondert |
zaseban zseban |
gespannt, angespannt; (Schraube) angezogen; gestrafft, straff |
zategnut ztegnūt |
gespannt, angespannt; spannend; intensiv; prall; straff |
napet nȁpēt |
gespenstisch |
avetinjski avtīnjskī |
gespreizt |
raskrečen rskrēčēn |
gespritzt; besprengt; gestubt, zerstubt; (Funken) gesprht |
prskan pȓskan |
gesprungen, aufgesprungen, geplatzt |
napukao npukao |
gesprchig |
pričljiv prčljiv |
gesplt, ausgesplt, abgesplt |
ispran sprān |
gestemmt, gedrckt, angedrckt; (Blick) geheftet |
uprt prt |
gestochen |
uboden ubden |
gestohlen |
kraden krȁden |
gestohlen; geklaut |
ukraden kraden |
gestraft, bestraft |
kanjen kȁnjen |
gestraft, bestraft |
kanjavan knjavan |
gestrickt, geflochten |
pleten plten |
gestrig |
jučeranji jučranjī |
gestrkt, gekrftigt, bekrftigt (durch & A) |
potkrepljen (I) ptkrēpljen |
gestrt; beunruhigt |
uznemiren uznmiren |
gestrt; unterbrochen |
poremećen pormećen |
gesucht; gefordert; gefragt |
traen trȃen |
gesund, heil |
zdrav zdrȁv |
gesundheitlich, Gesundheits- |
zdravstveni zdrvstvenī |
gesundheitsschdigend |
tetan po zdravlju tȅtan po zdrȃvlju |
gesttigt |
zasićen zsićen |
gesubert, gereinigt, geputzt |
očićen čićen |
getan, gemacht, verrichtet |
urađen rāđen |
getauft |
krten kȑten |
getauscht, ausgetauscht |
razmenjen rzmenjen |
geteilt; verteilt; dividiert |
podeljen pdeljen |
getragen |
noen nen |
getrennt (von & D); separat |
odvojen (od & G) dvojen |
getrennt; zerlegt, auseinander genommen |
rastavljen rstavljen |
getrunken |
popijen ppijen |
getrbt, verdunkelt |
pomućen pmućen |
gewaltig |
silovit silvit |
gewaltlos, gewaltfrei |
nenasilan nenasilan |
gewaltsam |
nasilan nsilan |
gewaltttig |
siledijski sȉledījskī |
gewaltttig |
nasilnički nsilnīčkī |
gewaltttig |
nasilički nsilīčkī |
gewarnt; aufmerksam gemacht, hingewiesen |
upozoren upzoren |
gewerkschaftlich |
sindikalni sȉndikālnī |
gewidmet (D); geweiht (Religion) |
posvećen (D) pȍsvećen |
gewillt |
voljan vȍljan |
gewischt, abgewischt, weggewischt; (Computer) gelscht, ausgelscht; (Schuld) getilgt; (Spur) verwischt |
izbrisan zbrisan |
gewissenhaft |
zduan zdȕan |
gewissenhaft |
savestan, savesna, savesno svestan, svesna, svesno |
gewittrig |
odujan ȍdūjan |
gewohnt, gewhnt (an &D); kundig, bewandert (in & D) |
vičan (D) vȉčan |
gewhlt |
biran bran |
gewhlt, ausgewhlt, ausgesucht |
izabran izbran |
gewhnlich; blich |
običan bičan |
gewhnt (an & A) |
sviknut (na & A) svȉknūt |
gebt |
izveban zvebān |
gezielt, gerichtet (auf/in & A) |
uperen (na/u & A) peren |
gezippt |
zipovan zȉpovan |
gezogen; geschleppt (Last) |
vučen vȗčen |
gezwungen |
prinuđen prinđen |
gezwungen, erzwungen |
primoran prmoran |
gezwungen, gentigt, gedrngt |
prisiljen prsiljen |
gezchtet, Zucht- |
uzgajan zgājān |
gendert, abgendert; ausgetauscht; ausgewechselt |
izmenjen zmenjen |
gendert, verndert; gewechselt, ausgewechselt |
promenjen prmenjen |
gierig (auf & A); habgierig, habschtig |
lakom (na & A) lkom |
gierig (nach & D); begierig; habgierig |
pohlepan (za & I) pȍhlēpan |
giftig, Gift- |
otrovan ȍtrōvan |
gigantisch |
gigantski ggantskī |
glamours |
glamurozan glmurozan |
glasig |
staklast stȁklast |
glatt |
gladak, glatka, glatko glȁdak |
glatzkpfig |
ćelav ćȅlav |
Glaubens-, Religions- |
verski vȅrskī |
glaubwrdig |
verodostojan verodstōjan |
gleich, gleichermassen |
jednak jȅdnāk |
gleichberechtigt |
ravnopravan rȁvnoprāvan |
gleichgeschlechtlich |
istopolni istpolnī |
gleichgltig |
ravnoduan ravnduan |
gleichgltig, teilnahmslos; unbekmmert, sorglos; nachlssig |
nehajan nȅhājan |
gleichmssig |
ravnomeran rȁvnomēran |
gleichmssig |
jednakomeran jednakmēran |
gleichmssig, gleichfrmig; bereinstimmend |
podjednak pdjednāk |
gleichnamig |
istoimen istimen |
gleichwertig |
istovredan istvrēdan |
gleichzeitig |
istovremen istvremen |
gleichzeitig |
istodoban istdoban |
gleitend |
klizni klȋzni |
glitschig; glatt, rutschig (Strasse) |
klizav klȉzav |
glotzend; glotzugig, glupschugig |
buljav bȕljav |
glcklich |
srećan srȅćan |
glhend, heiss, feurig |
arki, arka, arko rki, rka, rko |
glnzend (auch fig.); prchtig (fig.) |
sjajan sjȃjan |
glnzend, strahlend |
blistav blstav |
glsern |
staklen stklen |
gnadenlos, erbarmungslos, mitleidslos, unbarmherzig; schonungslos, unerbittlich |
nemilosrdan nȅmilosrdan |
golden, goldig (auch fig.); Gold- |
zlatan zltan |
Golf- |
golfski gȍlfskī |
gotlndisch |
gotlandski gtlandskī |
Gottes-, gttlich |
boji bȍjī |
gottgegeben |
bogodan bȍgodān |
gottlos |
bezboan bzboan |
grandios |
grandiozan grȁndiōzan |
gratiniert; berbacken |
zapečen zapčen, zapečna, zapečno |
gratulierend |
čestitajući česttajūći |
grau |
siv sȋv |
grau (Haare) |
sed sȇd |
grau, aschgrau, fahlgrau |
sur sȗr |
grausam, roh, tyrannisch, hartherzig |
okrutan krutan |
Grenz- |
granični grničnī |
griechisch |
grčki gȑčkī |
griesgrmig, missmutig |
zlovoljan zlȍvōljan |
grimmig, mrrisch, finster, verdriesslich; gerunzelt |
namrten nmrten |
grob |
grub grȗb |
gross; (Kafee) grob, grobkrnig |
krupan krpan |
gross; hoch |
velik vȅlik |
grossartig |
veličanstven veličnstven |
grosskpfig |
glavat glvat |
grossmtig |
velikoduan velikduan |
grossvterlich |
dedin dȅdin |
grosszgig |
irokogrud irokgrud |
grosszgig |
irogrud irgrud |
Grotten-, Hhlen- |
pećinski pćinskī |
grundlegend; Grund- |
osnovni snōvnī |
grundstzlich |
načelan nčelan |
Gruppen- |
grupni grȕpnī |
gruselig; (fig.) grauenhaft, schauderhaft |
jeziv jziv |
gruselig; entsetzlich, frchterlich, grauenhaft; panisch, panikartig |
stravičan strvičan |
grn |
zelen zlen |
grndlich, detailliert |
detaljan dtāljan |
grhlend, brllend; anbrllend |
urlajući rlajūći |
grssenwahnsinnig, megalomanisch |
megalomanski megalmānskī |
Gučevoer |
gučevski gȕčevskī |
gut |
dobar dȍbar |
gut gelaunt |
raspoloen rasploen |
gut lesbar |
čitak čȉtak |
gutmtig |
dobroduan dobrduan |
gutmtig; (Medizin) gutartig |
dobroćudan dȍbroćūdan |
gltig, geltend |
vaeći vēćī |
Gymnasiums- |
gimnazijski gimnzījskī |
Gymnastik-, Turn- |
gimnastički gimnstičkī |
gnstig, vorteilhaft |
povoljan pȍvōljan |
ghnend |
zevajući zvajūći |
Gste- |
gostinski gstinskī |
gttlich; himmlisch |
boanski bonskī |
Hafen- |
lučki lčkī |
Hafer- |
ovsen vsen |
Hajduken-, Heiducken-; Ruber-, Wegelagerer- |
hajdučki hjdūčkī |
haltbar; nachhaltig |
odriv odȑiv |
Hand- |
ručni rȕčnī |
Handels-; kommerziell |
trgovinski tȑgovīnskī |
Handels-; Markt- |
trini tȑīnī |
handlich; (Mensch) gut gebaut |
zgodan zgȍdan |
handwerklich, Handwerks- |
zanatski znātskī |
hanseatisch |
hanzeatski hanzatskī |
harmlos |
bezazlen bezzlen |
harmonisch |
harmoničan harmničan |
harmonisch (fig.) |
skladan sklȁdan |
hartnckig, beharrlich; widerspenstig, halsstarrig, eigensinnig |
uporan ȕpōran |
hastig, eilig; heftig, hitzig, aufbrausend, bereilt; (Ereignis) pltzlich, unerwartet, unvermittelt, jh; (Person) impulsiv, aufbrausend, jhzornig |
nagao, nagla, naglo nȃgao, ngla, nglo |
Haupt-; kapital |
kapitalan kȁpitālan |
hauptschlich; Haupt-, Ober- |
glavni glvnī |
Haut-; Leder- |
koan kȍan |
hauteng (Kleidung) |
pripijen pripjen |
hebrisch |
hebrejski hbrējskī |
heftig; hochprozentig, hart (Getrnk); aufbrausend, hitzig; vehement, ungestm |
estok stok |
heftiger; hochprozentiger, hrter (Getrnk); aufbrausender, hitziger; vehementer, ungestmer |
eći ćī |
Hehler-; Helfershelfer- |
jatački jtačkī |
heidnisch |
paganski pgānskī |
heilbar |
izlečiv izlčiv |
heilig |
svet svȇt |
heilsam, Heil- |
lekovit lekvit |
Heimat- |
zavičajni zȁvičājnī |
heimisch, einheimisch; Inland-; hausgemacht |
domaći dmāćī |
heiser |
promukao prmukao |
heiss |
vruć vrȗć |
heiss, glhend, glhend heiss |
vreo vrȅo |
heiter |
vedar vȅdar |
Helden-; heldenhaft, heroisch |
herojski hrōjskī |
heldenhaft, Helden- |
junački jnāčkī |
hellseherisch |
vidovit vidvit |
herablassend |
nadmen nȁdmen |
herangebracht, zusammengetragen, aufgetragen; (Schmerz, Wunde, Schaden) zugefgt; (Leid) angetan |
nanesen nansen |
herausfordernd |
izazivački izazvāčkī |
herausgelassen; losgelassen; zugelassen |
puten pten |
herausgezogen, herausgeholt; (Blut) abgenommen; (Zahn) gezogen |
izvađen zvađen |
herausragend; bedeutend; betont; hervorgehoben |
istaknut staknūt |
herbstlich, Herbst- |
jesenji jsēnjī |
hergestellt (aus & D); ausgearbeitet |
izrađen (od & G) zrađen |
Herren-; mnnlich (auch Grammatik) |
muki mȕkī |
herrlich, wunderbar |
divan dȋvān |
herrschaftlich; vornehm |
gospodski gspodskī |
Herrscher- |
vladarski vldārskī |
herumstochernd; panschend |
prčkajući pȑčkajūći |
hervorragend, exzellent |
ekscelentan ekscelntan |
hervortretend; vorgeschoben |
isturen sturen |
Herz-; mutig, herzhaft (fig.) |
srčan sȑčan |
herzlich |
srdačan sȑdačan |
heterogen |
raznorodan raznrodan |
heuchlerisch |
dvoličan dvličan |
heuchlerisch; scheinheilig |
licemeran licmēran |
heulend, jaulend |
arlaučući arlačūći |
heutig, gegenwrtig |
dananji dnanjī |
hiesig |
ovdanji vdanjī |
Hilandar- |
hilandarski hilndārskī |
hilflos; wehrlos |
bespomoćan bespomoćan |
Hilfs- |
pomoćni pȍmoćnī |
himmlisch, Himmel- |
nebeski nbeskī |
hinausgeworfen |
izbačen izbačen |
hinausgezogen, herausgezogen; hervorgezogen; herausbekommen |
izvučen izvčen, izvučna |
hinduistisch |
hinduistički hinduistički |
hineingedrckt, aufgedrckt, eingeprgt |
utisnut tisnūt |
hineingepumpt (in & A) |
upumpan (u & A) pumpān |
hinfllig; altersschwach; (Gebude) zerfallen, baufllig |
oronuo, oronula, oronulo ornuo, ornula, ornulo |
hingefahren |
dovezen dovzen |
hingerichtet |
pogubljen pogbljen |
hinkend |
hrom hrȍm |
hinreissend, entzckend, berauschend, begeisternd |
zanosan znosan |
hinterhltig, arglistig:heimtckisch, tckisch; verschlagen; duckmuserisch; hmisch; heuchlerisch |
podmukao pdmūkao |
hinbergeworfen, bergeworfen; (Technik) umgeschaltet; (fig.) vorgeworfen; (Beine) bereinander geschlagen; (Leichnam) berfhrt; (Norm, Plan) bererfllt |
prebačen prbačen |
Hirn, Gehirn- |
modani mȍdanī |
Hirten-; Schfer- |
čobanski čbanskī |
historisch, geschichtlich |
istorijski istrījskī |
hoch; (Lebewesen) gross |
visok, visoka, visoko vsok, viska, visko |
hochbrisant |
visokobrizantan visokobrizantan |
hochheilig; unangefochten; (fig.) unverletzlich |
neprikosnoven neprikosnven |
hochmtig |
gord gȏrd |
Hochschul-, Fakultts- |
fakultetski fakltētskī |
hochwertig; Qualitts- |
kvalitetan kvaltētan |
Hochzeits- |
svadbarski svdbārskī |
Hochzeits- |
svadbeni svdbenī |
hohl, leer |
upalj palj |
hohlkpfig |
upljoglav upljglav |
hollndisch |
holandski hlandskī |
holzig |
drvenast dȑvenast |
homosexuell |
homoseksualan hȍmoseksuālan |
homopathisch |
homeopatski homepatskī |
Honig-; honigsss |
meden mȅden |
horizontal |
horizontalan hȍrizontālan |
Hormon- |
hormonski hrmōnskī |
hormonell |
hormonalan hȍrmonālan |
hoteleigen; Hotel- |
hotelski htelskī |
humanitr, wohlttig |
humanitaran hȕmanitāran |
Humor- |
humorni hȕmornī/hmornī |
humorvoll; geistreich; witzig |
duhovit duhvit |
hundertprozentig |
stoprocentni stoprcentnī |
hungrig |
gladan gldan |
hygienisch |
higijenski higjēnskī |
Hhner- |
pileći plećī |
hndisch, Hunde-, Hunds- |
pseći, pseća, pseće psȅći, psȅća, psȅće |
hypnotisch |
hipnotički hipntičkī |
hysterisch |
histeričan histričan |
Hftlings-, Inhaftierten-; Arrestierten- |
pritvorenički pritvorničkī |
hmisch, schadenfroh |
zlurad zlrad |
hndeschttelnd |
rukujući rȕkujūći |
Hnge-; hngend |
viseći vȉsēći |
hsslich |
ruan ran |
hsslich, schmhlich |
grdan gȑdan |
hufig, oftmalig |
čest čȇst |
huslich, Haus- |
kućni kȕćnī |
hfisch; Hof- |
dvorski dvrskī |
hflich |
učtiv čtiv |
hflich, anstndig |
uljudan ljudan |
hher; Ober- |
vii vȉī |
hllisch, Hllen- |
paklen pklen |
hlzern, Holz- |
drven dȑven |
Hr- |
sluni slȕnī |
hrbar |
čujan čȗjan |
ideal |
idealan ȉdēalan |
idealisierend |
idealizirajući idealizrajūći |
idealisiert |
idealiziran idealziran |
idealistisch |
idealistički idealstičkī |
ideell, nur gedacht, begrifflich, geistig; Ideen- |
idejni ȉdējnī/dējnī |
identisch |
identičan idntičan |
identisch (mit & D) |
istovetan (D) istvetan |
ideologisch |
ideoloki idelokī |
idiotisch |
idiotski idotskī |
idyllisch |
idiličan idličan |
ignoriert |
ignorisan ignrisan |
illegal |
nelegalan nȅlegālan |
illegal |
ilegalan ȉlegālan |
immun (gegen & A) |
imun (na & A) ȉmun |
imperial |
imperijalan ȉmperijālan |
imperialistisch |
imperijalistički imperijalstičkī |
impotent |
impotentan impotntan |
improvisiert |
improvizovan imprvizovan |
impulsiv |
impulsivan ȉmpulsīvan |
in Gang setzend; (Verfahren) einleitend; (Technik) antreibend |
pokrećući pokrćūći |
in Trauer |
oaloćen oloćen |
inakzeptabel, unannehmbar |
neprihvatljiv neprihvtljiv |
indisch |
indijski ndijskī |
individuell; Individual- |
individualan ndividuālan |
Industrie-; industriell |
industrijski indstrījskī |
inexistent, nicht vorhanden |
nepostojeći nepostjēćī |
infiziert (mit & D) |
zaraen (I) zrāen |
inkonsequent |
nedosledan nȅdosledan |
innere(r) |
unutarnji nutarnjī |
innere, Innen- |
unutranji nutranjī |
innig, innigst, herzlich |
svesrdan svsrdan |
innig; intim |
prisan, prisna, prisno prȉsan |
inoffiziell |
nezvaničan nȅzvaničan |
Insel- |
ostrvski ȍstrvskī |
inspirierend, beseelend; begeisternd, anregend; erleuchtend |
nadahnjujući nadhnjujūći |
inspiriert, beseelt; begeistert, anregt; erleuchtet |
nadahnut ndahnūt |
instinktiv |
instinktivan nstinktīvan |
intellektuell |
intelektualan ntelektuālan |
intelligent |
inteligentan inteligntan |
intensiv |
intenzivan ȉntenzīvan |
interessant |
interesantan interesntan |
interessant |
zanimljiv zanmljiv |
interessiert (an & D) |
zainteresovan (za & A) zinteresovan |
international |
međunarodni međunrodnī |
intim |
intiman ntīman |
investiert; (Beschwerde) eingelegt |
uloen ulen |
irisch |
irski rskī |
ironisch |
ironičan irničan |
irr, ausgeflippt (fig.) |
otkačen tkačen |
irrational |
iracionalan racionālan |
irre; Irren- |
ludački ldāčkī |
irreparabel |
nepopravljiv nepopravljiv |
irritierend |
iritirajući iritrajūći |
irritiert |
iritiran irtīrān |
islamisch |
islamski slāmskī |
isoliert (gegen & A) |
izolovan (od & G) zolovan |
israelisch |
izraelski zraelskī |
italienisch |
italijanski italjānskī |
Jagd- |
lovački lvačkī |
jahrzehntelang; Jahrzent- |
decenijski dcēnijskī |
japanisch |
japanski jpanskī |
jeder |
svaki svȁkī |
Jerusalemer |
jerusalimski jeruslimskī |
Jubilums- |
jubilaran jublāran |
jugendlich |
omladinski mladīnskī |
jugendlich |
mladalački mldalačkī |
jugendlich (Aussehen) |
mladolik mladlik |
jugoslawisch |
jugoslovenski jugoslvēnskī |
jung; (Mond) zunehmend |
mlad, mlada, mlado mlȃd, mlda, mldo |
jungenhaft |
dečački dčačkī |
jungfrulich |
devičanski dvičanski |
juristisch; Rechts- |
pravni prȃvnī |
jdisch |
jevrejski jvrējskī |
jnger (als & N) |
mlađi, mlađa, mlađe (od & G) mlȁđi, mlȁđa, mlȁđe |
Jnglings-, Jungen-, Burschen-; Gesellen-; (Militr) Offiziersburschen-; Junggesellen- |
momački mmačkī |
jngster |
najmlađi, najmlađa, najmlađe nȃjmlađi, nȃjmlađa, nȃjmlađe |
jh, rasch, hastig; auffahrend, aufbrausend, hiztkpfig; (Regen, Wind) heftig; hitzig |
plahovit plahvit |
jhrlich, Jahres- |
godinji gdinjī |
jhzornig, aufbrausend, auffahrend; jh, pltzlich |
naprasit nprasit / nprasit |
jmmerlich |
kukavan kȕkavan |
Kabel- |
kablovski kblovski |
kahl |
ogoleo ogleo |
Kaiser- |
carev cȁrev |
Kalbs- |
teleći tlećī |
Kalender- |
kalendarski kalndārskī |
kalorienreich; Kalorien- |
kaloričan kalričan |
kalt, khl |
hladan hldan |
kaltbltig |
hladnokrvan hlȁdnokrvan |
Kameramann- |
snimateljski snmatēljski |
kanadisch |
kanadski knadskī |
kaprizis, launenhaft |
hirovit hirvit |
Karst- |
kraki kraki |
kaspisch |
kaspijski kspījskī |
kastanienbraun; kastanienartig |
kestenast kȅstenast |
Katalog-; Verzeichnis- |
kataloki katlokī |
katastrophal |
katastrofalan kȁtastrofālan |
katholisch |
katolički ktoličkī |
kaufmnnisch; geschftsmssig, kommerziell; Handels- |
trgovački tȑgovačkī |
kaukasisch, Kaukasus- |
kavkaski kvkaskī/kvkāskī |
keimfrei |
aseptičan asptičan |
kein, keinerlei |
nikakav, nikakva, nikakvo nȉkakav, nȉkakva, nȉkakvo |
Kern-, Knoten- |
čvorni čvrnī |
kernig, markig, derb; prall, drall; stramm; gediegen; lapidar |
jedar jdar |
Kiefer- |
čeljusni čȅljūsnī |
Kinder-; kindlich |
dečji, dečiji dȅčjī |
kirchlich, Kirchen- |
crkven cȑkven |
kitzlig |
golicljiv golcljiv |
kitzlig; (fig.) delikat, heikel |
kakljiv kkljiv |
klangvoll, klingend; (Sprache) stimmhaft; Schall- |
zvučan zvȗčan |
klar; (fig.) scharfsinnig |
bistar, bistra, bistro bȉstar |
klassisch |
klasičan klsičan |
klaustrophobisch |
klaustrofobičan klaustrofbičan |
Klavier- |
klavirski klvīrskī |
klein |
mali mȃlī |
klein, gering, winzig; unbedeutend |
malen mlen, malna, malno |
kleinerer |
manji mȁnji |
kleinlich |
sitničav stničav |
kleinmtig, mutlos, verzagt, engstirnig |
maloduan malduan |
klingelnd; (Glocke) lutend |
zvoneći zvnēći |
klinisch |
klinički klničkī |
klitzeklein, winzig |
sićuan sȉćūan |
klopfend, anklopfend; (Herz) schlagend; tippend; pochend |
kucajući kȕcajūći |
Klub- |
klupski klȕpskī |
klug; vernnftig |
pametan pȁmetan |
knabbernd; knuspernd |
grickajući grȉckajūći |
knorrig; knotig |
čvorast čvȍrast |
knusprig, rsch |
re rȅ |
kodiert, verschlsselt |
kodiran kdīrān |
Kohlen- |
ugljeni gljenī |
kollektiv (Grammatik) |
zbirni zbȋrnī |
kollektiv, gemeinschaftlich |
kolektivan kȍlektīvan |
kollektivierend |
kolektivizujući kolektvizujūći |
kollektivistisch |
kolektivistički kolektivstičkī |
Kolubara- |
kolubarski kolbarskī |
kombiniert |
kombinovan kmbinovan |
komfortabel |
komforan kmforan |
komisch |
komičan kmičan |
kommend |
idući dūćī |
kommentierend |
komentariući komentriūći |
kommerziell |
komercijalan komercijalan |
kommunal; Kommunal-, Gemeinde |
komunalni komunalni |
kommunistisch |
komunistički komunstičkī |
kompatibel |
kompatibilan kȍmpatibīlan |
kompetent |
kompetentan kompetntan |
komplett |
kompletan kompltan |
kompliziert; umstndlich |
komplikovan kmplikovān |
kompromisslos |
beskompromisan bȅskompromīsan |
kompromittierend, blossstellend |
kompromitujući komprmitujūći |
kompromittiert, blossgestellt |
kompromitovan komprmitovan |
konkret |
konkretan knkretan |
konsequent; folgerichtig; konsistent |
dosledan dsledan |
konsistent |
konzistentan konzistentan |
konspirativ |
konspirativan kȍnspiratīvan |
konstant |
konstantan konstntan |
konstruiert |
konstruisan konstrisan |
konstruktiv |
konstruktivan knstruktīvan |
Konsum- |
potroki potrkī |
kontinuierlich |
kontinuiran kontinirān |
Kontroll- |
kontrolni kntrōlnī |
kontrollierend |
kontroliući kontrliūći |
kontrovers |
kontroverzan kontrovrzan |
Konzentrations- |
koncentracioni kȍncentraciōnī |
konzentriert |
koncentrisan koncntrisan |
konzeptionell, Konzept- |
konceptualan knceptuālan |
konzipiert |
koncipiran koncipiran |
kopflos; enthauptet |
obezglavljen obzglāvljen |
koreanisch |
korejski krējskī |
korrekt |
korektan korktan |
korrekt |
ispravan ȉsprāvan |
korrupt; korrumpiert |
korumpiran kormpiran |
kosmetisch, Kosmetik- |
kozmetički kozmtičkī |
kosmisch |
kosmički ksmičkī |
Kosovarisch |
kosovski ksovski |
kostbar, wertvoll; kostspielig |
skupocen skupcen |
kostenlos, gratis, umsonst |
besplatan bsplatan |
kraftlos |
malaksao malksao |
Kragujevacer |
kragujevački kragujvačkī |
krampfhaft; verbissen |
grčevit grčvit |
krank |
bolestan, bolesna, bolesno bȍlestan |
Kranken- |
bolesnički bolsnīčkī |
kraus, lockig, gewellt |
kovrdav kvrdav |
kreativ |
kreativan kratīvan |
krebserregend |
kancerogen kȁncerogēn |
Kredit- |
kreditni krdītnī |
kreditierend |
kreditirajući kreditrajūći |
Kreis-; Rund-; kreisformig, kreisrund |
kruan krȗan |
Kreuz-; Tauf- |
krsni kȑsnī |
kreuzweise, Kreuz- |
unakrstan unkrstan |
Kriegs- |
ratni rȁtnī |
kriegslustig |
ratoboran rȁtobōran |
kriminalistisch |
kriminalistički kriminalstičkī |
kriminell |
kriminalan krȉminālan |
Krisen- |
krizni, krizna, krizno krȋznī, krȋznȃ, krȋznō |
kristallen, Kristall- |
kristalan krȉstālan |
kristallklar |
kristalno jasan krȉstālno jȁsan |
kritisch |
kritičan krtičan |
kritisiert (von & D, durch & A) |
kritikovan (od & G) krtikovan |
kroatisch |
hrvatski hȑvātskī |
krumm |
kriv krȋv |
krustig; (fig.) hartgesotten |
okoreo okreo |
Kruevacer |
kruevački krȕevačkī |
krftig |
snaan snȃan |
krftig gebaut; entwickelt (auch Film, Foto); (Fahne) aufgerollt; (Teig) ausgerollt; (Segel) gehisst; (Paket) ausgepackt |
razvijen razvjen (razvijna) |
krnklich |
boleljiv bolljiv |
krtzig; (fig.) schbig |
ugav ȕgav |
Kubik- |
kubni kȗbnī |
kugelfrmig |
kuglast kȕglast |
Kult- |
kultni kȕltnī |
kultiviert, geschliffen |
uglađen glađen |
kultiviert; kulturell; Kultur- |
kulturan kȕltūran |
kunterbunt; gemischt |
arolik arlik |
Kupfer-; kupferfarbig |
bakarni bkārnī |
kurios |
kuriozan kȕriōzan |
kurz |
kratak, kratka, kratko krȁtak |
kurz, gefasst, zusammengefasst, gedrngt; (Bericht) kurz, gedrngt |
saet sȁēt |
kurzfristig |
kratkoročan kratkročan |
kurzsichtig |
kratkovid kratkvid |
Kchen- |
kuhinjski kȕhinjskī |
Khl- |
rashladni rshladnī |
khn |
odvaan ȍdvāan |
Kndigungs- |
otkazni tkaznī |
knftig, zuknftig |
budući bdūćī |
knstlerisch, Kunst- |
umetnički metničkī |
knstlich; Kunst-; geknstelt |
vetački vȅtāčkī |
krzer |
kraći krȁći |
Ksten-; Ufer- |
obalni ȍbālnī |
kstennah; ufernah |
priobalni prȉobālnī |
kniglich |
kraljevski krljevskī |
krnig |
zrnast zȑnast |
krperlich; Krper- |
telesni tlesnī |
labil |
labilan lȁbīlan |
lackiert; (fig.) schngefrbt |
lakiran lkīran |
Laden-, Geschfts- |
dućanski dćānskī |
lahm, hinkend, humpelnd |
ćopav ćȍpav |
lahmarschig |
kilav kȉlav |
Lamm- |
jagnjeći jgnjećī |
landwirtschaftlich |
poljoprivredni poljoprvrednī |
lang |
dug, dugačak dȕg, dȕgačak |
langerwartet |
dugoočekivan dugoočkivan |
langfristig |
dugoročan dugročan |
langjhrig |
dugogodinji dugogdinjī |
langlebig |
dugovečan dugvečan |
langsam |
spor spȍr |
langweilig; lstig; eintnig |
dosadan dȍsadan |
langwierig; dauerhaft |
dugotrajan dȕgotrājan |
lateinisch, Latein- |
latinski ltīnskī |
Lauf-, Renn- |
trkački tȑkačkī |
launisch |
ćudljiv ćudljiv |
laut |
glasan glȁsan |
laut, lrmig |
bučan bȗčan |
lebend, lebendig; lebhaft |
iv ȋv |
Lebens- |
ivotni votnī |
lebensgefhrlich |
opasan po ivot ȍpāsan po vot |
lebenslnglich; auf Lebenszeit |
doivotan dȍivotan |
lebhaft, rstig |
čio, čila, čilo čȉo, čȉla, čȉlo |
leblos |
beivotan bivotan/bȅivotan |
ledig (Frau) |
neudata nȅudāta |
ledig (Mann) |
neoenjen neenjen |
leer |
prazan przan |
legal |
legalan lȅgālan |
legendr, sagenhaft |
legendaran lgendāran |
leger |
leeran lȅēran |
legitim, berechtigt |
legitiman lȅgitīman |
lehmhaltig |
glinovit glinvit |
Lehr-, Unterrichts- |
nastavni nstavnī |
Lehrer- |
učiteljski čiteljskī |
lehrreich |
poučan pučan |
leiblich |
rođeni rđenī |
leicht |
lak lȁk |
leicht zu berreden |
umoljiv umljiv |
leicht; langsam |
lagan lȁgan |
leichtglubig |
lakoveran lȁkovēran |
leichtsinnig |
lakomislen lakmislen |
leidenschaftlich |
strastan, strasna, strasno strȁstan |
leidenschaftlich |
strastven strstven |
Leih- |
pozajmni pzajmnī |
Leipziger |
lajpciki ljpcikī |
leise, still |
tih tȉh |
Leiter-, Oberhaupt-, Vorsteher |
glavarski glvārskī |
letzt |
poslednji pslednjī |
letzt...; Hinter- |
zadnji zȁdnjī |
letztjhrig |
prologodinji prologdinjī |
leuchtend |
svetleći svtlēćī |
liberal |
liberalan lȉberālan |
libysch |
libijski lȋbījskī |
Licht- |
svetlosni svȅtlosnī |
lieb, niedlich, lieblich, allerliebst; anmutig, reizend, anziehend; teuer, gefllig |
mio, mila, milo mȉo |
lieb, teuer |
drag drȃg |
liebend |
voleći vȍlēći |
Liebes- |
ljubavni ljbāvnī |
liederlich |
raskalaan rȁskālaan |
Liga- |
ligaki lgākī |
lila, violett |
ljubičast ljȕbičast |
limitiert (auf & A) |
limitiran (na & A) limitiran |
linker |
levi lȇvī |
linksfssig |
levonog levnog |
literarisch; Literatur- |
knjievan knjēvan |
lobenswert |
pohvalan pȍhvālan |
logisch |
logičan lgičan |
logistisch |
logistički logstičkī |
lohnend, eintrglich |
unosan nosan |
lokal; Lokal- |
lokalni lkālnī |
lombardisch |
lombardijski lombrdījskī |
Londoner |
londonski lndōnskī |
loyal |
lojalan lȍjālan |
Lungen- |
plućni plȗćnī |
lustig; lcherlich |
smean sman |
luxuris |
luksuzan lksuzan |
luzid, klar |
lucidan lȕcīdan / lcīdan |
Lymph- |
limfni lȋmfnī |
lyrisch |
lirski lrskī |
lchelnd; angelchelt |
nasmejan nsmejan |
lndlich; Dorf- |
seoski sȅoskī |
lngerer, lngere, lngeres |
dui, dua, due dȗi, dȗa, dȗe |
lnglich |
duguljast dugljast |
lnglich; ein wenig lang, ziemlich lang; langwierig |
podui podui |
Lngs- |
uzduan ȕzdūan |
lssig; fahrlssig |
nemaran nȅmāran |
lchrig, pors, durchlssig; durchbrochen, durchlchert |
upljikav pljikav |
machbar, ausfhrbar, durchfhrbar |
izvodljiv izvdljiv |
machbar, realisierbar |
ostvariv ostvriv |
madrilenisch, Madrider |
madridski mdrīdskī |
mafis; Mafia- |
mafijaki mafjākī |
Magen- |
eludački ludačkī |
mager |
suvonjav suvnjav |
magisch |
magijski mgījskī |
magisch |
magičan mgičan |
magnetisch |
magnetski mgnētskī |
magnetisch, Magnet- |
magnetni mgnētnī |
mahnend, ermahnend |
opominjući opminjūći |
makedonisch |
makedonski makdōnskī |
Maler- |
slikarski slȉkārskī |
Mannequin-, Model- |
manekenski mankēnskī |
mannigfaltig |
raznolik raznlik |
Marionetten-; marionettenhaft |
marionetski mariontskī |
Marketing- |
marketinki mrketinkī |
Markt-; Jahrmarkt-; marktschreierisch, aufdringlich |
vaarski varski |
Markt-; Kauf- |
čarijski črījskī |
Marmor- |
mermerni mrmernī |
Marzipan- |
marcipanski marcpānskī |
maskierend, verkleidend |
zamaskirajući zamaskrajūći |
massenhaft, Massen- |
masovan mȁsōvan |
massiv; massig |
masivan mȁsīvān |
masslos |
neumeren nemeren |
masturbierend |
masturbirajući masturbrajūći |
materiell |
materijalan mȁterijālan |
mathematisch |
matematički matemtičkī |
Mauer-, Wand- |
zidni zdnī |
Maurer- |
zidarski zdārskī |
maximal |
maksimalan mȁksimālan |
mechanisch |
mehanički mehničkī |
mechanisch; ungewollt |
mahinalan mȁhinālan |
medial, Medien- |
medijski mȇdījskī |
medizinisch |
medicinski medcīnskī |
Meeres- |
morski mrskī |
Meeres-, See- |
pomorski pmorskī |
mehrdeutig |
vieznačan viznačan |
mehrjhrig |
viegodinji viegdinjī |
mehrmonatig |
viemesečni vȉemesečnī |
Mehrparteien-; pluralistisch |
viestranački viestrnačkī |
mehrschichtig, vielschichtig (auch fig.) |
vieslojan vislōjan |
mehrsilbig |
viesloan visloan |
mehrsprachig |
viejezičan viejzičan |
mehrstimmig |
vieglasan viglasan |
mehrtgig |
viednevni vidnēvni |
meisterhaft; Meister- |
majstorski mȃjstorskī |
melancholisch |
melanholičan melanhličan |
meldend, anmeldend; anzeigend |
prijavljujući prijvljujūći |
melodis |
melodičan meldičan |
Menschen- |
čovekov čvekov |
menschenhnlich |
čovekolik čoveklik |
menschlich |
čovečan čvečan |
menschlich; Menschen- |
ljudski ljȕdskī |
merkend, bemerkend, erkennend, wahrnehmend |
opaajući opajūći |
merkwrdig, seltsam; wunderlich |
čudan čȕdan |
Messe- |
sajamski sjamskī |
metallisch, Metall- |
metalni mtālnī |
metaphorisch |
metaforičan metafričan |
metaphorisch |
metaforički metafričkī |
metaphysisch |
metafizičan metafzičan |
metaphysisch |
metafizički metafzičkī |
meteoritenhaft, Meteor- |
meteoritski meterītskī |
meuterisch, aufstndisch, rebellisch, aufwieglerisch; Meuterer-, Aufstndischen-, Rebellen-, Aufwiegler- |
pobunjenički pobunjenički |
Miet-; Pacht- |
najamni njamnī |
mietbar, ausleihbar; vermietbar |
iznajmljiv iznjmljiv |
mietend, ausleihend; vermietend |
iznajmljujući iznjmljujūći |
Mieter-; Pchter-; Sldner- |
najamnički njamnīčkī |
mikrobiologisch |
mikrobioloki mikrobilokī |
Milch- |
mlečni mlčni |
mild, sanft; gtig, mitfhlend |
blag blȃg |
militrisch; Armee- |
vojni vȏjnī |
millionenschwer, steinreich |
bogat po milionima bgat po milinima |
Minderheiten- |
manjinski manjnskī |
minderjhrig |
maloletan malletan |
Mini- |
mini mȉni |
minimal; Mindest- |
minimalan mȉnimālan |
misshandelt, maltrtiert, geqult; tyrannisiert; vergewaltigt |
zlostavljen zlstavljen |
misslungen |
promaen prmaen |
misstrauisch (gegenber & D) |
sumnjičav (prema & L) smnjičav |
mit abstehenden Ohren, mit Hngeohren |
klempav klȅmpav |
mit Blut besudelt, mit Blut befleckt |
okrvavljen okȑvavljen |
mit einem Chip versehen |
čipovan čȉpovan |
mit grossem Popo |
guzat gzat |
mit harter Schale |
tvrdokoran tvrdkōran |
Mitglieds- |
članski člȃnskī |
mittelalterlich |
srednjovekovan srednjovkōvan |
mittelbar, indirekt |
posredan psredan |
mittelfristig |
srednjoročan srednjročan |
mittelmssig |
osrednji ȍsrednjī |
mitternchtlich, Mitternachts- |
ponoćni pnoćnī |
mittler |
srednji srȅdnjī |
mittleren Alters |
sredovečan srȅdovečan |
Mobilisierungs- |
mobilizacijski mobilizcījskī |
Mode- |
modni mȏdnī |
modern; Mode- |
moderan mdēran |
modifizierend |
modifikujući modfikujūći/mdifikujūći |
modisch |
modan mdān |
modrig, schimmlig |
memljiv mmljiv |
monarchistisch |
monarhistički monarhstičkī |
monatlich, Monats- |
mesečni mȅsečnī |
Mond- |
mesečev mȅsečev/mȅsēčev |
monogam |
monogamijski monogmījskī |
Monolog- |
monoloki monlokī |
monstrus |
monstruozan mnstruōzan |
montenegrinisch |
crnogorski crngorskī |
moralisch |
moralan mȍrālan |
morbid |
morbidan mrbīdan |
morgentlich, Morgen- |
jutarnji jȕtārnjī |
morgig |
sutranji sȕtranjī |
moslemisch, muslimisch |
muslimanski muslmānskī |
motiviert |
motivisan motvisan |
Motor- |
motorni mtōrnī |
muhend |
mučući mčūći |
Mund- |
usni ȗsnī |
munter |
bodar bȍdar |
Musik-; musikalisch |
muzički mzičkī |
musikalisch (Mensch) |
muzikalan mȕzikālan |
muskuls |
miićav mȉićav |
muskuls |
miićast mȉićast |
mutig, beherzt, herzhaft; behnde, emsig, flink, rasch, schnell; wuselig, regsam; aufbrausend, hitzig, entflammt |
ustar ȕstar |
mutig, tapfer |
hrabar hrbar |
Mutter- |
materinski mȁterīnskī |
Mutter- |
maternji mȁtērnjī |
mde |
umoran ȕmōran |
mhsam, mhselig, mhevoll; schwierig, beschwerlich; qualvoll; peinigend, unangenehm |
mučan mȕčan |
mndlich |
usmen ȕsmen |
mrrisch |
mrzovoljan mȑzovōljan |
mrrisch; reizbar; aufbrausend, hitzig, hitzkpfig, jhzornig |
prgav pȑgav |
mssig; beschftigungslos |
besposlen bsposlen |
mysteris |
misteriozan mȉsteriōzan |
mythisch |
mitski mȋtskī |
mtterlich |
majčinski mȃjčīnskī |
mtterlich; Mutter- |
majčin mȃjčin |
mchtig |
moćan mȍćan |
mchtig, gewaltig |
silan sȋlan |
Mdchen- |
devojački dvojačkī |
mglich |
moguć mgūć |
Mnchs- |
monaki mnākī |
Mnchs- |
kaluđerski kluđerskī |
mrderisch, bestialisch |
krvnički krvnički |
nachbarlich, Nachbars- |
komijski kmijskī |
nachdenklich, in Gedanken versunken; versonnen, vertrumt; erdacht, fiktiv, imaginr |
zamiljen zmiljen |
nachgiebig, nachsichtig; flexibel |
popustljiv popstljiv |
Nachkriegs- |
posleratni poslratnī |
nachmalig, nachherig, spter |
potonji ptonjī |
Nachmittags- |
poslepodnevni poslepdnēvnī |
Nachrichten- |
obavetajni ȍbavetājnī |
nachtragend |
zlopamtiv zlopmtiv |
nachtrglich |
naknadan nȁknadan |
nackt |
go, gol gȏ, gȏl |
nahrhaft |
hranljiv hrnljiv |
Nahrungs- |
prehramben prhramben |
naiv |
naivan nȁīvan |
nass |
mokar mȍkar |
national |
nacionalan nȁcionālan |
nationalistisch |
nacionalistički nacionalstičkī |
nationalsozialistisch |
nacionalsocijalistički nacionalsocijalstičkī |
natrlich, Natur- |
prirodan prrodan |
nazistisch, Nazi- |
nacistički nacstičkī |
Neandertaler |
neandertalski neandrtalskī |
Neben-, Begleit- |
propratni prpratnī |
nebenstzlich; Neben- |
sporedan spȍredan |
neblig; (fig.) nebuls |
maglovit maglvit |
nebuls |
nebulozan nbulōzan |
negativ |
negativan nȅgatīvan |
neidisch |
zavidljiv zavdljiv |
neidisch (auf & A); beneidenswert |
zavidan (na & L) zvidan |
Neon- |
neonski nōnskī |
Nerven- |
nervni nȅrvni |
nervend |
nervirajući nervrajūći |
nervs |
nervozan nȅrvōzan |
nett, freundlich |
ljubazan ljbazan |
neu |
nov nȍv |
neuentstanden |
novonastali, novonastala, novonastalo novonstalī, novonstalā, novonstalō |
neugeschaffen, neuformiert |
novoformiran novofrmiran |
neugierig |
znatieljan znȁtiēljan |
neugierig |
radoznao radznao |
Neujahrs- |
novogodinji novogdinjī |
neulich |
nedavni nȅdāvnī |
neutral (auch fig.) |
neutralan nȅutrālan |
nicht alltglich |
nesvakidanji nesvakdanji |
nicht wiederholbar, einzigartig |
neponovljiv neponvljiv |
nichtig |
nitavan nȉtavan |
niedergeschlagen, bedrckt; kleinlaut; verzagt |
pokunjen pkūnjen |
niederschmetternd |
porazan pȍrāzan |
niederschmetternd, vernichtend |
poraavajući poravajućī |
niedrig; (Absatz) flach; (Mensch) klein |
nizak, niska, nisko nȉzak, nȉska, nȉsko |
niedriger; (Absatz) flacher; (Mensch) kleiner |
nii, nia, nie nȉī, nȉā, nȉē |
niedrigster; (Absatz) flachster; (Mensch) kleinster |
najnii, najnia, najnie nȃjniī, nȃjniā, nȃjniē |
niemandes |
ničiji nȉčijī |
noch nie dagewesen |
nezapamćen nzapamćen |
Nonnen- |
monahinjski monhinjskī/mnahinjskī |
nordeuropisch |
severnoevropski severnovrōpskī |
nordwestlich |
severnozapadni severnozpadnī |
nordstlich |
severnoistočni severnostočnī |
nordstlich |
severoistočan severostočan |
normal |
normalan nȍrmālan |
norwegisch |
norveki nrvēkī |
notariell |
belenički blenīčkī |
Novi-Sad- |
novosadski novsadskī |
nuklear |
nuklearan nȕkleāran |
numerologisch, Numerologie- |
numeroloki numerlokī |
nutzlos |
beskoristan bȅskoristan |
nchtern |
trezan trzan |
ntzlich |
koristan, korisna, korisno kristan |
nchst |
naredan nredan |
nchtlich, Nacht- |
noćni nȍćnī |
nrrisch, verrckt |
aav ȁav |
nrdlich |
severni sȅvērnī |
ntig, notwendig |
nuan nȕan |
oberer, Ober- |
gornji gȏrnjī |
oberflchlich |
povran pvran |
oberster, Haupt- |
vrhovni vȑhōvnī |
objektiv, sachlich |
objektivan bjektīvan |
obligatorisch |
obavezan ȍbavezan |
Obst-, Frucht |
voćni vȍćnī |
offen |
otvoren tvoren |
offenbar; offensichtlich |
očit čit |
offensichtlich |
očigledan ȍčiglēdan |
offensichtlich |
očevidan očvidan |
offiziell, frmlich |
zvaničan zvničan |
ohnmchtig geworden, in Ohnmacht gefallen |
onesvećen onsvećen |
ohnmchtig, unvermgend; machtlos; siech, krank, kraftlos, schwach, entkrftet |
nemoćan nȅmoćan |
Ohren-, Ohr- |
uni ȕnī |
ohrenbetubend |
zagluan zgluan |
okkupiert, besetzt |
okupiran okpirān |
Oliven- |
maslinov mslinov |
olivgrn |
maslinast mslinast |
olympisch |
olimpijski olmpījskī |
operativ |
operativan ȍperatīvan |
oppositionell, Oppositions- |
opozicijski opozicījskī |
optimistisch |
optimističan optimstičan |
oral |
oralan rālan |
orange, orangefarben |
narandast nrāndast |
orbital; Orbit-; (Planeten- & Satelliten-) Umlaufbahn- |
orbitalan ȍrbitālan |
ordentlich; rechtsmssig |
uredan redan |
ordinr |
ordinaran ȍrdināran |
Organisatoren- |
organizatorski organzātorskī |
organisatorisch |
organizacioni ȍrganizaciōnī |
organisiert |
organizovan orgnizovan |
orientalisch |
orijentalan ȍrijentālan |
orientiert; (fig.) ausgerichtet (auf & A) |
orijentisan (na & A) orijntisan |
originell; original |
originalan riginālan |
orthodox |
pravoslavan prȁvoslāvan |
osmanisch; Osmanen- |
osmanski smānskī |
osmanisch; Osmanen- |
osmanlijski osmnlījskī |
osteuropisch |
istočnoevropski istočnovrōpskī |
oszillierend; schwingend; schwankend, pendelnd |
oscilirajući oscilrajūći |
oval |
ovalan ȍvālan |
Ozon- |
ozonski zōnskī |
Panč evoer |
pančevački pnčevačkī |
paniert |
pohovan pȍhovān |
panisch |
paničan pničan |
paradiesisch |
rajski rajski |
parallel |
paralelan parallan |
parallel; vergleichend |
uporedan ȕporedan |
Pariser, Pariser- |
pariski prīskī |
parlamentarisch |
parlamentaran pȁrlamentāran |
Parlaments-; Versammlungs- |
skuptinski skȕptinski |
parodierend |
parodirajući parodrajūći |
Partei- |
stranački strȁnačkī |
Partisanen- |
partizanski partzānskī |
Pass- |
pasoki pȃsokī |
passend |
taman tman |
passioniert |
pasioniran pasinirān |
passiv |
pasivan pȁsīvan |
pastoral; Pastors-; idyllisch, lndlich |
pastoralan pȁstoralan |
pathetisch |
patetičan pattičan |
pathologisch |
patoloki patlokī |
Patienten- |
pacijentov pacijntov |
patriarchalisch |
patrijarhalan ptrijarhālan |
patriotisch |
patriotski patrotskī |
patriotisch |
rodoljubiv rodoljbiv |
pausbckig |
bucmast bȕcmast |
pauschal |
paualan pȁuālan |
pedantisch, kleinlich |
pedantan pedȁntan |
pensioniert |
umirovljen umrovljen |
pensioniert |
penzionisan penzinisan |
periodisch |
periodičan peridičan |
persnlich |
ličan lȉčan |
pessimistisch |
pesimističan pesimstičan |
pfeifend |
zvideći zvdēći |
pfeifend |
fijučući fijčūći |
Pferde- |
konjski kȍnjskī |
pfiffig, clever, gewandt, schlau, gewieft, helle, gescheit, wach, scharfsinnig |
promućuran promćuran |
pflanzlich |
biljni bȋljnī |
Phantom- |
fantomski fntōmskī |
philosophisch; (Universitt) geisteswissenschaftlich |
filozofski filzofskī |
phlegmatisch |
flegmatičan flegmtičan |
physisch, krperlich |
fizički fzičkī |
phnomenal, ausserordentlich, erstaunlich |
fenomenalan fȅnomenālan |
phnomenologisch |
fenomenoloki fenomenloki |
phnizisch |
feničanski fenčānskī |
pickelfrmig, pickelartig |
bubuljičast bubljičast |
pickelig |
bubuljičav bubljičav |
Pigment- |
pigmentski pgmentskī |
pikant, herzhaft |
pikantan pikntan |
pink |
pink (undekliniert) pȉnk |
Piroter |
pirotski protskī |
planmssig, Plan-; Soll- |
planski plȃnskī |
plastisch; Plastik- |
plastičan plstičan |
platonisch |
platonski pltōnskī |
platt (Reifen); herausgelassen; losgelassen; fallen gelassen; (Gelegenheit) versumt |
isputen sputen |
platziert; (Sport) qualifiziert |
plasiran plsiran |
plump |
nezgrapan nȅzgrāpan |
Plnderer-; Ausbeuter-; Ruber-; Bankruber- |
pljačkaki pljčkākī |
Plsch- |
plian plȉan |
pltzlich, unerwartet |
naprasan nprasan |
poetisch |
poetičan potičan |
poetisch, dichterisch |
poetski petskī |
poetisiert |
poetizovan petizovan |
politisch |
politički poltičkī |
politisierend |
politizujući politzujūći |
politisiert |
politizovan politizovan |
polizeilich, Polizei- |
policijski polcījskī |
polnisch |
poljski pȍljskī |
populr |
popularan pȍpulāran |
portugiesisch |
portugalski portgālskī |
positiv |
pozitivan pȍzitīvan |
Postboten-; Brieftrger- |
potarski pȍtārskī |
postum, posthum |
posthuman psthūman |
potent |
potentan potntan |
potenziell |
potencijalan pȍtencijālan |
pragmatisch |
pragmatičan pragmtičan |
prahlerisch |
hvalisav hvlisav |
prahlerisch, protzig, grosstuerisch |
razmetljiv razmtljiv |
praktisch |
praktičan prktičan |
Preis- |
nagradni ngradnī |
preisgekrnt; ausgezeichnet, belohnt (mit & D) |
nagrađen (I) ngrāđen |
prestigetrchtig |
prestian prstīan |
preussisch |
pruski prȕskī |
priesterlich, Priester- |
svetenički svtenīčkī |
Priesterseminars- |
bogoslovijski bogoslvījskī |
primr |
primaran prȉmāran |
privat |
privatan prȉvātan |
privilegiert |
povlaćen pvlāćen |
problematisch |
problematičan problemtičan |
profan |
profan profan |
profanisierend |
profaniući profniūći |
professionell |
profesionalan prȍfesionālan |
progressiv |
progresivan prȍgresīvan |
proletarisch |
proleterski prolterskī |
promiskuitr |
promiskuitetan prmiskuitetan |
Propaganda-; Werbe- |
propagandni propgāndnī |
proportional |
srazmeran srzmeran |
proportional, verhltnismssig |
proporcionalan prporcionālan |
prosaisch |
prozaičan prozičan |
protestantisch |
protestantski protstantskī |
Provinz- |
pokrajinski pkrajīnskī |
provinziell, Provinz- |
provincijalan prvincijālan |
provisorisch, vorbergehend; behelfsmssig |
provizoran prȍvizōran |
provoziert |
isprovociran isprovcīrān |
prfend; Prfer- |
ispitivački ispitvāčkī |
prchtig |
raskoan rskoan |
prhistorisch, urgeschichtlich, vorgeschichtlich |
praistorijski prȁistorījskī |
prsidial, Prsidenten- |
predsednički prdsedničkī |
przis, genau |
precizan prȅcīzan |
przisiert |
preciziran precziran |
psychedelisch |
psihodeličan psihodeličan |
psychiatrisch; Psychiatrie- |
psihijatrijski psihijtrījskī |
psychisch |
psihički pshičkī |
psychologisch |
psiholoki psihlokī |
psychopathologisch |
psihopatoloki psihopatlokī |
puritanisch |
čistunski čstūnskī |
pdagogisch |
pedagoki pedgokī |
quadratisch |
kvadratan kvdrātan |
quadratisch |
četvrtast čtvrtast |
Qualifikations-; Eignungs- |
kvalifikacioni kvlifikaciōnī |
qualifiziert, (Schule, Beruf) ausgebildet; befhigt |
kvalifikovan kvalifkovan |
qualitativ |
kvalitativan kvlitatīvan |
Quer- |
poprečan pȍprēčan |
quer; Quer- |
prek prȇk, prka, prko |
querer |
preči prȅči |
quiekend |
skičeći skčēći |
Radar- |
radarski rȁdarskī |
radikal |
radikalan rȁdikālan |
radioaktiv |
radioaktivan rȃdioaktīvan |
raffgierig; Raub- |
grabeljiv grabljiv |
raffgierig; Raub- |
grabljiv grbljiv |
Rahmen- |
okvirni ȍkvīrnī |
rasch, zgig, flink |
hitar hȉtar |
rasend; toll; versessen (nach & D) |
pomaman (za & I) pmāman |
rassig; Rasse(n)-, |
rasan, rasna, rasno rȁsan |
rassistisch |
rasistički rasstičkī |
Ratifikations-, Ratifizierungs- |
ratifikacioni rȁtifikaciōnī |
rationell; rational |
racionalan rȁcionālan |
ratsam |
preporučljiv preporčljiv |
Ratten- |
pacovski pcovskī |
rauchig; berfllt, verstopft |
zapuen zpuen |
reaktionr |
reakcionarski reakcinārskī |
real, sachlich, wirklich; dinglich, tatschlich; nchtern; realistisch |
realan rȅālan |
realisiert; verwirklicht |
realizovan relizovan |
realistisch |
realističan realstičan |
Rechen-; Rechnungs- |
računski rčūnskī |
rechteckig |
pravougaon pravugaon |
rechter |
desni dsnī |
Rechtschreibe- |
pravopisni prȁvopisnī |
rechtshndig |
desnoruk desnruk |
rechtskrftig |
pravosnaan prȁvosnāan |
rechtsmssig |
punopravan pȕnoprāvan |
rechtsmssig, rechtsgltig, legal, legitim |
zakonit zkonit |
rechtzeitig |
pravovremen pravvremen |
redaktionell; Redaktions- |
urednički rednīčkī |
redegewandt, wortgewandt |
rečit rčit |
regelmssig; regulr; (Titel) ordentlich |
redovan rdōvan |
regelmssig; vorschriftsmssig; symmetrisch |
pravilan prȁvīlan |
Regierungs- |
vladajući vldajući |
regional |
regionalan rȅgionālan |
regionalisierend |
regionalizujući regionlizujūći |
regionalisiert |
regionalizovan regionlizovan |
Regions- |
regionski regōnskī |
regnerisch, Regen- |
kiovit kivit |
regungslos |
nepomičan nȅpomičan |
regungslos, unbeweglich; bewegungsunfhig, gelhmt; (Patient) bettlgrig; (fig.) ungelenk |
nepokretan npokrētan |
reich; vermgend |
bogat bgat |
reichlich; reichhaltig; (Ernte) ertragreich; (Essen) opulent |
obilan bīlan |
reichlich; reichhaltig; (Ernte) ertragreich; (Essen) opulent |
obilat bīlat |
reif; reiflich |
zreo, zrela, zrelo zrȅo, zrȅla, zrȅlo |
Reise- |
putni pȗtnī |
Reise- |
putnički pȗtnīčkī |
reizbar |
razdraljiv razdrljiv |
religis |
religiozan rȅligiōzan |
Rentner-, Pensionrs- |
penzionerski penzinerskī |
reprsentativ |
reprezentativan rprezentatīvan |
Republiks- |
republički repbličkī |
resignierend |
rezignirajući rezignrajūći |
resigniert |
rezigniran rezgnīrān |
Resultat-; resultatmssig |
rezultatski rezltātskī |
reuig; bsserhaft; Bsser- |
pokajnički pkājničkī |
reumtig |
skruen skrȗen |
revoltiert |
revoltiran revoltiran |
revolutionr |
revolucionaran rȅvolucionāran |
Revue-, Schau- |
revijalan rȅvijālan |
reziprok |
recipročan recpročan |
Rhein- |
rajnski rȁjnskī, rȃjnskī |
rhetorisch, rednerisch |
retorikički retrikičkī |
richterlich, Richter-; Schiedsrichter- |
sudijski sdijskī |
Riesen-; riesig, gigantisch |
dinovski dȉnovski |
riesig |
ogroman, ogromna, ogromno ȍgrōman, ȍgrōmna, ȍgrōmno |
Rinds-, Rinder- |
goveđi gveđī |
riskant |
rizičan rzičan |
ritterlich, Ritter- |
viteki vȉtēkī |
rituell |
ritualan rȉtualan |
rivalisierend |
rivalski rvālskī |
Rocker-, Rock- |
rokerski rȍkerskī |
romanisch |
romanski rmanskī |
romantisch |
romantičan romntičan |
rosa |
roza rza |
rosa, rosig |
ruičast rȕičast |
rostig, verrostet |
zarđao zȁrđao |
rostig; (fig.) schlimm |
rđav ȑđav |
rot |
crven cȑven |
rotbrtig |
riđobrad riđbrad |
rothaarig |
riđokos riđkos |
rothaarig |
crvenokos crvenkos |
rothaarig; (Pferd) fuchsrot |
riđ rȋđ |
rotzig; geifrig |
balav bȁlav |
routinemssig, Routine- |
rutinski rtīnskī |
rudimentr |
rudimentaran rdimentāran |
Ruf- |
pozivni pzivnī |
rufend, schreiend; anschreiend |
vičući včūći |
ruhelos, unruhig, besorgt |
nespokojan nȅspokōjan |
ruhmreich, ruhmvoll; berhmt |
slavan slȃvan |
ruhmreich; gefeiert; gerhmt; berhmt |
proslavljen prslavljen |
rumnisch |
rumunski rmūnskī |
rund |
okrugao, okrugla, okruglo krūgao, krūgla, krūglo |
rundlich |
zaobljen zȁobljen |
rundlich; walzenfrmig |
obao, obla, oblo ȍbao, ȍbla, ȍblo |
russig |
čađav čȁđav |
russisch |
ruski rȕskī |
Rutschbahn-, Rutsch- |
toboganski tȍboganskī |
Rck-; reflexiv (Grammatik) |
povratan pvratan |
Rcken- |
kičmeni kȉčmenī |
rcksichtsvoll, umsichtig, vorsichtig, bedacht (gegenber & D) |
obazriv (prema & D) obzriv |
Rckwrts- |
unazadan unzadan |
rhrend |
dirljiv drljiv |
rstig, krftig, stark; handfest, derb |
krepak krȅpak |
rtselhaft |
zagonetan zȁgonētan |
rhrenfrmig |
cevast cȅvast |
saftig |
sočan sȍčan |
saftig (auch fig.) |
sočan sȍčan |
sakral |
sakralan skrālan |
salzig; gesalzen |
slan slȃn |
samstglich |
subotnji sbotnjī |
sandfarben |
drap drȁp |
sandig, Sand- |
pečan pčan |
sandig; Sand- |
peskovit peskvit |
sanftmtig, edelmtig; wohlgeboren |
blagorodan blgorodan |
sanktioniert |
sankcionisan sankcinisan |
sarkastisch |
sarkastičan sarkstičan |
Satelliten- |
satelitski satlītskī |
Satin- |
satenski stēnskī |
satirisch |
satiričan satričan |
satt |
sit sȉt |
Satz- |
rečenični rečničnī |
sauber; pur |
čist čȉst |
sauer |
kiseo, kisela, kiselo kȉseo, kȉselā, kȉselō |
Save- |
savski sȃvskī |
Schach- |
ahovski ȁhovskī |
Schafs- |
ovčiji včijī |
schalkhaft, schelmisch, neckisch |
vragolast vraglast |
Scham- |
stidan stdan |
schamhaft, verschmt |
srameljiv sramljiv |
schamlos |
besraman bsrāman |
scharf, spitz (auch fig.) |
otar ȍtar |
scharfsichtig |
otrovid / otrovidan otrvid / otrvidan |
scharfsinnig |
pronicljiv proncljiv |
scharfsinnig |
otrouman otrūman |
schattig |
hladovit hladvit |
schauspielerisch, Schauspieler- |
glumački glmačkī |
Schein-, Pseudo |
nadri nadri |
scheinbar |
prividan prvidan |
scheu; (fig.) hitzig |
plah plȁh |
Schicksals-; schicksalhaft |
sudbinski sȕdbinskī |
schicksalstrchtig |
sudbonosan sudbnosan |
schief, verbogen, schrg (auch fig.) |
iskrivljen skrīvljen |
Schiff(s)- |
brodski brȍdskī |
schiffbar |
plovan plȏvan |
Schilf |
trčan tȑčan |
schimmelig |
buđav bȕđav |
schimpflich, schmhlich; Schimpf- |
pogrdan pȍgrdan |
Schlaf- |
spavaći spvaćī |
schlaff |
mlitav mlȉtav |
schlagend, Schlag- |
udarni dārnī |
schlammig |
blatnjav blȁtnjav |
schlampig |
aljkav ȁljkav |
schlampig, nachlssig |
neauran neauran |
Schlangen-; schlangenartig, schlangenhaft |
zmijski zmȋjskī |
schlank; gelenkig; schmchtig |
vitak vȉtak |
schlau, gewitzt, pfiffig, verschmitzt; listig, hinterlistig, durchtrieben, verschlagen |
lukav lȕkav |
schlecht; bel |
lo lȍ |
schleimig, verschleimt, Schleim- |
sluzav slzav |
schleppend; verlangsamt |
usporen sporen |
schliessend |
zatvarajući zatvrajūći |
Schlosser- |
bravarski brȁvārskī |
Schluss-, Abschluss- |
zavrni zvrnī |
schlpfrig; (fig.) schleimig |
ljigav ljȉgav |
Schlssel-; Haupt- |
ključni kljȗčnī |
schlfrig |
dremljiv drmljiv |
schlfrig; verschlafen |
sanjiv snjiv |
schmeichelhaft |
laskav, laskava, laskavo lȁskav, lȁskava, lȁskavo |
schmelzbar; lslich |
rastopljiv rastpljiv |
schmerzhaft |
bolan bȏlan |
schmerzlos, schmerzfrei |
bezbolan bzbōlan |
Schmuggel-; Schmuggler |
krijumčarski krijmčārskī |
schmuggelnd |
krijumčareći krijumčrēći |
schmutzig |
prljav pȑljav |
schmutzig, dreckig; verschmiert |
musav mȕsav |
schmutzig, verschmutzt, beschmutzt, dreckig, verschmiert, besudelt |
zamazan zmazān |
schmckend, dekorativ, verzierend; Zier-; Schmuck |
ukrasan ȕkrāsan |
Schnee- |
sneni snȅnī |
Schneider- |
krojački krjāčkī |
schnell |
brz bȓz |
schneller (als & N) |
bri, bra, bre (od & G) bȑi, bȑa, bȑe |
Schnitt- |
krojni krȏjnī |
schockierend |
okantan okntan |
schockierend |
okirajući okrajūći |
schockiert, geschockt |
okiran kiran |
schottisch |
kotski ktskī |
schrecklich, entsetzlich |
uasan ȕāsan |
schreitend |
koračajući korčajūći |
schriftkundig; schriftlich |
pismen pȉsmen |
schriftlich |
pisan pȋsān |
schrg |
ukoen ukoen |
Schul- |
kolski kȍlskī |
schuldig |
duan dan |
schuldig |
kriv krȋv |
schwach; schlecht; (Kaffee) dnn |
slab slȁb |
schwanger |
trudna trdna |
Schwangerschafts-; Umstands- |
trudnički trdničkī |
schwarz |
crn cȓn |
schwatzhaft, geschwtzig, redselig |
brbljiv bȓbljiv |
schwedisch |
vedski vȅdskī |
schweigsam |
ćutljiv ćtljiv |
Schweine- |
svinjski svnjskī |
schweizerisch, Schweizer |
vajcarski vjcārskī |
schwer; schwierig |
teak (teka) tak |
schwerer; schwieriger |
tei, tea, tee tei, tea, tee |
schwerhrig |
nagluv nȁglūv |
schwermtig, melancholisch |
turoban tȕrōban |
schwindschtig, tuberkuls |
jektičav jktičav |
schwungvoll, schwunghaft, feurig (fig.) |
poletan pletan |
schwchlich, zart |
slabaan slȁbaan |
schwrmerisch, enthusiastisch |
zanesenjački zanesnjāčkī |
schchtern, scheu; schamhaft |
stidljiv stdljiv |
Schler- |
đački đȃčkī |
schdlich |
tetan tȅtan |
schdlich, verderblich; gefhrlich |
poguban pȍguban |
schndlich |
sramotan srȁmotan |
schndlich, schmhlich, schmachvoll |
sraman srman |
schn |
lep lȇp |
schpferisch |
stvaralački stvralačkī |
schpferisch; Schpfer- |
kreatorski krātorskī |
See-, Meeres- |
nadmorski ndmorskī |
seelisch, Seelen- |
duevan dȕēvan |
seiden |
svilen svlen |
Seifen- |
sapunski spūnskī |
sekundr |
sekundaran sȅkundāran |
selbst ernannt |
samozvani samzvānī |
selbstbewusst |
samouveren samoveren |
selbsternannt |
samoproglaen samoprglaen |
selbstgefllig |
samodopadljiv samodopdljiv |
selbstgefllig, selbstzufrieden |
samozadovoljan samozȁdovōljan |
selbstironisch |
samoironičan samoirničan |
selbstkritisch |
samokritičan samokrtičan |
selbstmrderisch; Selbstmord- |
samoubilački samobilačkī |
selbststndig |
samostalan sȁmostālan |
selbstschtig |
samoiv samiv |
selbstschtig; selbstherrlich |
sebičan sȅbičan |
selbstverliebt |
samoljubiv samoljbiv |
selig, glckselig |
blaen blen |
selten; (Haar) dnn |
redak, retka, retko rdak |
seltener |
ređi, ređa, ređe rđi, rđa, rđe |
Seminaristen-; Theologen-; Gottesgelehrten- |
bogoslovski bogslovskī |
senkrecht; aufrecht |
uspravan ȕsprāvan |
sensibel |
osetljiv ostljiv |
serbisch |
srpski sȑpskī |
serbisch (auf das eigentliche Serbien bezogen; je nach Kontext verchtlich) |
srbijanski srbjānski |
Serien- |
serijski sȇrījskī/srījskī |
servil |
servilan sȅrvīlan |
sexuell |
seksualan sȅksuālan |
Showgeschft-, Showbusiness- |
estradni strādnī, ȅstrādnī |
sich leicht verliebend |
zaljubljiv zaljbljiv |
sich unterhaltend |
razgovarajući razgovrajūći |
sicher |
bezbedan bzbedan |
sicher |
siguran sgūran |
Sicherheits- |
bezbednosan bezbdnosan |
Sicherheits- |
sigurnosni sigrnosnī |
sichtbar |
vidljiv vdljiv |
sichtbar |
vidan vȋdan |
Sieger-, Sieges- |
pobednički pbednīčkī |
siegreich |
pobedonosan pobednosan |
silbern |
srebrn srȅbrn |
simulierend; vortuschend |
simulirajući simulrajūći |
sinnlich (Mensch) |
čulan čȗlan |
sinnlos; unsinnig; widersinnig |
besmislen bsmislen |
skandals |
skandalozan skȁndalōzan |
skeptisch |
skeptičan skptičan |
Ski- |
skijaki skjākī |
skipetarisch (ugs. fr albanisch) |
iptarski ȉptarskī |
skrupellos |
beskrupulozan bȅskrupulōzan |
slawisch |
slovenski slvēnskī |
slowakisch |
slovački slvāčkī |
slowenisch |
slovenački slvenačkī |
Smederevoer |
smederevski smȅderēvskī |
so gross |
ovoliki ovolkī |
so gross |
toliki tolki |
sogenannt |
takozvani takzvānī |
solch |
onakav onkav |
solch ein, ein solcher |
ovakav, ovakva, ovakvo ovkav, ovkva, ovkvo |
solch, derartig |
takav, takva, takvo tkav, tkva, tkvo |
solidarisch, gemeinschaftlich |
solidaran slidāran |
solide |
solidan sȍlīdan |
solistisch, Solisten-, Solo- |
solistički solstičkī |
sommerlich, Sommer- |
letnji lȅtnjī |
sommersprossig; gefleckt, gesprenkelt |
pegav pȅgav |
Sonnen- |
sunčev sȗnčev |
sonnenbestrahlt |
osunčan sunčān |
sonnengebrunt |
preplanuo preplnuo |
sonnig |
sunčan snčan |
sorgfltig |
briljiv brljiv |
souvern |
suveren sveren |
sozial |
socijalan sȍcijālan |
sozialistisch |
socijalistički socijalstičkī |
spanisch |
panski pȃnskī |
sparsam |
tedljiv tdljiv |
spektakulr, Aufsehen erregend |
spektakularan spktakulāran |
spendabel |
dareljiv darljiv |
Spengler-, Klempner- |
limarski lȉmārskī, lmārskī |
sperrig |
kabast kȁbast |
spezialisiert (auf & A) |
specijalizovan (za & A) specijalizovan (za & A) |
speziell |
specijalan spȅcijālan |
spezifisch |
specifičan specfičan |
Spieler- |
igrački gračkī |
spioniererend |
pijunirajući pijunrajūći |
spioniert; ausspioniert |
pijuniran pijniran |
spirituell |
spiritualan spȉrituālan |
spitz |
iljat ljat |
Spitzen- |
vrhunski vȑhūnskī |
spontan |
spontan spȍntān |
sporadisch |
sporadičan sporadičan |
sportlich; Sport- |
sportski spȍrtskī |
sprachlich, Sprach- |
jezički jzičkī |
sprlich, knapp |
oskudan skudan |
spt |
pozan pȍzan |
spt |
kasan kȁsan |
spttisch, hhnisch |
podrugljiv podrgljiv |
staatlich, Staats- |
dravni dȑāvnī |
staatserhaltend |
dravotvoran dravotvoran |
stabil, bestndig |
stabilan stȁbīlan |
Stabilisierungs- |
stabilizacijski stabilizcījskī |
stachelig, Stachel- |
bodljikav bdljikav |
stachelig, stachlig; dornig |
bodlijkav bdlijkav |
stalinistisch |
staljinistički staljinstičkī |
Standard-; Norm- |
standardan stndardan |
standardisierend |
standardizujući standrdizujūći |
stark befahren |
prometan prmetan |
stark; heftig |
jak jȃk |
Start- |
startni stȁrtnī |
statisch |
statičan sttičan |
statistisch |
statistički statstičkī |
staubig |
pranjav prȁnjav |
steif, starr, unbiegsam; gebremst, abgebremst (auch fig.); versteift, gelhmt, lahmgelegt, gehemmt; (Waffe) gesichert |
ukočen kōčen |
steif, starr; straff; unbiegsam, unnachgiebig, unbeweglich |
krut krȗt |
steigend, aufsteigend |
uzlazan zlazan |
Stein- |
kameni kȁmenī |
steinig |
kamenit kȁmenit |
steinig, felsig; stmmig, krftig gebaut, stmmig, kernig |
kran kȑan |
Steinmetz-, Steinhauer- |
kamenorezački kamenorzačkī |
steinreich |
prebogat prȅbogat |
sterblich |
smrtan smȑtan |
stereotyp |
stereotipan stȅreotīpan/steretipan |
steril |
sterilan stȅrīlan |
steuerlich, Steuer- |
poreski preskī |
stichelnd; stnkernd; stechend |
bockav bȍckav |
stickig |
zaguljiv zagljiv |
stillschweigend |
prećutan prćutan |
stilvoll; snobistisch |
mekerski mkerskī |
Stirn-; Spitzen- (fig.) |
čelni čȇlnī |
stoisch |
stoički stičkī |
stolpernd, strauchelnd |
spotičući se sptičūći se |
stolpernd, strauchelnd; taumelnd, wankend, schwankend; (fig.) auf Abwege geratend |
posrćući psrćūći |
stolz (auf & A) |
ponosan, ponosna, ponosno (na & A) pnosan, pnosna, pnosno |
strahlend |
zračeći zrčēćī |
strategisch |
strateki strtēkī |
strategisch |
strategijski stratgījskī |
strebend, trachtend |
stremeći strmēći |
streberhaft, Streber- |
treberski trberskī |
streitschtig |
svadljiv svdljiv |
streng |
strog strȍg |
strenger |
stroi, stroa, stroe strȍī, strȍā, strȍē |
strengster |
najstroi, najstroa, najstroe nȃjstroī, nȃjstroā, nȃjstroē |
strikt |
striktan strȉktan |
strittig, umstritten |
sporan spȏran |
strotzend, kerngesund; derb; drall |
zadrigao, zadrigla, zadriglo zdrigao, zdrigla, zdriglo |
stumm |
nem nȇm |
stumpf; (Schmerz) dumpf; (fig.) stumpfsinnig |
tup tȗp |
stupide |
stupidan stȕpīdan |
stutzig |
zabezeknut zabzēknūt |
strmisch (auch fig.) |
buran bȗran |
stdtisch, Stadt- |
gradski grdskī |
sthlern (auch fig.) |
čeličan čličan |
subjektiv |
subjektivan sȕbjektīvan |
Suboticer |
subotički sbotičkī |
subtil, fein, zart |
suptilan sptīlan |
subverziv |
subverzivan sbverzivan |
suggeriert; eingeredet |
sugerisan sugrisan |
suggestiv |
sugestivan sȕgestīvan |
Sumpf- |
barski bȁrskī |
sumpfig |
močvaran mȍčvāran |
sumpfig; morastig |
barovit barvit |
suspendiert (von & D) |
suspendovan (sa & G) sspendovan |
sdlich, Sd- |
juni jȗnī |
sdwestlich |
jugozapadni jugozpadnī |
sdstlich |
jugoistočni jugostočnī |
symbolisch |
simboličan simbličan |
symmetrisch |
simetričan simtričan |
sympathisch |
simpatičan simptičan |
symptomatisch |
simptomatičan simptomtičan |
synchron, gleichzeitig verlaufend |
sinhroničan sinhrničan |
synchronisiert |
sinhronizovan sinhrnizovān |
synodal |
saborni sbornī |
synthetisch |
sintetički sinttičkī |
sss (fig.) |
cakan ckan |
sss; (Wein) lieblich |
sladak, slatka, slatko slȁdak, slȁtka, slȁtko |
sssend, zuckernd |
sladeći sldēći |
ssslich |
sladunjav sladnjav |
ssslich |
slatkast slȁtkast |
systematisch |
sistematičan sistemtičan |
systematisch |
sistematski sistmatskī |
systematisch; System- |
sistemski sstēmskī |
skular |
sekularan sekularan |
taktisch; Taktik- |
taktički tktičkī |
taktvoll |
taktičan tktičan |
talentiert |
talentovan tlentovān |
Tanz- |
plesni plȇsnī |
tapeziert; (Mbel) gepolstert |
tapaciran tapciran |
tariflich, Tarif- |
tarifni trīfnī |
Taschen- |
depni dȅpnī |
taub |
gluv glȗv |
taubstumm |
gluvonem glȕvonēm |
Taucher- |
ronilački rnilačkī |
tauglich |
valjan vljān |
technisch |
tehnički thničkī |
technologisch |
tehnoloki tehnlokī |
Teenager- |
tinejderski tinjderskī |
teilbar |
deljiv dljiv |
teilweise |
delimičan dlimičan |
telefonisch |
telefonski telfōnskī |
temperamentvoll |
temperamentan temperamntan |
Tennis- |
teniski tniskī |
territorial |
teritorijalan teritorijalan |
terroristisch, Terror- |
teroristički terorstičkī |
terzir |
tercijaran tȅrcijāran |
teuer |
skup skȗp |
teuflisch, Teufels- |
đavolski đavlskī |
teurer |
skuplji skpljī |
thailndisch, Thailand- |
tajlandski tjlandskī |
Theater- |
pozorini pzorīnī |
theatralisch |
teatralan tȅatrālan |
theologisch |
teoloki telokī |
theoretisch |
teoretičan teortičan |
theoretisch; Theorie- |
teoretski teretskī |
therapeutisch |
terapeutski teraputskī |
Tief-, Tiefen- |
dubinski dbīnskī |
tief; fest (Schlaf); hoch (Alter) |
dubok dbok, dubka, dubko |
tiefer |
dublji, dublja, dublje dȕbljī, dȕbljā, dȕbljē |
tiefgefroren |
duboko zamrznut dubko zmrznūt |
tiefsinnig |
dubokouman dubokūman |
Tier- |
ivotinjski ivtinjskī |
Tinten- |
mastiljav mastljav / mstiljav |
Tisch- |
stoni stȏnī |
Todes- |
samrtnički smrtničkī |
Toiletten-, Klo-, WC- |
klozetski klzetskī |
tolerant |
tolerantan tolerntan |
tollwtig; (fig.) wtend |
besan bsan |
Ton- |
tonski tȏnskī |
tosend; ohrenbetubend |
gromoglasan gromglasan |
tot |
mrtav mȑtav |
total |
totalan tȍtālan |
totalitr |
totalitaran tȍtalitāran |
touristisch, Reise-, Touristik- |
turistički turstičkī |
toxikologisch |
toksikoloki toksiklokī |
traditionalistisch |
tradicionalistički tradicionalstičkī |
traditionell |
tradicionalan trȁdicionālan |
tragbar |
nosiv nsiv |
tragbar; mobil |
mobilan mȍbīlan |
tragend |
noseći nsēćī |
tragisch |
tragičan trgičan |
Trainer- |
trenerski trnerskī |
transparent |
transparentan transparntan |
transzendental |
transcendentalan trȁnscendentālan |
Trau-; Verlobungs- |
verenički vȅrenīčkī |
traurig |
tuan tȗan/tan |
traurig; bedauerlich |
alostan, alosna, alosno ȁlostan |
trennbar; unterscheidbar |
razlučiv razlčiv |
treu; glubig |
veran vȇran |
Trieb-; triebhaft; instinktiv |
nagonski ngonskī |
trivial |
trivijalan trȉvijālan |
trocken; getrocknet |
suv sȗv |
Trompeten- |
trubački trbāčkī |
tropisch |
tropski trȍpskī |
trotzig |
prkosan pȑkosan |
trbe, dster |
tmuran tmran |
trge, unbeweglich |
inertan inrtan |
trstlich; Trost- |
utean ȕtean |
tschechisch |
čeki čȅkī |
tunesisch |
tuniski tniskī |
Turm- |
toranjski tranjskī |
tchtig |
marljiv mrljiv |
tchtig, grndlich, gehrig; instndig (bitten) |
svojski svjskī |
trkisch |
turski tȕrskī |
trkisfarben |
tirkizni trkīznī |
tglich; Tage-, Tages- |
dnevni dnȇvnī |
ttowierend |
tetovirajući tetovrajūći |
ttowiert |
istetoviran istetvīrān |
tuschend, betrgerisch, trgerisch |
varljiv vrljiv |
tdlich |
smrtonosan smrtnosan |
tdlich, mrderisch (auch fig.) |
ubitačan bitačan |
ukrainisch |
ukrajinski krajīnskī |
ultrakurz |
ultrakratki ȕltrakratkī |
ultraviolett |
ultraljubičast ultraljbičast |
umerzogen |
prevaspitan prevspitān |
umfangreich, umfassend |
opsean ȍpsēan |
umfangreich; ergiebig |
obiman ȍbīman |
umfassend |
iscrpan iscrpan |
umfasst; (fig.) mit eingeschlossen, beinhaltet |
obuhvaćen obhvaćen |
umflochten; umstrickt; (fig.) umgarnt |
opleten plēten |
umgeben (von & D); umkreist |
okruen (I) kruen |
umgebracht, gettet |
ubjen bjen |
umgebracht, gettet, ermordet; erschlagen, totgeschlagen; erlegt |
ubijen ubjen, ubijna |
umgedreht |
prevrnut prvrnūt |
umgedreht, eingedreht, zugedreht; umgekrempelt, umgeschlagen, umgestlpt; (Schraube) festgedreht; (Wasserhahn) zugedreht |
zavrnut zvrnūt |
umgedreht, verdreht; umgestossen |
izvrnut zvrnūt |
umgehend, sofortig |
momentalan mȍmentālan |
umgehllt; (Mantel, Jacke) umgehngt; (Erde) aufgehufelt |
ogrnut grnūt |
umgekehrt |
obrnut brnūt |
umgekehrt |
suprotan sprotan |
umgekehrt, entgegengesetzt |
obratan bratan |
umgestaltet |
preuređen preurđen |
umgetauscht; vertauscht, verwechselt; ersetzt; vertreten (im Amt) |
zamenjen zmenjen |
umherirrend, herumirrend |
lutajući lȗtajūći |
umliegend |
okolni kolnī |
umliegend; nahe gelegen |
oblinji ȍblinjī |
umstritten |
osporavan osprāvān |
umstndlich |
pipav pȉpav |
unabhngig; selbststndig |
nezavisan nȅzavisan |
unabsichtlich |
nenameran nenmeran |
unabwendbar, unvermeidlich; unerbittlich |
neumitan nȅumītan / nemītan |
unabnderlich |
nepromenljiv nepromnljiv |
unangebracht |
neprimeran neprmeran |
unangenehm |
neprijatan nȅprijātan |
unangepasst; unangemessen |
neprilagođen neprilagođen |
unansehnlich; ausgefranst; in Lumpen gekleidet |
ronđav ronđav |
unanstndig |
nepristojan nȅpristōjan |
unantastbar; unberhrbar |
nedodirljiv nedodrljiv |
unappetitlich |
neukusan nȅukūsan |
unartig |
nevaljao nevljao |
unaufhaltsam |
nezaustavljiv nezaustvljiv |
unaufhrlich, ununterbrochen |
neprestan nȅprestān |
unausfhrbar, undurchfhrbar |
neizvodljiv neizvdljiv |
unausgeglichen, ohne Gleichgewicht |
neuravnoteen neuravnoteen |
unbeachtet, unbemerkt |
nezapaen nezpaen |
unbedacht, unbesonnen, unberlegt, unumsichtig |
nepromiljen neprmiljen |
unbedeutend |
beznačajan bȅznačājan |
unbedeutend |
nebitan nȅbitan |
unbefriedigend |
nezadovoljavajući nezadovoljvajūćī |
unbefugt |
neovlaćen nevlāćen |
unbegreiflich, unfassbar |
neshvatljiv neshvtljiv |
unbegrndet |
neosnovan nȅosnōvan |
unbekannt |
nepoznat nȅpoznāt |
unbekannt |
neznan nȅznān |
unbekmmert |
bezbrian bzbrian |
unbemerkt, ungesehen; noch nicht dagewesen, noch nicht vorgekommen |
neviđen nȅviđen |
unberechtigt; (Fehlen) unentschuldigt |
neopravdan neprāvdan |
unberhrt |
netaknut ntaknūt |
unbeschreiblich, unbeschreibbar |
neopisiv neopsiv |
unbesiegbar |
nepobediv nepobdiv |
unbestritten, unumstritten |
neosporan nȅospōran |
unbestndig, launenhaft |
prevrtljiv prevȑtljiv |
unbestndig, unstetig; vernderlich, wechselhaft, instabil; wankelmtig, labil |
nepostojan nȅpostojān |
unbezahlt |
neplaćen neplaćen |
unbezwingbar |
nesavladiv nesavldiv |
unbndig, unzhmbar |
neukrotiv neukrtiv |
unbndig, unzhmbar |
neukrotljiv neukrtljiv |
undefinierbar, unbestimmt, unbestimmbar |
neodredljiv neodredljiv |
unduldsam, unvertrglich, intolerant |
netrpeljiv netrpljiv |
undurchlssig; dicht |
nepropustljiv nepropstljiv |
uneben |
neravan nȅrāvan |
unehrlich |
nepoten nȅpoten |
uneigenntzig |
nesebičan nsebičan |
uneinig |
nesaglasan nesglāsan |
uneinig, uneins, zwietrchtig; zweispltig |
nesloan nȅsloan |
unempfindlich (gegen & A) |
otporan (na & A) ȍtpōran |
unendlich |
beskonačan bȅskonačan |
unendlich (fig.) |
beskrajan bȅskrājan |
unentbehrlich, unumgnglich, unabdingbar; unbedingt; notwendig |
neophodan nȅophōdan |
unentschlossen |
neodlučan nȅodlūčan |
unentwirrbar |
nerazmrsiv nerazmȑsiv |
unerfahren |
neiskusan nȅiskusan |
unerfreulich |
neugodan nȅugodan |
unergrndlich; unerforschbar; unerfindlich |
nedokučiv nedokčiv |
unerhrt |
nečuven nečven |
unerklrlich; unergrndlich |
neobjanjiv neobjnjiv |
unerlaubt |
nedoputen nedputen |
unerlaubt |
nedozvoljen nedzvoljen |
unermesslich, masslos, unendlich |
neizmeran nȅizmēran |
unermdlich |
neumoran nȅumōran |
unerreichbar |
nedostian nȅdostīan |
unerreichbar |
nedostupan nedstupan |
unerschtterlich; unbeugsam; fest entschlossen |
nepokolebljiv nepokolbljiv |
unerschpflich |
neiscrpan nȅiscrpan |
unersetzlich |
nezamenljiv nezamnljiv |
unersttlich |
nezasit nȅzasit |
unersttlich |
nezasitljiv nezastljiv |
unersttlich |
nezasitan nezsitan |
unertrglich; unausstehlich |
nepodnoljiv nepodnljiv |
unerwartet, berraschend, pltzlich |
iznenadan ȉznenādan |
unerwnscht |
neeljen neljen |
unfruchtbar |
neplodan nȅplodan |
unfhig (zu & D) |
nesposoban (za & A) nȅsposoban |
unfrmig, unhandlich |
glomazan glmazān |
unfrmig; verzerrt |
izobličen izblīčen |
ungarisch |
mađarski mđārskī |
ungeahnt |
neslućen nslūćen |
ungehrig, ungebhrlich |
nedoličan nedličan |
ungekocht, roh |
presan presan |
ungelesen |
nepročitan nȅpročitān |
ungengend, unzureichend, unzulnglich; (Note) mangelhaft |
nedovoljan nȅdovōljan |
ungerecht (gegenber & D) |
nepravedan (prema & L) nȅpravedan |
ungeschickt |
nevet nvet |
ungewiss |
neizvestan, neizvesna, neizvesno nȅizvestan, nȅizvesna, nȅizvesno |
ungewhnlich; unblich |
neuobičajen neuobčājen |
ungezogen (Kind) |
nevaspitan nevspītān |
ungezgelt, ungebndigt |
neobuzdan nȅobuzdān |
ungezgelt; unbeherrscht; (Hose) offen |
raspojasan rspojasān |
unglaublich; unwahrscheinlich |
neverovatan nevervatan/nȅverovātan |
ungleich |
nejednak nȅjednāk |
ungltig |
nevaeći nevēćī |
ungnstig |
nepovoljan nȅpovōljan |
unhaltbar |
neodriv neodriv |
unhygienisch |
nehigijenski nehigjēnskī, nehgijēnskī, nȅhigijēnskī |
universell; Mehrzweck- |
univerzalan ȕniverzālan |
Universitts-, Hochschul- |
univerzitetski univerztētskī |
unkonzentriert |
dekoncentrisan dekoncntrisan |
unkultiviert |
nekulturan nȅkultūran |
unlesbar |
nečitljiv nčitljiv |
unleserlich |
nečitak nčitak |
unmittelbar |
neposredan nȅposredan |
unmglich |
nemoguć nȅmogūć |
unnachgiebig, unnachsichtig; unflexibel |
nepopustljiv nepopstljiv |
unntig |
nepotreban nȅpotreban |
unpersnlich |
bezličan bzličan |
unrasiert |
neobrijan neobrijan |
unredlich, lgnerisch, unehrlich, falsch, verlogen |
laan lȃan |
unregelmssig |
neredovan nȅredōvan |
unregelmssig; irregulr |
nepravilan nȅpravīlan |
unreif |
nedozreo nedzreo |
unrichtig; unpnktlich |
netačan nȅtačan |
unschicklich, ungehrig |
neumestan, neumesna, neumesno nemestan, nȅumestan |
unschuldig |
neduan nȅdūan |
unschuldig; jungfrulich (Sexualitt) |
nevin nȅvin |
unschtzbar |
neprocenljiv neprocnljiv |
unschtzbar; unermesslich |
nemerljiv nemrljiv |
unsichtbar |
nevidljiv nevdljiv |
unsittlich, unmoralisch |
nemoralan nȅmorālan |
unstabil, schwankend, unbestndig |
nestabilan nȅstabīlan |
unsterblich |
besmrtan bsmrtan |
Unsterblichen- |
besmrtnički bsmrtnīčkī |
unsympathisch |
nesimpatičan nsimpatičan |
untaktisch |
netaktičan nȅtaktičan |
unterbrochen; abgebrochen |
prekinut prkinūt |
unterdrckend, unterwerfend, unterjochend |
potlačujući potlčujūći |
untere, unterer |
donji dȏnjī |
untergebracht |
smeten smȇten |
untergeordnet, unterstellt |
podređen pdrēđen |
untergetaucht, eingetaucht |
zaronjen zronjen |
unterirdisch |
podzemni pdzemnī |
unterscheidbar; erkennbar, identifizierbar |
raspoznatljiv raspozntljiv |
unterschrieben |
potpisan ptpisan |
Unterseeboot-, U-Boot- |
podmornički pdmōrničkī |
unterstrichen; betont, hervorgehoben |
podvučen podvčen, podvučna |
untertnig, Untertanen-; hrig |
podanički pdānīčkī |
untertnig; demtig, unterwrfig |
ponizan pȍnīzan |
unterworfen |
potčinjen ptčinjen |
unterworfen, bezwungen, unterjocht |
pokoren pkoren |
unterwrfig, untertnig; (fig.) gehorsam |
pokoran pȍkōran |
unterzogen; unterworfen; untergeordnet |
podvrgnut pdvrgnūt |
untrennbar; unteilbar (Mathematik) |
nedeljiv nedljiv |
untreu |
neveran nveran |
ununterbrochen |
neprekidan neprkidan / nȅprekīdan |
unverbindlich |
neobavezan nȅobavezan |
unvereinbar (mit & D) |
nespojiv (sa & I) nespjiv |
unvergesslich |
nezaboravan nȅzaborāvan |
unvergleichlich |
neuporediv neupordiv |
unverheiratet; unehelich |
nevenčani nevenčani |
unverletzt |
nepovređen nepvređen |
unverletzt |
neozleđen neozleđen |
unvermeidlich, unausweichlich, unvermeidbar |
neizbean nȅizbean |
unvernnftig, vernunftlos; unsinnig; verrckt, aberwitzig, wahnwitzig |
bezuman bzūman |
unverrckbar |
nepokretljiv nepokrtljiv |
unverschmt |
bezobrazan bȅzobrazan |
unversehrt |
nedirnut ndīrnūt |
unversehrt |
neokrnjen nekrnjen |
unversiegbar |
nepresuan neprsuan/nȅpresūan |
unverstanden; missverstanden |
neshvaćen neshvaćen |
unvershnlich; unvershnbar, unvereinbar |
nepomirljiv nepomrljiv |
unvollendet |
nezavren nezvren |
unvorbereitet |
nepripremljen neprpremljen |
unvorhersehbar |
nepredvidiv nepredvdiv |
unvorhersehbar |
nepredvidljiv nepredvdljiv |
unwesentlich |
neznatan nznatan |
unwichtig |
nevaan nȅvāan |
unwiderruflich |
neopoziv neopziv |
unwiderstehlich; unbezwingbar, unaufhaltsam |
neodoljiv neodljiv |
unwiederbringlich; nicht wieder gutzumachen |
nepovratan nepvratan |
unwirklich |
nestvaran nȅstvāran |
unwirsch; (Wein) herb; bitter; sprd, rauh |
opor ȍpor / por |
unwrdig |
nedostojan nȅdostōjan |
unberbrckbar, unberwindbar |
nepremostiv nepremstiv |
unberschaubar; nicht einsehbar; unbersichtlich |
nepregledan nepregledan |
unbertroffen |
nenadmaan nȅnadmāan |
unberwindbar |
neprelazan neprlazan / neprlazan / nȅprelāzan |
unzerstrbar; (fig.) unverwstlich |
neunitljiv neuntljiv |
unzufrieden (mit & D) |
nezadovoljan, nezadovoljna, nezadovoljno (I) nȅzadovōljan, nȅzadovōljna,
nȅzadovōljno |
unzulssig |
nedopustiv nedopstiv |
unzurechnungsfhig |
neuračunljiv neuračunljiv |
unzchtig |
razvratan rȁzvrātan |
unzchtig |
bludan blȗdan |
unzhlig |
nebrojen nbrojen |
updatend |
apdejtujući pdējtujūći |
uralt; altertmlich |
drevan, drevna, drevno drȇvan, drȇvna, drȇvno |
uralt; urzeitlich; vorsintflutlich, vorweltlich |
prastar prȁstar |
ursprnglich |
iskonski skonskī |
ursprnglich, Ur-; original |
prvobitan prvbitan |
urschlich; kausal (Grammatik) |
uzročan zročan |
utopisch |
utopijski utpījskī |
vehement |
vehementan vehemntan |
verabschiedet; begleitet |
ispraćen spraćen |
verallgemeinernd |
uoptavajući uoptvajūći |
veraltet; (Justiz) verjhrt; (fig.) verstaubt |
zastareli, zastarela, zastarelo zstareli, zstarela, zstarelo |
veranlagt |
nastrojen nstrojen |
veranlagt (zu & D) |
predisponiran (za & A) predispnīrān |
verantwortlich (fr & A); verantwortungsvoll |
odgovoran (za & A) ȍdgovōran |
verarbeitend, Verarbeitungs- |
prerađivački prerađvāčkī |
verarmt |
osiromaen osirmaen |
verbal |
verbalan vȅrbālan |
verbannt |
prognan/prognat prȍgnān/prȍgnāt |
verbessert; begradigt, wieder gut gemacht |
ispravljen spravljen |
verbittert |
ogorčen gōrčen |
verblffend |
zapanjujući zapnjujūćī |
verblfft (von & D) |
zgranut (I) zgrȃnūt |
verborgen, versteckt, geheim |
skriven skrven |
verboten |
zabranjen zbrānjen |
verbrannt, abgebrannt, niedergebrannt |
saeen saen, saena, saeno |
verbrannt, abgebrannt; verschwelt |
sagoren sagren, sagorna, sagorno |
verbrannt, verbrht |
opečen, opečena, opečeno opčen, opečna, opečno |
verbrannt; (Dorf) niedergebrannt; (Leiche) eingeschert |
spaljen spȃljen |
Verbraucher-, Konsumenten- |
potroački potrāčkī |
verbrecherisch |
zločinački zlčinačkī |
verbunden, verbndet, vereinigt, vereint; assoziiert, verschmolzen, kombiniert; amalgamiert |
zdruen zdruen |
verdaulich |
svarljiv svrljiv |
verdienstvoll, verdient |
zasluan zsluan |
verdorben; (Zahn) von Karies befallen |
kvaran kvran |
verdutzt, verblfft |
zapanjen zpānjen |
verdchtig; argwhnisch, misstrauisch |
podozriv podzriv |
verdchtig; zweifelhaft; bedenklich |
sumnjiv smnjiv |
verdchtigend; misstrauend |
sumnjičeći smnjičēći |
verdchtigt |
osumnjičen osmnjičen |
vereinbar, kompatibel (mit & D) |
spojiv (sa & I) spjiv |
vereinfachend |
pojednostavljujući pojednostvljujūći |
vereinfacht |
pojednostavljen pojednstavljen |
vereinigend, vereinend, verbindend, zusammenschliessend |
ujedinjavajući ujedinjvajūći |
vereinigt, vereint, verbunden, zusammengeschlossen; einheitlich |
ujedinjen ujdīnjen |
vereint, geeint, vereinigt |
sjedinjen sjdīnjen |
vereint, vereinigt, zusammengeschlossen |
udruen druen |
vereinzelt; einzeln, Einzel- |
pojedinačan pojednačan |
vereist, gefroren |
sleđen slđen |
vereist, gefroren, eingefroren |
zamrznut zmrznūt |
vereist, gefroren; eingefroren |
zaleđen zleđen |
verfallen, verkommen; heruntergekommen; gescheitert |
propao, propala, propalo prpao, prpala, prpalo |
verfassungsmssig, verfassungskonform; Verfassungs- |
ustavan stāvan |
verfassungsrechtlich |
ustavnopravni stāvnoprāvnī |
verfassungswidrig |
protivustavan protivstāvan |
verfassungswidrig |
neustavan nȅustāvan |
verfeinert |
profinjen prfīnjen |
verflochten (mit & D) |
isprepletan (sa & I) isprpletan |
verflochten, eingeflochten; durchschlungen; umstrickt |
prepleten preplten, prepletna |
verflucht, verdammt |
proklet prklēt |
verfolgend; chtend; nachjagend |
proganjajući prognjajūći |
verfolgt; gechtet; gejagt |
progonjen prognjen |
verfrht |
preran prran |
verfrht |
preuranjen preranjen |
verfgbar |
raspoloiv raspoliv |
verfhrerisch |
zavodnički zvodnīčkī |
verfhrerisch |
zavodljiv zavdljiv |
verfhrt; (ins Buch) eingetragen |
zaveden zavden, zavedna, zavedno |
vergangen |
proli prȍlī |
vergeblich |
uzaludan ȕzalūdan |
vergessen |
zaboravljen zabravljen |
vergesslich |
zaboravan zȁborāvan |
vergiftet |
zatvoran zȁtvorān |
vergilbt |
pouteo poteo |
vergleichbar |
uporediv upordiv |
vergoldet |
pozlaćen pzlaćen |
vergoldet |
poslaćen pslāćen |
vergossen, ausgegossen, ausgeschttet |
razliven razlven, razlivna, razlivno |
verhaftet, festgenommen |
uhapen hapen |
Verhandlungs- |
pregovarački pregovrāčkī |
verhasst, unbeliebt |
omraen mraen |
verhasst, zuwider, widerwrtig, unausstehlich |
mrzak, mrska, mrsko mȑzak |
verheiratet; Heirats-; Trau- |
venčani vnčānī |
verhindert |
sprečen sprȇčen |
verhindert, vereitelt; (Plan) durchkreuzt; (Verkehr) behindert |
ometen omten |
verhrt, vernommen, angehrt |
sasluavan saslavan |
verhrt, vernommen, angehrt |
sasluan ssluan |
verkatert, duselig, benebelt |
mamuran mȁmūran |
Verkaufs- |
prodajni prȍdājnī |
Verkehrs- |
saobraćajni sȁobraćājnī |
verkehrt |
naopak nȁopāk |
verklagt (wegen & D) |
tuen (za & A) tȗen |
verkleidet (als & N) |
preruen (u & A) prruen |
verkleinert, verringert (um & A) |
smanjen (za & A) smȃnjen |
verkleinert, verringert, reduziert |
umanjen mānjen |
verknpft (mit & D); verbunden; zusammengekoppelt |
skopčan (sa & I) skpčan (sa & I) |
verkohlt |
ugljenisan ugljnisan |
verkrppelt |
sakat skat |
verkmmert |
krljav kȑljav |
verkmmert, zurckgeblieben, unterentwickelt |
goljav gljav |
Verlags- |
izdavački izdvāčkī |
verlassen |
naputen nputen |
verlaust |
valjiv valjiv |
verlegen |
smeten smten |
verletzt |
povređen pvrēđen |
verleumderisch |
klevetnički klvetnīčkī |
verliebt (in & A) |
zaljubljen (u & A) zljūbljen |
verlobt |
veren vȅren |
verlockend |
primamljiv primmljiv |
verlogen, lgnerisch; doppelzngig |
laljiv lljiv |
verloren; desorientiert; hilflos |
izgubljen zgubljen |
verlngert |
produen prduen |
vermgend |
imućan ȉmūćan |
vernachlssigt; unbeachtet |
zanemaren zanmāren |
vernichtet, zerstrt |
uniten niten |
vernnftig |
razuman rȁzūman |
verpflichtend; verbindlich |
obavezujući obavzujūći |
verprgelt, niedergeschlagen |
pretučen pretčen |
verraten; (Gehemnis) ausgeplaudert; (Ehre) erwiesen |
odan dān |
verraucht (Geruch) |
zadimljen zdimljen |
verrechenbar |
zaračunljiv zaračnljiv |
verrckt geworden, wahnsinnig geworden, irr geworden; (ugs.) durchgedreht |
izluđen zlūđen |
verrckt geworden, wahnsinnig geworden, irr geworden; (ugs.) durchgedreht |
poluđen plūđen |
verrckt, wahnsinnig, irr (auch fig.) |
lud lȗd, lda, ldo |
verrckt; nrrisch |
sulud slud |
verrckter, wahnsinniger, irrer (auch fig.) |
luđi, luđa, luđe lȕđī, lȕđā, lȕđē |
verrcktester, wahnsinnigster, irrster (auch fig.) |
najluđi, najluđa, najluđe nȃjluđī, nȃjluđā, nȃjluđē |
verrterisch; Verrter- |
izdajnički zdājnīčkī |
versalzen |
preslan prȅslān |
versammelt (um & A) |
okupljen (oko & G) kupljen |
Versbau- |
verzifikacijski verzifikcījskī |
verschieden |
različit rzličit |
verschieden, verschiedenartig |
razni rȃznī |
verschiedenartig |
raznorazni rȁznorāznī |
verschiedenfarbig |
raznobojan rȁznobōjan |
verschollen, verschwunden |
ičezao čezao |
verschont (von & D) |
poteđen (G) potđen |
verschuldet; (mit Hypotheken) belastet; beauftragt; verpflichtet |
zaduen zdūen |
verschwenderisch |
rasipan rsipan |
verschwitzt |
oznojen znojen |
verschwitzt |
znojav znȍjav |
verschworen |
zaklet zȁklēt |
verschttet |
rasipan rsipān |
versengt; (Schusswaffe) abgefeuert |
opaljen paljen |
versiegelt; (fig.) besiegelt |
zapečaćen zapčaćen |
versorgt, ausgestattet, versehen (mit & D) |
snabdevan (I) snbdevan |
versorgt; umsorgt |
zbrinut zbrnūt |
versperrt, gesperrt, verstellt, unzugnglich gemacht; aufgehalten; gestoppt; (Tr) verrammelt |
zakrčen zkrčen |
verspielt |
razigran rȁzigrān |
verspielt, vergeben |
prokocken prkocken |
versprechend; zusagend, zusichernd |
obećavajući obećavjūći |
versteckt; verborgen; verheimlicht; verhllt |
sakriven skriven |
versteinert |
okamenjen okmenjen |
verstimmt (Musikinstrument) |
ratimovan rtimovān |
verstorben |
pokojni pkōjnī |
verstreut |
ratrkan rȁtrkan |
verstummt (ob & G) |
zanemeo (od & G) zanmeo |
verstmmelt, verkrppelt, missgebildet; lahmgelegt |
osakaćen oskaćen |
verstndlich |
razumljiv razmljiv |
verstrkt; (Radio) aufgedreht |
pojačan pojčan |
vershnlich |
pomirljiv pomrljiv |
vershnt; ausgeshnt |
pomiren pmiren |
verteilt (auf & A); eingestuft; gruppiert, klassifiziert; (Zeit) eingeteilt |
raspoređen (po & L) raspređen |
verteufelt |
satanizovan stanizovan |
vertikal |
vertikalan vȅrtikālan |
Vertrags- |
ugovorni ȕgovōrni |
vertraulich; vertrauensvoll |
poverljiv povrljiv |
vertraut (mit & D) |
upoznat (sa & I) ȕpoznāt |
vertreten |
zastupljen zstupljen |
Vertretungs-; Abgeordneten- |
zastupnički zstupničkī |
vertrieben, verjagt; ausgewiesen, abgeschoben; verbannt (aus & D) |
proteran (iz & G) prteran |
vertrieben, weggetrieben, weggejagt, fortgejagt; fortgewiesen, ausgewiesen |
oteran teran |
vertuscht |
zatakan ztakān |
verunreinigt, verschmutzt |
zagađen zgađen |
verunsichert |
pokoleban pkolebān |
verunstaltend, entstellend, verstmmelnd; (Tatsachen) verzerrend |
unakazujući unakzujūći |
verunstaltet, entstellt, verstmmelt; (Tatsache) verzerrt |
unakaen unkāēn |
verursacht (durch & A) |
izazvan (I) ȉzazvān |
verurteilt |
osuđivan osđivan |
vervollstndigt |
upotpunjen uptpunjen |
verwahrt, aufbewahrt; hinterlegt |
pohranjen phranjen |
Verwaltungs-, Leitungs- |
upravni prāvnī |
Verwaltungs-; administrativ |
administrativan ȁdministratīvan |
verwandelnd; umgestaltend; umformend |
pretvarajući pretvrajūći |
verweint |
uplakan plakān |
verwirrt (im Kopf); nervs, verstrt; verlegen, unsicher |
zbunjen zbȗnjen |
verwirrt, verworren, zerfahren |
smuen smȕen/smȗen |
verwundbar |
ranjiv rnjiv |
verwundert |
začuđen zčuđen |
verwundet |
ranjen rȁnjen |
verzaubert (von & D) |
opčinjen (I) opčnjen |
verzaubert, verwunschen |
začaran zčāran |
verziehen |
oproten ȍproten |
verzweifelt |
očajnički čājnīčkī |
verzweifelt; hoffnungslos, desperat |
očajan ȍčājan |
verchtlich |
prezriv przriv |
verchtlich, geringschtzig |
preziran prziran |
vernderlich; (Wetter) unbestndig |
nestalan nȅstālan |
verffentlicht |
objavljen objvljen |
veurteilt (zu & D) |
osuđen (na & A) suđen |
vewandelt, umgestaltet, umgeformt (in & A) |
pretvoren (u & A) prtvoren |
vielfach |
viestruk vistruk |
vielfach |
mnogostruk mnogstruk |
vielfltig, verschiedenartig, vielgestaltig, mannigfaltig |
raznovrstan, raznovrsna, raznovrsno raznvrstan, raznvrsna, raznvrsno |
vielgelobt |
mnogohvaljen mnoghvaljen |
vielseitig |
viestran vistran |
vielseitig |
mnogostran mnogstran |
viereckig |
četvorougaoni četvorugaonī |
vierfach |
četvorostruk četvorstruk |
vierter |
četvrti čtvrtī |
vierundzwanzigjhrig |
dvadesetčetvorogodinji dvadesetčetvorogdinjī |
viktorianisch |
viktorijanski vktorijanskī |
visionr |
vizionarski vizinārskī |
visuell |
vizualan vzuālan |
vital |
vitalan vȉtālan |
Vitamin- |
vitaminski vitmīnskī |
Vogel- |
ptičji ptȉčjī |
Vojvodina- |
vojvođanski vjvođanskī |
Volksbefreiungs- |
narodnooslobodilački narodnooslobdilačkī |
volkstmlich, Volks- |
narodni nrodnī |
voll; (Hotel) belegt |
pun pȕn |
vollbltig |
čistokrvan čȉstokrvan |
volljhrig |
punoletan punletan |
vollkommen |
savren svren |
vollstndig |
potpun ptpun |
von heute Morgen |
jutronji jȕtronjī |
vorangehend, an der Spitze stehend, den Weg bahnend; fhrend, anfhrend |
prednjačeći prednjčēći |
vorbeigelassen; versumt, verpasst |
proputen prputen |
vorbereitet |
pripremljen prpremljen |
vorbereitet (auf & A) |
pripravan (na & A) prȉprāvan |
vorbereitet, veranstaltet |
upriličen uprličen |
vorbereitet; bereitgemacht |
pripreman prpreman |
vorbestimmt, bestimmt; (zu einer Strafe) verurteilt |
suđen sđen |
vorbildlich |
uzoran zoran |
Vorder- |
prednji prdnjī |
vorehelich |
predbračni prȅdbrāčnī |
voreilig |
brzoplet brzplet |
voreingenommen, parteiisch; (Justiz) befangen |
pristrastan prstrastan |
vorgemerkt, notiert, aufgeschrieben; (Handlung) eingetragen, verbucht; (Kamera) eingefangen |
zabeleen zableen |
vorgerckt |
poodmakao podmakao |
vorgeschrieben, vorschriftsmssig, vorschriftsgemss; verbindlich |
propisan prpisan |
vorgesehen (fr & A); vorausgesehen |
predviđen (za & A) prdviđen |
vorgestellt; dargestellt |
predstavljen prdstavljen |
vorgezeichnet; vorgegeben |
zacrtan zcrtān |
vorhanden, bestehend, existierend |
postojeći postjēćī |
vorherbestimmt, vorentschieden |
predodređen preddređen |
vorherig, vorgngig, vorangegangen |
prethodan prthodan |
vorhersehbar |
predvidljiv predvdljiv |
vorhersehbar |
predvidiv predvdiv |
Vorkriegs- |
predratni prdratnī |
vormalig, vorhergehend; ehemalig, seinerzeitig |
pređanji prđanjī |
vornehm |
otmen ȍtmen |
vorsichtig; wachsam |
oprezan ȍprēzan |
Vorwahl-; Wahlkampf |
predizborni prȅdizbōrnī |
vorbergehend, flchtig; vergnglich |
prolazan prlazan |
vorzeitig |
prevremen prvremen |
vorzglich |
izvrstan, izvrsna, izvrsno zvrstan |
vorzglich, vortrefflich, tchtig |
vrli vȑlī |
Vracer |
vrački vȑačkī |
vulgr |
vulgaran vȕlgāran |
vulkanisch; Vulkan- |
vulkanski vlkānskī |
vterlich, Vater(s-) |
očev čev |
wach; wachsam |
budan bdan |
wacklig, wackelig; locker |
klimav klȉmav |
wahhabitisch |
vahabitski vahbītskī |
Wahl- |
izborni zbornī |
Wahl-; Whler- |
birački brāčkī |
wahnsinng machend |
izbezumljujući izbezmljūjūći |
wahnsinnig, rasend, toll |
pomahnitao, pomahnitala, pomahnitalo pomahntao, pomahntala, pomahntalo |
wahnwitzig; (fig.) besessen |
sumanut sumanut |
wahr; wahrhaftig; reell |
istinski stīnskī |
wahrheitsgemss |
istinit ȉstinit |
wahrheitsliebend |
istinoljubiv istinoljbiv |
wahrsagend, weissagend; traumdeutend |
gatajući gtajūći |
wahrscheinlich |
verovatan verovtan |
Wald- |
umski ȕmskī |
waldig |
umovit umvit |
warm |
topao tȍpao |
was fr (ein); wie |
kakav, kakva, kakvo kkav, kkva, kkvo |
wechselhaft; vernderlich (Wetter) |
promenljiv promnljiv |
weggenommen; entrissen; geraubt; (Flugzeug, Person) entfhrt; (Schiff) gekapert |
otet tēt |
weggetan, entfernt; versorgt |
sklonjen sklnjen |
wehmtig, schwermtig |
setan sȅtan |
weiblich; feminin (Grammatik) |
enski ȅnskī |
weich |
mek, mekan mȅk, mȅkan |
weicher |
meki, meka, meke mȅkī, mȅkā, mȅkē |
weichster |
najmeki, najmeka, najmeke nȁjmekī, nȁjmekā, nȁjmekē |
weihend, salbend |
miropomazujući miropomzujūći |
Weihnachts- |
boićni bićnī |
Weinberg-, Rebberg-, Weingarten- |
vinogradski vnogradskī |
weinend |
plačući plȁčūći |
weise |
mudar mdar |
weiss |
beli bȇlī |
weissrussisch |
beloruski bȅloruskī |
weit reichend |
dalekosean daleksean |
weit, fern |
dalek dlek |
weiterer |
dalji dȁljī |
weitlufig, gerumig |
prostran prstran |
weitsichtig |
dalekovid dalekvid |
Weizen- |
penični pničnī |
Wellen- |
talasni tȁlāsnī |
wellenfrmig, wellig, gewellt |
talasast tȁlasast |
weltlich, Welt- |
svetski svtskī |
Wert- |
vrednosni vrdnosnī |
wertlos |
bezvredan bȅzvrēdan |
wertvoll, kostbar |
dragocen dragcen |
wesentlich |
sutinski stīnskī |
wesentlich |
bitan bȉtan |
wesentlich, integrierend |
sastavni sstavnī |
westeuropisch |
zapadnoevropski zapadnovrōpskī |
westlich |
zapadni zȃpadnī |
Wettkmpfer-; Wettkampfs-; wettkmpferisch |
takmičarski tkmičārskī |
wichtig, bedeutend, bedeutsam; bezeichnend, markant, signifikant; charakteristisch, spezifisch; nennenswert; vielverheissend |
značajan znȁčājan |
wichtig, bedeutend, bedeutungsvoll; (Grund) triftig; bemerkenswert, beachtenswert |
vaan van |
widernatrlich |
protivprirodan protivprrodan |
widerrechtlich |
protivpravan prȍtivprāvan |
widerrufen; verleugnet; bestritten, abgestritten; geleugnet |
porečen porčen, porečna |
widersprchlich |
kontradiktoran kȍntradiktōran |
widerwrtig |
oduran ȍdūran |
wieder erkannt; identifiziert; erkannt |
prepoznat prpoznāt |
wiedererkennbar; identifizierbar; erkennbar; unverkennbar |
prepoznatljiv prepozntljiv |
Wiener |
bečki bȇčkī |
wild, Wild-; unkultiviert |
divlji dvljī |
willkommen; gelegen |
dobrodoao dobrodao |
willkrlich, beliebig |
proizvoljan prȍizvōljan |
windig |
vetrovit vetrvit |
Winter-, winterlich |
zimski zȋmskī |
wirbellos; rckgratlos (auch fig.) |
beskičmen bskičmen |
wirklich, real; erschaffen; erzeugt |
stvaran stvȃran |
wirksam |
delotvoran dȅlotvōran |
Wirtschafts- |
privredni prȉvrednī |
wissenschaftlich; Wissenschafts- |
naučni nučnī |
Witwen- |
udovički udvičkī |
witzig |
aljiv ljiv |
witzig |
vickast vȉckast |
wohlmeinend, wohlgesinnt |
dobronameran dobronmeran |
wohlttig; Wohlttigkeits- |
dobrotvoran dȍbrotvōran |
Wohn- |
stambeni stmbenī |
wollen, Woll- |
vunen vȕnen |
wortgewandt, eloquent |
elokventan elokvntan |
wund |
ranjav rȁnjav |
wunderbar, wundervoll |
čudesan čȕdesan |
wundersam |
čudotvoran čȕdotvōran |
wurmig, madig |
piljiv pȉljiv |
wnschenswert |
poeljan pȍēljan |
wrdevoll |
dostojanstven dostojnstven |
wrdig |
dostojan dstōjan |
wrfelfrmig |
kockast kȍckast |
Wsten- |
pustinjski pstinjskī |
whlerisch |
probirljiv probrljiv |
Whrungs- |
monetarni mȍnetārnī |
wssrig; Wasser- |
voden vȍden |
wchentlich; Wochen- |
nedeljni ndēljnī |
wrtlich |
doslovan dslōvan |
xxx |
xxx xxx |
berarbeitet; verarbeitet |
prerađen prrađen |
berbevlkert |
prenaseljen prenseljen |
berbrckt |
premoćen premćen |
berdimensioniert |
predimenzioniran predimenzioniran |
bereilt |
ishitren shitren |
bereinstimmend; kongruent |
podudaran pȍdudāran |
berflssig |
suvian sȕvian |
berflssig; berschssig; entbehrlich |
izlian zlian |
berfllt |
krcat kȑcat |
berfllt, berladen |
prenatrpan prȅnatrpan |
bergangs-; transitiv |
prelazni prlaznī |
bergeordnet |
nadređen ndrēđen |
berglcklich |
presrećan prsrećan |
bergossen, umgossen, berschttet |
preliven prȅliven |
berheblich; hochmut |
ohol ȍhol |
berholt |
prevaziđen prevzīđen |
berirdisch |
nadzemaljski nadzemljskī |
berlegen |
superioran sȕperiōran |
bermdet |
premoren prmoren |
bermtig |
obestan, obesna, obesno ȍbēstan, ȍbēsna, ȍbēsno |
bermchtig, berlegen; bergross; erhaben |
nadmoćan nȁdmoćan |
bernatrlich, bersinnlich |
natprirodan natprrodan/nȁtprirodan |
berraschend; ertappend |
iznenađujući iznenđujūći |
berredend |
nagovarajući nagovrajūći |
berredet |
nagovoren nagvoren |
berreif |
prezreo, prezrela, prezrelo przreo, przrela, przrelo |
berschritten; berfahren; (fig.) berrollt |
pregaen prgaen |
berschwemmt |
poplavljen pȍplavljen |
berschwemmungs-, Hochwasser- |
poplavni pȍplāvnī |
berschttet (mit & D) |
obasut (I) basūt |
berschtzt.berbewertet |
precenjen precenjen |
berseeisch |
prekomorski prekmorskī |
bersetzer- |
prevodilački prevdilačkī |
bersichtlich, berschaubar |
pregledan prgledan |
berstimmt |
nadglasan ndglasan |
bersttigt |
prezasićen prȅzasićen |
berteuert |
preskup prȅskūp |
bertragbar; tragbar |
prenosiv prensiv |
bertragen, berbracht |
prenoen prenen |
bertrieben |
preuveličan prȅuveličān |
bertrieben |
preteran prterān |
bertroffen |
nadmaan ndmaan |
bervoll, berfllt |
prepun prȅpun |
berwachend |
nadgledajući nadgldajūći |
berwiegend, vorwiegend |
pretean prtean |
berwltigend, berwindend, besiegend, bezwingend |
nadjačavajući nadjačvajūći |
berwltigt, berwunden, besiegt, bezwungen |
nadjačan ndjačān |
berzeugend |
ubedljiv ubdljiv |
berzeugend, glaubhaft |
uverljiv uvrljiv |
berzeugt |
ubeđen bēđen |
berzeugt (von & D) |
uveren (u & A) veren |
berzogen; bedeckt |
prekriven prekrven |
berzhlig |
prekobrojan prȅkobrōjan |
brig, restlich |
preostali prestālī |
ppig |
bujan bȗjan |
Zagreber |
zagrebački zgrebačkī |
zahlreich |
brojan brȏjan |
zahlreich |
mnogobrojan mnȍgobrōjan, mnogbrōjan |
zahm; (Gegend) lieblich |
pitom ptom |
Zahn- |
zubni zȗbnī |
zankschtig, streitschtig |
dangrizav dangrzav |
zart; zrtlich |
nean nȇan |
zeigend, zutage bringend, erkennen lassend |
ispoljavajući ispoljvajūći |
zeitgemss; zeitgenssisch |
savremen svremen |
zeitlich, Zeit-; wetterlich, Wetter- |
vremenski vrȅmenskī |
zeitweilig, vorlufig, vorbergehend |
privremen prvremen |
Zeltzigeuner- |
čergarski čȅrgarskī |
zeremoniell |
ceremonijalan cremonijālan |
zergliedert, zerlegt; analysiert; ausfhrlich erzhlt |
razglobljen rzglobljen |
zerknittert; zerknllt |
izguvan zguvān |
zerknittert; zerknllt |
zguvan zgvān |
zerrissen |
pocepan pcepan |
zerrissen, in Stcke gerissen |
iskidan skidān |
zerrissen; zerhackt; zerspalten |
iscepan scepan |
zerschlagen, zerschmettert, zerbrochen |
razlupan rzlupan |
zerschnitten; durchschnitten |
rasečen rasčen, rasečna, rasečno |
zerstritten |
posvađan psvađān |
zerstren; zusammengebrochen; (Gebude) abgerissen, niedergerissen, eingerissen; (Computer) abgestrzt |
sruen srȕen |
zerstrerisch |
razoran rzoran |
zerstrerisch, vernichtend; destruktiv; Zerstrungs-; Vernichtungs- |
ruilački rȕilačkī |
zerstrt, verwstet; vernichtet; (Gesundheit) zerrttet |
razoren rzoren |
zerzaust |
razbaruen razbrūen |
zerzaust |
čupav čȕpav |
zeugungsfhig |
sposoban za rađanje spȍsoban za rđānje |
Ziegen- |
kozji kȍzjī |
Ziel-; Zweck- |
ciljni cȋljnī |
ziemlich schwer; ziemlich schwierig |
poteak, poteka, poteko pȍtēak, pȍtēka, pȍtēko |
ziemlich, betrchtlich |
pozamaan pȍzamāan |
Zigeuner- |
ciganski cȉgānskī |
Zins- |
kamatni kȁmatnī |
zivil, Zivil- |
civilan cvīlan |
zivilisiert |
civilizovan civlizovān |
zivilizatorisch; Zivilisations- |
civilizacijski civilizcījskī |
zivilrechtlich |
građanskopravni grȁđanskoprāvnī |
Zoll- |
carinski cȁrīnskī |
zoologisch |
zooloki zolokī |
zornig |
gnevan gnȇvan |
zornig, bse, grimmig, verrgert, erbittert, erzrnt, ungehalten, wtend; (Essen) stark gewrzt, scharf, gepfeffert; (Geruch) scharf, beissend, stark, tzend |
ljutit ljtit |
zu Ende gebacken; nachgebacken |
dopečen dopčen, dopečna, dopečno |
zufrieden; vergngt |
zadovoljan zȁdovōljan |
zugefhrt, hinzugefhrt, herbeifhrt; (dem Richter) vorgefhrt |
priveden privden, privedna |
zugeordnet; eingereiht, eingeordnet (in & A) |
svrstan (u & A) svȑstan |
zugeschttet; (mit Ehrungen) berschttet |
zasipan zsipan |
zugeteilt; (Preis, Orden) verliehen |
dodeljen ddeljen |
zugnglich |
dostupan dstupan |
zulssig |
dopustiv dopstiv |
Zungen- |
jezični jzičnī |
zurechtgemacht; ausgefeilt; hingetrieben; eingestellt, nachgestellt |
doteran dteran |
zurckgegeben; zurckgeschickt |
vraćen vrȃćen |
zurckgezogen; einsam |
samotan sȁmotan |
zurckgezogen; in sich gekehrt, introvertiert |
povučen povčen |
zurckhaltend |
suzdran sȕzdrān |
zurckhaltend |
uzdran ȕzdrān |
zusammenarbeitend |
sarađujući sarđujūći |
zusammengesetzt (aus & D) |
sačinjen (od & G) sčinjen |
zusammengesetzt, montiert; getroffen (Abmachung); geschlossen (Augen, Bekanntschaft, Ehe, Frieden, Bndnis); gettigt, abgeschlossen (Geschft, Vertrag); gefaltet (Hnde) |
sklopljen sklpljen |
zusammengewoben |
satkan sȁtkan |
zusammenhngend; verbunden (mit & D); zusammengebunden; (Buch) eingebunden; (Schuhe) zugebunden |
povezan (sa & I) pvēzān |
zusammensetzend |
sačinjavajući sačinjvajūći |
zusammenstossend, zusammenprallend, kollidierend; (Meinungen) aufeinander prallend |
sudarajući sdarajūći |
zustimmend |
povlađujući povlđujūći |
zustndig (fr & A) |
nadlean (za & A) ndlean |
zustzlich |
dodatni dȍdātnī |
zuverlssig, verlsslich; vertrauenswrdig; zuversichtlich; sicher |
pouzdan pȍuzdān |
zuvorkommend |
predusretljiv predusrtljiv |
Zuwendungs-, Zweck- |
namenski nȃmenskī |
zuwider (D) |
protivan (D) prȍtīvan |
zwangslufig, unausweichlich |
neminovan nȅminōvan |
zwangsweise |
prinudan prnudan |
zweifach; doppelt |
dvostruk, dvostruki dvstruk(ī) |
zweijhrig |
dvogodinji dvogdinjī |
zweipolig |
dvopolan dvpōlan |
zweisprachig |
dvojezičan dvojzičan |
zweitplaziert |
drugoplasiran drugoplsiran |
zweitrangig |
drugorazredan drugorzredan |
zwischenmenschlich |
međuljudski međuljdskī |
zynisch |
ciničan cničan |
Zypressen- |
čempresov čmpresov |
zh |
ilav ȉlav |
zhflssig |
idak ȉdak |
znkisch; geschwtzig; schlagfertig; grossmulig; klatschschtig |
lajav ljav |
ffisch (auch fig.); Affen- |
majmunski mjmūnskī |
hnlich |
sličan slȉčan |
ngstlich |
plaljiv plljiv |
ngstlich |
bojaljiv bojljiv |
rgernd, belstigend |
sekirajući sekrajūći |
rmlich, Armen-, Waisen- |
sirotinjski sirtīnjskī |
rmlich, armselig; bedrftig, mittellos |
siromaki sirmaki |
rztlich, Arzt- |
lekarski lkārski |
sthetisch |
estetski stetskī |
tzend |
nagrizan ngrizan |
usserlich |
spoljanji spljanjī |
ffentlich |
javan jȃvan |
kologisch, Umwelt- |
ekoloki eklokī |
konomisch, Wirtschafts- |
ekonomski eknomskī |
konomisch; (Verbrauch) sparsam |
ekonomičan ekonmičan |
lig; l- |
uljani ljanī |
rtlich, Lokal- |
mesni mȅsnī |
sterlich, Oster- |
uskrnji skrnjī |
sterreich-ungarisch |
austrougarski austrogarskī |
sterreichisch |
austrijski ustrījskī |
stlich |
istočni stočnī |
umadija- |
umadinski umdīnskī |
umadija- |
umadijski umdijskī |
NEMAČKI deutsch |
PRILOG Adverb |
(Art und Weise) rckwrts |
unatrake unatrkē |
(ein) wenig (von D) |
malo (G) mȁlo |
(fig.) durch die Blume |
uvijeno uvjeno |
(geistig) gefasst, ruhig, gesammelt, konzentriert; geistesgegenwrtig |
pribrano prȉbrāno |
(nach) rechts |
desno dȅsno |
(von) nirgendwoher; aus dem Nichts |
niotkud/niotkuda nȉotkud/nȉotkudā |
(zeitlich) hindurch, (rtlich) hinber |
preko prȇko |
(rtlich) da, dort; dorthin |
tamo tȁmo |
(rtlich) rckwrts; (zeitlich) im Voraus |
unazad nazād |
ab und zu, gelegentlich |
povremeno pvremeno |
absichtlich, mit Absicht |
namerno nmerno |
allein; selbst |
sam sȃm |
allerdings, bestimmt, gewiss, in der Tat, wirklich |
doista dista |
allgemein |
opte ȍpte |
allmhlich; schrittweise |
postepeno pȍstepeno |
als Gegenleistung; im Gegenzug |
zauzvrat zuzvrāt |
am besten |
najbolje nȃjboljē |
amsant, unterhaltsam |
zabavno zbavno |
andauernd |
stalno stȃlno |
anders |
drugačije drugčije |
angeblich |
toboe tboe |
angeblich |
navodno nvodno |
angeboten; vorgesetzt |
ponuđeno pnuđeno |
anstrengend |
naporno nporno |
auf einmal |
najedanput najednpūt |
auf einmal |
odjednom odjdnōm |
auf nchternen Magen |
natinu nȁtinu |
aufeinander folgend; in Folge (ohne Unterbruch); (zum ...-ten Mal) in Folge |
uzastopno uzstopno |
auffllig |
uočljivo učljivo |
aufmerksam; vorsichtig |
paljivo pljivo |
aufrichtig, ehrlich |
iskreno ȉskreno |
aufs Neue |
nanovo nnovo |
augenblicklich, umgehend |
smesta smȅsta |
aus der Nhe |
izbliza ȉzblīza |
aus Versehen |
zabunom zȃbunōm |
aus Versehen, irrtmlich, irrtmlicherweise |
omakom ȍmakōm |
ausdrcklich |
izrazito zrazito |
ausgeprgt, ausdrucksvoll, ausgesprochen |
izričito zričito |
ausgezeichnet, vorzglich |
odlično dlično |
ausschliesslich |
isključivo iskljčivo |
bald; beinahe, fast |
skoro skro |
barfuss |
bos bȏs |
bedeutend |
značajno znȁčājno |
bedingt; auf Bewhrung (Justiz) |
uslovno slovno |
behaglich, gemchlich, bequem, gemtlich, wohlig, vergngt; zwanglos |
lagodno lȁgodno |
behaglich, bequem, gemtlich; angenehm, gefllig |
ugodno godno |
beinahe |
gotovo gtovo |
bereits, schon |
već vȅć |
bergabwrts, abwrts |
nizbrdo nȉzbrdo |
bergauf |
uzbrdo ȕzbrdo |
beschleunigt |
ubrzano ȕbrzānō |
beschwerlich |
mukotrpno mȕkotrpno |
besonders, insbesondere; namentlich |
naročito nročito |
besonders; gesondert |
posebno psebno |
besser |
bolje bȍlje |
bestimmt; gewiss |
izvesno ȉzvesno |
bewusst |
svesno svȅsno |
beziehungsweise |
odnosno dnosno |
bis dahin |
donde dȍndē |
bis dann; bis dahin |
dotad, dotada dtad, dtada |
bis ins Unendliche |
unedogled nedoglēd |
bis vor kurzem |
doskora doskra |
bis vor kurzem |
donedavno dondāvno |
blind, blindlings |
slepo slȇpo |
blindlings |
nasumice nsumicē |
blitzartig |
munjevito munjvito |
boshaft |
pakosno pȁkosno |
buchstblich, sprichwrtlich |
bukvalno bȕkvālno |
dagegen |
protiv prȍtīv |
danach |
potom ptom |
dauerhaft |
trajno trȃjno |
davor |
ispred spred |
demnchst |
uskoro skoro |
demnchst; bald (darauf) |
ubrzo ȕbrzo |
der Reihe nach |
redom rȇdom |
detailliert |
detaljno dtāljno |
deutlich, klar |
jasno jȁsno |
dicht |
gusto gȗsto |
drastisch |
drastično drstično |
dreimal |
triput trput |
durchschnitllich, im Schnitt |
prosečno prsečno |
eben, gerade; (fig.) wirklich, echt |
ba bȁ |
effektiv; wirkungsvoll |
efektno fektno |
ehrlich |
poteno pteno |
eifrig, befliessen, strebsam |
revnosno rvnosno |
eigentlich |
zapravo zȁprāvo |
ein wenig; allmhlich, sukzessive; gemach, gemchlich, langsam; brockenweise |
pomalo pmalo |
einander, gegenseitig |
uzajamno ȕzajāmno |
einfach |
jednostavno jȅdnostāvno |
einfach |
prosto prȍsto |
einigermassen, halbwegs; gewissermassen |
donekle dneklē |
einmal |
jedanput jednpūt |
einwandfrei |
besprekorno bȅsprekōrno |
einzeln |
ponaosob ponasob |
endlich |
napokon nȁpokōn |
endlich; endgltig |
konačno knačno |
eng |
usko ȕsko |
entscheidend |
presudno prsudno |
entschlossen |
odlučno dlučno |
entspannt |
oputeno puteno |
entzwei |
nadvoje nȁdvoje |
erfolgreich, mit Erfolg |
uspeno speno |
erheblich |
poprilično pȍprīlično |
erneut, neu, abermals |
iznova ȉznova |
erschrocken |
uplaeno plaeno |
erschpfend |
iscrpno scrpno |
etwas weiter, etwas entfernter |
podalje pȍdaljē |
eventuell; unter Umstnden |
eventualno ȅventuālno |
exklusiv |
ekskluzivno kskluzīvno |
explizit, ausdrcklich |
eksplicitno eksplcitno |
extrem |
ekstremno ȅkstrēmno |
fast |
umalo malo |
fast, beinahe |
maltene mȁltene |
fast, beinahe, um ein Haar |
bezmalo bȅzmalo |
ferner; weiter |
dalje dȁljē |
fest entschlossen |
nepokolebljivo nepokolbljivo |
flussabwrts |
nizvodno nȉzvodno |
flussaufwrts |
uzvodno zvodno |
flsternd |
apatom ȁpātom |
formell, formal, frmlich; usserlich, scheinbar |
formalno frmalno |
frech, dreist, verwegen, anmassend |
drsko dȑsko |
freilich, allerdings; natrlich, selbstverstndlich |
dabome dabme |
frh |
rano rȃnō |
frher, einst |
ranije rnijē |
frhestens |
najranije nȃjranije |
furchtbar, schrecklich |
strano strno |
fr immer und ewig, fr immer, auf ewig |
doveka dȍvēka |
fr immer, auf ewig; immerfort |
zanavek znavēk |
gefrssig |
halapljivo halpljivo |
gegenseitig |
međusobno međsobno |
geknstelt, gezwungen |
usiljeno siljeno |
gemchlich |
natenane natenne |
genau |
tačno tȁčno |
genau, ausfhrlich, sorgfltig, eingehend, in allen Einzelheiten, bis ins kleinste |
potanko pȍtanko |
genauer |
poblie pȍbliē |
generell |
generalno gȅnerālnō |
genug |
dosta dȍsta |
genug, gengend, ausreichend; (Note) gengend |
dovoljno dȍvōljno |
gerade |
taman tman |
gerade, eben, soeben; genau; (fig.) ausgerechnet |
upravo ȕprāvo |
geradeaus |
pravo prȁvo |
gern |
rado rȁdo |
geschickt |
veto vȅto |
gewissenhaft |
zduno zdȕno |
gewhnlich, blich; fr gewhnlich, blicherweise |
obično bično |
gleichmssig, gleichfrmig; bereinstimmend |
podjednako pdjednāko |
gleichzeitig |
istovremeno istvremeno |
glcklicherweise, zum Glck |
srećom srȅćōm |
grausig, furchtbar |
grozno grȏzno |
grob |
grubo grȗbo |
grsstenteils |
najvećim delom nȃjvećīm dȇlom |
gut |
dobro dbro |
gut genug |
potaman pȍtaman |
hartnckig |
uporno ȕporno |
hauptschlich, im Grossen und Ganzen, vor allem |
uglavnom uglvnōm |
heimlich |
kradom krȃdom |
hinein; drinnen |
unutra untra |
hochwertig |
kvalitetno kvaltētno |
hufig, oft |
često čȇsto |
hufiger, fters |
čeće čȇće |
hchst, ausserordentlich |
izuzetno ȉzuzētno |
hchstwahrscheinlich; allem Anschein nach |
po svoj prilici po svȏj prlici |
im ganzen |
svega svga |
im Gegenteil; im Gegensatz zu (D); dagegen; gegenber, vis--vis |
nasuprot (D) nasprot |
im Laufschritt |
trkom tȓkom |
in dem Moment |
uto tō |
in der Tat |
zaista zista |
in Folge, nacheinander |
zaredom zȁrēdom |
in hohem Masse, in grossem Mass; in vollen Zgen; betrchlich, gewaltig; schon dabei |
uveliko veliko |
in bereinstimmung mit |
saglasno sglasno |
inbrnstig |
usrdno srdno |
innig, innigst, herzlich |
svesrdno svsrdno |
insgeheim, im Geheimen |
potajno pȍtājno |
insgesamt |
ukupno kupno |
islamisiert |
islamizovan islamizovan |
jhrlich |
godinje gdinjē |
kaum |
jedva jdva |
kaum; schwer |
teko tȇko |
kein bisschen; nicht im geringsten |
nimalo (& Negation!) nmalo |
keineswegs, keinesfalls |
nipoto nȉpoto |
kollektiv |
kolektivno kȍlektīvno |
konstant |
konstantno konstntno |
konzentriert |
koncentrisano koncntrisāno |
krampfhaft; verbissen |
grčevito grčvito |
kreuzweise |
unakrst unkrst |
krftig |
snano snȃno |
kurz |
kratko krȁtko |
kurz, kurzum |
ukratko ȕkrātko |
khn, beherzt, wagemutig; dreist, verwegen, keck |
smelo smȅlo |
knftig, in Zukunft |
ubuduće ubdūće |
lange |
dugo dȕgo |
langsam |
polako polko |
langsam |
sporo spȍro |
laut |
naglas nȁglās |
leicht; langsam |
lagano lagno |
leichter |
lake lȁke |
leichtfertig, leichthin |
olako ȍlako |
leider, bedauerlicherweise |
naalost nȁalōst |
leise, still |
tiho tȉho |
letztlich; usserst, beraus, in hchsten Mass |
krajnje krȃjnjē |
links |
levo lȇvo |
lnger |
due dȗe |
lngst, seit langem |
odavno dāvno |
mannhaft |
muki mȕki |
manuell, von Hand |
ručno rȕčno |
massenhaft, massenweise |
masovno mȁsōvno |
mehrmals |
vie puta vȉe ptā |
mit gesundem Menschenverstand |
zdravorazumski zdravorzumskī |
miteinander, zusammen, gemeinsam; beisammen; mitsamt |
skupa skȕpa |
momentan, derzeit |
trenutno trȅnūtno |
mutterseelenallein |
samcat smcat/sȁmcāt |
mchtig |
silno sȋlno |
mglicherweise |
moguće mgūće |
nach oben |
navie nȁviē |
nachlssig |
ovla ȍvlā |
nachtrglich |
naknadno nȁknadno |
nachts; bei Nacht; in der Nacht |
noću nȍću |
nahe |
blizu blzu |
namentlich |
poimence poimncē |
natrlich |
naravno nravno |
natrlich |
prirodno prrodno |
nebenbei, ausserdem; unterwegs; im Vorbeigehen |
usput spūt |
nebeneinander her |
uporedo ȕporedo |
neulich, krzlich, letzhin, vor kurzem, unlngst, jngstens |
onomad onmad |
neulich, unlngst, krzlich, vor kurzem |
nedavno ndāvno |
nur; lediglich, bloss |
samo sȁmo |
nmlich |
naime nime |
oben |
gore gȍre |
offenbar; offensichtlich |
očito čito |
offensichtlich |
evidentno evidntno |
offiziell, frmlich |
zvanično zvnično |
ordentlich |
uredno redno |
phantomartig, phantomhaft |
fantomski fntōmskī |
phnomenal, ausserordentlich, erstaunlich |
fenomenalno fȅnomenālno |
pltzlich |
iznenada ȉznenāda |
pltzlich, unerwartet |
naprasno nprasno |
postum, posthum |
posthumno psthūmno |
praktisch |
praktično prktično |
problematisch |
problematično problemtično |
quer |
popreko pȍprēko |
rasch, zgig |
hitro hȉtro |
rechtzeitig |
pravovremeno pravvremeno |
rechtzeitig |
blagovremeno blagovremeno |
regelmssig |
redovno rdōvno |
regungslos; unbeweglich |
netremice nȅtremicē |
rein (auch fig.) |
čisto čȉsto |
ringsherum |
unaokolo naokolo |
ruhig |
mirno mȋrno |
rckwrts |
natrake natrkē |
scheinbar |
naizgled nȁizglēd |
schlecht; kaum |
slabo slȁbo |
schlechthin, schlichtweg, geradezu, einfach |
naprosto naprosto |
schliesslich, zuletzt, endlich, zu guter letzt, zuallerletzt |
najzad nȁjzād |
schneller (als & N) |
bre (od & G) bȑe |
schonungslos |
nemilice nmilicē |
schonungslos, rcksichtslos |
netedimice netdimice / ntedimice |
Schornsteinfeger-, Kaminfeger- |
odzačarski dzačārskī |
schrecklich, entsetzlich |
uasno ȕāsno |
schriftlich |
napismeno nȁpismeno |
schrg, schief |
ukoso ȕkoso |
schwungvoll, schwunghaft, feurig (fig.) |
poletno pletno |
schchtern, scheu; schamhaft |
stidljivo stdljivo |
schn |
lepo lȇpo |
sehr |
jako jȃko |
sehr |
vrlo vȑlo |
sehr genau |
potanko pȍtanko |
sehr, hchst |
veoma vema |
seinerzeit |
svojevremeno svȍjevremeno |
seit jeher, schon immer |
oduvek duvēk |
seit kurzem |
odnedavno odndavnō |
selbstverstndlich; jedenfalls; allerdings; durchaus; unbedingt |
svakako svȁkāko |
selten |
retko rtko |
seltsamerweise |
začudo zčudo |
servil |
servilno sȅrvīlno |
sichtlich |
vidno vȋdno |
skandals |
skandalozno skȁndalōzno |
so |
ovako ovko |
so viel; derart |
toliko tolkō |
so; (fig.) so lala |
onako onko |
souvern |
suvereno svereno |
sozusagen |
takoreći takorći |
sperrangelweit |
irom ȋrom |
speziell |
specijalno spȅcijālno |
spter |
posle pȍslē |
spter |
kasnije ksnijē |
spttisch, ironisch lchelnd, belchelnd |
podsmeljivo pȍdsmeljivo |
Stil-; stilistisch |
stilski stȋlskī |
stillschweigend |
ćutke ćȗtkē/ćtkē |
stolz |
ponosno pnosno |
strker; heftiger |
jače jȃče |
ssslich |
sladunjavo sladnjavo |
tagelang |
danima dȃnima |
tagsber |
danju dȁnju |
tatschlich |
stvarno stvȃrno |
teils |
delom dȇlom |
tglich |
dnevno dnȇvno |
umgekehrt |
obrnuto brnuto |
umsonst, unentgeltlich, gratis; vergebens, vergeblich, erfolglos |
zabadava zabadvā |
umsonst; fr die Katz |
daba, dabe dȁba, dȁbe |
unabsichtlich |
nenamerno nenmerno |
unanstndig |
nepristojno nȅpristōjno |
unaufhaltsam |
nezaustavljivo nezaustvljivo |
unaufhrlich, ununterbrochen, unentwegt |
neprestano nȅprestāno |
unberechtigt, unberechtigterweise |
neopravdano neprāvdano |
unehrlich |
nepoteno nȅpoteno |
unermdlich |
neumorno nȅumōrno |
ungefhr |
otprilike otprlikē |
ungefhr, etwa |
jedno jdno |
ungern, widerwillig |
nerado nȅrado |
ungestrt |
nesmetano nesmetano |
unredlich, lgnerisch, unehrlich, falsch |
lano lȃno |
unregelmssig; irregulrerweise |
nepravilno nȅpravīlno |
ununterbrochen |
neprekidno neprkidno / nȅprekīdno |
unweit (von & D) |
nedaleko (od & G) nȅdaleko |
unwesentlich |
neznato nȅznato |
unwiderstehlich; unaufhaltsam |
neodoljivo neodljivo |
unwiederbringlich |
unepovrat nepovrāt |
unwillig |
nevoljno nvoljno |
ursprnglich |
prvobitno prvbitno |
vehement |
vehementno vehemntno |
vergebens, vergeblich, umsonst |
uzalud ȕzalūd |
verkehrt |
naopako nȁopāko |
verkehrt, verdreht, umgekehrt |
naopačke nȁopāčke |
verstohlen |
kriom krȋom |
vertraglich |
ugovorom ȕgovōrom |
verwundert |
začuđeno zčuđeno |
viel |
puno pȕno |
vielfach |
viestruko vistruko |
vollstndig |
skroz skrȏz |
vollstndig, vollkommen |
potpuno ptpuno |
vom Grill, gegrillt |
sa rotilja sa rotlja |
von da an; seitdem; seither |
otad, otada tad, tadā |
von innen |
iznutra znūtra |
von vorn |
spreda sprȇda |
von weitem |
izdaleka izdalka |
vor allem |
prvenstveno prvnstveno |
vor langem |
davno dvno |
vorerst |
zasad, zasada zsad, zsada |
wach; wachsam |
budno bdno |
wahrhaftig, tatschlich |
zbilja zbȉlja |
wahrlich, wahrhaftig, wirklich |
uistinu uistinu |
wahrscheinlich |
verovatno verovtno |
weit |
daleko dalko |
weit, weitlufig |
nairoko nȁiroko |
weitaus |
nadaleko nȁdaleko |
weiterhin, weiter |
nadalje nȁdalje |
weitlufig |
nadugačko nȁdugačko |
weniger |
manje mȁnje |
widerwillig |
preko volje preko vȍljē |
wiederholt, erneut, abermals |
ponovo pȍnovo |
wirklich, wahrlich, in der Tat, frwahr, wahrhaftig |
odista ȍdista |
wchentlich |
nedeljno ndēljno |
wrtlich |
doslovce dslōvce |
xxx |
xxx xxx |
berall, allerorts; allenthalben |
posvud, posvuda pȍsvud, pȍsvuda |
berwiegend |
preteno prteno |
berwiegend, in erster Linie |
prevashodno prevashodno |
berzeugend |
ubedljivo ubdljivo |
zeitweilig, vorlufig, vorbergehend |
privremeno prvremeno |
ziemlich |
prilično prlično |
ziemlich weit |
podaleko pȍdalekō |
zu frh |
prerano prrano |
zu Fuss |
peice, peke pȅicē, pȅkē |
zu Tode |
namrtvo nȁmrtvo |
zu zweit |
udvoje ȕdvoje |
zu, allzu, zu viel |
suvie sȕviē |
zuerst |
najpre nȃjprē |
zufrieden; vergngt |
zadovoljno zȁdovōljno |
zufllig, unfreiwillig |
slučajno slȕčājno |
zugleich, in einem, gleichzeitig; zusammen, gemeinsam |
ujedno ȕjedno |
zur Hlfte, halb |
upola ȕpola |
zusammen |
zajedno zȁjedno |
zusammengerollt; gewickelt, aufgewickelt; (ugs.) schrullig |
smotan smtān |
zuviel |
previe prȅvie |
zuvor |
pre prȇ |
zuvor, vorher, vorgngig |
prethodno prthodno |
zwangslufig, unausweichlich |
neminovno nȅminōvno |
zweierlei; zweifach; ambivalent |
dvojako dvȍjakō |
zweitens |
drugo drȕgo |
NEMAČKI deutsch |
OSTALO Sonstiges
|
(bei serbischer Prposition "na") von, von herab (D) |
s, sa (G) s |
(betont) ja, jawohl |
jeste jȅste |
(betont) so |
onoliko onolko |
(durch) dich, (mit) dir |
tobom (I) tȍbōm |
(durch) euch, (mit) euch |
vama (I) vȁma |
(durch) ihn (m), (durch) es (n), (mit) ihm (m&n) |
njim (I m&n sg) njȋm |
(durch) mich, (mit) mir |
mnom (I) mnȏm |
(durch) sie, (mit) ihnen |
njima (I pl) njȉma |
(durch) sie, (mit) ihr |
njom (I f sg) njȏm |
(durch) uns, (mit) uns |
nama (I) nȁma |
(fig.) unter (D / bei Bewegung A) |
pod (I / bei Bewegung A) pod |
(in) dir |
tebi (L) tbi |
(in) euch |
vama (L) vȁma |
(in) ihm |
njemu (L m&n sg) njmu |
(in) ihnen |
njima (L pl) njȉma |
(in) ihr |
njoj (L f sg) njȏj |
(in) mir |
meni (L) mni |
(in) uns |
nama (L) nȁma |
(Komparativ) als; denn; sondern |
nego nȅgo |
(m oder n) beide, alle beide |
oba (Nom & Gen & Akk) ȍba |
(m oder n) beide, alle beide |
oboma (Dat & Instr & Lok) obma |
(Mathematik) minus, weniger |
manje mȁnje |
(nahe, dicht) bei (D) |
blizu (G) blzu |
(nur f) beide, alle beide |
obe (Nom & Gen & Akk) ȍbe |
(nur f) beiden, allen beiden |
obema (Dat & Instr & Lok) obma |
(ugs.) sinnlos, witzlos, hohl, fr die Katz |
bezveze bezvȅze |
(Vergleich) wie; (Eigenschaft) als |
kao kȁo |
(zeitlich & rumlich) bei (D) |
pri (L) pri |
(zeitlich) darauf, danach, anschliessend |
zatim ztīm |
(zeitlich) nach |
nakon (G) nakon |
(zeitlich) nach (D) |
posle (G) pȍslē |
(zeitlich) nachdem |
nakon to nakon tȍ |
(zeitlich) unmittelbar vor (D) |
uoči (G) oči |
(zeitlich) vor (D) |
pre (G) pre |
(rtlich & zeitlich) bis |
do (G) do |
(rtlich) ab, von (D); (zeitlich) seit, ab (D); (Material) aus (D) |
od (G) - |
(rtlich) ausserhalb, ausser (D) |
izvan (G) zvan |
(rtlich) durch, hindurch (A); (zeitlich) in (D), whrend (G) |
kroz (A) krȍz |
(rtlich) gegen (A); laut, zufolge (D) |
prema (L) - |
(rtlich) hierher |
naovamo navamo |
(rtlich) hinter (D) |
za (I) za (I) |
(rtlich) in, bei, nach (D); (zeitlich) in (D), um (A) |
u (wo? & L, wohin? & A) u |
(rtlich) vor (A); (zeitlich) vor (D); gegen (A) |
pred (A) pred |
(rtlich) vor (D) |
ispred (G) spred |
(rtlich) vor (D) |
pred (I) pred |
(rtlich) ber (D), oberhalb (G) |
iznad (G) znad |
abends |
uveče ȕvečē |
aber |
pak pȁk |
aber |
no no |
aber, doch |
ali - |
aber, doch |
ma mȁ |
aber, und |
a - |
abwrts, hinunter, hinab |
niz (A) niz |
acht |
osam ȍsam |
achthundert |
osamsto ȍsamsto |
achtzehn |
osamnaest osmnaest |
achtzig |
osamdeset osamdsēt |
allem |
svačemu svȁčemu |
alles Mgliche, allerlei |
svata svȁta |
alles zusammen |
đuture đȕturē |
als ob |
kao da kȁo da |
also |
dakle dȁklē |
also, letztlich, an und fr sich, bei genauer Betrachtung, eigentlich, genau genommen, streng genommen, im Grunde genommen |
elem elem |
am Boden, am Ende (G) |
nadno (G) nadno |
am Ende (G) |
nakraj (G) nkrāj |
am hufigsten; meistens |
najčeće nȃjčeće |
am Tag darauf |
sutradan sȕtradān |
an Stelle von (D), statt (G) |
umesto (G) mesto |
an Stelle von (D), statt (G) |
mesto (G) mȅsto |
andernfalls; ansonsten, sonst; im brigen |
inače ȉnāče |
anderthalb, eineinhalb |
jedan i po jdan i pȏ |
anlsslich (G); bezglich (G) |
povodom (G) pvodom |
auch, gleichfalls, ebenfalls, ebenso |
takođe takđē |
auch, sogar |
čak čȁk |
auf gut Glck |
naslepo nȁslēpo |
auf und ab |
gore-dole gȍre-dȍle |
auf, an (wo? & D, wohin? & A) |
na (wo? & L, wohin? & A) na |
aufgrund (G), wegen (D) |
zbog (G) zbȍg |
aus (D) |
iz (G) - |
aussen, usserlich |
spolja spȍlja |
ausser (G), bis auf (A) |
osim (G) ȍsim |
ausser dass |
osim to ȍsim tȍ |
ausser, ausgenommen (N) |
izuzev (G) izzēv |
ausser, ausgenommen (N) |
izuzevi (G) izzēvi |
ausserdem |
osim toga ȍsim tga |
ausserhalb (G); heraus |
van (G) vȁn |
auswendig |
napamet nȁpamēt |
bei (D) |
u (G) u (G) |
bei (D); nach (D); durch (A); pro (A); um zu (& Infinitiv) |
po (L & A) po |
bei weitem, weitaus |
kudikamo kudkamo |
beide, beides (von verschiedenen Geschlechtern) |
oboje ȍboje |
besohlen |
staviti đonove stȁviti đȍnove |
bis |
dok ne dok ne |
bis dahin (zeitlich & rtlich) |
dotle dȍtlē |
bis hierher |
dovde dȍvde |
bis jetzt, bisher |
dosad(a) dsad |
bis wann; wie lange; bis wo(hin) |
dokle dȍklē |
bitte (Du-Form) |
izvoli izvli |
bitte (Hflichkeitsform) |
izvolite izvlite |
da |
eto (G) ȅto |
da, hier |
tu tȗ |
da, weil |
budući da bdūći da |
da, weil; nachdem |
poto pȍto |
dabei |
pri tom pri tȏm |
dadurch dass, weil |
zato to ztō tȍ |
dahin, dorthin |
tuda tdā |
damals; dann |
tada tda |
dank (D) |
zahvaljujući (D) zahvljujūći |
dann; damals |
onda ȍndā |
darber hinaus; vielmehr |
tavie tvie |
dein |
tvoj tvȏj |
deines, deiner, deines (G) |
tebe, te (G) tbe, te |
dementsprechend |
shodno tome shȍdno tme |
demnach |
prema tome prema tme |
denn, weil |
jer jer |
dennoch; doch; gleichwohl; trotzdem; immerhin; indessen |
ipak ȉpāk |
der; dieser |
ovaj vāj |
der; dieser |
taj tȃj |
deshalb, darum, daher |
zato ztō |
deshalb, deswegen |
zbog toga zbȍg tga |
deswegen, deshalb, darum, daher |
stoga stoga |
dich (A) |
tebe, te (A) tbe |
die; diese |
ova vā |
diesen Herbst |
jesenas jesnas |
diesen Sommer |
letos lȅtōs |
diesen Winter; letzten Winter |
zimus zmūs |
dir (D) |
tebi, ti (D) tbi, ti |
dort |
onde nde |
dort drben |
tamo preko tȁmo prȇko |
dorther, von dort, daher, daraus, davon |
otuda tudā |
dorthin |
onuda nuda |
draussen |
napolju nȁpolju |
drei |
tri trȋ |
dreihundert |
trista trȉsta |
dreissig |
trideset trdesēt |
dreizehn |
trinaest trnaest |
du (N) |
ti (N) tȋ |
du! |
ti! (V) tȋ |
einerlei, egal |
svejedno svejdno |
einiges |
tota tta |
eins; einer |
jedan jdan |
eins; einer, eine, eines |
jedan, jedna, jedno jdan, jdna, jdno |
einst; einmal |
jednom jdnōm |
einstweilen |
za sada za sda |
einundzwanzig |
dvadeset jedan dvdesēt jdan |
elf |
jedanaest jednaest |
er (N) |
on (N) ȏn |
erst |
tek tȅk |
es (N) |
ono (N) no |
etwa |
zar zȃr |
etwas |
neto nȅto |
euch (A) |
vas (A) vȃs |
euch (D) |
vama, vam (D) vȁma |
eurer (G) |
vas (G) vȃs |
euretwegen |
zbog vas zbȍg vȃs |
falls, sofern; inwiefern |
ukoliko ukolko |
falls, wenn |
ako ȁko |
fast, beinahe |
zamalo zmalo |
fnf |
pet pȇt |
fnf Kinder |
petoro deca ptoro dȅca |
fnfhundert |
petsto pȇtsto |
fnftausend |
pet hiljada pȇt hljada |
fnfzehn |
petnaest ptnaest |
fnfzig |
pedeset pedsēt |
fr (A); (zeitlich) in, innerhalb von (D); (rtlich) nach (D) |
za (A) za |
fr immer |
zauvek zuvēk |
ganz und gar nicht |
nikako nȉkāko |
ganz, gnzlich |
sasvim ssvīm |
gebrtig (aus & D) |
rodom (iz & G) rȍdom |
gegen, wider (A) |
protiv (G) prȍtīv |
gerade eben |
maločas mȁločas |
gestern |
juče jčē |
gestern Abend |
sinoć sȉnōć |
gleich, wie (D) |
poput (G) ppūt |
halb |
po pȏ |
halb (N/A) |
pola (G) pȍla |
herum, um ... herum |
okolo ȍkolo |
heute |
danas dnas |
heute Abend |
večeras večras |
heute morgen |
jutros jȕtrōs |
heute Nacht |
noćas nćas |
hier |
ovde vde |
hier ist, hier sind (N) |
evo (G) ȅvo |
hin und wieder |
katkad, katkada ktkad, ktkada |
hin und wieder, ab und zu, manchmal, gelegentlich, bisweilen, zuweilen, hie und da, dann und wann |
ponekad pnekad |
hinten |
pozadi pozdi |
hinter (D); nach (D) |
iza (G) za |
hintereinander |
uzastopce uzastpcē |
hundert, einhundert |
sto stȏ |
hunderteins |
sto jedan stȏ jdan |
hundertzwei |
sto dva stȏ dvȃ |
hchstwahrscheinlich |
najverovatnije nȃjverovatnije |
ich (N) |
ja (N) jȃ |
ich auch |
i ja i jȃ |
ihm (D m&n sg) |
njemu, mu (D m&n sg) njmu |
ihn (A m), es (A n) |
njega, ga (A m&n sg) njga |
ihnen (D pl) |
njima, im (D pl) njȉma |
ihr (A f sg) |
nju, je, ju (A f sg) njȗ |
ihr (D f sg) |
njoj, joj (D f sg) njȏj |
ihr (N) |
vi (N) vȋ |
ihr! |
vi! (V) vȋ! |
ihrer (G f sg) |
nje, je (G f sg) njȇ |
ihrer (G pl) |
njih, ih (G pl) njȋh |
im Gegenteil, hingegen, dagegen, wogegen |
naprotiv nȁprotīv |
im Reinen; ins Reine; gnzlich |
načisto nȁčisto |
im Sommer |
leti lȅti |
im vergangenen Frhling |
proletos prletōs |
im Voraus |
unapred unprēd |
immer |
uvek ȕvēk |
in der Spitze von, zuoberst von (D) |
uvrh (G) vrh |
in ganz (N) |
irom (G) ȋrom |
in welchem, in welcher, in welchem |
u kojem, u kojoj, u kojem (Lsg) u kjēm, u kjōj, u kjēm |
in welchen |
u kojim (Lpl) u kjīm |
indem, whrend |
dok dok |
infolge (G) |
usled (G) ȕslēd |
inklusive, einschliesslich (G) |
uključujući (A) ukljčujući |
inmitten (G), mitten in (D) |
usred (G) sred |
inmitten, mitten in, in der Mitte (G) |
nasred (G) nsred |
innerhalb (G) |
unutar (G) nutar |
insofern, umso |
utoliko utolkō |
irgendetwas |
ita ȉta |
irgendjemand, irgendeiner, irgendwer |
iko ȉko |
irgendwann; manchmal; einst |
nekad, nekada nȅkad |
irgendwo |
igde ȉgde |
irgendwo |
negde nȅgde |
ja doch! |
pa da! pa dȃ |
ja; dass, damit |
da dȁ |
jedem |
svakome svȁkome |
jeder |
svako svȁko |
jedoch; mittlerweile |
međutim međtīm |
jemand; irgendjemand |
neko nȅko |
jetzt, nun |
sad, sada sȁd, sda |
kaum |
tek to tȅk tȍ |
kontra; dagegen |
kontra kntra |
lass (es); auf dass; es mge |
neka nȅka |
links von |
sleva slȇva |
live |
uivo īvo |
los! auf geht's! |
hajde(mo)! hȁjde |
lngs, entlang (G) |
uzdu (G) ȕzdū |
lngs, entlang (G) |
du (G) dȗ |
mancherorts, da und dort, hier und dort |
ponegde pnegde |
mehr; hher |
vie vȉe |
mehrere |
nekoliko (Gpl) nȅkoliko |
mein |
moj mȏj |
meiner (G) |
mene, me (G) mne, me |
meinetwegen |
zbog mene zbȍg mne |
meistens |
mahom mȁhom |
meistens |
većinom većnōm |
mich (A) |
mene, me (A) mne, me |
minus |
minus mnus |
mir (D) |
meni, mi (D) mni, mi |
mit (D) |
s, sa (I) - |
mit Hilfe von (D), mittels (G) |
pomoću (G) pȍmōću |
mit sich |
sa sobom (I) sa sȍbōm |
mit welchem, mit welcher, mit welchem |
kojim, kojem, kojim (Isg) kjīm, kjēm, kjīm |
mit welchen |
kojim (Ipl) kjīm |
morgen |
sutra sȕtra |
morgen Abend |
sutra uveče sȕtra ȕvečē |
morgens |
ujutro ȕjutro |
na gut, also gut |
pa dobro pa dbro |
nach draussen; hinaus |
napolje nȁpolje |
nach links |
ulevo ȕlēvo |
nach oben |
na gore na gȍre |
nahe bei (D) |
nadomak (G) nadmak |
neben (D oder A) |
uz (A) - |
neben (D) |
kraj (G) krȃj |
neben (D) |
pokraj (G) pkraj |
neben (wo? -> D; wohin? -> A) |
pored (G) pred |
nein, nicht |
ne ne |
netto |
neto nȅto |
neun |
devet dȅvēt |
neunhundert |
devetsto dȅvētsto |
neunzehn |
devetnaest devtnaest |
neunzig |
devedeset devedsēt |
nichts |
nita nȉta |
nie |
nikad, nikada nȉkadā |
niemand, keiner |
niko nȉko |
nirgends |
nigde nȉgde |
noch; mehr |
jo jȍ |
nur etwas, nur ein wenig, einigermassen |
iole ole / ȉole |
nchstes Jahr |
dogodine dgodinē |
ob |
da li dȁ li |
oberhalb (G) |
povrh (G) pvrh |
obwohl |
iako ȉako |
obwohl |
premda prȅmda |
obwohl, obgleich; wenn auch |
mada mȁda |
oder |
ili ili |
ohne (A) |
bez (G) - |
ohnehin |
ionako ionko |
online |
onlajn ȍnlajn |
per Fax |
faksom fȁksom |
per, mittels |
putem ptem |
rechnend |
računajući račnajūćī |
rcklings, auf dem Rcken |
poleđuke pleđuke |
sechs |
est ȇst |
sechshundert |
eststo ȇststo |
sechzehn |
esnaest snaest |
sechzig |
ezdeset ezdsēt |
sein; dessen |
njegov njgov |
seiner (G m&n sg) |
njega, ga (G m&n sg) njga |
seiner, ihrer, seiner (G) |
sebe, se (G) sbe |
seit |
otkako tkako |
seit wann; seit, seitdem |
otkad, otkada tkad, otkadā |
sich (A) |
sebe, se (A) sbe |
sich (D) |
sebi, si (D & L) sbi |
sie (A pl) |
njih, ih (A pl) njȋh |
sie (N f sg) |
ona (N f sg) na |
sie (N pl) |
oni (N m pl) ni |
sie (N pl) |
ona (N n pl) na |
sie (N pl) |
one (N f pl) ne |
sieben |
sedam sȅdam |
siebenhundert |
sedamsto sȅdamsto |
siebzehn |
sedamnaest sedmnaest |
siebzig |
sedamdeset sedamdsēt |
sieh dort |
eno (G) ȅno |
so dass |
tako da tkō dȁ |
so manches |
poneto pneto |
so, derart, dergestalt, dergleichen, dermassen |
tako tkō |
sobald, sowie |
čim, čime čȋm |
sofort; umgehend, unverzglich |
odmah ȍdmāh |
solange |
dok sve dok svȅ |
sowie |
kao i kȁo i |
sozusagen |
takoreći takorći |
spt |
kasno kȁsno |
sptestens |
najkasnije nȃjkasnijē |
stattdessen |
umesto toga mesto tga |
tagsber |
preko dana preko dȃna |
tausend |
hiljada hljada |
toll! geil! |
strava! strva |
trotz (D) |
uprkos (D) prkos |
trotzdem |
uprkos tome prkos tme |
um (A) ... herum |
oko (G) ko |
um zu, damit |
da bi dȁ bi |
und doch |
pa ipak pa ȉpāk |
und, auch |
i i |
und, dass; um zu |
te te |
und; aber |
pa pa |
uns (A) |
nas (A) nȃs |
uns (D) |
nama, nam (D) nȁma |
unser (G) |
nas (G) nȃs |
unten |
dole dȍle |
unter (D), unterhalb (G) |
ispod (G) spod |
unter vier Augen |
nasamo nȁsāmo |
unter, zwischen (D) |
među (I) mȅđu |
usw. (und so weiter) |
itd. (i tako dalje) i tkō dȁlje |
viel |
mnogo mnȍgo |
vielleicht |
moda mda |
vielmals |
mnogo puta mnȍgo ptā |
vielmehr |
već vȅć |
vier |
četiri čtiri |
vierhundert |
četiristo čtiristō |
vierzehn |
četrnaest četȑnaest |
vierzig |
četrdeset četrdsēt |
von (D), ber (A), um (A) |
o (L) o |
von dort |
odande dāndē |
von dort |
odatle dātlē |
von hier, von hier an, von hier aus, von da aus, von hinnen |
odavde dāvdē |
von hinten |
otpozadi otpozdi |
von irgendwoher |
odnekle dneklē |
von oben |
odozgo odzgō |
von unten |
odozdo odzdō |
vor kurzem |
malopre mȁloprē |
voran; vorwrts |
napred npred |
vorbei an, vorber an; (fig.) trotz (D) |
mimo (G) mmo |
vorgestern |
prekjuče prȅkjuče |
vorgestern Abend |
preksinoć prȅksinoć |
wann, wenn, als |
kad, kada kȁd, kda |
warum, wieso |
zato zȁto |
was |
ta tȁ |
was; warum |
to tȍ |
wegen (D), um (G) ... Willen, ... halber, zwecks |
radi (G) rȁdi |
welche (Apl) |
koje, koje, koja (Apl) kjē, kjē, kjā |
welche, welche, welche (Npl) |
koji, koje, koja (Npl) kjī, kjē, kjā |
welchem, welcher, welchem (Dsg) |
kojem, kojoj, kojem (Dsg) kjēm, kjōj, kjēm |
welchen (Dpl) |
kojima (Dpl) kjīmā |
welchen, welche, welches (Asg) |
koji, koju, koje (Asg) kjī, kjū, kjē |
welcher (Gpl) |
kojih (Gpl) kjīh |
welcher, welche, welches (Nsg) |
koji, koja, koje (Nsg) kjī, kjā, kjē |
welches, welcher, welches (Gsg) |
kojeg, koje, kojeg (Gsg) kjēg, kjē, kjēg |
wenigstens |
bar, barem bȁr |
wer |
ko kȍ |
weshalb, weswegen |
zbog čega zbȍg čga |
wie (schon) |
kao to kȁo tȍ |
wie wenn |
kao kad kȁo kad |
wie wiel |
koliko kolko |
wie; dass |
kako kȁko |
wieder, wiederum, wiederholt, abermals, nochmals, erneut |
opet pēt |
wir (N) |
mi (N) mȋ |
wo |
gde gdȅ |
wo ist er denn? |
pa gde je on? pa gdȅ je ȏn |
woanders |
drugde drȕgde |
woanders |
negde drugde nȅgde drȕgde |
wobei |
pri čemu pri čmu |
woher |
odakle dāklē |
woher |
otkud(a) tkud(ā) |
wohin |
kamo kȁmo |
wohin; in welche Richtung |
kud, kuda kȕd, kda |
wohl; hoffentlich |
valjda vljda |
worunter |
pod ta pod tȁ |
worunter |
ispod čega ispod čga |
whrend (G), im Laufe von (D) |
tokom (G) tȍkom |
xxx |
xxx xxx |
ber (wohin? & A, wo? & D); oberhalb |
nad (wohin? & A, wo? & I) nad |
ber; mehr als; durch |
preko (G) preko |
berall |
svuda svdā |
beraus |
nadasve nadsve |
berhand nehmen |
uzeti maha zēti mȁha |
berhaupt, im Allgemeinen; durchgngig |
uopte opte |
bermorgen |
prekosutra prȅkosutra |
brigens; darber hinaus |
uostalom ustālōm |
zehn |
deset dȅsēt |
ziemlich viel |
podosta pȍdosta |
zu wenig |
premalo prmalo |
zu spt |
prekasno prȅkasno |
zu weit |
predaleko prȅdaleko |
zu, bei (D) |
kod (G) kd |
zu, gegen (A) |
k, ka (D) ka |
zugleich |
u isti mah u ȉstī mȁh |
zumal |
pogotovo pogtovo |
zumindest; immerhin; mindestens |
makar mkar |
zuoberst von, ganz oben von (D) |
navrh (G) nvrh |
zurck |
nazad nȁzād |
zurck |
natrag nȁtrāg |
zurck (Richtung) |
unatrag natrāg |
zwanzig |
dvadeset dvdesēt |
zwar |
dodue dodē |
zwei |
dva dvȃ |
zwei (verschiedengeschlechtlich) |
dvoje dvȍje |
zweihundert |
dvesta dvȅsta |
zweitausend |
dve hiljade dvȇ hljade |
zweiundzwanzig |
dvadeset dva dvdesēt dvȃ |
zwischen (D) |
između (G) između |
zwlf |
dvanaest dvnaest |
hnlich (D) |
nalik (D) nlik |
NEMAČKI deutsch |
FRAZA Phrase |
|
|
(fig.) wunder Punkt; Schwachpunkt |
slaba tačka
slȁba tȁčka |
("die Lanzen brechen um ...") man findet keinen Konsens betreffend (D) |
koplja se lome oko (G)
kplja se lmē oko |
(am Ostersonntag benutzter Gruss und Antwort: "Christus ist auferstanden - Er ist wirklich auferstanden") |
Hristos vaskrse - Vaistinu vaskrse
Hristos vaskrse - Vaistinu vaskrse |
(anerkennend, wenn sich jemand kultiviert verhlt: "alte Wiener Schule") |
stara bečka kola!
stȁra bȇčkā kȏla |
(auch fig.) am Zug sein |
biti na potezu
bȉti na pȍtēzu |
(auch fig.) an die Oberflche kommen |
izaći na povrinu
izći na povrnu |
(auch fig.) bei den ersten Schritten helfen |
pomoći u prvim koracima
pomći u pȓvīm kȍrācima |
(auch fig.) Das Klima war schwer zu ertragen. |
Klima je bila teko podnoljiva.
Klma je bila tȇko podnljiva. |
(auch fig.) das Messer an den Hals setzen |
staviti no pod vrat
stȁviti nȏ pod vrȃt |
(auch fig.) den Akzent setzen auf (D) |
stavljati akcenat na (A)
stȁvljati kcenat na |
(auch fig.) den ersten Schritt machen |
učiniti prvi korak
učniti pȓvī kȍrāk |
(auch fig.) die Batterien aufladen |
napuniti baterije
npuniti btērije |
(auch fig.) die Schranke zwischen der Band und den Fans niederreissen / die Barriere zwischen der Band und den Fans niederreissen |
razbijati barijeru između benda i fanova
razbjati barijru između bnda i fȃnova |
(auch fig.) ein schwerer Schlag (fr & A) |
teak udarac (za & A)
tak darac |
(auch fig.) ein unberwindbares Hindernis, eine unberwindbare Hrde |
neprelazna prepreka
neprlaznā / neprlaznā / nȅprelāznā prȅpreka |
(auch fig.) ein unberwindbares Hindernis, eine unberwindbare Hrde |
nepremostiva prepreka
nepremstiva prȅpreka |
(auch fig.) einen Punkt setzen hinter |
staviti tačku na
stȁviti tȁčku na |
(auch fig.) explosive Mischung |
zapaljivo smeso
zapljivo smeso |
(auch fig.) fest zupacken, die rmel hochkrempeln |
zasukati rukave
zaskati rukve |
(auch fig.) in die Falle gehen |
upasti u zamku
pasti u zȃmku |
(auch fig.) mit verschrnkten Armen dasitzen |
sedeti skrtenih ruku
sdeti skrtenih rkū |
(auch fig.) vor dem Kollaps stehen, vor dem Zusammenbruch stehen |
biti pred kolapsom
bȉti pred klapsom |
(bei Abstimmungen) einfache Mehrheit |
prosta većina
prȍsta većna |
(Bibel) Jesaja |
Isaja
Isaja |
(Charakter) schrg |
nakrivo nasađen
nkrivo nsađen |
(das) macht nichts |
nema veze
nȇmā vȅzē |
(Ehe) einander ewige Treue schwren |
zakleti se na večitu ljubav
zkleti se na včitu ljbav |
(es) kann sein |
moe biti
mȍe bȉti |
(fig.) aber hinter all dem steht ein Fragezeichen, denn ... |
ali sve je to pod upitnikom jer ...
ali sve je tȏ pod pitnīkom jer |
(fig.) abrechnen mit (D) |
obračunavati se sa (I)
obračunvati se sa |
(fig.) Achillesferse |
Ahilova peta
hilōvā pta |
(fig.) alle Brcken hinter sich abreissen |
poruiti sve mostove za sobom
pruiti sve mstove za sbōm |
(fig.) an den Nagel hngen, aufhren (mit & D) |
okačiti o klin
okačiti o klȋn |
(fig.) an der Spitze (G / von & D) |
na čelu (G)
na člu |
(fig.) an die Oberflche kommen, zutage treten, ans Licht kommen |
isplivati na povrinu
splivati na povrnu |
(fig.) auf Abwege geraten |
otići u bespuće
otći u bȅspūće |
(fig.) auf den rechten Weg bringen |
uputiti na pravi put
uptiti na prȃvī pȗt |
(fig.) auf die Zhne beissen |
stegnuti zube
stgnuti zbe |
(fig.) auf eine Ebene stellen mit (D) |
staviti na istu ravan sa (I)
stȁviti na ȉstū rȃvan sa |
(fig.) auf Eis legen |
drati na ledu
dȑati na ldu |
(fig.) auf sich nehmen |
preuzeti na sebe
prezēti na sbe |
(fig.) auf Widerstand stossen |
nailaziti na otpor
nalaziti na tpor |
(fig.) aus Brssel kommen hnliche Tne |
iz Brisela stignu slični tonovi
iz Brȉsela stȉgnū slȋčni tnovi |
(fig.) aus der Bahn werfen |
izbaciti iz koloseka
izbciti iz kȍlosēka |
(fig.) aus heiterem Himmel |
iz čista mira
iz čȉsta mȋra |
(fig.) ausser sich sein |
biti izbezumljen
bȉti izbzūmljen/izbzumljen |
(fig.) Beachtung verdienen |
zasluiti panju
zasliti pnju |
(fig.) bei Null anfangen |
kretati od nule
krtati od nȕle |
(fig.) bis zum Umfallen |
do mrtvila
do mȑtvila |
(fig.) Dann weisst du, was es geschlagen hat! |
A onda zna koliko je sati!
A ȍndā znȃ koliko je sti! |
(fig.) das Eis brechen |
razbiti led
rzbiti lȇd |
(fig.) das Eis brechen |
probiti led
prbiti lȇd |
(fig.) das Haus auf den Kopf stellen |
vrljati po kući
vȑljati po kȕći |
(fig.) Das ist fr die Katz / Das kannst du dir an den Hut stecken. |
To moe vezati mačku za rep.
To moe vzati mačku za rep. |
(fig.) das kommt wie aus der Pistole geschossen |
to ide kao iz topa
tȏ ȋdē kȁo iz tpa |
(fig.) das Mass berschreiten; es zu weit treiben |
prevriti meru
prevȓiti mȅru |
(fig.) den Beruf verfehlen |
promaiti profesiju
prmaiti profsiju |
(fig.) den Durchbruch schaffen |
napraviti proboj
npraviti prboj |
(fig.) den Grtel enger schnallen |
stegnuti kai
stgnuti ki |
(fig.) den Kern treffen |
pogoditi u sr
pogditi u sȓ |
(fig.) den Kopf hngen lassen |
sputati glavu
sptati glvu |
(fig.) der Jugend hinterherrennen |
trčati za mladoću
tȑčati za mlȁdoću |
(fig.) der Schlssel liegt in (D) |
ključ je u (L)
kljȗč je u |
(fig.) die bittere Pille schlucken, eine bittere Pille schlucken |
popiti gorku pilulu
ppiti grku pȉlulu |
(fig.) die Fassung verlieren |
zaboraviti na uzdranost
zabraviti na ȕzdrānōst |
(fig.) die Fden ziehen |
vući konce
vći knce |
(fig.) die Klingen kreuzen mit (D) |
ukrstiti koplja sa (I)
ukȑstiti kplja |
(fig.) die Rechnung ohne den Wirt machen |
praviti račun bez krčmara
prȁviti rčūn bez krčmra |
(fig.) ein schlafender Riese |
uspavani din
spavanī dȉn |
(fig.) eine gemeinsame Sprache finden mit (D) |
naći zajednički jezik sa (I)
nći zȁjedničkī jzik |
(fig.) eine kalte Dusche verpassen |
politi hladnom vodom
pliti hldnōm vdōm |
(fig.) eine Schwche haben fr (A) |
biti slab na (A)
bȉti slȁb na |
(fig.) einen riesigen Schritt in Richtung ... (N) machen, einen Riesenschritt in Richtung ... (N) machen |
napraviti dinovski korak ka (D)
npraviti dȉnovski kȍrāk |
(fig.) eng zusammenarbeiten |
tesno sarađivati
tsno sarađvati |
(fig.) Er hat mir die Hosen heruntergelassen / Er hat mich besiegt. |
Izuo me je
zuo me je |
(fig.) es weit bringen |
oterati daleko
terati dalko |
(fig.) extreme Haltung |
krajnji stav
krȃjnjī stȁv |
(fig.) frommer Wunsch |
pusta elja
pȗsta lja |
(fig.) Frchte tragen |
uroditi plodom
urditi plȍdom |
(fig.) fhren zu (D) |
dovesti do (G)
dovsti do |
(fig.) Geld herausschlagen |
isterati novac
sterati nvac |
(fig.) gemssigte Haltung |
umereni stav
merenī stȁv |
(fig.) grnes Licht geben |
dati zeleno svetlo
dȁti zleno svtlo |
(fig.) gut (schlecht) abschneiden; gut (schlecht) "fahren" |
dobro (loe) proći
dȍbro (lȍe) prći |
(fig.) gut ankommen |
nailaziti (ipf) na pozitivan odjek
nalaziti na pȍzitīvan djek |
(fig.) gut ankommen |
naići na pozitivan odjek
naći na pȍzitīvan djek |
(fig.) heisses Eisen |
vruć krompir
vrȗć krmpīr |
(fig.) herumschwirren um (A) |
motati se oko (G)
mtati se ko |
(fig.) hinter dem Rcken von (D) |
iza leđa (G)
za lđa |
(fig.) hinter den Kulissen |
iza kulisa
za kulsa |
(fig.) im Kopf herumgeistern |
vrzmati se po glavi
vȑzmati se po glvi |
(fig.) im Raum stehen |
lebdeti u vazduhu
lbdeti u vȁzdūhu |
(fig.) in der Hand haben |
drati u aci
dȑati u ȁci |
(fig.) in Reinform |
u čistom stanju
u čȉstom stnju |
(fig.) in sich tragen, enthalten |
nositi u sebi
nsiti u sbi |
(fig.) in tausend Stcke |
u paramparčad
u paramparčad |
(fig.) jemandem (D) den Schuh geben / jemanden (A) hinauswerfen / die Beziehung zu jemandem (D) beenden |
dati pedalu nekome (D)
dȁti pedlu |
(fig.) jemandem (D) entgegenkommen |
ići u susret nekome (D)
ći u ssret |
(fig.) jemanden (A) um den Finger wickeln |
vrteti oko prsta nekoga (A)
vȑteti oko pȑsta |
(fig.) kein Auge zutun |
ne stisnuti oka
n stisnuti ȍka |
(fig.) keinen Fussbreit |
ni pedalj
ni pȇdalj |
(fig.) Kloss im Hals |
knedla u grlu
kndla u gȑlu |
(fig.) Krfte sammeln |
skupiti snagu
skȕpiti sngu |
(fig.) Leben einhauchen |
ubrizgati ivot
brizgati vot |
(fig.) man sieht vom Schiff aus, dass ... |
vidi se iz aviona da ...
vȉdī se iz avina da |
(fig.) mit dem Finger zeigen auf (A) |
ukazati prstom na (A)
ukzati pȑstom na |
(fig.) mit gleicher Mtze heimzahlen, Gleiches mit Gleichem vergelten |
uzvratiti ljubav za ljubav
uzvrtiti ljbav za ljbav |
(fig.) mit links |
kao od ale
kȁo od lē |
(fig.) mit offenen Karten spielen |
igrati otvorenim kartama
grati tvorenīm krtama |
(fig.) mhsam hervorstossen, stammeln |
procediti kroz zube
procditi kroz zbe |
(fig.) neigen zu (D) |
biti sklon (D)
bȉti sklȍn |
(fig.) nicht aus den Augen lassen |
ne isputati iz vida
n isputati iz vȋda |
(fig.) nicht den gleichen Massstab anwenden |
ne meriti istim arinom
n meriti istim arnom |
(fig.) Ritter von der traurigen Gestalt |
vitez tunoga lica
vȉtēz tnōga lca |
(fig.) Sand in die Augen streuen |
zamazati oči
zmazati ȍči |
(fig.) schief gehen / verkehrt laufen / sich falsch entwickeln / in die falsche Richtung gehen / drunter und drber gehen |
krenuti naopako
krnuti nȁopāko |
(fig.) schmaler Grat |
tanka linija
tȁnka lnija |
(fig.) sein Glck versuchen |
okusiti sreću
kusiti srȅću |
(fig.) sein Herz ausschtten |
otvoriti duu
otvriti du |
(fig.) sein Herz ausschtten |
izliti srce
zliti sȑce |
(fig.) seinem Mundwerk freien Lauf lassen |
odvezati jezik
odvzati jzik |
(fig.) sich auf gefhrliches Terrain begeben |
zaplivati u opasne vode
zplivati u ȍpāsne vde |
(fig.) sich in der Fremde seinen Lebensunterhalt zu verdienen |
ići trbuhom za kruhom
ići tȑbuhom za kruhom |
(fig.) sich in etwas verstricken |
zaplesti kao pile u kućine
zplesti kao pȉle u kȕćine |
(fig.) sich wichtig machen / wichtig tun |
praviti se vaan (vanim)
prȁviti se van (vnim) |
(fig.) sich zum Schlechten wenden |
krenuti po zlu
krnuti po zlȕ |
(fig.) Sprung ins Ungewisse |
skok u prazno
skȏk u przno |
(fig.) Staub aufwirbeln |
dizati prainu
dȉzati prinu |
(fig.) total durchgeknallt sein, vllig verrckt sein |
biti lud kao struja
bȉti lȗd kȁo strja |
(fig.) treu ergeben |
odan kao pas
ȍdān kȁo pȁs |
(fig.) Tritt fassen |
uhvatiti ritam
hvatiti rtam |
(fig.) unter den Teppich kehren |
gurati pod tepih
grati pod tpih |
(fig.) unter die Haut gehen |
ulaziti pod kou
laziti pod kȍu |
(fig.) unter die Nase halten |
gurati pod nos
grati pod nȏs |
(fig.) unter einem guten Stern |
pod srećnom zvezdom
pod srȅćnom zvzdom |
(fig.) vollkommen aufgehen in (D) |
predavati se potpuno (D)
predvati se ptpuno |
(fig.) vom Platz fegen |
oduvati s terena
odvati s terna |
(fig.) vor Augen haben, vorschweben |
lebdeti pred očima
lbdeti pred ȍčima |
(fig.) vor seiner eigenen Tr kehren |
čistiti pred svojim pragom
čȉstiti pred svjīm prȁgom |
(fig.) wir haben keine Schafe zusammen gehtet (sinngemss: wir haben nichts miteinander zu tun) |
nismo čuvali ovce zajedno
nȉsmo čvali vce zȁjedno |
(fig.) ber das Ziel hinausschiessen |
prebaciti cilj
prebciti cȋlj |
(fig.) zum alten Eisen gehren |
biti za staro gvođe
bȉti za stȁro gvȏđe |
(fig.) zum Steinerweichen |
i kamen bi proplakao
i kȁmēn bi prplakao |
(fig.) zur Jagd blasen auf (A) |
krenuti u lov na (A)
krnuti u lȏv |
(fig.) zurckstehen hinter (D) |
zaostajati za (I)
zastajati za |
(fig.) Zhne zeigen |
pokazivati zube
pokazvati zbe |
(fig.) l ins Feuer giessen |
doliti ulje na vatru
dliti ȗlje na vȁtru |
(gute) Stimmung machen |
napraviti timung
npraviti tȉmung |
(ich habe) keine Ahnung! |
nemam poima!
nȇmām pima |
(Kleidung) anhaben |
imati na sebi
mati na sȅbi |
(Militr) Melde gehorsamst! |
Pokorno javljam!
Pȍkōrno jȃvljām! |
(nicht) in der Lage sein |
(ne) biti u stanju
(n) bȉti u stnju |
(nur) einen Schritt vom Sieg entfernt sein |
biti na korak od pobede
bȉti na kȍrāk od pȍbede |
(Schule) unentschuldigte Absenz |
neopravdani izostanak
neprāvdanī izstanak |
(Slang) als wre es so, aber in Wirklichkeit ist dem nicht der Fall (der Musiker Bajaga war in den 80er Jahren berhmt-berchtigt fr seine durch LSD-Konsum hervorgerufenen Aussetzer. In Anspielung darauf erwidert man, wenn einem jemand etwas Unwahrscheinliches erzhlt, dem Betreffenden sei es ergangen wie Bajaga / kao Bajagi) |
kobajagi
kobjagi |
(so) einigermassen |
koliko toliko
kolko tȍliko |
(Spiel) Karten abheben |
preseći karte
prseći krte |
(Steinobst & Frcht) entkernt |
bez kotice
bez ktice |
(Transfer im Sport) wechseln zu (D) |
preći u (A)
prći u |
(TV) moderieren |
voditi emisiju
vditi emsiju |
(ugs.) 1. Eine Person, die einen x-mal im Stich gelassen hat, bittet pltzlich um Hilfe 2. Eine Person verlangt etwas, das ihr einst angeboten wurde, was sie aber damals abgelehnt hat |
Dola maca na vratanca!
Dola mȁca na vratnca |
(ugs.) Aggressionen hervorrufen, die latent bereits vorhanden sind; unpassende Fragen stellen; einen Konflikt heraufbeschwren; einen drohenden Alarm auslsen; schlafende Hunde wecken |
čačkati mečku
čȁčkati mȅčku |
(ugs.) auf die Schnauze bekommen, auf die Fresse bekommen |
dobiti po njuci
dbiti po njci |
(ugs.) bis zum Letzten gehen |
isterati do kraja
sterati do krȃja |
(ugs.) eine CD/DVD brennen |
narezati CD/DVD
nrezati |
(ugs.) eine Nummer vorspielen ("ein Musikstck vortragen") |
odsvirati jednu numeru
odsvrati jdnu nmeru |
(ugs.) eine schnelle Auffassungsgabe haben |
imati brzo paljenje
mati bȑzo pljēnje |
(ugs.) einen Anfall bekommen, Zustnde kriegen |
dobiti fras
dbiti frȃs |
(ugs.) es wurde mucksmuschenstill |
nastade tajac
nstade tjac |
(ugs.) fliegen auf, abfahren auf (A) |
pasti na (A)
pȁsti na |
(ugs.) in einer Krise stecken, depressiv sein, in der Scheisse stecken |
biti u bedaku
bȉti u bedku |
(ugs.) kiffen wie ein Schlot |
duvati kao promaja
dvati kȁo prȍmaja |
(ugs.) mit jemanden gehen |
ići sa kime (I)
ći sa kme |
(ugs.) sich auf mhsame und hartnckige Art aufdrngen |
biti navalentan
bȉti navalntan |
(ugs.) sich bertrieben warm anziehen |
natrontati se
ntrontati se |
(ugs.) toll! geil! |
strava!
strva |
(Uhrzeit) fnf nach zwei |
dva i pet
dvȃ i pȇt |
(Uhrzeit) Viertel nach elf |
jedanaest i petnaest
jednaēst i ptnaest |
(usg.) eine Entziehungskur machen |
ići na lečenje
ći na lčēnje |
(Verkehr) grne Welle |
zeleni talas
zlenī tȁlās |
(vulgr) super! |
do jaja!
do jja |
(wirtschaftlich) sein eigener Herr sein |
biti svoj čovek
bȉti svȏj čvek |
(zu Weihnachten am 7. Januar benutzter Gruss und Antwort: "Gttlicher Friede, Christus wurde geboren - Er wurde wirklich geboren") |
Mir Boji, Hristos se rodi- Vaistinu se rodi
Mir Boji, Hristos se rodi - Vaistinu se rodi |
(Zug) entgleisen |
iskočiti iz ina
iskčiti iz ȋnā |
... ist alle/aus |
nestalo je (G)
nstalo je |
... Jahre alt sein |
imati ... godina
mati ... gȍdīnā |
... solange bis ... |
sve dotle dok
svȅ dȍtlē dȍk |
200 Meter Freistil |
200 metara meovito
200 mȅtārā/mȇtārā mevito |
2500 Meter ber Meer |
2500 metara nadmorske visine
2500 metara ndmorskē visne |
ab heute Abend |
od večeras
od večras |
ab heute, von heute an |
od danas
od dnas |
aber er hat beidesmal danebengeschossen |
ali je promaio oba puta
ali je prmaio ȍba pȗta |
Aber ich habe das Problem, dass ich nicht tagsber lernen kann. |
Ali ja imam taj problem to ne mogu da učim preko dana.
Ali ja mam tȃj prblem tȍ n mogu da čim prȅko dȃna. |
Abfalleimer durchwhlen |
kopati po kantama
kpati po kntama |
Abgemacht! ("Gilt") |
Vai!
Vȃī! |
Abkommen ber Stabilisierung und Assoziierung |
sporazum o stabilizaciji i pridruivanju
spȍrazūm o stabilizciji i pridruvānju |
Abschliessende Vorbereitungen fr die Bildung der zuknftigen Regierung Serbiens sind im Gange. |
Zavrne pripreme za formiranje buduće vlade Srbije su u toku.
Zvrnē prȉpreme za formranje bdūćē vlde Sȑbije su u tku. |
Abstand halten |
drati (se) na odstojanju
dȑati (se) na odstojnju |
abstrakte Kunst |
apstraktna umetnost
pstraktnā metnōst |
abwechslungsweise, schichtweise |
na smenu
na smȅnu |
ach was! keinesfalls! |
ma kakvi!
mȁ kkvi |
Acht geben auf (A) |
voditi računa o (L)
vditi račna o |
achten (auf & A), beachten (A), Aufmerksamkeit lenken (auf & A) |
obratiti panju (na & A)
obrtiti pnju |
ad absurdum fhren |
dovesti do apsurda
dvesti do psurda |
Alle drei Stdte sind alte Stdte. |
Sva tri grada su stari gradovi.
Sva tri grada su stari gradovi. |
alle erdenklichen Formen barbarischer Tortur |
svi zamislivi vidovi varvarske torture
svi zamislivi vidovi vȁrvarskē tortre |
alle Fden in der Hand halten |
drati sve konce u rukama
dȑati sve knce u rkama |
alle Hnde voll zu tun haben |
imati pune ruke posla
mati pȕne rke psla |
alle ohne Ausnahme |
svi bez razlike
svȉ bez rzlikē |
alle sind da |
svi su na okupu
svȉ su na kupu |
alle Viere von sich strecken |
ispruiti sve četiri
spruiti sve čtiri |
Alle Wege fhren nach Rom. |
Svi putevi vode u Rim.
Svi ptevi vdē u Rȋm. |
allem Anschein nach |
po svemu sudeći
po svemu sdeći |
allen Kindern |
svoj deci
svoj dȅci |
alles ausser (D) |
sve osim (G)
svȅ osim |
Alles bleibt beim alten. |
Sve ostane po starom.
Svȅ stane po stȁrom. |
alles erdenklich Gute |
svako dobro
svȁko dȍbro |
alles geben, damit ... (fig.) |
dati sve od sebe da ...
dȁti svȅ od sebe da |
alles geht schief |
sve ide naopako
svȅ ȋdē nȁopāko |
Alles Gute! |
Sve najbolje!
Svȅ nȃjbolje! |
alles in allem |
sve u svemu
sve u svemu |
Alles oder nichts! |
Ili sve ili nita!
Ili svȅ ili nȉta! |
alles tun, was in meiner Macht steht |
uraditi sve to je u mojoj moći
urditi sve to je u mojoj mȏći |
Alles, was ich in diese Richtung unternehme, ist ein Kampf. |
Sve to preduzimam u tom smeru je borba.
Sve to predzīmām u tom smeru je brba. |
allgemeine Verwirrung erzeugen |
napraviti optu pometnju
npraviti ȍptu pomtnju |
als Antwort auf |
u odgovor na
u ȍdgovōr na |
als eine Ehre betrachten |
smatrati za čast
smtrati za čȃst |
als Ganzes |
u celini
u celni |
als Ganzes, komplett |
u celini
u celni |
als gbe es kein morgen |
kao da ne postoji sutra
kȁo da ne postji sȕtra |
als Held fallen |
poginuti kao junak
pginuti kȁo jnāk |
als ob |
kao da
kȁo da |
als ob nichts gewesen wre |
kao da nita nije bilo
kȁo da nȉta nije bilo |
als Pfand geben |
dati u zalog
dȁti u zlog |
als Prioritt festlegen |
staviti kao prioritet
stȁviti kȁo priortēt |
Als wir zur vereinbarten Zeit in die Notaufnahme kamen, hatte es einige Leute im Wartezimmer. |
Kada smo doli u ambulantu u zakazano vreme, u čekaonici je bilo nekoliko ljudi.
Kȁda smo dli u ambulntu u zakzāno vrme, u čekanici je bȉlo nȅkoliko ljȗdi. |
Altes Testament |
Stari zavet
Stȁri zvet |
am Arbeiten hindern |
omesti u poslu
mēsti u pslu |
am eigenen Leib erfahren |
iskusiti na vlastitim leđima
isksiti na vlstitīm lđima |
am eigenen Leib erfahren |
osetiti na svojoj koi
setiti na svojoj kȍi |
am Ende haben Kleinigkeiten entschieden ("den Unterschied ausgemacht") |
na kraju su odlučile nijanse
na krȃju su odlčile nijnse |
am Existenzminimum leben |
iveti na rubu egzistencije
veti na rbu egzistncije |
am Fliessband |
na traci
na trȁci |
am ganzen Leibe zittern, am ganzen Krper zittern |
drhati celim telom
dȑhati cȇlim tȇlom |
am hellichten Tag |
u po bela dana
u po bela dana |
Am heutigen Tag sind zehn Jahre verstrichen, seit Slobodan Miloević die Wahlen verloren hat. |
Danas se navrava deset godina od kada je Slobodan Miloević izgubio izbore.
Danas se navȑava deset godina od kada je Slobdan Milević izgubio izbore. |
Am meistens auf dieser Welt wrde ich mir wnschen, ein normales Verhltnis zu ihr herzustellen. |
Najvie na svetu bih voleo da uspostavim normalan odnos sa njom.
Nȃjvie na svtu bih vleo da uspstavīm nȍrmālan dnos sa njȏm. |
am Nachmittag |
posle podne
posle pdne |
am Nachmittag; nachmittags |
posle podne
pȍslē pdne |
am Peugeot ist nur der Scheinwerfer zerstrt worden |
na peou je uniten samo far
na peou je niten samo fȃr |
am Radio |
na radiju
na rȃdiju |
am Rande des Todes |
na ivici smrti
na ȉvici smȑti |
am Rande des Verderbens |
na rubu propasti
na rȗbu prȍpāsti |
am Stck; ganz |
u komadu
u komdu |
am Turnier |
na turniru
na turnru |
am Ufer, an der Kste |
na obali
na ȍbali |
am Vormittag; vormittags |
prepodne
prepdne |
American Psycho (Bret Easton Ellis) |
Američki psiho
Amričkī psho |
an Bedeutung gewinnen |
dobijati na značaju
dobjati na znȁčāju |
an Bedeutung verlieren |
izgubiti značaj
izgbiti znȁčāj |
an Bedingungen geknpft |
skopčan sa uslovima
skpčan sa slovima |
an beiden Beiden gelhmt |
oduzet u obe noge
ȍduzēt u obe nge |
an Beweiskraft gewinnen |
dobijati na potvrdi
dobjati na pȍtvrdi |
an den Fingern abzhlen |
izbrojati na prste
izbrjati na pȑste |
an den Haaren reissen |
čupati za kosu
čpati za ksu |
an den Nerven zerren |
čupati ivce
čpati vce |
an der Arbeit; bei der Arbeit |
na poslu
na pslu |
an der Front |
na frontu
na frȍntu |
an der Grenze |
na granici
na grnici |
An der Meinungsumfrage haben Rade, Rodoljub, Djordje und Gojko teilgenommen. |
U anketi su učestvovali Rade, Rodoljub, Đorđije i Gojko.
U ankti su čestvovali Rade, Rodoljub, Đorđije i Gojko. |
an der Olympiade |
na Olimpijadi
na Olimpijdi |
an der Party, am Fest |
na urci
na ȗrci |
an der Quelle sein (fig.) |
biti na izvoru
bȉti na zvoru |
an der Reihe kommen |
doći na red
dći na rȇd |
an der Schwelle stehen zu (D) |
biti na pragu (G)
bȉti na prȁgu |
an der Tagesordnung sein |
biti na dnevnom redu
bȉti na dnȇvnōm rdu |
an die grosse Glocke hngen |
udarati u veliko zvono
darati u vȅlikō zvȍno |
an die ffentlichkeit gelangen |
dospeti u javnost
dspeti u jvnōst |
an einen Verstrker anschliessen |
uključiti u pojačalo
ukljčiti u pojčalo |
an etwas (D) gelegen sein |
biti do čega (G)
bȉti do čga |
an Gewicht gewinnen (auch fig.) |
dobiti na teini
dbiti na teni |
an Land; auf dem Festland |
na kopnu
na kȍpnu |
an Ort und Stelle |
na licu mesta
na lcu mȅsta |
An Rada mag ich die Ehrlichkeit und die Frsorge. |
Kod Rade volim iskrenost i brinost.
Kd Rade vȍlīm ȉskrenōst i brȋnōst. |
an Schwung verlieren (auch fig.) |
gubiti u zamahu
gbiti u zmahu |
an sich arbeiten |
raditi na sebi
rditi na sbi |
an Sonn- und Feiertagen |
nedeljom i praznicima
ndeljōm i prȃznīcima |
Andere Lnder, andere Sitten. |
Druge zemlje, drugi običaji.
Druge zmlje, drugi ȍbičaji. |
Andere sagen, dass das Zeitverschwendung ist und dass ich meine Freizeit besser nutzen knnte. |
Drugi pričaju (kau) da je to izgubljeno vreme i da bih mogao bolje da iskoristim svoje slobodno vreme.
Drȕgī prȋčaju (kȃu) da je to zgubljenō vrme i da bih mogao bolje da iskristīm svoje slȍbodno vrme. |
anderswo |
negde drugde
nȅgde drȕgde |
Andrić hat viele bekannte Werke geschaffen. |
Andrić je stvorio mnogo poznatih dela.
ndrić je stvȍriō mnȍgo pȍznātih dlā. |
angenommen, dass |
recimo da
rȅcimo da |
angewiesen sein auf (A) |
biti upućen na (A)
bȉti pūćen na |
Anklage erheben gegen (A) |
podignuti optunicu protiv (G)
pdignuti ptunicu protiv |
Anlass geben zu (D) |
dati povod za (A)
dȁti pvod |
Anlass geben zu / (fig.) berechtigen zu (D) |
biti zalog za (A)
bȉti zlog za |
anlasten |
staviti na teret
stviti na tret |
anlsslich (G); im Rahmen von (D) |
prilikom (G)
prlikom |
ans Klavier sitzen |
sesti za klavir
ssti za klvīr |
ans Tageslicht kommen |
izaći na videlo
izći na vȉdelo |
anstehen |
stajati u redu
stȁjati u rdu |
Anstiftung zum Mord |
podstrekavanje na ubistvo
podstrekvanje na ubstvo |
anzahlen |
platiti kaparu
pltiti kȁparu |
Anzeichen von Nervositt |
znakovi nervoze
znȁkovi nervze |
Anzeige erstatten gegen (A) |
podneti prijavu protiv (G)
pdnēti prȉjavu |
Arbeit antreten |
stupiti na rad
stpiti na rȃd |
Aristoteles |
Aristotel
Aristtel |
Arsenal ist unter Wenger zum weitaus attraktivsten Klub in England geworden. |
Arsenal je pod Vengerom postao daleko najatraktivniji klub u Engleskoj.
Arsnāl je pod Vengerom pstao dalko nȃjatraktivniji klȕb u nglēskōj. |
Atheisten mssen nicht ehrlich sein. Es gibt keinen Gott, der fr sie zustndig wre. |
Ateisti ne moraju biti poteni. Nema boga koji bi za njih bio nadlean. (Duko Radović)
Atisti n moraju biti potni. Nma boga koji bi za njih bio ndlean. |
auch er hat Dreck am stecken |
nije on bez putera na glavi
nije on bez ptera na glvi |
Auch ihr wrde das passen, denn sie wre ihrer Familie bedeutend nher. |
I njoj bi to odgovaralo, jer bi bila znatno blie svojoj porodici.
I njȏj bi to odgovralo, jer bi bila znȁtno blie svojoj prodici. |
Auch sie (er, sie) werden (wird) einen schlechten Tag haben. |
Doći će i njihov (njegov, njen) crni petak.
Dći će i njihov (njegov, njen) cȓni ptak. |
auf (A) jemanden vertrauen |
nadati se u (A) nekoga
ndati se u nȅkoga |
auf Abzahlung |
na otplatu
na ȍtplatu |
auf allen Vieren gehen |
ići četvoronoke
ći četvornoke |
auf allerhchstem Niveau |
na najviem nivou
na nȃjviem nivu |
auf Anordnung von / auf Befehl von (D) |
po naređenju (G)
po naređnju |
auf Antrag von (D) |
po zahtevu (G)
po zhtevu |
auf bessere Zeiten hoffen |
nadati se boljim danima
ndati se bȍljim dȃnima |
auf Bestellung |
po porudbini
po prudbini |
auf Biegen und Brechen, mit Gewalt |
na ilu
na ȉlu |
auf das Schrfste verurteilen, aufs Schrfste verurteilen |
najotrije osuditi
nȃjotrije osditi |
Auf dem Bild sieht man Schrauben, die beinahe herausgefallen sind. |
Na slici se vidi fravovi koji samo to nisu ispali.
Na slȋci se vidi frȁvovi kjī samo tȍ nisu ispali. |
auf dem Bildschirm |
na ekranu
na ekrnu |
auf dem Fluss |
na reci
na rci |
auf dem Land |
na selu
na slu |
auf dem Laufenden sein |
biti u toku
bȉti u tku |
auf dem Papier (auch fig.) |
na papiru
na papru |
auf dem Totenbett liegen / in den letzten Zgen liegen |
biti na samrti
bȉti na smrti |
auf den Boden fallen |
padati na zemlju
pȁdati na zmlju |
auf den ersten Blick |
na prvi pogled
na pȓvī pȍglēd |
auf den Tisch klopfen (fig.) |
lupiti o sto
lȕpiti o stȏ |
auf der anderen Strassenseite |
preko puta
preko pȗta |
auf der durchreise sein |
biti u prolazu
biti u prolazu |
auf der Hhe der Aufgabe sein; sich auf der Hhe der Aufgabe befinden |
biti u visini zadatka
bȉti u visni zadtka |
auf der Skala (G) |
na skali (G)
na skli |
auf der Suche nach (D) |
u potrazi za (I)
u pȍtrazi za |
auf der sdlichen (nrdlichen) Halbkugel |
na junoj (severnoj) polulopti
na jȗnōj (sȅvērnōj) pȍlulopti |
auf die Bremse treten |
zgaziti na kočnicu
zgȁziti na kčnicu |
auf die lange Bank schieben |
odgađati unedogled
odgđati nedoglēd |
auf die Schnelle |
na brzinu
na brznu |
auf die Schnelle |
na brzaka
na brzka |
Auf diese Frage werde ich dir nicht antworten. |
Na to pitanje neću da ti odgovorim.
Na to ptānje nću da ti odgvorīm. |
auf diese Weise |
na takav način
na tkav nčin |
auf diese Weise |
na taj način
na tȃj nčin |
auf Dit sein |
biti na dijeti
bȉti na dijti |
auf eigene Faust machen |
raditi na svoju ruku
rditi na svju rku |
auf eigene Kosten |
o svom troku
o svȏm trku |
auf eigene Verantwortung |
na sopstvenu odgovornost
na spstvenu odgovrnōst |
auf ein Konto einzahlen, auf das Konto einzahlen |
uplatiti na račun
upltiti na rčūn |
auf ein Thema eingehen |
ući u temu
ući u temu |
auf eine bestimmte Art, auf eine bestimmte Weise |
na određeni način
na dređeni nčin |
auf eine Entfernung von (D) |
na udaljenosti od (G)
na daljenōsti od |
auf eine Mauer des Schweigens stossen |
naići na zid ćutanja
naći na zȋd ćtānja |
auf Einladung von (D) |
na poziv (G)
na pziv |
auf einmal, pltzlich |
u jednom trenutku
u jdnom trentku |
auf Empfehlung von (D) |
na preporuku (G)
na prȅporuku |
auf freiem Fuss bleiben, in Freiheit bleiben |
ostati na slobodi
stati na slobdi |
auf freiem Fuss sein, in Freiheit sein |
biti na slobodi
bȉti na slobdi |
auf fremde Kosten |
o tuđem troku
o tȗđem trku |
auf frischer Tat |
na delu
na dȅlu |
auf Ganze gehen, volles Risiko gehen ("auf Alles oder Nichts gehen") |
krenuti na sve ili nita
krnuti na sve ili nȉta |
auf Gedeih und Verderben |
na milost i nemilost
na mȉlōst i nȅmilōst |
auf grossem Fuss leben |
iveti na visokoj nozi
veti na vsokoj nzi |
auf gut Glck |
sreća naslepo
srȅća nȁslēpo |
Auf ihn ist kein Verlass. |
U njega se ne moe pouzdati.
U njga se n moe puzdati. |
auf Initiative (G), auf Initiative von (D) |
zahvaljujući zalaganju (G)
zahvljujūći zalgānju |
auf Initiative (G), auf Initiative von (D) |
na inicijativu (G)
na inicijatvu |
auf Insistieren von (D) |
na insistiranje (G)
na insistrānje |
auf jeden Fall |
u svakom slučaju
u svȁkom slȕčāju |
auf jemanden (A) zhlen; sich auf jemanden (A) verlassen |
računati na nekoga (A)
račnati na |
auf Kaution entlassen |
pustiti uz kauciju
pstiti uz kuciju |
auf Kaution entlassen werden |
biti puten uz kauciju
bȉti pten uz kuciju |
auf keinen Fall |
ni na koji način
ni na kji nčin |
auf keinen Fall / unter keinen Umstnden! |
ni u kom slučaju!
ni u kȏm slȕčāju |
Auf keinen Fall! Sicher nicht! Keine Chance! No way! |
taman posla!
tman psla |
auf Kosten von (D) |
na račun (G)
na rčūn |
auf Kredit, auf Abzahlung |
na kredit
na krdīt |
auf Kriegsfuss stehen mit (D) |
biti na ratnoj nozi sa (I)
bȉti na rȁtnōj nzi |
auf Kriegsfuss stehen mit (D); sich spinnefeind sein; sich feindselig gestimmt sein |
biti na krv i no sa (I)
bȉti na kȑv i nȏ |
auf Meereshhe |
na nadmorskoj visini
na ndmorskoj visni |
auf meine Kosten |
o mom troku
o mȏm trku |
auf pflanzlicher Basis |
na biljnoj bazi
na bȋljnōj bzi |
auf schriftlichem Weg |
pismenin putem
pȉsmenīn ptem |
auf Schwierigkeiten stossen |
naići na tekoće
naći na tekće |
auf sein Niveau herabsinken |
spasti na njihov nivo
spȁsti na njihov nvo |
auf sich selbst gestellt sein |
biti upućen na samog sebe
bȉti pūćen na smōg sbe |
auf Sieg spielen |
ići na pobedu
ći na pȍbedu |
auf Staatskosten |
o dravnom troku
o dȑāvnōm trku |
auf Tournee sein |
biti na turneji
biti na turnji |
Auf welchen Wochentag fllt das Endspiel? An welchem Tag findet der Final statt? |
Na koji dan pada finale?
Na kjī dȃn pȁdā finle? |
auf Wiedersehen |
doviđenja
doviđnja |
Auf zahlreichen Protesten haben sich Tausende Demonstranten versammelt. |
Na brojnim protestima okupile su se hiljade demonstranata.
Na brȏjnīm protstima kupile su se hljade demnstranātā. |
auf Zypern |
na Kipru
na Kpru |
aufgrund, auf Grund (G); auf der Grundlage (G) |
na osnovu (G)
na snovu |
aufrecht gehen |
ići uspravno
ći ȕsprāvno |
aufs Dach hinaufklettern / emporklettern; das Dach besteigen / ersteigen / erklettern |
popeti se na krov
ppeti se na krȏv |
aufs Ganze gehen ("auf Alles oder Nichts spielen") |
igrati na sve ili nita
grati na svȅ ili nȉta |
aufs schrfste zu verurteilen sein |
biti za svaku osudu
bȉti za svȁkū ȍsudu |
Auge in Auge |
licem u lice
lcem u lce |
Auge in Auge (mit & D) |
oči u oči (sa & I)
ȍči u ȍči |
Augenbrauen zupfen |
čupati obrve
čpati ȍbrve |
aus allen Wolken fallen |
pasti s neba na zemlju
pȁsti s nȅba na zmlju |
aus aussichtsreicher Position |
iz izgledne pozicije
iz ȉzgledne pzīcije |
aus Berlin |
iz Berlina
iz Berlna |
aus dem Augenwinkel anschauen |
gledati krajičkom oka
glȅdati krajčkom ȍka |
aus dem Gedchtnis |
po sećanju
po sȅćānju |
aus dem Gedchtnis streichen (fig.) |
izbrisati iz pameti
zbrisati iz pȁmeti |
aus dem Gefngnis entlassen werden |
biti puten iz zatvora
bȉti pten iz ztvora |
aus dem gleichen Trog fressen ("das gleiche Brot essen") |
jesti isti hleb
jȅsti ȉstī hlȅb |
aus dem Internet herunterladen |
skidati (skinuti) s neta
skdati (skȉnuti) s neta |
aus dem Kontext reissen |
izvući iz konteksta
izvći iz kȍnteksta |
aus den Augen, aus dem Sinn |
Daleko od očiju, daleko od srca.
Dalko od čijū, dalko od sȑca. |
aus den eigenen Fehlern lernen |
učiti na svojim grekama
čiti na svojim grȅkama |
aus der Ferne, von fern |
iz daljine
iz daljne |
aus der Narkose erwachen |
probuditi se iz anestezije
probditi se iz anestzije |
aus der Schweiz nach Serbien (um)ziehen |
preseliti iz vajcarske u Srbiju
presliti iz vjcārske u Sȑbiju |
aus der Waschmaschine nehmen |
izvaditi iz ve-maine
zvaditi iz vȅ-mane |
aus Eifersucht |
iz ljubomore
iz ljubmore |
aus eigenem Antrieb |
iz vlastite pobude
iz vlstite pȍbudē |
aus einer Hhe von vier Metern von der Leiter fallen |
pasti s visine od četiri metra s merdevina
pȁsti s visne od čtiri mȇtra s mȅrdevina |
aus erster Hand |
iz prve ruke
iz pȓvē rȕke |
aus Gewohnheit; gewohnheitsmssig |
po navici
po nȃvici |
aus Leibeskrften |
iz petnih ila
iz pȇtnīh ȋlā |
aus mehreren Grnden |
iz nekoliko razloga
iz nȅkoliko rzlogā |
aus Notwehr |
u nunoj odbrani
u nȕnoj ȍdbrani |
aus verstndlichen Grnden |
iz razumljivih razloga
iz razmljivih rzlogā |
aus vollem Lauf |
iz pune trke
iz pȕne tȑke |
aus Wut |
u besu
u bsu |
aus berzeugung |
iz uverenja
iz uvernja |
Auseinandersetzungen mit dem Partner sind unvermeidlich. |
Prepirke sa partnerom su neizbene.
Prpīrke sa partnrom su nȅizbene. |
ausgehen von (D) |
polaziti od (G)
plaziti od |
ausser Acht lassen |
gubiti (izgubiti) iz vida
gbiti (izgbiti) iz vȋda |
ausser Kontrolle geraten |
izmaknuti kontroli
izmknuti kontrli |
ausser Lebensgefahr sein |
biti van ivotne opasnosti
bȉti van votne opsnōsti |
ausser Reichweite |
van domaaja
van dȍmaāja |
ausser Reichweite |
van dometa
van dmeta |
ausser sich sein |
biti van sebe
bȉti vȁn sbe |
ausserordentliche Parlamentswahlen ausschreiben |
raspisati vanredne parlamentarne izbore
raspsati vnredne pȁrlamentārne zbore |
ausserordentliche Sitzung |
vanredna sednica
vnredna sȅdnica |
Aussicht auf Erfolg haben bei (D) |
imati izgleda za uspeh u (L)
mati ȉzglēda za ȕspeh |
aussichtsloses Geschft |
ćorava posla
ćȍravā psla |
Ausstellung zum Thema "Natur" |
izloba na temu prirode
zloba na tmu prrode |
Australische Sngerin verkauft luxurises Landgut. |
Australijanska pevačica prodaje luksuzno imanje.
Australjānskā pevčica prdajē lksuzno imnje. |
Autonome Provinz Kosovo und Metochien |
Autonomna pokrajina Kosovo i Metohija
Autnomnā pȍkrajina Ksovo i Methija |
Backbord |
leva strana broda (aviona)
lȇvā strna brȍda (avina) |
barfuss gehen |
ići bos
ći bȏs |
bauchreden |
govoriti iz trbuha
govriti iz tȑbuha |
beachtenswert, bemerkenswert |
vredan panje
vrdan pnjē |
beantragen |
podnositi zahtev
podnsiti zhtev |
Beantworte mir sobald wie mglich, wie man Leuten, welche nicht auf der Liste sind, Nachrichten schickt. |
Odgovori mi čim pre kako se alju poruke ljudima koji nisu na listi.
Odgovrī mi čȋm prȇ kȁko se ȁljē pȍruke ljȗdima koji nisu na lȉsti. |
beauftrag sein mit (D) |
biti zaduen za (A)
bȉti zdūen za |
beben vor Lust ("Leidenschaft") |
drhtati od strasti
dȑhtati od strȃsti |
beben vor Wut, zittern vor Wut |
tresti se od besa
trsti se od bsa |
bedeutend weniger |
znatno manje
znȁtno mȁnje |
Bedingungen stellen |
postavljati uslove
pstavljati slove |
begnstigen |
ići na ruku
ći na rku |
Behauptung widerlegen |
opovrgnuti tvrdnju
opvrgnuti tvȓdnju |
bei der Ankunft auf/in (A) |
po dolasku na/u (A)
po dlasku na/u |
bei der Ausarbeitung des Plans teilnehmen |
učestvovati u izradi plana
čestvovati u ȉzradi plȃna |
bei eigenem Service, bei eigenem Aufschlag |
na svoj servis
na svȏj srvis |
bei einem Unfall |
u slućaju nesreće
u slȕćāju nȅsrećē |
bei Gefahr |
u slučaju opasnosti
u slȕčāju opsnōsti |
bei Gott! |
boga mi!
bȍga mi |
bei grosser Hitze |
po velikoj vrućini
po vȅlikoj vrućni |
bei jeder Gelegenheit |
u svakoj prilici
u svȁkoj prlici |
bei mir |
kod mene
kd mne |
bei Regen; im Regen |
po kii
po kȉi |
bei Sonnenuntergang |
uz zalazak sunca
uz zlazak sȗnca |
bei vollem Bewusstsein |
pri punoj svesti
pri punoj svesti |
bei windigem Wetter |
po vetrovitom vremenu
po vetrvitom vrȅmenu |
beim Aufzhlen von (D) |
u nabrajanju (G)
u nabrjānju |
beim Meeting im Herzen Frankfurts |
na mitingu u srcu Frankfurta
na mtingu u sȑcu Frnkfurta |
beim Stand von 4:4 ("vier zu vier") |
pri rezultatu 4:4 ("četiri četiri")
pri rezulttu |
beim Verlassen des Hauses |
po izlasku iz kuće
po zlasku iz kȕće |
beim Waschen eingehen |
skupiti se pri pranju
skȕpiti se pri prnju |
beim Wort nehmen |
drati za reč
dȑati za rȇč |
Beim Zusammenstoss kamen Ivan und Zoran ums Leben. |
U sudaru su poginuli Ivan i Zoran.
U sȕdāru su pginuli Ivan i Zoran. |
beispielhafter Gastbeger |
domaćin za primer
domćin za prmer |
benannt nach (D) |
nazvan po (L)
nzvan |
bentigen |
biti potreban nekome (D)
bȉti pȍtreban |
bereit sein fr (A) |
biti spreman za (A)
bȉti sprȅman |
bereits im Keim ersticken |
već u začetku sprečiti
vȅć u začetku sprčiti |
Bergler, Mann aus den Bergen |
čovek iz brda
čvek iz bȑda |
Berufung einlegen |
uloiti albu
uliti lbu |
besser bekannt als |
poznatiji kao
pozntiji kȁo |
bestenfalls |
u boljem slučaju
u boljēm slȕčāju |
bevor |
pre nego to
prȇ nego tȍ |
bevor wir an diesem Freitag Abend die verrauchten, stickigen Rume betreten haben |
pre nego to smo tog petka uveče uli u zadimljene, zaguljive prostorije
prȇ nego tȍ smo tog ptka ȕvečē li u zdimljene, zagljive prostrije |
binnen (G) |
u roku (G)
u rku |
bis auf (A) |
sve do (G)
svȅ do |
bis auf den letzten Platz |
do poslednjeg mesta
do pslednjēg mȅsta |
bis auf weiteres |
do daljeg
do dȁljēg |
Bis das der Tod euch scheidet. |
Dok vas smrt ne rastavi.
Dok vas smȑt n rastavi. |
bis heute |
do danas
do dnas |
bis vor einem Jahr haben wir sie alle bewundert |
do pre godinu dana svi smo joj se divili
do pre gȍdinu dȃna svi smo joj se dvili |
Bis vor kurzem habe ich Kindern zwischen zwlf und fnfzehn Jahren Musikunterricht erteilt. |
Donedavno sam drao časove muzike deci koja imaju između dvanaest i esnaest godina.
Dondāvno sam dȑao čȁsove mzike dȅci koja maju između dvnaest i snaest gdina. |
bis wann? |
do kada?
do kda? |
bis ber beide Ohren verschuldet |
zaduen do vrata
zdūen do vrta |
bis ber beide Ohren verschuldet |
zaduen preko glave
zdūen preko glvē |
bis zum heutigen Tag |
dan-danas
dȃn-dnas |
Bis zum heutigen Tag verbringe ich viel Zeit mit Fernsehschauen. |
Dan-danas provodim mnogo vremena gledajući televiziju.
Dȃn-dnas provodim mnȍgo vremna glȅdajući telvīziju. |
bis zum letzten Atemzug kmpfen |
boriti se do poslednjeg daha
briti se do pslednjēg dȁha |
bis zum Morgengrauen |
do zore
do zre |
Bist du mit dieser Tatsache vertraut? |
Da li si upoznat s ovom činjenicom?
Da li si ȕpoznāt s ovom čȉnjenicom? |
blass werden vor Neid / vor Neid erblassen |
pobledeti od zavisti
pobldeti od zvisti |
blau vor Klte |
modar od hladnoće
mȍdar od hladnće |
Bleib so, wie du bist. (Frau) |
Ostani takva kakva si.
stani tkva kkva si. |
bleifreies Benzin |
bezolovni benzin
bezolovni benzin |
Blic ist die auflagenstrkste Zeitung in Serbien. |
Blic su najtiranije novine u Srbiji.
Blȉc su nȃjtiranije nȍvine u Sȑbiji. |
Boot fahren |
ploviti u čamcu
plviti u čmcu |
Boston Tea Party |
Bostonska čajanka
Bȍstonskā čjānka |
brachliegend |
u parlogu
u parlogu |
breite Volksmassen |
iroke narodne mase
roke nrodnē mȁse |
Brderlichkeit und Einheit (Devise der Sozialistischen Fderativen Republik Jugoslawien und des Bundes der Kommunisten Jugoslawiens) |
Bratstvo i jedinstvo
Brȁtstvo i jednstvo |
brten; (ugs.) auf der faulen Haut liegen (nur fr Frauen) |
leati na jajima
lati na jjima |
Bruche aufrechterhalten |
odrati običaje
odȑati ȍbičāje |
bse sein auf (A) |
biti ljut na (A)
bȉti ljȗt na |
bse sein auf jemanden (A) |
biti naroguen na nekoga (A)
bȉti naroguen na |
Chelsea hat den Fnf-Punkte-Vorsprung auf die ersten Verfolger verteidigt. |
Čelsi je odrao prednost od pet bodova nad prvim pratiocima.
Čelsi je odȑao prȅdnōst od pet bodova nad prvim prtiocima. |
chirurgischer Eingriff |
hirurka intervencija
hrurkā intervncija |
Ciao, Hallo, Tschss |
ćao
ćȁo |
da bin ich! |
evo me!
ȅvo me |
Da hat er Recht! |
Tu je u pravu!
Tȗ je u prvu! |
Da ich als Gast in Serbien lebe, muss ich mich an neue Situationen anpassen. |
Poto ivim kao gost u Srbiji potrebno je se adaptiram na nove situacije.
Pȍto ȋvīm kao gȏst u Sȑbiji pȍtrebno je da se adptiram na nȍve situcije. |
Da ihr ein Verbrechen begangen habt, msst ihr ins Gefngnis. |
Budući da ste počinili zločin, morate u zatvor.
Bdūći da ste počnili zlčin, morate u ztvor. |
Da ihr ein Verbrechen begangen habt, msst ihr ins Gefngnis. |
Poto ste počinili zločin, morate u zatvor.
Pȍto ste počnili zlčin, morate u ztvor. |
da ist sie (ja)! |
eto ih!
ȅto ih |
Dafr wurde er, wie sich spter herausstellte, brutal bestraft. |
Za to je, ispostavilo se kasnije, surovo kanjen.
z to je, ispstavilo se ksnijē, sȕrovo kȁnjen |
damit |
s tim
s tȋm |
damit, um zu |
kako bi
kȁko bi |
danach |
nakon toga
nakon tga |
Danilo ist ein Mensch, den man kaum zu Hause antrifft |
Danilo je čovek koga je teko naći kod kuće
Danlo je čvek kȍga je tȇko nći kod kȕće |
danke fr die Untersttzung |
hvala na podrci
hvla na pdrci |
danke schn |
hvala lepo
hvla lȇpo |
danke, gleichfalls |
hvala, takođe
hvla, takđē |
daran liegt mir nichts |
nije mi do toga
nije mi do tga |
daraus folgt |
iz toga sledi
iz tga slȇdī |
darf ich? |
smem li?
smȇm li |
Darber braucht man nicht viele Worte zu verlieren, darber braucht man keine groen Worte zu verlieren. |
O tome ne vredi mnogo pričati.
O tme n vredi mnȍgo prčati. |
das Abendmahl |
Tajna večera
Tȃjnā včera |
das Bewusstsein verlieren |
izgubiti svest
izgbiti svȇst |
Das Bild ist um die Welt gegangen. |
Slika je obila svet.
Slȋka je obla svȇt. |
das Blaue vom Himmel versprechen, den Himmel auf Erden versprechen |
obećavati kule i gradove
obećvati kle i grdove |
das Blut rinnt |
krv curi
kȑv cȗrī |
Das Dachgeschoss wurde bereits vor langem gebaut. |
Potkrovlje je jo davno građeno.
Ptkrōvlje je jȍ dvno grȃđeno. |
das Essen mit einem Wein heruntersplen |
zaliti jelo vinom
zliti jȅlo vnom |
das Fass zum berlaufen bringen |
preliti čau
prliti čȁu |
das Fest des Familienheiligen feiern |
slaviti slavu
slȁviti slȁvu |
das fllt mir nicht im Traum ein |
nije mi ni nakraj pameti
nje mi ni nkrāj pȁmēti |
Das geht ab! Das haut voll rein! Das ist spitze! |
Ova stvar kida!
Ova stvȃr kȉda! |
das geht mir auf die Nerven |
ide mi na ivce
ȉdē mi na vce |
das gehrt sich so! |
valja se!
vljā se |
Das ging soweit, dass ... |
To je ilo dotle da ...
To je ilo dȍtlē da |
das Gleichgewicht herstellen, ein Gleichgewicht herstellen (zwischen & D) |
uspostaviti ravnoteu (između & G)
uspstaviti ravnotu |
Das haben heute Abend das Zentralkomitee des Bundes der Kommunisten Jugoslawiens und der Vorsitz der Sozialistisch-fderativen Republik Jugoslawien mitgeteilt. |
To su večeras saoptili Centralni komitet saveza komunista Jugoslavije i predsednitvo Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije.
Tȏ su večras saptili Cntrālnī komtēt sveza kmunista Jugslāvije i prdsednītvo Socialstičkē Fȅderatīvnē Repblike Jugslāvije. |
das habt ihr doch selbst gesehen! |
videli ste i sami!
vȉdeli ste i smī |
Das hat mir gerade noch gefehlt! |
Samo mi je to jo falilo!
Sȁmo mi je to jȍ flilo! |
das Heilige Land |
Sveta zemlja
Svtā zmlja |
das Heilige Rmische Reich |
Sveto rimsko carstvo
Svtō rimsko cȁrstvo |
das Himmelreich |
Carstvo nebesko
Cȁrstvo nbeskō |
das htte ein Treffer werden knnen |
mogao je ovo da bude pogodak
mgao je ovo da bude pgodak |
Das ist nicht ntig. |
Nema za to potrebe.
Nȇmā za to pȍtrebe. |
Das ist nichts wert. |
To nita ne vredi.
To nȉta n vredī. |
das ist unsere Stadt |
ovo je na grad
vo je nȁ grȃd |
Das ist unter meiner Wrde. |
To mi je ispod časti.
To mi je ispod čȃsti. |
Das kann ihm niemand belnehmen (verargen, verbeln). |
To mu niko ne moze zameriti.
To mu niko n moze zmeriti. |
das Kind an der Hand halten |
drati dete za ruku
dȑati dte za rku |
das kommt nicht in Frage; das kommt nicht in Betracht |
to ne dolazi u obzir!
tȏ n dolazi u ȍbzīr |
das komplette Training absolvieren |
odraditi kompletan trening
odrditi kompltan trning |
das Kriegsbeil begraben |
zakopati ratnu sekiru
zakpati rȁtnū skiru |
das kulturelle Erbe (G) |
kulturna batina (G)
kȕltūrnā bȁtina |
das kme mir sehr gelegen |
to bi mi dobro dolo
tȏ bi mi dbro dlo |
das Leben nach dem Tod |
zagrobni ivot
zgrobnī vot |
das letzte Wort haben |
imati poslednju reč
mati pslednjū rȇč |
Das lsst sich auf zwei Arten verstehen. |
To moe se razumeti dvojako.
To mē se razmeti dvȍjakō |
das macht mir Freude, das verschafft mir Befriedigung |
to mi čini zadovoljstvo
to mi čnī zadovljstvo |
Das mag ich erst recht nicht. |
To tek ne volim.
To tȅk n volim. |
das Maximum herausholen aus (D) |
izvući maksimum iz (G)
izvći mȁksimum |
das muss man sehen, das muss man sich an sehen |
to valja videti
tȏ vljā vȉdeti |
das nagt an mir |
to me titi
tȏ me tti |
das Niveau ... (G) heben, das Niveau von ... (D) heben |
podignuti nivo (G)
pdignuti nvō |
das Osmanische Reich |
Osmansko carstvo
smānskō cȃrstvo |
das Ottomanische Reich |
Otomansko carstvo
tomānskō cȃrstvo |
Das Paar, welches sich geschickt vor den Augen der ffentlichkeit versteckt und die eigene Beziehung hartnckig abstreitet, wurde nmlich krzlich zusammen in Miami zusammen gesehen . |
Naime, par koji se veto skriva od očiju javnosti i uporno negira svoju vezu nedavno je viđen zajedno u Majamiju.
Nime, pȃr koji se vȅto skrȋvā od čijū jvnōsti i ȕporno ngirā svoju vȅzu nȅdāvno je vȉđen zȁjedno u Majmiju. |
das Passwort knacken, ein Passwort knacken |
provaliti lozinku
provliti lzinku |
das Projekt geniesst Untersttzung |
projekat uiva podrku
prjekat īvā pdrku |
das Projekt trgt die Bezeichnung ... |
projekat nosi naziv ...
prjekat nsī nziv |
das schadet gar nichts |
to ne kodi nita
tȏ n kodī nȉta |
das Schne mit dem Ntzlichen verbinden |
spojiti lepo i korisno
spjiti lȇpo i krisno |
das Selbstvertrauen strken |
ojačati samopouzdanje
ojčati samopouzdnje |
Das soll erst mal einer nachmachen! |
Ne moe to ba svako!
N moe to ba svko |
Das steht in den Sternen. |
To je zapisano u zvezdama.
To je zpisano u zvzdama. |
das stimmt |
to je tačno
tȏ je tȁčno |
das taugt nichts! |
to ne valja!
tȏ n valjā |
das Terrain sondieren (auch fig.) |
opipati teren
pipati trēn |
das Tor hten (Sport) |
čuvati mreu
čvati mrȅu |
das treibt mich in den Wahnsinn, das macht mich wahnsinnig |
to me dovodi do ludila
tȏ me dvodī do ldila |
das Unheil selbst heraufbeschwren, das Unglck selbst heraufbeschwren |
izazivati sam nesreću
izazvati sam nsreću |
das Vaterland verraten |
izdati otadbinu
zdati tadbinu |
Das vergisst man nicht einfach so. |
To se ne zaboravlja tek tako.
Tȏ se n zaboravlja tȅk tkō. |
das Vertrauen von jemandem (D) rechtfertigen |
opravdati poverenje (G)
pravdati povernje |
Das viereckige Behlterchen ist desinfiziert, ich habe es mit Alkohol gereinigt. |
Četvorougaona posudica je dezinfikovana, očistio sam je alkoholom.
Četvorugaonā pȍsudica je deznfikovana, čistio sam je ȁlkoholom. |
Das viereckige Behlterchen ist sauber. |
Četvorougaona posudica je čista.
Četvorugaona pȍsudica je čȉsta. |
das war zu erwarten |
ovo je bilo očekivano
ovo je bilo očkivano |
das weiss auch Anna |
zna to i Ana
znȃ tȏ i na |
Das werde ich mir merken! |
To ću zapamtiti!
tȏ ću zpāmtiti |
das Wort abschneiden |
preseći reč
prseći rȇč |
das Wort ergreifen |
uzeti reč
zēti rȇč |
das Zentralkomitee war ein Organ in jeder kommunistischen Partei |
Centralni komitet je bio organ u svakoj komunističkoj partiji
Cntrālnī komtēt je bio rgān u svȁkōj komunstičkōj prtiji |
Das Ziel des Fussballklubs aus Smederevo ist, diese Saison in der ersten Liga zu bleiben. |
Cilj fudbalskog kluba iz Smedereva je da ove sezone ostane u prvoj ligi.
Cȋlj fȕdbalskōg klȕba iz Smȅdereva je da ove sezne stanē u pȑvōj lgi. |
das Ziel treffen |
pogoditi cilj
pogditi cȋlj |
das Ziel verfehlen |
promaiti cilj
prmaiti cȋlj |
das Znglein an der Waage |
jezičak na vagi
xxxzičak na vgi |
Das, was uns ebenfalls wichtig ist und wo wir glauben, dass es ein besonderes Souvenir des Nationalparks sein knnte. |
Ono to nam je takođe vano a mislimo da bi moglo da bude jedan poseban suvenir nationalnog parka.
Ono tȍ nam je takđe vano a mislimo da bi moglo da bude jedan pseban suvnīr nacionalnog parka. |
Dass die Situation dramatisch ist, zeigt auch die Angabe, dass ... |
Da je situacija dramatična govori i podatak da ...
Da je situcija dramtična gvori i podtak da... |
Daten austauschen (Computer) |
razmenjivati podatke
razmenjvati podtke |
Daumen lutschen |
sisati palac
sȉsati pȁlac |
Davon zeugt auch das gestrige Debakel. |
O tome svedoči i jučeranji debakl.
O tme svedčī/svdočī i jučranjī debkl. |
defekt sein |
biti u kvaru
bȉti u kvru |
deftiger Witz |
paprena ala
pȁprena la |
Dein Balkon ist schn sauber gemacht. |
Tvoj balkon je lepo očićen.
Tvoj blkōn je lȇpo čićen. |
dein Wort in Gottes Ohr |
iz tvojih usta u Boje ui.
iz tvojih sta u Bȍjē i |
Deine Gelste sind grsser als es deine finanziellen Mglichkeiten erlauben. |
Tvoji prohtevi su veći nego to ti finansijske mogućnosti to dozvoljavaju.
Tvoji prhtevi su vȅći nego tȍ ti finnsījskē mogćnōsti to dozvoljvajū. |
delikate Frage, heikle Frage |
kakljivo pitanje
kkljivo ptānje |
dem Anschein nach |
po izgledu
po ȉzglēdu |
dem Druck erliegen |
podleći pritisku
podlći prtīsku |
dem Erdboden gleichgemacht |
sravnjeno sa zemljom
srvnjeno sa zmljom |
dem Erdboden gleichmachen |
sravniti sa zemljom
srvniti sa zmljom |
dem Gesptt preisgeben |
izloiti ruglu
izliti rglu |
dem Glauben abtrnnig werden |
izdati veru
zdati vȅru |
dem Schicksal berlassen |
preputati (prepustiti) sudbini
preptati (prepstiti) sȕdbini |
dem Trunk verfallen |
odan pići
ȍdān pći |
den Atem anhalten |
prekinuti dah
prkinuti dȁh |
den Atem anhalten |
zadravati dah
zadrvati dȁh |
den Blick abwenden |
skrenuti pogled
skrnuti pȍglēd |
den Blick schweifen lassen ber (A) |
okruiti pogledom po (L)
okriti pȍglēdom |
den Boden unter den Fssen verlieren |
izgubiti tlo pod nogama
izgbiti tlȍ pod ngama |
den Eindruck gewinnen, dass ... |
steći utisak da ...
stći ȕtisak |
den Haddsch unternehmen, (nach Mekka) pilgern, wallfahren |
ići na hadiluk
ći na hadluk |
den Halt verlieren; das Gleichgewicht verlieren |
izgubiti oslonac
izgbiti slonac |
den Kinderwagen stossen, einen Kinderwagen stossen |
gurati kolica
grati kolca |
den Kopf hngen lassen; das Haupt senken |
sagnuti glavu
sgnuti glvu |
den Kopf in den Sand stecken |
zabijati glavu u pesak
zabjati glvu u psak |
den Kopf schtteln |
mahati glavom
mhati glȃvom |
den Kopf schtteln |
odmahnuti glavom
odmhnuti glvōm |
den Kopf schtteln |
vrteti glavom
vȑteti glvōm |
den Kopf verlieren |
izgubiti glavu
izgbiti glvu |
den Krzeren ziehen |
izvući deblji kraj
izvći dȅbljī krȃj |
den Mund halten |
drati jezik za zubima
dȑati jzik za zbima |
den Puls ertasten |
napipati puls
npipati pȕls |
den Rekord einstellen, den Rekord egalisieren |
izjednačiti rekord
izjednčiti rkord |
Den Rest der Zwiebel wickle ich in Aluminiumfolie ein. |
Ostatak crnog luka zamotavam (zamotam) u aluminijumsku foliju.
Osttak crnog luka zamtavām (zmotām) u almīnijumskū fȏliju. |
den richtigen Zug (Schachzug) machen (fig.) |
povući pravi potez
pvući prȃvī pȍtēz |
den Sieg davontragen |
odneti pobedu
dnēti pȍbedu |
den Teufel an die Wand malen |
prizivati đavola
prizvati đȁvōla |
den Verlauf der Geschichte entscheidend beeinflussen |
presudno uticati na tok istorije
prsudno ticati na tȏk stōrije |
den Verstrker bis zum Anschlag aufdrehen |
odvrtati pojačalo do kraja
dvrtati pojčalo do krȃja |
den Voranmeldungen nach zu urteilen |
sudeći po najavama
sȗdeći po nȁjavama |
den Wahrheitsgehalt von (D) anzweifeln, die Richtigkeit von (D) anzweifeln |
sumnjati u istinitost (G)
smnjati u ȉstinitōst |
den Weg bahnen (auch fig.) |
prokrčiti put
prokrčiti pȗt |
den Weltrekord um drei Hundertstel bertreffen |
nadmaiti svetski rekord za tri stotinke
ndmaiti svtskī rkord za tri sttīnke |
den wievielten haben wir heute? |
koji je danas datum?
kjī je dnas dtum |
den Wunsch ussern, dass ... |
izraziti elju da ...
izrziti lju |
den Zinssatz erhhen, den Zinsfuss erhhen |
povećati kamatnu stopu
povćati kȁmatnū stȍpu |
den Zug verpassen |
propustiti voz
propstiti vȏz |
denkwrdig |
za pamćenje
za pmćēnje |
der abtretende Prsident |
odlazeći predsednik
dlazećī prdsednīk |
Der Bau (Franz Kafka) |
Jazbina (Franc Kafka)
Jȁzbina |
der Besitzer des einzigen Ladens auf der Insel |
vlasnik jedine prodavnice na ostrvu
vlȁsnīk jdīnē prdāvnice na ȍstrvu |
der bester Tennisspieler der Gegenwart |
najbolji teniser dananjice
nȃjboljī tensēr dnanjice |
der bisherige Verlauf der Meisterschaft hat gezeigt, dass ... |
dosadanji tok prvenstva je pokazao da ...
dosdanji tȏk prvnstva je pokzao da ... |
Der Champagner fliesst in Strmen. |
ampanjac teče u potocima.
ampnjac tčē u ptocima. |
Der Dinar wird am Dienstag erneut steigen. |
Dinar će u utorak ponovo ojačati.
Dnār će u torak pȍnovo ojčati. |
Der Druck lastet auf seinen Schultern. |
Teret je na njegovim leđima.
Tret je na njegovim lđima. |
der eigenen Partei abtrnnig werden |
izdati svoju partiju
zdati svju prtiju |
Der Feiertag fllt auf einen Sonntag. |
Praznik pada na nedelju.
Prȃznīk pȁda na ndelju. |
Der geliebte Fhrer (Kim Jong-il) |
dragi vođa (Kim Dong Il)
drȃgī vȍđa |
Der Gesundheitszustand verbessert sich langsam. |
Zdravstveno stanje polako se popravlja.
Zdrvstvenō stnje polko se ppravljā. |
der Gipfel der Frechheit |
vrhunac drskosti
vrhnac dȑskōsti |
der Heilige Geist |
Sveti duh
Svtī dȕh |
Der Journalist hatte Einblick in den Plan der Regierung. |
Novinar je imao uvid u plan vlade.
Nȍvinār je imao vid u plȃn vlde. |
Der Krisenstab hat getagt. |
Zasedao je krizni tab.
zasdao je krȋznī tȃb |
Der Krug geht zum Brunnen bis er bricht. |
Krčag ide na vodu dok se ne razbije.
kȑčag ȉdē na vdu dok se n razbije |
Der Kunde wird mit Informationen zugeschttet und wird dadurch immer unsicherer. |
Muterija je zasipana informacijama i time postaje sve nesigurnije.
Mutrija je zsipana informcijama i time pstajē sve nesigrnije. |
der Klner Dom |
Kelnska katedrala
Kȅlnskā katedrla |
Der Mann hat zweifellos etwas zu erzhlen. |
Nema sumnje, čovek ima ta da ispriča.
Nȇmā smnje, čvek ima ta da sprīčā. |
der Moment der Wahrheit |
trenutak istine
trentak ȉstine |
Der Novi-Sader kommt regelmssig in die Volkskche, um eine Mahlzeit fr seine elfkpfige Familie zu holen. |
Novosađanin redovno dolazi u narodnu kuhinju po obrok za svoju jedanaestočlanu porodicu.
Novsađanin rdōvno dlazī u nrodnū kȕhinju po brok za svoju jedanaestočlanu prodicu. |
Der Preis einer Karte betrgt 16.5 (sechzehn Komma fnf) Dinar, der Preis einer Karte beluft sich auf 16.5 Dinar. |
Cena karte iznosi 16.5 (esnaest zarez pet) dinara.
Cna kȃrte iznsī snaest zrez pȇt dinara. |
Der Prozess (Franz Kafka) |
Proces (Franc Kafka)
Prces |
Der Regierung empfehle ich Nchternheit und Rationalitt bei den ffentlichen Ausgaben. |
Vladi preporučujem trezvenost i racionalnost u javnoj potronji.
Vldi preporčujēm trȅzvenōst i rȁcionalnōst u jȃvnoj potrnji. |
der Reihe nach; (zeitlich) hintereinander |
po redu
po rdu |
Der Schatten fllt auf die Wand. |
Senka pada na zid.
Sȇnka pȁda na zȋd. |
der Schiedsrichter hat ohne zu zgern auf den weissen Punkt gezeigt |
sudija je bez okolianja pokazao na belu tačku
sdija je bez okolānja pokzao na belu tȁčku |
der Schule fernbleiben |
izostati iz kole
izstati iz kle |
der Schweiss rinnt |
znoj curi
znȏj cȗrī |
Der serbische Staat ist ohnegleichen darin, dass Geld der Steuerzahler auszugeben. |
Po tome kako troi novac poreskih obveznika, srpska drava je bez premca.
Po tome kako trī nvac preskīh bveznika, sȑpskā dȑava je bez prmca. |
der springende Punkt |
glavna tačka
glvnā tȁčka |
Der Staat zieht die Einfuhr von Schweinefleisch in Erwgung. |
Drava razmatra mogućnost uvoza svinjskog mesa.
Dȑava rzmatrā mogćnōst voza svnjskōg mȇsa. |
Der Stern Ronaldinhos glnzt nicht im gleichen Glanz wie in frheren Spielzeiten. |
Zvezda Ronaldinja ne blista istim sjajem kao ranijih sezona.
Zvzda Ronaldinja ne blista istim sjȃjem kao ranijih sezona. |
Der Trainer zhlt auf die beiden genesenen Spieler. |
Trener računa na dvojicu oporavljenih igrača.
Trner račnā na dvjicu opravljenih igrča. |
der Traum ist Wirklichkeit geworden |
san je postao java
sȁn je pstao jva |
der Tropfen, der das Fass zum berlaufen gebracht hat |
kap koja je prelila čau
kȃp kjā je prlila čȁu |
Der Umstand, ohne Vater aufzuwachsen, hat mich dazu gezwungen, frh grosse Aufgaben auf mich zu nehmen. |
Okolnost da rastem bez oca naterala me je da rano preuzmem na sebe velike zadatke.
Oklnōst da rȃstēm bez ca nterala me je da rȃnō prezmēm na sbe vȅlikē zadtkē. |
der Unterschied widerspiegelt sich nicht nur in (D), sondern auch in (D) |
razlika se ne ogleda samo u (D), već i u (D)
rzlika se n ogleda sȁmo u ..., već i u ... |
der Verdacht ist auf ihn gefallen |
sumnja je pala na njega
smnja je pȁla na njga |
Der Wagen hat sich mehrmals auf der Strasse gedreht. |
Kola su se nekoliko puta okrenula na putu.
Kȍla su se nȅkoliko ptā okrnula na ptu. |
der Wettkampf wird unterbrochen |
utakmica je prekinuta
ȕtakmica je prkinuta |
der Zweck heiligt die Mittel |
cilj opravdava sredstva
cȋlj oprvdāvā srdstva |
des Landes verweisen |
isterati iz zemlje
sterati iz zmlje |
Deshalb hat die Sngerin diese komplizierte Prozedur verkrzt. |
Zato je pevačica skratila tu komplikovanu proceduru.
Ztō je pevčica skrtila tu kmplikovanu procedru. |
Diamantenfieber (Diamonds are forever) |
Dijamanti su večni
Dijmanti su vȅčnī |
die Absicht haben |
imati nameru
mati nȃmeru |
die Angewohnheit haben |
imati običaj
mati ȍbičāj |
die Annulierung der Wahlen beantragen |
zatraiti ponitavanje izbora
zatriti ponitvanje zbora |
die Arme verschrnken |
ukrstiti ruke
ukȑstiti rke |
die Auflsung der kommunistischen Partei |
rasputanje komunističke partije
rasptanje komunstičkē prtije |
die Aufmerksamkeit auf sich ziehen |
privlačiti panju na sebe
privlčiti pnju na sbe |
die Aufmerksamkeit lenken auf (A) |
privući panju na (A)
privći pnju na |
Die Auseinandersetzungen mit dem Vater htten euch fast um die Karierre gebracht. |
Sukobi sa ocem umalo vas nisu kotali karijere.
Skobi sa cem malo vas nisu kotali karijre. |
die Bedingung erfllen |
ispuniti uslov
spuniti slov |
Die Bedingungen sind geschaffen, dass sich die Sitzung heute um vierzehn Uhr fortsetzt. |
Stvoreni su uslovi da se sednica nastavi danas u četrnaest časova.
Stvȍreni su slovi da se sȅdnica nstavī dnas u četȑnaest čȁsova. |
die Begleitstimme singen |
pevati prateće vokale
pȅvati prȁtēćē vokle |
Die beiden Schwestern sind fast sieben Jahre auseinander. |
Među sestrama je razlika od skoro sedam godina.
Mȅđu sstrama je rzlika od skro sȅdam gdinā. |
die Beleidigungen nehmen kein Ende |
uvredama nema kraja
ȕvredama nema krȃja |
die Bergpredigt |
Beseda na Gori
Bseda na Gri |
die Berliner Mauer |
Berlinski zid
Brlīnskī zȋd |
die Beschftigung mit der Musik |
bavljenje muzikom
bȁvljenje mzikom |
die Beste in ihrer Altersklasse |
najbolja u svom uzrastu
nȃjbolja u svom ȕzrāstu |
die Bchse der Pandora |
Pandorina kutija
Pandrina ktija |
Die Bhne hlt allen wetterlichen Bedingungen stand. |
Bina odoleva svim vremenskim uslovima.
Bna odlēvā svim vrȅmenskīm slovima. |
die damals dringend notwendige Einigkeit |
tada preko potrebno jedinstvo
tda prȇko ȍotrebno jednstvo |
die Decke anstarren |
buljiti u plafon
bljiti u plfōn |
Die Demokraten erwarten, dass Tadić die Stimme der Mehrheit achtet. |
Demokrate očekuju da Tadić uvai glas većine.
Demokrte očkuju da Tadić vāī glȃs većne. |
die eigene Position festigen |
učvrstiti svoju poziciju
učvȓstiti svju pzīciju |
die eigenen Erwartungen bertreffen |
nadmaiti sopstvena očekivanja
ndmaiti spstvena očekvānja |
Die einen lieben ihn, die anderen kritisieren ihn. |
Jedni ga vole, drugi kritikuju.
Jedni ga vlē, drugi krtikujū. |
die Einschtzung teilen |
deliti ocenu
dliti ȍcenu |
Die Eltern haben mich so erzogen, dass ich ich nicht vom Tisch gehe, ehe das Mittagessen fertig ist. |
Roditelji su me vaspitali tako, da ne ustajem od stola dok se ručak ne zavri.
Rditelji su me vasptali tako, da ne stajēm od stola dok se rčak n zavri. |
Die Englnder zeigen im ersten Moment guten Willen. |
Englezi u prvom trenutku pokazuju dobru volju.
Englzi u pȑvom trentku pokzuju dȍbru vȍlju. |
Die Entstehung der Arten (Charles Darwin) |
Poreklo vrsta (Čarls Darvin)
Porklo vȓsta |
die Erfolgsleiter hochklettern |
zakoračiti stepenicama uspeha
zakorčiti stȅpenicama ȕspeha |
die Erwartungen erfllen |
ispuniti očekivanja
spuniti očekvānja |
die Existenz steht auf dem Spiel |
opstanak je u pitanju
pstanak je u ptānju |
die Fantasie beflgeln |
raspaljivati matu
raspaljvati mȁtu |
Die Fensterscheiben vibrieren bei jedem vorbeifahrenden Lastwagen. |
Stakla vibriraju pri svakom prolasku kamiona.
Stkla vibrraju pri svakom prlasku kamina. |
die Finger lassen von (D) |
dići ruke od (G)
dȉći rȗke od |
die Flucht ergreifen |
nadati se (pf) u bekstvo
ndati se u bkstvo |
die Frage hinfllig werden lassen |
obesmisliti pitanje
obsmisliti ptānje |
die Frage lautet |
pitanje glasi
ptānje glȃsī |
Die Frau des Nachbarn ist schwanger. Wir freuen uns alle. |
Komiji je ena trudna. Svi se radujemo. (Ninus Nestorović)
Kmiji je na trdna. Svi se rȁdujēmo. |
Die Frau hat mich geliebt, als ich Geld hatte, die Kinder werden mich lieben, wenn ich Geld haben werde. Momentan bin ich finanziell unabhngig. |
ena me je volela dok sam imao para, deca će me voleti kad budem imao para. Trenutno sam finansijski nezavisan. (Dejan Milojević)
na me je vlela dok sam mao para, dȅca će me vleti kad budem mao para. Trȅnūtno sam finnsījskī nȅzavisan. |
Die Freunde sind euch gegenber nicht ehrlich. |
Prijatelji nisu iskreni prema vama.
Prȉjatelji nisu ȉskreni prema vama. |
die Fhrung bernehmen, die Leitung bernehmen |
preuzeti rukovodstvo
prezēti rukovdstvo |
Die Fuste flogen. |
Pesnice su sevale.
Psnice su svale. |
die Fuste kreuzen |
ukrstiti pesnice
ukȑstiti psnice |
Die ganze Familie wurde beim Attentat umgebracht. |
Cela porodica je ubijena u atentatu.
Cȇlā prodica je ubijna u atenttu. |
die ganze Nacht |
čitave noći
čȉtavē nȍći |
die ganze Zeit |
sve vreme
svȅ vrme |
Die Geduld seiner Anhnger ist am Ende. |
Strpljenje njegovih pristalica je dovedeno do krajnje tačke.
Strpljnje njegovih prstalicā je dovedno do krȃjnjē tȁčke. |
die geistigen Vter (G) |
duhovni oci (G)
dhōvnī ci |
die Gelegenheit haben |
biti u prilici
bȉti u prlici |
die Gelegenheit haben (zu & D) |
imati priliku (za & A)
mati prliku |
die Gelegenheit nutzen |
koristiti priliku
kristiti prliku |
die Gelegenheit ntzen (wahrnehmen, ergreifen, beim Schopf packen) |
iskoristiti priliku
iskristiti prliku |
die Genehmigung einholen fr (A) |
pribaviti odobrenje za (A)
prbaviti odobrnje |
Die gewaltsame Unterdrckung und Vertreibung des serbischen Volkes aus ihrem Land ist eine Tragdie. |
Nasilno potiskivanje i proterivanje srpskog naroda sa njegove zemlje je tragedija.
Nsilno potiskvānje i protervānje sȑpskog nroda sa njgove zmlje je trgēdija. |
Die grssten Chancen, neuer Premier zu werden, hat Bojan Pajtić . |
Najvie ansi da bude novi premijer ima Bojan Pajtić.
Najvie ansi da bude novi premijer ima Bojan Pajtić. |
die Hauptaussagen des Texts erschliessen sich |
glavne ideje u tekstu se identifikuju
glavne ideje u tekstu se identifikuju |
die Heilige Schrift |
Sveto Pismo
Svtō Psmo |
Die Hitze verlangsamt die Reaktionen. |
Vrućina usporava reakcije.
Vrućna uspravā rekcije. |
die Hoffnung hegen |
gajiti nadu
gjiti ndu |
die Hollnder sind bekannt fr die Flachheit, welche ihr Land schmckt |
Holanđani su poznati po nizijama koje krase njihovu zemlju
Holnđani su pȍznāti po nȋzijama kje krȃse njihovu zmlju |
die Initiative ergreifen |
preuzeti inicijativu
prezēti inicijatvu |
die Jungfrulichkeit verlieren, die Unschuld verlieren |
izgubiti nevinost
izgbiti nȅvinōst |
die kalte Schulter zeigen |
okrenuti leđa
okrnuti lđa |
die Kamera richten auf (A) |
uperiti kameru prema (L)
upriti kȁmeru |
die Klingen kreuzen |
ukrstiti mačeve
ukȑstiti mȁčeve |
Die Klitoris einer frigiden Frau ist nur die Spitze des Eisbergs. |
Klitoris frigidne ene je samo vrh ledenog brega. (Aleksandar Baljak)
Klitoris frigidne ne je sȁmo vrh ldenōg brga. |
Die Koalition steht vor dem Zusammenbruch. |
Koalicija je pred raspadom.
Koalcija je pred rspadom. |
die Kontrolle erlangen ber (A) |
uspostaviti kontrolu nad (I)
uspstaviti kontrlu |
Die Kriminellen adressieren den/einen Drohbrief an den serbischen Prsidenten. |
Kriminalci adresuju preteće pismo na srpskog predsednika.
Kriminlci dresujū prteće psmo na sȑpskog prdsednika. |
Die Last seines Vorgngers wird schwer zu tragen sein (sinngemss: es wird schwer sein, mit der Leistung des Vorgngers Schritt zu halten). |
Breme njegovog naslednika biće teko nositi.
Brȅme njgovog nslednīka bȉće tȇko nsiti. |
die lebenslange Zuchthausstrafe, die lebenslange Gefngnisstrafe |
kazna doivotnog zatvora
kȁzna dȍivotnog ztvora |
die lebenswichtigen Organe |
vitalni organi
vȉtālni orgni |
Die Leute wenden sich bei uns selten an Psychiater und Psychologen. |
Ljudi se kod nas retko obraćaju psihijatrima i psiholozima.
Ljȗdi se kod nas rtko braćaju psihijtrima i psiholzima. |
Die Medienvertreter haben mit einer Mischung aus Wut, Bedauern und Ironie reagiert. |
Predstavnici medija su reagovali meavinom besa, aljenja i ironije.
Prdstāvnīci mdijā su ragovali mavinom bsa, ȁljēnja i irnije. |
Die Mehrheit der Einheimischen hat die Nachricht unglubig aufgenommen. |
Većina metana s nevericom je primila vest.
Većna mȅtanā s nvericom je prmila vȇst. |
Die menschliche Rasse hat die Fhigkeit verloren, sich zu vermehren. |
Ljudska rasa je izgubila sposobnost da se razmnoava.
ljȕdskā rȁsa je izgbila sposbnōst da se razmnāvā |
Die Messlatte liegt hoch. |
Lestvica je visoko podignuta.
Lȅstvica je visoko pdignūta |
die Mondscheinsonate |
Mesečeva sonata
Mȅsečeva sonta |
Die Mnner regieren die Welt, doch die Frauen regieren die Mnner. |
Mukarci vladaju svetom, a ene vladaju mukarcima.
Mukarci vladaju svetom, a ene vladaju mukarcima. |
die Mglichkeit verwerfen, dass ... |
odbaciti mogućnost da ...
odbciti mogćnōst |
Die Nachfrage bertrifft unsere Erwartungen bei weitem. |
Potranja daleko prevazilazi naa očekivanja.
Potrnja dalko prevazlazī naa očekvanja. |
die Nase putzen |
brisati nos
brȉsati nȏs |
die Nerven verlieren; ausrasten, durchdrehen |
izgubiti ivce
izgbiti vce |
die Ohren spitzen; hellhrig werden |
načuljiti ui
načljiti ȕi |
die Pille danach |
pilula za dan posle
pȉlula za dȃn pȍslē |
Die positive Funktion des Gefhls von Eifersucht besteht darin, dass sie eine Person zu einer Handlung motiviert, mit welcher sie die Liebe der geliebten Person bewahrt. |
Pozitivna funkcija osećanja ljubomore jeste u tome to ona motivie osobu na akciju kojom će sačuvati ljubav voljene osobe.
Pȍzitīvna fnkcija osećnja ljubmore jȅste u tme tȍ na motviē sobu na kciju kojom će sačvati ljbav vȍljene sobe. |
Die Rede ist von einem Gebiet, welches sich auf einer Seite, auf ein Lnge von 17 Kilometern, an die Donau anlehnt. |
Reč je o prostoru koji se s jedne strane, u duini od 17 kilometara, naslanja na Dunav.
Rȇč je o prstoru kji se s jdnē strne, u duni od 17 kȉlometara, nslanjā na Dȕnav. |
die Regierung bilden |
formirati vladu
formrati vldu |
Die Renovation hat bei der Eingangstre begonnen. |
Renoviranje je krenulo od ulaznih vrata.
Renovranje je krnulo od laznīh vrta. |
die Rote Armee hat als Kennzeichen einen roten Stern auf den Mtzen gehabt. |
Crvena armija je imala crvenu zvezdu kao oznaku na kapama.
Cȑvena rmija je mala cȑvenu zvzdu kao ȍznaku na kȁpama |
die Ruhe bewahren, die Fassung bewahren |
sačuvati prisebnost
sačvati prsebnōst |
die Schallmauer durchbrechen |
probiti zvučni zid
prbiti zvȗčnī zȋd |
die Scheidung einreichen |
podneti zahtev za razvod
pdnēti zhtev za rzvod |
die Schlacht gewinnen |
dobiti bitku
dbiti bȉtku |
die Schuld abwlzen auf (A) |
prebaciti krivicu na (A)
prebciti krivcu |
die Schuld auf sich nehmen |
preuzeti krivicu na sebe
prezēti krivcu na sbe |
die Schuld liegt bei (D) |
krivica je na (D)
krivca je na |
die schnste dieser drei Stdte |
najlepi od ova tri grada
najlepi od ova tri grada |
die schnste Nebensache der Welt |
najvanija sporedna stvar na svetu
nȃjvanija spȍredna stvȃr na svtu |
die Situation unter Kontrolle bringen |
staviti situaciju pod kontrolom
stȁviti situciju pod kontrlom |
die Spitze erklimmen (auch fig.) |
popeti se na vrh
ppeti se na vȓh |
die Spitzenposition belegen, die Spitzenposition einnehmen |
zauzeti čelnu poziciju
zazeti čȇlnū pzīciju |
die sterblichen berreste der Familienmitglieder |
posmrtni ostaci članova porodice
posmrtni ostci člȁnova prodice |
Die Steuern auf Treibstoff, Kaffee, Zigaretten und Bier steigen. |
Povećaju se poreze na gorivo, kafu, cigarete i pivo.
Povćājū se preze na gȍrīvo, kfu, cigarte i pȋvo. |
die Stimmung heben |
dizati raspoloenje
dȉzati raspolonje |
die Strasse entlang |
du ulice
dȗ ȕlicē |
Die stdtische Regierung ernennt einen neuen Direktor. |
Gradska vlast imenuje novog direktora.
Grdskā vlȃst ȉmenujē nȍvog drektora. |
die Sulen der Kultur |
stubovi kulture
stbovi kultre |
Die Tastatur ist leicht zu bedienen. |
Tastatura je laka za korićenje.
Tastatra je laka za korćēnje. |
die Temperatur fllt, die Temperatur sinkt |
temperatura pada
temperatra pȁda |
Die Tennisspielerin hat die ganze Wut am Racket, welches sie zerbrach, ausgelassen. |
Teniserka je iskalila sav bes na reketu koji je slomila.
Tenserka je isklila sav bȇs na rȅketu koji je slmila. |
die These vertreten, dass |
zastupati tezu da
zastpati tzu da |
Die Tre ist aus Holz. |
Vrata su drvena.
Vrta su dȑvena. |
Die Tre steht sperrangelweit offen. |
Vrata su irom otvorena.
Vrta su ȋrom tvorenā. |
Die Untersuchung gegen die Gruppe von arić begann mit der Beschlagnahmung von 2.7 Tonnen Kokain, welche nur ein Teil einer Lieferung waren. |
Istraga protiv arićeve grupe započeta je zaplenom 2.7 tona kokaina, to je bio deo samo jedne isporuke.
Ȉstraga protiv arićeve grupe zapčeta je zȃplenom 2.7 tona kokana, to je bio deo samo jedne ȉsporuke. |
die unzufriedene Familie hat sich an die Medien gewandt |
nezadovoljna porodica obratila se medijima
nȅzadovōljna prodica obrtila se mdijima |
die Verantwortung tragen fr (A) |
snositi odgovornost za (A)
snsiti odgovrnōst |
die Verantwortung bernehmen fr (A) |
preuzeti odgovornost za (A)
prezēti odgovrnōst za |
die Verbindung abbrechen; die Beziehung abbrechen |
prekinuti vezu
prkinuti vȅzu |
die Vergebung aller Snden |
opratanje svih grehova
oprtānje svih grhova |
Die Verletzung ist viel ernster als es im ersten Moment schien. |
Povreda je puno ozbiljnija nego to se činilo u prvi mah.
Pȍvreda je pȕno ozbljnīja nego to se čnilo pȑvi mȁh. |
die vertraute Umgebung verlassen |
izaći iz poznate sredine
izći iz pȍznāte sredne |
die Vertuschung des politischen Hintergrunds der Ermordung von Zoran Djindjić |
zatakavanje političke pozadine ubistva Zorana Đinđića
zatakvanje poltičkē pzadine ubstva Zrana Đnđića |
Die Verwandlung (Franz Kafka) |
Preobraaj (Franc Kafka)
Prȅobraāj |
die Wahl fiel auf Toić |
izbor je pao na Toića
zbor je pȁo na Toića |
Die Wahlbeteiligung lag bei 84 Prozent. |
Izlaznost je bila 84 odsto.
zlaznōst je bila 84 ȍdstō |
die Wahrheit ins Gesicht sagen |
skresati istinu u lice
skrsati ȉstinu u lce |
die Welt mit anderen Augen betrachten |
gledati na svet drugim očima
glȅdati na svȇt drȕgīm ȍčima |
die Wiege der serbischen Kultur |
kolevka srpske kulture
klēvka sȑpske kultre |
Die Wohnung ist mit verschiedenartigem Mobiliar ausgestattet. |
Stan je opremljen raznovrsnim nametajem.
Stȃn je premljen raznvrsnim nȁmetajem. |
Die Wohnungstr stand offen. |
Vrata stana su bila otključena.
Vrta stȃna su bila otkljčena. |
Die Zaberflte (Wolfgang Amadeus Mozart) |
Čarobna frula (Volfgang Amadeus Mocart)
Čȁrobna frȕla |
Die Zahlen sind Gegenstand ausschweifender Debatten. |
Brojevi su predmet iroke rasprave.
Brojevi su prdmet roke rȃsprave. |
die zahlenmssig strkere Armee schlagen, eine zahlenmssig strkere Armee schlagen |
savladati brojčano jaču armiju
savldati brjčanō jaču rmiju |
Die zehn gttlichen Gebote |
Deset Bojih zapovesti
Dȅsēt Bojih zȁpovēsti |
die Zeit ist knapp |
malo je vremena
mȁlo je vrȅmena |
die Zeit ist schon fortgeschritten |
vreme je već odmaklo
vrme je već odmklo |
die ffentlichkeit zum Dialog aufrufen |
pozivati javnost na dijalog
pozvati jvnōst na dijlog |
Die eelj-Brcke wartet auf einen Nachfolger. |
eeljev most čeka naslednika.
eljev mȏst čeka nslednīka. |
Diese Argumentation hat in der ffentlichen Debatte auch von der Europischen Union Untersttzung erhalten. |
Ova argumentacija je dobila podrku u javnoj raspravi i od Evropske unije.
Ova argumentcija je dbila pdrku u jȃvnōoj rȃspravi i od vrōpskē ȗnije. |
Diese Beispiele sind keine Einzelflle. |
Ovi primeri nisu usamljeni.
Ovi prmeri nisu sāmljenī. |
Diese Nachricht war erschtternd. |
Ta vest je bila potresna.
Ta vȇst je bila ptresna. |
Diese Plne mssen wir zusammen schmieden. |
Ove planove moramo zajedno da krojimo.
Ove plȃnove mȏramo zȁjedno da krjimo. |
diesen Sommer |
ovoga leta
voga lȅta |
Diesen Sommer sahen sie dem selbem Problem gegenber. |
Ovog leta su se suočili istim problemom.
Ovog lȅta su se sučili istim problmom. |
Dieses Gebiet ist sehr dicht besiedelt. |
Ova oblast je veoma gusto naseljena.
Ova ȍblāst je vema gȗsto nseljena. |
dieses Jahr |
ove godine
vē gȍdinē |
dieses Mal |
ovog puta
vog pȗta |
Dieses Medikament ist rezeptpflichtig. |
Ovaj lek je na recept.
Ovaj lek je na recept. |
Dieses Spiel zerrt an meinen Nerven. |
Ova igra mi čupa ivce.
Ova gra mi čpa vce. |
Dir scheint doch nicht etwa, dass ich nur mit dir spiele?. |
Da se ti moda ne čini da samo igram s tobom?.
Da se ti moda n čini da sȁmo grām s tobom. |
dir zuliebe, deinetwegen |
tebi za ljubav
tbi za ljbav |
Direkt hinter Novi Sad folgt in punkto Popularitt Subotica. |
Odmah za Novim Sadom po popularnosti sledi Subotica.
Ȍdmāh za Novim Sadom po populrnōsti sledi Subotica. |
direkt im Zentrum |
u samom centru
u sȁmom cȅntru |
Doktor No |
Doktor No
Dȍktor No |
Donald Duck |
Paja Patak (G Paje Patka, D Paji Patku)
Pja Ptak |
doppelt so schnell |
duplo bre
dȕplō bȑe |
doppelt so viel |
duplo vie
dȕplō vȉe |
dort (hinten) ist er! |
eno ga!
ȅno ga |
draussen; im Freien; unter offenem Himmel |
na otvorenom
na tvorenom |
Druck ausben (auf & A) |
vriti pritisak (na & A)
vȑiti prtīsak |
Du bist heute wohl mit dem linken Bein zuerst aufgestanden. |
Ti si danas na tri ćoka.
Ti si dnas na trȋ ćȍka. |
Du hast dich gut gehalten! |
Lepo si se odrao!
Lpo si se odȑao! |
Du hast wohl nicht bemerkt, dass ich unbesiegbar bin. |
Nisi valjda primetio da sam nepobediv.
Nȉsi vljda primtio da sam nepobdiv. |
Du machst mich scharf, ich beherrsche mich nicht, ich will alles Mgliche probieren mit dir. |
Pali me, ne vladam sobom, hoću da probam svata sa tobom.
Pali me, ne vladam sobom, hoću da probam svata sa tobom. |
Du Schlampe! |
Kučko jedna!
Kȕčko jdna! |
Du weisst schon, du darfst Heilige nicht angreifen. |
Zna već, ne sme da napada svece.
Znȃ već, n sme da npadā svce. |
durch den Flur gehen |
proći kroz hodnik
prći krȍz hȍdnīk |
durch die Hlle gehen (fig.) |
proći pakao
prći pkao |
durch die rosarote Brille sehen |
gledati ruičastim naočarima
glȅdati rȕičastim nȁočārima |
durch einen Erlass des Knigs |
ukazom kralja
kazom krlja |
durch empirische Befunde gesttzt |
potkrepljeno empirijskim nalazima
potkrepljeno empirijskim nalazima |
Duan der Gewaltige (Stefan Uro IV. Duan 1308-1355, Herrscher von Serbien) |
Duan Silni
Dan Sȋlnī |
egal wann |
bilo kad
blo kȁd |
Ehrenwort! |
časna reč!
čȁsna rȇč |
ehrlich sein beim Ausdrcken der Gefhle |
biti iskren u izraavanje osećanja
bȉti ȉskren u izravanje osećnja |
ehrlich urteilen; (Justiz) ehrlich richten |
suditi poteno
sditi pteno |
Eier legen |
nositi jaja
nsiti jja |
Eifersucht ist eine Art von Angst, welche ein Subjekt empfindet, wenn nach seiner Einschtzung die Gefahr besteht, dass die Person, welche es liebt, beginnt, einen Dritten zu lieben. |
Ljubomora je vrsta straha koji subjekt oseća kada procenjuje da postoji opasnost da osoba koju on voli, zavoli nekog trećeg.
Ljubomora je vrsta straha koji subjekt oseća kada procenjuje da postoji opasnost da osoba koju on voli, zavoli nekog trećeg. |
Eigentlich hat niemand eine Rechtfertigung, wenn er seinen Rechner nicht schtzt. |
Zapravo niko nema opravdanje ako ne zatiti svoj računar.
Zȁprāvo nȉko nmā opravdnje ako n zatiti svȏj račnār. |
ein 30 Quadratmeter grosser Raum |
prostorija od 30 kvadrata
prostrija od 30 kvadrta |
ein Akt der Barmherzigkeit |
akt milosrđa
ȁkt milsrđa |
ein altes Buch gegen ein neues tauschen |
promeniti staru knjigu za novu
promniti stru knjgu za nȍvu |
ein Amt ausben |
vriti dunost
vȑiti dnōst |
ein andermal |
drugi put
drȕgī pȗt |
ein Arbeitsverhltnis eingehen mit (D) |
zasnivati radni odnos sa (I)
zasnvati radni dnos |
ein Argument vorbringen |
izneti argument
znēti argment |
ein As im rmel haben |
imati kec u rukavu
mati kȇc u rukvu |
ein Attentat verben auf (A) |
vriti atentat na (A)
vȑiti atntāt |
ein Auge werfen auf (A) |
baciti oko na (A)
bciti ȍko na |
ein Bein Stellen |
podmetati nogu
pdmetati ngu |
ein bestimmtes Zugestndnis machen |
napraviti određeni ustupak
npraviti dređeni stupak |
ein Brand ist ausgebrochen, ein Feuer ist ausgebrochen |
poar je izbio
pȍār je zbio |
ein breites Spektrum |
irok spektar
rok spktar |
ein Dach ber dem Kopf haben |
imati krov nad glavom
mati krȏv nad glvi |
ein Dossier anlegen ber (A) |
obrazovati dosije o (L)
brazovati dosjē |
ein fetter Brocken / ein gefundenes Fressen |
mastan zalog
mstan zlog |
ein Feuer anznden |
loiti (zaloiti, naloiti) vatru
liti (zaliti, naliti) vȁtru |
ein Feuerwerk entfachen |
napraviti vatromet
npraviti vȁtromet |
ein Freund von mir |
jedan moj prijatelj
jdan mȏj prȉjatelj |
ein fr allemal |
jednom za svagda
jdnōm za svȁgda |
ein gern gesehener Gast |
rado viđen gost
rȁdo vȉđen gȏst |
ein Gesetz erlassen |
doneti zakon
dnēti zkon |
ein Gesprch unter vier Augen fhren |
voditi razgovor u četiri oka
vditi rȁzgovōr u čtiri ȍka |
ein Glck, dass ... |
sva sreća da ...
svȁ srȅća da |
ein Handwerk erlernen, das Handwerk erlernen |
izučavati zanat
izučvati znāt |
Ein Hungerknstler (Franz Kafka) |
Umetnik u gladovanju (Franc Kafka)
metnīk u gladvanju |
ein Loch stopfen (auch fig.) |
zapuiti rupu
zpuiti rȕpu |
ein Los ziehen |
vući slamku
vći slȃmku |
ein menschenwrdiges Leben fhren |
iveti kao čovek
veti kȁo čvek |
ein menschliches Wesen aus Fleisch und Blut |
ljudsko biće sazdano od krvi i mesa
ljȕdskō bće sazdano od kȑvi i mȇsa |
ein milder Herbst |
blaga jesen
blȃga jȅsēn |
ein Mdchen mit dunklem Teint |
devojčica tamne puti
devjčica tmne pȕti |
ein nchterner Mensch / ein wirklichkeitsnaher Mensch |
realan čovek
rȅālan čvek |
ein paar Kilogramm abnehmen |
oslabiti nekoliko kilograma
slabiti nȅkoliko kȉlogrāmā |
ein Recht haben auf (A) |
imati pravo na (A)
mati prvo na |
ein Schauder befllt mich |
podilaze me marci
podlazē me mrci |
Ein solches Leben hat seinen Tribut gefordert. |
Takav ivot je uzeo danak.
Takav vot je uzeo dnak. |
ein Spross der Familie, der Spross der Familie |
izdanak porodice
zdanak prodice |
ein Sturm der Begeisterung |
bura oduevljenja
bura oduevljenja |
ein Thema, an dem sich die Geister scheiden |
tema oko koje se lome koplja
tema oko koje se lome koplja |
ein und derselbe |
jedan (te) isti
jdan (te) ȉstī |
Ein Unglck kommt selten allein. |
Jedna nevolja nikad ne dolazi sama.
Jdna nvolja nikad n dolazi sama. |
ein Verfahren einleiten (gegen & A) |
pokrenuti postupak (protiv & G)
pokrnuti pstupak |
ein Verhltnis haben mit (D) |
imati odnos sa (I)
mati dnos sa |
ein Versprechen einlsen |
ispuniti obećanje
spuniti obećnje |
ein Versprechen halten |
odrati obećanje
odȑati obećnje |
ein wenig |
pomalo
pmalo |
Ein wichtiges Merkmal der Kirche sind die Heiligen, welche durch ihr Leben und ihre Taten viel zum Wohl der Kirche beigetragen haben. |
Značajna odlika Crkve jesu sveci koji su svojim ivotom i delima doprineli mnogo dobrobiti Crkve.
Značajna ȍdlika Crkve jesu svci koji su svjim ivtom i delima doprnēli mnȍgo dȍbrobītī Crkve. |
einander helfen, sich gegenseitig helfen |
pomagati se uzajamno
pomgati se ȕzajāmno |
Eindruck hinterlassen; beeindrucken |
ostaviti utisak
staviti tisak |
eine Auszeichnung erhalten fr (A) |
dobiti priznanje za (A)
dbiti priznnje za (A) |
eine bekannte Geschichte |
poznata priča
pȍznātā prȋča |
eine Beziehung haben mit (D) |
biti u vezi sa (I)
bȉti u vȅzi sa |
eine Beziehung unterhalten |
odrati vezu
odȑati vȅzu |
eine Bitte haben |
imati jednu molbu
mati jdnu mlbu |
eine Botschaft verstehen |
Razumeti poruku
|
eine Botschaft verstehen |
razumeti poruku
razùmeti pȍruku |
eine Diagnose stellen |
postaviti dijagnozu
pstaviti dijagnzu |
eine Dummheit begehen, eine Dummheit machen |
napraviti glupost
npraviti glpōst |
eine Ehrenrunde laufen |
trčati počasni krug
tȑčati pȍčasnī krȗg |
eine Einheit darstellen, einheitlich sein |
predstavljati celinu
prdstavljati celnu |
eine einheitliche Politik betreiben bezglich (D) |
voditi jedinstvenu politiku oko (G)
vditi jednstvenu poltiku ko |
eine Entdeckung machen |
napraviti otkriće
npraviti otkrće |
eine Ermittlung durchfhren; eine Untersuchung durchfhren |
sprovesti istragu
sprovsti ȉstragu |
eine Ermittlung einleiten / eine Untersuchung einleiten |
pokrenuti istragu
pokrnuti ȉstragu |
eine Frage stellen |
postaviti pitanje
pstaviti ptānje |
eine fnfzehnjhrige Haftstrafe absitzen, eine fnfzehnjhrige Zuchthausstrafe absitzen |
sluiti robiju od 15 godina
sliti rbiju od 15 gȍdinā |
eine ganze Weile |
prilično dugo
prīlično dȕgo |
eine grosse Klappe haben, ein flottes Mundwerk haben |
imati dugački jezik
mati dȕgačkī jzik |
eine Hausdurchsuchung durchfhren |
izvriti pretres kuće
izvȑiti prtres kȕće |
eine hohe Meinung haben von (D) |
imati visoko miljenje o (L)
imati visko mȉljēnje |
eine Karte von Belgrad direkt nach Novi Sad kostet ... in eine Richtung |
karta iz Beograda direktno do Novog Sada kota ... u jednom pravcu
kȃrta iz Begrada drektno do Nȍvog Sȁda kȏtā ... u jdnom prvcu |
eine Krankheit vortuschen |
simulirati bolest
simulrati bȍlēst |
eine Kreuzfahrt machen |
ići na krstarenje
ći na krstrēnje |
eine Liebeserklrung machen |
izjaviti ljubav
izjviti ljbav |
Eine Mutter hat ohnmchtig den Tod ihres Sohnes gesehen. |
Majka je nemoćno gledala smrt sina.
Mȃjka je nȅmoćno glȅdala smȑt sna. |
eine Obduktion durchfhren |
uraditi obdukciju
urditi obdkciju |
eine Rede halten |
drati govor
dȑati gȍvōr |
eine reine sexuelle Beziehung haben |
biti u kres emi
bȉti u krs mi |
eine Resolution erlassen |
doneti rezoluciju
dnēti rezolciju |
eine Schlacht liefern |
dati bitku
dȁti bȉtku |
eine Schule (erfolgreich) abschliessen |
apsolvirati kolu
apsolvrati klu |
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. |
Jedna lasta ne čini proleće.
Jedna lsta n čini proleće. |
eine Sitzung abhalten |
odrati sednicu
odȑati sȅdnicu |
eine Sitzung einberufen |
sazvati sednicu
szvati sȅdnicu |
eine Stelle ausschreiben |
raspisivati (raspisati) konkurs za radno mesto
raspisvati (raspsati) knkurs za rȃdnō mȅsto |
eine Stunde, eine Stunde lang |
sat vremena
sȃt vrmena |
eine Totenmesse abhalten |
odrati opelo
odȑati oplo |
eine Untersuchung durchfhren (ber & D) |
sprovoditi istraivanje (o & L)
sprovditi istravānje |
eine Wendung, wie sie sich selbst die grssten Meister Hollywoods nicht htten ausdenken knnen |
obrt koji ni najveći majstori Holivuda ne bi mogli da smisle
ȍbrt koji ni najveći majstori Holivuda ne bi mogli da smisle |
eine Woche lang |
nedelju dana
ndelju dnā |
eine Zeit lang |
neko vreme
nȅko vrme |
eine Zigarette nach der anderen anznden |
paliti cigaretu na cigaretu
pliti cigartu na cigartu |
eine/die Gesellschaft mit Sitz in Paris |
drutvo sa seditem u Parizu
drtvo sa sȅdītem u Parzu |
eine/die Sitzung auf Freitag festlegen |
zakazati sednicu za petak
zakzati sȅdnicu za ptak |
eineinhalb Monate |
mesec i po dana
mȅsēc i po dȃna |
einen Antrag stellen (auf & A) |
uputiti zahtev (za & I)
uptiti zhtev |
einen Antrag stellen (fr & A), beantragen |
podneti zahtev (za & A)
pdneti zhtev |
einen auf "ić " endenden Nachnamen haben |
prezivati se na "ić"
prezvati se na "ić" |
einen Blick in die Geschichte werfen |
prizivati istoriju
prizvati stōriju |
einen breiten Rcken haben |
imati iroka leđa
mati roka lđa |
einen dornigen Weg beschreiten |
preći trnovit put
prći trnvit pȗt |
einen Eid ablegen, einen Schwur leisten |
poloiti zakletvu
politi zkletvu |
einen Entschluss fassen, eine Entscheidung fllen |
doneti odluku
dnēti ȍdluku |
einen Fehler machen |
praviti (napraviti) greku
prȁviti (npraviti) grȅku |
einen groen Wirbel um etwas (A) veranstalten / machen |
dizati frku oko (G)
dȉzati fȑku oko |
einen Konsens erzielen |
postignuti konsenzus
pstignuti konsnzus |
einen khlen Kopf bewahren |
zadrati hladnu glavu
zadȑati hldnū glvu |
einen Monat lang |
mesec dana
mȅsēc dȃna |
einen Orgasmus haben |
doiveti orgazam
doveti orgzam |
einen Rekord aufstellen |
postaviti rekord
pstaviti rkord |
einen Schuss abfeuern auf (A) |
ispaliti hitac u (A)
ispliti hȉtac |
einen Schwips haben |
biti podnapit
bȉti pȍdnapīt |
einen Spitznamen geben |
nadenuti ime, nadenuti nadimak
nadnuti ȉme, nadnuti ndimak |
einen Termin festlegen |
zakazati termin
zakzati trmīn |
einen Treffer erzielen |
postignuti / postići pogodak
pstignuti / pstići pgodak |
einen Verband anlegen |
staviti zavoj
stȁviti zvōj |
einen Verstoss begehen, ein Delikt begehen, sich ein Vergehen zuschulden kommen lassen |
učiniti prekraj
učniti prȅkrāj |
einen Vertrag abschliessen |
zaključiti ugovor
zakljčiti ȕgovōr |
einen Vorschlag unterbreiten |
uputiti predlog
uptiti prdlog |
einen Vorteil gewinnen |
steći prednost
stći prȅdnōst |
einen Wagen steuern, den Wagen steuern |
upravljati kolima
pravljati kȍlima |
einen Wunsch erfllen |
ispuniti elju
spuniti lju |
einen Zahn zulegen, einen Zacken zulegen (fig.) |
pustiti korak
pstiti kȍrāk |
einer kritischen Analyse unterziehen |
podvrgnuti kritičkoj analizi
pdvrgnuti krtičkōj analzi |
einer nach dem anderen |
jedan za drugim
jdan za drȕgīm |
einer nach dem anderen |
jedan po jedan
jdan po jdan |
einerseits ... andererseits |
s jedne strane ... s druge strane
s jdnē strne ... s drȕgē strne |
eines Besseren belehrt werden |
izvesti iz zablude
zvesti iz zȃblude |
einfach so |
tek tako
tȅk tkō |
Einfluss ausben auf |
izvriti uticaj na (A)
izvȑiti ȕticāj |
eingehen auf (A) |
pristajati na (A)
prstajati na |
Einige Hundert Serben haben protestiert. |
Nekoliko stotina Srba je protestovalo.
Nȅkoliko stȍtina Sȑbā je prtestovalo. |
einjhriger Vertrag, Vertrag mit einjhriger Laufzeit, Vertrag auf ein Jahr hinaus |
ugovor na godinu dana
ȕgovōr na gȍdinu dȃna |
einmal ist keinmal |
jednom kao nijednom
jdnōm kȁo nijdnōm |
einsame Insel |
pusto ostrvo
psto ȍstrvo |
einstimmig entscheiden |
jednoglasno odlučiti
jednglasno odlčiti |
Eintritt kostenlos |
ulaz besplatan
laz bsplatan |
einverstanden! |
slaem se!
slȃēm se |
einwirken lassen |
ostavljati (ipf) da deluje
stavljati da dȅluje |
Eis laufen |
klizati se na ledu
klzati se na ldu |
eiskalt (fig.) |
hladan kao led
hldan kao lȇd |
eiternde Wunde |
gnojna rana
gnojna rȁna |
emotional erfllt |
emotivno ispunjen
ȅmotīvno spunjen |
Ende Mrz |
krajem marta
krȃjēm mȁrta |
Ende siebzehntes und besonders ab Anfang achzehntes Jahrhundert. |
Krajem sedamnaestog i naročito od početka osamnaestog veka.
Krȃjem sedmnaestog i nročito od počtka osamnaestog vȇka. |
Endstation Sehnsucht (Tennessee Williams) |
Tramvaj zvani elja
Trȁmvāj zvani lja |
entsetzliches Verbrechen |
stravičan zločin
strvičan zlčin |
entweder ... oder ... |
ili ... ili ...
ili ... ili |
entwurzeln |
ičupati koren
ičpati kȍren |
er (sie) sagt alles frei heraus (ohne nachzudenken) |
to na umu to na drumu
tȍ na ȗmu tȏ na drȕmu |
Er (sie) soll sich melden! |
Neka se javi!
Nȅka se jȃvī! |
Er arbeitet so schlecht, als wre kein Fachmann. |
On tako loe radi(, ) kao da nije stručnjak.
On tako lȍē rȃdī kȁo da nije strȕčnjāk. |
er bewarf ihn mit einem Stein |
gađao ga je kamenom
gđao g je kȁmēnom |
er findet Gefallen an, es macht ihm Spass |
pričinjava mu zadovoljstvo
pričnjāvā mu zadovljstvo |
er gibt nicht leicht auf |
on se ne da lako
on se ne da lȁko |
er ging so weit, dass ... |
on je iao tako daleko da ...
on je ȉao tkō dalko da ... |
Er hat alles vierfach gesehen. |
Sve je videlo četvorostruko.
Sve je videlo četvorstruko. |
Er hat am Flughafen auf mich gewartet. |
Dočekao me je na aerodromu.
Dočekao me je na ȁerodromu. |
Er hat die serbische Minderheit im Kosovo verteidigt. |
Branio je srpsku manjinu na Kosovu.
Brnio je sȑpsku manjnu na Kosovu. |
Er hat ein hohes Alter erreicht. |
Dočekao je duboku starost.
Dočekao je dbokū stȁrōst. |
Er hat ein schlechtes Gewissen. |
Grize ga savest.
Grzē ga svest. |
Er hat ein Tor per Elfmeter erzielt. |
Postigao je gol iz jedanaesterca.
Pstigao je gȏl iz jedanaestrca. |
Er hat geknstelt gelacht als wrde er einen Gedanken verbergen. |
Smejao se usiljeno kao da krije neku misao.
Smjao se siljeno kȁo da krȉjē nku mȋsao. |
Er hat gesagt, dass er froh ist, dass es vorbei ist. |
Kazao je da mu je drago to je ovo zavreno.
Kzao je da mu je drago tȍ je ovo zvreno. |
Er hat geschrien wie einer (schreit), der verrckt ist. |
Vikao je kao to viče neko ko je lud.
Vkao je kȁo tȍ viče nȅko ko je lȗd. |
Er hat geschrien, als ob er verrckt wre. |
Vikao je kao da je lud.
Vkao je kȁo da je lȗd. |
Er hat geschrien, wie einer, der verrckt ist, schreien wrde. |
Vikao je kao to bi vikao neko ko je lud.
Vkao je kȁo tȍ bi vkao nȅko ko je lȗd. |
er hat geweint wie ein Kind |
Plakao je to plače dete.
Plȁkao je to plȁče dte. |
Er hat geweint, als ob ein Kind wre. |
Plakao je kao da je dete.
Plȁkao je kȁo da je dte. |
Er hat geweint, wie ein Kind weinen wrde. |
Plakao je to bi plakalo dete.
Plȁkao je tȍ bi plȁkalo dte. |
Er hat heute frh das Abkommen unterschrieben. |
On je ranije danas potpisao sporazum.
On je ranije danas potpsao spȍrazūm. |
Er hat mit jeder Frau geschlafen, die ihn seiner Reichweite war. |
Spavao je sa svakom enom koja mu je bila na dohvat ruke.
Spvao je sa svȁkom nom koja mu je bȉla na dȍhvāt rkē. |
er hat nichts zu verlieren, sie hat nichts zu verlieren |
nema ta da izgubi
nȇmā tȁ da zgubī |
er hat Schttelfrost |
drma ga groznica
dȑmā ga grznica |
Er hat sich alle Haare ausgerissen. Es gibt also nichts mehr, was er zum stehen bringen knnte. |
Počupao je svu kosu. Vie nema ta da mu se digne. (Vesna Denčić)
Počpao je svu ksu. Vie nema tȁ da mu se dgnē. |
Er hat sich den Finger in der Tr eingeklemmt. |
Utinuo je prst u vratima.
Utnuo je pȑst u vrtima. |
Er hat sie von oben herab angesehen, so wie man unbedeutende Menschen anschaut. |
Pogledao ju je s visine (, ) kao to čovek gleda beznačajne ljude.
Pgledao ju je s visne, kȁo tȍ čvek glȅdā bȅznačājne ljȗde. |
er hat von Lied zu Lied besser gespielt |
iz pesme u pesmu je bolje svirao
iz pȅsme u pȅsmu je bȍlje svrao |
Er hat vor langem aufgehrt mit dem Rauchen, aber von Zeit zu Zeit nimmt er einen Zug. |
Davno je prestao sa puenjem, ali s vremena na vreme uzme po neki dim.
Dvno je prstao sa pēnjem, ali s vremena na vrme zmē po neki dȉm. |
Er hockt immer zuhause. |
Jednako čuči kod kuće.
Jȅdnāko ččī kod kuće. |
Er hrt gerne Radiosendungen. |
On rado slua radio-emisije.
On rado slua radio-emisije. |
Er interessiert sich fr nichts. |
Nita ga ne zanima.
Nȉta ga n zanima. |
Er ist (so) vorgegangen, wie sie sich abgesprochen haben. |
Postupio je (onako) kako su se dogovorili.
Postpio je (onko) kako su se dogovrili. |
Er ist bekannt fr seinen Krper, an welchem er jahrzehntelang gearbeitet hat. |
Poznat je po svom telu na kome je decenijama radio.
Pȍznāt je po svom tȇlu na kme je dcēnijama rȃdiō. |
er ist ein Pechvogel; er hat Pech |
on je baksuz
on je bksuz |
Er ist immer so angespannt. |
On je uvek toliko napet.
On je uvek tolkō nȁpēt. |
er ist nicht zu Scherzen aufgelegt, ihm ist nicht zum Lachen zumute |
nije mu do ale
nije mu do le |
Er ist sehr reich und politisch einflussreich. |
Veoma je bogat i politički uticajan.
Vema je bgat i poltičkī ȕticājan. |
Er ist sogar reich. |
Čak je bogat.
Čȁk je bgat. |
Er liebt es, zu trinken, und wenn sich ins nchtliche Vergngen strzt, kann er nicht mehr aufhren. |
On voli da pije i ako izađe u noćni provod ne moe da se zaustavi.
On voli da pije i ako izađe u nȍćnī prvod ne moe da se zastavī. |
Er macht das so geschickt, als wre er ein Fachmann. |
Radi to tako veto kao da je stručnjak.
Rȃdī to tako vȅto kao da je strȕčnjāk. |
Er muss erotische Aphorismen schreiben, was soll er anderes tun im Bett?! |
Mora da pie erotske aforizme, ta drugo da radi u krevetu?! (Vesna Denčić)
Mȏrā da pȋē rotskē aforzme, tȁ drȕgo da rȃdī u krvetu?! |
er muss noch der Technik arbeiten |
mora jo da radi na (L) tehnici
mȏrā jȍ da rȃdī na thnici |
er mchte dir etwas persnlich sagen |
hoće neto lično da ti kae
hȍće nȅto lȉčno da ti kȃe |
Er passt nicht zu dir / Er ist keine gute Partie fr dich. |
On nije za tebe prilika.
On nije za tebe prlika. |
er tanzt (so), wie die anderen spielen |
on igra (tako) kako drugi sviraju
on grā (tkō) kȁko drȕgī svȊraju |
Er tat mir leid, denn er wirkte bedauernswert und traurig. |
Bilo mi ga je ao jer je delovao jadno i tuno.
Bȉlo mi ga je ȁo jer je dȅlovao jȃdno i tȗno. |
Er verfgt nicht ber ihre Mandate. |
On ne raspolae njihovim mandatima.
On n rasplāē njihovim mandtima. |
Er vertritt unser Land, und darber bin ich berglcklich. |
Predstavlja nau zemlju i presrećan sam zbog toga.
Prdstavljā nau zmlju i prsrećan sam zbog toga. |
Er war nicht der Grund, warum ich sie vor dreieinhalb Jahren verlassen habe. |
Nije on bio razlog to sam je napustio pre tri i po godine.
Nije on bio rzlog to sam je napstio pre tri i po godine. |
Er war nicht geschickt genug, um ein Tor zu erzielen. |
Nije imao dovoljno spretnosti da postigne gol.
Nije imao dȍvōljno sprȅtnōsti da pstignē gȏl. |
Er wartete auf mich, schon komplett angekleidet. |
Čekao me je, već sasvim obučen.
Čȅkao me je, vȅć ssvīm občen. |
Er wird nicht allzu unzufrieden sein mit der Auslosung. |
Neće biti previe nezadovoljan rebom.
Nće biti prȅvie nȅzadovōljan rȇbom |
Er wurde vom Blitz erschlagen. |
Ubio ga je grom.
bio ga je grȍm. |
Er zhlt zu den ffentlichen Persnlichkeiten, welche in der Tat allen Brgern ein Vorbild sind. |
Ubraja se u javne ličnosti koji su zaista primer svim građanima.
braja se u jȃvne lčnosti koji su zista prmer svim grȁđanima. |
Er/sie stinkt wie eine Mlltonne. |
Srmdi kao pikavac.
Sȑmdi kao pȉkavac. |
Ereignisse in den historischen Kontext einordnen |
smestiti događaje u istorijski kontekst
smȅstiti dȍgađāje u istrījskī kȍntekst |
Erfahrung haben mit (D) |
imati iskustva u (L)
mati iskstva u |
Erfahrung macht weise. |
Iskustvo čini mudrim.
Iskstvo čnī mdrim |
Erfolg haben |
uroditi uspehom
urditi ȕspehom |
erhobenen Hauptes |
uzdignute glave
zdignūte glve |
erhhte Nachfrage |
povećana tranja
povćana trȃnja |
erhhte Temperatur |
poviena temperatura
pviena temperatra |
erhhter Puls |
ubrzani puls
ȕbrzānī pȕls |
Erlaubnis ausstellen, Erlaubnis geben (fr & A) |
izdati dozvolu (za & A)
zdati dȍzvolu |
erneuerbare Energiequellen |
obnovljivi izvori energije
obnovljivi zvori enrgije |
erotische Anziehungskraft |
erotska privlačnost
rotskā prȉvlāčnōst |
erotische Fantasien |
erotske fantazije
rotskē fntāzije |
erscheinen / es zeigt sich |
ukazati se / ukae se
ukzati se / kāē se |
erschwerende Umstnde |
oteavajuće okolnosti
otevajūće oklnosti |
erstens |
kao prvo
kȁo pȓvo |
Erster Balkankrieg |
Prvi balkanski rat
Pȑvi blkānsk rȁt |
Erster Weltkrieg |
Prvi svetski rat
Pȑvī svtskī rȁt |
es beruflich weiterbringen |
napredovati na poslu
npredovati na pslu |
es besteht Anlass zu Zweifeln |
postoji osnova za sumnju
postjī snova za smnju |
Es besteht das seltsame Gefhl, dass wir kaum etwas aus dieser Plage gelernt haben. |
Postoji čudan osećaj da smo malo ta naučili iz te poasti.
Postjī čȕdan ȍsećāj da smo mȁlo tȁ načili iz te poasti. |
es besteht der Verdacht, man vermutet |
sumnja se
sȗmnjā se |
es besteht fast kein Zweifel, dass ... |
gotovo da nema sumnje da ...
gtovo da nema smnje da |
Es blieb ihm nichts anderes brig, als ihr zu gratulieren. |
Nije mu preostalo nita, nego da joj čestita.
Nije mu prestalo nȉta, nego da joj čstitā. |
es blitzt |
seva
sȇvā |
es braucht Eier (fig.) |
trebalo je imati jaja
trebalo je mati jja |
Es erfllt mich mit Freude, dass du mit uns bist. |
Ispunjava me radoću to to si s nama.
Ispnjāvā me rȁdōću to to si s nama. |
Es fliegen die Fetzen. |
Poleti perje.
Poltī prje. |
es fllt mir schwer |
teko mi pada
tȇko mi pȁda |
es fllt Tau |
pada rosa
pȁdā rsa |
es gab |
bilo je (G)
blo je |
Es gab Anzeichen dafr, dass ... |
Bilo je naznaka da ...
Bȉlo je nȁznākā da ... |
Es gefllt ihm, dass gerade er die Familie tglich mit Mittagessen versorgen kann. |
Drago mu je da ba on porodicu svakodnevno moe da snabde ručkom.
Drȃgo mu je da bȁ on prodicu svakodnevno moe da snbdē rčkom. |
es gefllt mir (nicht) |
(ne) dopada mi se
(n) dpadā mi se |
es geht darum, dass ... |
radi se o tome da ...
rȃdī se o tme da |
es geht mir gut |
dobro sam
dbro sam |
Es geht nicht darum, wer den ersten Schritt macht. |
Nije pitanje ko će povući prvi potez.
Nije ptānje ko će pvući pȓvī pȍtēz. |
Es gengt, im Leben zweimal vernnftig zu sein: wenn sie denn du Beruf und den ehelichen Gefhrten whlen. Wer beide Male fehlschlgt, muss das ganze Leben lang vernnftig sein. |
U ivotu je dovoljno biti pametan samo dva puta: kad birate zanimanje i bračnog druga. Ko oba puta promai, mora biti pametan celog ivota. (Duko Radović)
U ivtu je dȍvōljno biti pȁmetan samo dva puta: kad birate zanmānje i brȃčnōg druga. Ko oba puta prmaī, mora biti pȁmetan celog ivta. |
es gibt kein, es hat kein (N) |
nema (G)
nȇma |
es gibt keine Alternative zu (D) |
nema alternative (D)
nȇmā alternatve |
es gibt Leute, welche sich aus Unsicherheit wie Witzbolde benehmen |
ima ljudi koji se zbog nesigurnosti ponaaju kao aljivdije
ima ljȗdi koji se zbog nesigrnōsti ponaju kao aljvdije |
es gibt, es hat (N) |
ima (G)
ma |
es ging mir durch den Kopf (fig.) |
prolo mi je kroz glavu
prlo mi je krȍz glvu |
es hagelt |
pada grad
pȁdā grȁd |
es handelt sich um (A) |
radi se o (L)
rȃdī se o |
es hat noch keinen Schnee |
snega jo nema
snȇga jȍ nma |
Es herrscht grosse Armut unter unseren Kindern, welchen die Eltern ausser Geld nichts haben geben konnen. |
Ima velike sirotinje među naom decom, kojoj, sem para, roditelji nita nisu mogli dati. (Duko Radović)
mā velike sirtinje među naom dȅcom, kojoj, sem para, roditelji nȉta nisu mogli dati. |
es ist hchste, dass... / es wird hchste Zeit, dass... |
krajnje je vreme da ...
krȃjnjē je vrme da |
es ist immer schwierig fr alle, wenn er geht, aber es ist gut, dass er Arbeit hat |
uvek je teko za sve kada ide, ali dobro je to ima posla
uvek je tko za svȅ kda ȋdē, ali dȍbro je tȍ mā psla |
es ist leichter als ihr denkt |
lake je nego to mislite
lȁke je nego tȍ mȉslitē |
es ist mir eine Ehre, Sie zu benachrichtigen, dass ... |
čast mi je izvestiti Vas da ...
čȃst mi je izvstiti Vas da |
es ist neblig |
magla je
mgla je |
Es ist nicht ntig, dass sie fr die Sicherheit viel Geld auslegen. |
Za sigurnost nije neophodno da izdvojite mnogo novca.
Za sigrnōst nije nȅophōdno da zdvojite mnȍgo nvca. |
es ist nicht zu erwarten, dass ... |
nije za očekivanje da ...
nije za očekvānje da |
es ist schade, dass |
ba teta to
bȁ tȅta tȍ |
es ist schon zweieinhalb Jahre her |
prolo je već dve i po godine
prolo je već dve i po godine |
Es ist schwer zu glauben, dass er sich ein Jahr geduldet, wenn Geld schon kein Problem fr ihn darstellt. |
Teko je poverovati da se strpi jednu godinu kad mu novac već ne predstavlja problem.
Tȅko je pverovati da se stȓpi jdnu gȍdinu kad mu nvac vȅć n predstavlja prblēm. |
Es ist schwierig, mit einer Person wie meinem Vater zusammen zu sein. |
Teko je biti sa osobom poput mog oca.
Tȇko je bȉti sa sobom ppūt mȏg ca. |
Es ist schner, die Grossmutter von jemanden zu sein als einfach nur eine Grossmutter. |
Lepe je biti nečija baba nego samo baba. (Duko Radović)
Lepe je biti nečija bȁba nego samo bȁba |
Es ist unmglich, mit ihm eine Beziehung ausserhalb des Tennis zu haben. |
S njim je nemoguće imati odnos mimo tenisa.
S njim je nȅmogūće imati dnos mmo tnisa. |
es kam zu einem Gefecht |
dolo je do boja
dlo je do bȏja |
Es kann wer immer auch will ber Kosovo sagen was er will, wichtig ist, was man tut. |
Moe ko god hoće da priča o Kosovu ta hoće, bitno je ta se radi.
Moe ko god hoće da priča o Kosovu ta hoće, bitno je ta se radi. |
es klopft, jemand klopft |
neko kuca
nȅko kȕca |
es kommen Erinnerungen an die Kindheit hoch |
naviru sećanja iz detinjstva
naviru sȅćānja iz detnjstva |
es kommt auf das Wetter an; es hngt vom Wetter ab |
zavisi od vremena
zvisi od vrȅmena |
es kommt darauf an! |
zavisi!
zvisī |
Es liegt etwas in der Luft. |
Neto lebdi u zraku.
Nȅto lbdī u zrku. |
es liegt mir auf der Zunge |
navrh mi je jezika
nvrh mi je jzika |
es lohnt sich |
isplati se
splātī se |
es regnet |
pada kia
pȁdā kȉa |
Es regnet wie aus Kbeln. |
Kia sipa kao iz kabla.
Kȉa sȉpa kȁo iz kabla. |
Es sei mir verziehen, dass... |
Neka mi je oproteno to...
Neka mi je ȍproteno tȍ |
es sieht ganz danach aus, dass ... |
svi su izgledi da ...
svi su ȉzglēdi da |
Es stellt sich die Frage, ob ... |
Postavlja se pitanje da li ...
Pstavljā se ptānje da li |
es tut mir leid |
ao mi je
ȁo mi je |
Es versteht sich von selbst, dass der Gegenstand, welchen man im Safe aufbewahrt, nicht die Sicherheit anderer Safes oder der ganzen Bank gefhrden darf. |
Podrazumeva se da predmet koji se čuva u sefu ne sme ugroavati bezbednost drugih sefova i cele banke.
Podrazmēvā se da prdmet koji se čȗvā u sȅfu n sme ugrovati bezbdnōst drugih sȅfova i cȇlē bȃnke. |
es war einmal vor langer Zeit |
bilo jednom davno
bȉlo jdnōm dvno |
Es war vorbei, ehe man bis auf drei zhlen konnte. |
Dok si izbrojao tri, sve je već bilo gotovo.
Dok si izbrjao trȋ, svȅ je vȅć bilo gtovo. |
Es werde Licht. |
Neka bude svetlost.
Nȅka bȕde svȅtlōst. |
es widert mich an, es ekelt mich an |
gadi mi se
gȁdī mi se |
es wird geben |
biće (G)
bȉće |
es wird sich zeigen, ob ... / es bleibt abzuwarten, ob ... |
ostaje da se vidi da li ...
stajē da se vȉdī da li ... |
Es wre gut, wenn wir vorher voneinander hren wrden. |
Bilo bi dobro da se čujemo pre.
Bilo bi dobro da se čȕjemo pre. |
es zieht |
vuče promaja
vȗčē prȍmaja |
etwa nicht? |
zar ne?
zȃr nȅ |
etwas (A) an die ffentlichkeit tragen |
izneti u javnost neto (A)
znēti u jvnōst |
etwas (A) auf morgen verschieben; etwas (A) auf morgen vertagen; etwas (A) auf morgen vertagen |
odlagati neto (A) za sutra
odlgati za sȕtra |
etwas (A) bei sich haben |
imati pri sebi neto (A)
mati pri sbi |
etwas (A) dem Zerfall berlassen |
preputati propasti neto (A)
preptati prȍpāsti |
etwas (A) entschieden von sich weisen |
odlučno odbiti neto (A)
dlučno dbiti |
etwas (A) in Schutt und Asche legen |
satirati u pepeo neto (A)
stirati u pȅpeo |
etwas (A) loswerden |
reiti se čega (G)
riti se čga |
etwas (A) satt haben |
imati preko glave nečega (G)
mati preko glvē |
etwas (A) zum Ziel haben |
imati za cilj (A)
mati za cȋlj |
etwas (A) zur Hand haben |
imati pri ruci neto (A)
mati pri rci |
etwas (D) Bedeutung beimessen |
pridavati značaj nečime (D)
pridvati znȁčāj |
etwas (D) Wichtigkeit beimessen |
pridati vanost nečime (D)
prdati vnōst |
etwas ist in alle Himmelsrichtungen zerstreut |
neto se rasulo na sve četiri strane sveta
neto se rasulo na sve četiri strane sveta |
Evangelium nach Johannes, Johannes-Evangelium |
Jevanđelje po Jovanu
Jevnđēlje po Jvanu |
Evangelium nach Lukas, Lukas-Evangelium |
Jevanđelje po Luci
Jevnđēlje po Lȗci |
Evangelium nach Markus, Markus-Evangelium |
Jevanđelje po Marku
Jevnđēlje po Mȃrku |
Evangelium nach Matthus, Matthus-Evangelium |
Jevanđelje po Mateju
Jevnđēlje po Mateju |
ex trinken |
popiti naiskap
ppiti niskāp |
ex trinken |
ispiti na eks
spiti na ȅks |
Exilserben auf den Beinen |
dijaspora na nogama
dijspora na ngama |
Experimente drchfhren an (D) |
vriti eksperimente nad (I)
vȑiti ekspermente nad |
Fabeln sind Erzhlungen, in welchen Tiere die Helden sind. |
Basne su priče u kojima su junaci ivotinje.
Bȁsne su prȋče u kojima su junci ivtinje. |
fachliche Untersttzung / fachmnnische Untersttzung |
stručna podrka
strȕčna pdrka |
Fachmann auf dem Gebiet der Angst |
stručnjak u oblasti straha
strȕčnjāk u ȍblāsti strȃha |
Fahren im betrunkenen Zustand |
vonja u pijanom stanju
vnja u pjanom stnju |
fahrlssig |
iz nehata
iz nȅhāta |
Falls das Problem nicht bald geklrt wird, muss man mglicherweise mit einer Einschrnkung des Stroms rechnen. |
Ako uskoro ne bude reen problem, moguće je očekivati restrikcije struje.
Ȁko skoro n bude rȇen prblēm, mgūće je očekvati restrkcije strje. |
Falls du nicht brav bist, wird es Probleme geben. |
Ako ne bude dobar, biće problema.
Ako ne bude dobar, bȉće problma. |
Falls ich meine Frau betrge, bringt sie mich um. Falls ich sie nicht betrge, bringe ich mich selbst um. |
Ako prevarim enu, ubiće me. Ako ne prevarim, ubiću se sam. (Vladan Sokić)
Ako prvarīm nu, biće me. Ako n prevarim, biću se sȃm. |
Falls ihr nicht demnchst eure Ernhrung umstellt, knntet ihr eure Gesundheit gefhrden. |
Ako uskoro ne promenite ishrane, moete ugroziti svoje zdravlje.
Ako skoro n promenite ȉshrane, mete ugrziti svoje zdrȃvlje. |
falls sich dieser Trend fortsetzen wrde |
ako bi se taj trend nastavio
ȁko bi se tȃj trȅnd nstavio |
falsche Verbindung |
kriv spoj
krȋv spȏj |
fegen |
počistiti metlom
pčistiti mtlōm |
fehlerfrei |
bez greke
bez grȅkē |
feierlich verknden |
svečano objaviti
svčano objviti |
Fernbleiben von der Schule |
izostanak iz kole
izstanak iz kle |
feste Beziehung |
čvrsta veza
čvȓsta vȅza |
feuchte Trume haben |
sanjati vlane snove
snjati vlȁne snove |
Feuerball (Thunderball) |
Operacija Grom
Opercija Grȍm |
Fieber haben |
imati temperaturu, imati groznicu
ȉmati temperatru, grznicu |
fig.) den aboluten Nullpunkt erreichen |
doći na nultu tačku
dći na nȕltu tȁčku |
Finaleinzug |
ulazak u finale
lazak u finle |
finanzielle Untersttzung |
finansijska podrka
finnsījskā pdrka |
finsterer Blick |
mrki pogled
mȑkī pȍglēd |
fliessend sprechen |
tečno govoriti
tȅčno govriti |
fliessendes Wasser |
tekuća voda
tkūća vda |
Fortsetzung folgt |
nastavak sledi
nstavak slȇdī |
Franz Kafka wurde als erstes von sechs Kindern geboren |
Franc Kafka rođen je kao prvo, od estoro dece
Franc Kafka rȍđen je kȁo prvo, od storo dȅce |
Frau Roski arbeitet als Texterin in einer Werbeagentur. |
Gospođa Roski radi kao tekstopisac u jednoj reklamnoj agenciji.
Gospođa Roski radi kao tekstopisac u jednoj reklamnoj agenciji. |
freut mich! |
drago mi je!
drȃgo mi je |
frisch gepresster Orangensaft |
svee ceđeni sok od pomorande
svȅe cȇđēnī sȏk od pomrāndē |
frher oder spter |
pre ili kasnije
pre ili ksnijē |
Frhliche Weihnachten! |
Srećan Boić!
Srȅćan Bić! |
fuchsteufelswild sein |
biti besan kao ris
bȉti bsan kȁo rȉs |
Fussball ist momentan die populrste Sportart auf der Welt. |
Fudbal je trenutno najpopularniji sport na svetu.
Fȕdbal je trȅnūtno nȃjpopularnijī spȍrt na svȇtu. |
Fussball versammelt zwei Sorten von Mnnern: die, welche keine Freundin haben, und die, welche eine Frau haben. |
Fudbal okuplja dve vrste mukaraca: one koji nemaju devojke i one koji imaju ene. (Duan Radović)
Fȕdbal kupljā dve vȓste mkārācā: one koji nmaju dvōjke i one koji maju ne. |
fnfundzwanzig Prozent |
dvadeset pet odsto
dvdesēt pȇt ȍdstō |
Fr das Gefhl von Eifersucht ist ein Dreieck erforderlich: Ersterer befrchtet, das der geliebte Zweite beginnt, einen Dritten zu lieben. |
Za osećanje ljubomore je potreban trougao: prvi se plai da će voljeni drugi zavoleti nekog trećeg.
Za osećanje ljubomore je potreban trougao: prvi se plai da će voljeni drugi zavoleti nekog trećeg. |
fr den Anfang |
za početak
za počtak |
fr die Dauer von (D) |
u trajanju od (G)
u trȁjanju od |
fr einen klugen Menschen halten |
drati za pametnog čoveka
dȑati za pȁmetnog čoveka |
fr einen Moment innehalten |
zastati za trenutak
zstati za trentak |
Fr ihn stellt das kein Hindernis dar. |
Njemu to ne predstavlja prepreku.
njmu to ne prdstavljā prȅpreku |
Fr mich gab es kein Halten mehr. |
Za mene vie nije bilo zaustavljanja.
Za mne vȉe nije bȉlo zastavljānja. |
Fr mich ist das eine Herausforderung. |
Meni je to izazov.
Mni je tȏ ȉzazōv. |
fr sich |
za sebe
za sbe |
fr sich behalten |
drati u sebi
dȑati u sbi |
fr sich behalten |
zadrati za sebe
zadȑati za sebe |
fr sich behalten (schweigen) |
drati za sebe
dȑati za sebe |
fr und wider |
za i protiv
za i prȍtīv |
Fr viele Russen, speziell fr die lteren, ist die rote Flagge mit Sichel und Hammer und weissem Stern ein ausserordentlich wichtiges Symbol. |
Za mnoge Ruse, posebno one starije, crvena zastava sa srpom i čekićem i belom zvezdom je izuzetno vaan simbol.
Za mnoge Ruse, psebno one starije, crvena zȃstava sa sȓpom i čkićem i belom zvzdom je ȉzuzētno van smbōl. |
Frderungen stellen |
postaviti zahteve
pstaviti zhteve |
ganz anders sein; vollkommen anders sein |
biti potpuno drugačije
bȉti ptpuno drugčije |
ganz unten |
na samom dnu
na smom dnȕ |
Gas wegnehmen / vom Gaspedal gehen |
smanjiti gas
smnjiti gȃs |
gedankenversunken |
obuzet mislima
buzēt mslima |
geflgeltes Wort |
krilata reč
krlata rȇč |
gegen Abend |
pred veče
pred vȅčē |
gegen etwas (A) sein |
biti protiv (G)
bȉti prȍtīv |
gegrillt, vom Grill (oft auf Speisekarten, wrtlich "auf der Glut") |
na aru
na ru |
Geige spielen |
svirati violinu
svrati violnu |
geistige Komponente |
idejna komponenta
ȉdējnā/dējnā komponȅnta |
Geld ist nicht alles. |
Nije sve u parama.
Nije svȅ u prama. |
Geld regiert die Welt. |
Novac vlada svetom.
Nvac vlȃdā svtom. |
Geld verdirbt die Leute. |
Pare ljude kvare.
Pre ljȗde kvȃrē. |
Gelegenheit bieten |
pruiti priliku
prȕiti prliku |
Gelenk (Schulter, Hfte) ausrenken |
ičaiti zglob (rame, kukove)
čaiti zglȍb (rȁme, kkove) |
gelernter Maurer |
izučen zidar
zučen zdār |
gelinde gesagt |
blago rečeno
blȃgo rečno |
gelingen, von der Hand gehen, vorankommen, vorwrts kommen, sich gut entwickeln, vom Fleck kommen, flutschen, vorangehen |
poći za rukom
pći za rkom |
gemeinsamer Nenner |
zajednički imenilac
zȁjedničkī imnilac |
Gemss Einschtzung des Arztes wird es im gelingen, sich von der Verletzung zu erholen. |
Prema proceni lekara, uspeće da se oporavi od povrede.
Prema prȍceni lekra, speće da se opravi od pȍvrede. |
gemss inoffiziellen Informationen |
prema nezvaničnim informacijama
prema nȅzvaničnim informcijama |
gemss Verfassung |
po ustavu
po stavu |
gemss Vertrag |
po ugovoru
po ȕgovoru |
Genau darin liegt das Wesen der Kunst. |
Upravo u tome je sutina umetnosti.
Ȕprāvo u tme je sutna metnōsti. |
genau das Gegenteil behaupten |
tvrditi upravo suprotno
tvȓditi ȕprāvo sprotno |
genau so |
upravo tako
ȕprāvo tko |
Genosse Tito ist gestorben |
umro je drug Tito
mro je drȗg Tito |
genug Erfahrung mit (D) Fahren haben |
imati dosta iskustva u (D) vonji
mati dȍsta iskstva u vnji |
gengen |
biti dovoljan
bȉti dȍvōljan |
George Orwell |
Dord Orvel
Dord Orvel |
Gepck aufgeben |
predati prtljag
prdati pȑtljāg |
gerade eben; ausgerechnet jetzt |
ba sad
bȁ sda |
Gerade Jahre bedeuten auch guten Fussball whrend des Sommers. |
Parne godine znače i dobar fudbal tokom leta.
Pȃrne gȍdine znȃčē i dȍbar fȕdbal tȍkom lȅta. |
gerade noch auskommen |
sastavljati kraj s krajem
sstavljati krȃj s krȁjem |
geradeaus gehen |
ići pravo
ći prȃvo |
gerichtet sein an (D) |
biti upućen (D)
bȉti pūćen |
gern gesehen sein, willkommen sein |
biti rado viđen
bȉti rȁdo vȉđen |
gesalzene Rechnung |
papreni račun
pȁpreni rčūn |
geschaltet fahren |
voziti na menjaču
vziti na menjču |
geschenkt bekommen |
dobiti na poklon
dbiti na pȍklōn |
geschlechtliche Gleichberechtigung, Gleichberechtigung der Geschlechter |
rodna ravnopravnost
rȍdnā ravnoprvnōst |
geschweige denn |
a kamoli
a kȁmoli |
gesellschaftlich akzeptiert |
drutveno prihvatljiv
drtveno prihvtljiv |
gesenkten Hauptes, mit gesenktem Kopf |
pognute glave
pȍgnūte glvē |
gespaltene Persnlichkeit |
podvojena ličnost
pdvojena lȉčnost |
gespritztes Obst |
prskano voće
pȓskano vȍće |
Gestalt annehmen, Form annehmen |
poprimiti oblik
poprmiti ȍblīk |
Gestern Abend bin ich ausgegangen und hangengeblieben. |
Sinoć sam izaao i zaglavio.
Sȉnōć sam izaao i zaglvio. |
Gestern Abend bin ich bis spt geblieben. |
Sinoć sam ostao do kasno.
Sȉnōć sam ostao do kasno. |
Gestern Abend bin ich wirklich stecken geblieben. |
Sinoć sam ba zaglavio.
Sȉnōć sam bȁ zaglvio. |
Gestern waren sieben Schwestern bei uns. |
Juče nam je bilo sedam sestara.
Jčē nam je bilo sȅdam sestrā. |
gestresst sein, unter Stress stehen |
biti pod stresom
bȉti pod strȅsom |
Gesunder Geist in gesundem Krper. |
U zdravom telu zdrav duh.
U zdrȁvom tȇlu zdrȁv dȕh. |
gesunder Menschenverstand |
zdrava pamet
zdrȁva pȁmet |
gesundheitliche Folgen |
zdravstvene posledice
zdrvstvēne psledice |
getragen vom Wahlerfolg |
noen izbornom pobedom
nen zbornom pȍbedom |
getrennt leben |
iveti odvojen
veti dvojen |
gewaltsamer Tod |
nasilna smrt
nsilna smȑt |
gewissermassen |
u neku ruku
u nȅkū rku |
gewohnheitsmssig |
po inerciji
po inrciji |
Glanz und Elend (G) |
sjaj i beda (G)
sjȃj i bda |
Gleich und Gleich gesellt sich gern. |
Nala vreća zakrpu.
Nla vrȅća zkrpu. |
Gleich und Gleich gesellt sich gern. |
Nala krpa zakrpu.
Nla kȑpa zkrpu. |
Gleich und Gleich gesellt sich gern. |
Nala slika priliku.
Nla slȉka prliku. |
gleich zu Beginn |
u samom startu
u samom stȁrtu |
gleichaltrig |
istih godina
ȉstīh gȍdīnā |
gleicher Meinung sein, derselben Meinung sein |
biti istog miljenja
bȉti ȉstōg mȉljēnja |
Gleiches mit Gleichem vergelten |
vratiti milo za drago
vrtiti mȉlo za drȃgo |
Gleichzeitig wchst die Zahl der Haushalte, welche kaum noch auskommen. |
Istodobno raste broj kućanstava koja jedva sastavljaju kraj s krajem.
Istdobno raste brȏj kućanstava kja jdva sstavljaju krȃj s krȁjem. |
Glck haben |
imati sreće
mati srȅće |
Glck im Unglck haben |
imati sreće u nesreći
mati srȅće u nsreći |
Goldfieber |
zlatna groznica
zltna grznica |
Goldfinger |
Goldfinger
Goldfinger |
Gordischer Knoten |
gordijski čvor
grdījskī čvȏr |
Gott bewahre! |
Boe sačuvaj!
Be sčuvaj |
Gott hat die Welt erschaffen. |
Bog je stvorio svet.
Bȏg je stvȍrio svȇt. |
Gott sei Dank! |
hvala bogu!
hvla bȍgu |
Gratuliere zum Kleid! |
Sve pohvale za kostim!
Sve pȍhvale za kstīm! |
griffbereit; in Reichweite |
nadohvat ruke
nadȍhvāt rkē |
griffbereit; in Reichweite |
na dohvat ruke
na dȍhvāt rkē |
grob antworten (unfreundlich) |
grubo odgovoriti
grȗbo odgovriti |
grosse Probleme erzeugen |
stvarati (stvoriti) velike probleme
stvrati (stvriti) vȅlikē problme |
grosses Ansehen geniessen |
uivati veliki ugled
uvati vȅlikī gled |
grosszgig verteilen |
deliti akom i kapom
dliti ȁkom i kȁpom |
grundlegend verndern |
temeljno promeniti
tmeljno promniti |
grundlos |
ničim izazvan
ničim zazvan |
grundlos, ohne Grundlage |
bez osnove
bez snovē |
gut gebaut, wohlgestaltet |
lepo razvijen
lȇp razvjen |
gute Nacht! |
laku noć!
lȁku nȏć |
guten Abend! |
dobro veče!
dbro vȅčē |
guten Appetit! (Abschiedsgruss) einen schnen Tag noch! |
prijatno!
prȉjātno |
guten Appetit! einen schnen Tag noch! (Abschiedsgruss) |
prijatno!
prȉjātno |
guten Morgen! |
dobro jutro!
dbro jȕtro |
guten Tag! |
dobar dan!
dȍbar dȃn |
gnstige Gelegenheit |
povoljna prilika
pȍvōljna prlika |
Haare auf der Brust |
dlake na grudima
dlȁke na grȗdima |
hallo? (am Telefon) |
halo?
hlō |
Hals ber Kopf |
navrat-nanos
nȁvrāt-nȁnōs |
Hals ber Kopf |
bre-bolje
bȑe-bȍlje |
Handschellen anlegen |
staviti lisice
stȁviti lsice |
Hast du das getan? - Allerdings! |
Je si li ti to uradio? - Svakako!
Je si li tȋ tȏ urdiō? - Svakako! |
Hast du das gewusst? |
Da li si to znao?
Da li si to znȁo? |
Hast du etwas gesagt? - Ich habe nicht gesagt! |
Da li si neto rekao? - Nisam nita rekao!
Da li si nȅto rekao? - Nisam nȉta rekao! |
hau ab! |
gubi se!
gbi se |
Hauptthema auf den Titelseiten der heutigen Londoner Tageszeitungen |
glavna tema na naslovnim stranama dananjih londonskih listova
glvnā tma na nslovnim strnama dnanjih lndōnskīh lstova |
Hauptursache ist das kleine Angebot auf dem Immobilienmarkt. |
Glavni razlog je mala ponuda na tritu nekretnina.
Glvnī rzlog je mȃlā pȍnuda na tȑītu nekretnna. |
hauteng (Kleidung) |
uz telo
uz tȇlo |
heiligsprechen |
proglasiti za sveca
proglsiti za svca |
Heimweh haben |
čeznuti za zavičajem
čȅznuti za zȁvičājēm |
heisse Schlacht |
ljuta bitka
ljȗta bȉtka |
heisses Thema (fig.) |
vruća tema
vrȗćā tma |
herein! |
slobodno!
slȍbodno |
Herr der Ringe (J. R. R. Tolkien) |
Gospodar prstenova (D. R. R. Tolkin)
Gospdar pȑstēnova |
herumerzhlen |
pričati okolo
prčati ȍkolo |
Herzlichen Glckwunsch! |
Srdačne čestitke!
Sȑdačnē čstītke! |
heute bin ich bis spt in der Schule |
danas sam u koli do kasno
dnas sam u kȏli do kȁsno |
Heute ist keiner gut gelaunt. |
Niko nije danas raspoloen.
Nȉko nije dnas rasploen. |
heute lassen Sie sich von Gefhlen leiten, denn so werden Sie am besten begreifen, woran Sie sind |
Danas se rukovodite emocijama jer ćete tako najbolje shvatiti na čemu ste.
Dnas se rukovdite mōcijama jer ćete tkō nȃjbolje shvȁtiti na čmu ste. |
Heute morgen hat ein junger Mann im Tram den Verstand verloren. Wir bitten die kleine, sommersprossige Blondine, ihn zurckzugeben. Danach knnen sie ihn auch gemeinsam benutzen. |
Jutros je jedan mladić u tramvaju izgubio pamet. Molimo malu, pegavu plavuu da je vrati. Posle je mogu i zajedno koristiti. (Duko Radović)
Jȕtrōs je jedan mldīć u trȁmvāju izgbio pȁmet. Mlimō mȃlū, pȅgavu plvuu da je vrȃtī. Pȍslē je mogu i zȁjedno kristiti. |
hier hast du ... (A) |
evo ti ... (N)
ȅvo ti |
Hier hat sich die Situation ein wenig beruhigt, aber wir werden noch sehen, was sein wird, wenn alle Lnder die Unabhngigkeit des Kosovo anerkannt haben. |
Ovde se situacija malo smirila, ali jo ćemo videti ta će biti kada sve zemlje priznaju nezavisnost Kosova.
vde se situcija malo smrila, ali jȍ ćemo vȉdeti ta će bȉti kda sve zmlje prznaju nezvisnōst Ksova |
Hier im Haus gibt es eine bekannte Werbeagentur. |
Ovde u zgradi ima jedna poznata reklamna agencija.
Ovde u zgradi ima jedna poznata reklamna agencija. |
hier ist keiner gewesen |
ovde nije bio niko
vde nije bio nȉko |
Hier schaue ich hufig kurz mit der Freundin vorbei. |
Ovde često svratim sa devojkom.
vde čȇsto svrȃtīm sa dvōjkom. |
hiermit benachrichtigen wir Sie ber die Erffnung |
ovim Vas izvetavamo o otvaranju
ovim Vas izvetvamo o otvrānju |
Hilfe leisten |
ukazati pomoć
ukzati pȍmōć |
Hilfe! |
upomoć!
ȕpomōć |
Himmelstor, Himmelspforte, Tor zum Paradies |
rajske dveri
rajske dveri |
Hin und wieder muss man Gefhle und Verstand dosieren. |
Ponekad treba dozirati emocije i razum.
Pnekad trba dozrati mōcije i rȁzūm. |
Hinter dem Attentat auf ihn steht die Regierung. |
Iza atentata na njega stoji vlada.
Iza atentta na njga stoji vlda. |
hinter dem Haus |
za kućom
za kȕćōm |
hinter Schloss und Riegel |
pod ključom
pod kljȗčom |
hinterlassen sich nach dem Signalton ihren Namen, Nachnamen und ihre Telefonnummer |
posle zvučnog signala ostavite vae ime, prezime i broj vaeg telefona
pȍsle zvȗčnog signla stavite vae ȉme, przime i brȏj vaeg telefna |
Holland ist bekannt fr seine Flachheit. |
Holandija je poznata po nizijama.
Holndija je pȍznāta po nȋzijama. |
Holt mich hier raus! |
Vodite me odavde!
Vdite me dāvdē! |
homopathisches Mittel |
homeopatski lek
homepatskī lȇk |
Hundertmeterlauf |
trka na sto metara
tȑka na stȏ mȇtara |
Hrde berspringen; (fig.) Hrde berwinden |
preskočiti prepreku
preskčiti prȅpreku |
hhere Gewalt, hhere Macht |
via sila
vȉā sȉla |
ich bin an die Krankenschwester herangetreten und habe ihr gesagt, dass es meiner Frau nicht gut geht |
priao sam medicinskoj sestri i rekao joj da mojoj eni nije dobro
prao sam medcīnskoj sstri i rkao joj da mojoj ni nije dobro |
Ich bin heute zu spt zur Arbeit gekommen. Ich habe verschlafen. |
Danas sam kasnio na posao. Uspavao sam se.
Danas sam kasnio na posao. Uspavao sam se. |
Ich bin nicht das Opfer, ich bin der Tter. |
Nisam rtva, počinilac sam.
Nȉsam ȓtva, počnilac sȁm. |
Ich bin so erzogen worden, dass mir die Eltern nicht erlaubt haben, vom Tisch zu gehen, ehe nicht alles aufgegessen ist. |
Tako sam vaspitan da mi roditelji nisu dozvolili da ustanem od stola dok sve nije bilo pojedeno.
Tako sam vaspitan da mi roditelji nisu dozvolili da ustanem od stola dok sve nije bilo pojedeno. |
Ich bin voller Selbstvertrauen. |
Pun sam samopouzdanja.
Pȕn sam samopouzdnja. |
ich bin vom Pech verfolgt |
bije mi maler
bȉje mi mlēr |
Ich bin von Natur aus Hedonist. |
Po prirodi sam hedonista.
Po prrodi sam hednista. |
ich brauche ... |
treba mi ... (konkret & A/unbestimmt & G)
trȅbā mi |
Ich erlaube nicht, dass sich jemand in mein Leben einmischt. |
Ne dozvoljavam da mi se neko mea u ivot.
N dozvoljavam da mi se nȅko mȇā u vot. |
ich fhle Ihren Schmerz mit |
saosećam sa vaom boli
sasećam sa vaom bȏli |
ich gebe dir die Hand darauf! |
evo ruke!
ȅvo rkē |
Ich gebe es auf, allen zu erklren, wie ich bin und weshalb ich so bin. |
Odustaću od toga da svima objanjavam kakav sam i zbog čega sam takav.
Odstaću od toga da svima objnjāvām kkav sam i zbog čega sam tkav. |
ich gehe (fahre) erst am Montag los (ab) |
krećem tek u ponedeljak
krćem tȅk u pondeljak |
Ich gehe in den nahe gelegenen Park, von wo aus ich das Haus belauern kann. |
Odlazim u oblinji park sa koga mogu da motrim na kuću.
dlazīm u ȍblinjī pȁrk sa koga mgu da mtrīm na kȕću. |
Ich glaube, dass es viel Protest unter den Spielern gbe. |
Verujem da bi bilo puno negodovanja među igračima.
Vȅrujēm da bi bilo puno ngodovānja mȅđu igrčima. |
Ich habe aus reiner Neugierde geheiratet. Es hat mich interessiert, ob es ein Leben nach dem Tod gibt. |
Oenio sam se iz čiste radoznalosti. Zanimalo me je da li ima ivota posle smrti. (Aleksandar Baljak)
Onio sam se iz čȉste radznalōsti. Zanmalo me je da li mā ivta posle smrti. (Aleksandar Baljak) |
ich habe das von ihm gehrt |
čuo sam to od njega
čȕo sam to od njga |
ich habe die Ehre |
čast mi je
čȃst mi je |
ich habe die Prfung beim ersten Versuch bestanden |
poloio sam ispit iz prve
polio sam spit iz pȑve |
Ich habe diese Wohnung fr ein Jahr gemietet. |
Iznajmio sam taj stan na godinu dana.
Iznjmio sam tȃj stȃn na gȍdinu dȃna. |
Ich habe es mit Alkohol gereinigt. |
Očistio sam ga alkoholom.
čistio sam ga ȁlkoholom. |
ich habe etwas Schlechtes ber ihn gehrt |
čuo sam neto runo o njemu
čȕo sam nȅto rno o njmu |
Ich habe genug von Deutschland. |
Zasitio sam se Nemačke.
Zsitio sam se Nmačke. |
ich habe Halsweh |
boli me grlo
blī me gȑlo |
Ich habe ihr gesagt: "Deine Meinung interessiert mich nicht!" |
Rekao sam joj: "Tvoje miljenje me ne interesuje!"
Rkao sam joj: "Tvoje mȉljēnje me n interesuje!" |
Ich habe im Leben allerlei gemacht. |
U ivotu sam radio sve i svata.
U ivtu sam radio svȅ i svȁta. |
Ich habe keine Ahnung, was das sein knnte. |
Nemam pojma ta bi to moglo biti.
Nȇmām pjma ta bi to moglo bȉti. |
ich habe Kopfweh |
boli me glava
blī me glva |
Ich habe mich zehn Minuten versptet, weil ich telefoniert habe. |
Deset minuta sam zakasnio jer sam pričao telefonom.
Dȅsēt minta sam zkasnio jer sam prčao telefnom. |
Ich habe nichts davon gewusst. |
Nisam znao nita o tome.
Nȉsam znȁo nȉta o tme. |
Ich habe nie einen Mann geschlagen. Ich habe Angst, dass er nicht zurckgeben wrde. |
Nikad nisam udarila mukarca. Plaim se da mi ne vrati. (Vesna Denčić)
nȉkad nisam darila mukrca. Plȁim se da mi ne vrȃtī. |
ich habe von ihm gehrt |
čuo sam za njega
čȕo sam za njga |
Ich hatte keine Ahnung, dass ihm etwas Schlimmes passieren wrde. |
Ni slutio nisam da će mu se neto loe desiti.
Ni sltio nisam da će mu se neto lȍe dȅsiti. |
ich heisse ... |
ja se zovem ...
ja se zvēm |
Ich hoffe auf bessere Verhltnisse. |
Nadam se boljim odnosima.
Nȃdām se boljim dnosima. |
Ich horche der Stille. |
Oslukujem tiinu.
Oslkujēm tinu. |
Ich ist etwas zugestossen. |
Upao je u nevolju.
pao je u nvolju |
ich kann es kaum erwarten |
jedva čekam
jdva čȅkām |
Ich kann von Musik gar nicht genug kriegen. |
Ne mogu da se zasitim muzike.
N mogu da se zsitīm mzike. |
ich konnte kein Auge zutun |
nisam mogao oka da sklopim
nisam mgao ȍka da sklpīm |
ich lebe immer auf nach zehn Uhr |
uvek ivnem posle deset sati
ȕvēk ȉvnem pȍslē dȅsēt sȃti |
Ich liebe sie bis zum heutigen Tag. |
I dan-danas je volim.
I dȃn-dnas je vlīm. |
ich mag die Donau, weil sie der schnste Fluss in der Vojvodina ist |
volim Dunav, zato to je to najlepa reka u Vojvodini
vȍlīm Dȕnav, ztō tȍ je to nȃjlepa rka u Vjvodini |
ich muss mich Folgendes fragen: ... |
moram da se zapitam sledeće: ...
mȏrām da se zpitām sldēćē |
Ich muss zugeben, dass ich ziemlich viel be, um Novaks Niveau zu erreichen. |
Moram da priznam da dosta vebam da dostignem Novakov nivo.
Mram da prznam da dȍsta vȅbam da dstignem Nvakov nvo. |
ich mchte gern, ich htte gern ... |
eleo bih ...
leo bih |
Ich mchte mich diesen Dingen zuwenden. |
elim da se osvrnem na te stvari.
elim da se osvrnem na te stvari. |
ich mchte nicht Prsident sein, wil das ein gefhrliches Amt ist |
ne bih voleo da budem predsednik zato to je to opasna sluba
ne bih voleo da budem prdsednīk zato to je to ȍpāsna slba |
Ich mchte vom Erdboden verschwinden. |
Hoću da nestanem s lica zemlje.
Hoću da nstanēm s lca zmlje. |
Ich nehme dich beim Wort. |
Drim te za reč.
Dȑim te za rȇč |
Ich ordne dich nicht der Gruppe zu, welcher du mich und andere zuordnest. |
Ne svrstavam te u grupu u koju ti svrstava mene i druge.
N svrstavam te u grȕpu u kju ti svȓstavā mne i drȕgē. |
Ich persnlich mchte, dass sich Mladić so schnell wie mglich ergibt. |
Lično bih voleo da se Mladić preda to je pre moguće.
Lȉčno bih vleo da se Mladić prdā to je pre mgūće. |
Ich schme mich. |
Sramota me je.
Sramta me je. |
Ich spreche nicht gut serbisch, geschweige denn fehlerfrei. |
Ne govorim srpski dobro, a kamoli bez greke.
N govorim srpski dobro, a kȁmoli bez grȅke. |
Ich stimme dir im Zusammenhang mit allem was du sagst zu. |
Slaem se sa tobom u vezi sa svim to kae.
Slȃēm se sa tȍbōm u vȅzi sa svim to kȃē. |
Ich verberge meine Angst mit Lachen. |
Smehom prikrivam strah.
Smȅhom prkrivām strȃh. |
Ich war in der Hlle und bin zurckgekehrt. |
Bio sam u paklu i vratio se.
Bio sam u pklu i vrtio se. |
Ich weiss nicht, warum du die Geschichte ber diese Frau aufblst. |
Ne znam zato potencira priču o toj eni.
N znam zȁto potncīrā prȋču o toj ni. |
ich weiss nicht, wo mir der Kopf steht |
ne znam gde mi je glava
n znam gdȅ mi je glva |
Ich werde sehen, wie sich die Situation entwickelt. |
Videću kako će se odvijati situacija.
Vȉdeću kȁko će se odvjati situcija. |
Ich will dir nur eines sagen. |
elim samo neto da ti kaem.
līm sȁmo nȅto da ti kȃēm. |
ich will niemandem zu nahe treten, aber ... |
neću nikome greiti duu, ali ...
neću nikome griti dȗu, ali ... |
Ich wohne in einer gerumigen Dreizimmerwohnung an der Frukogorska-Strasse 39. |
ivim u prostranom trosobnom stanu u Frukogorskoj 39.
ȋvīm u prstranom trsobnom stnu u Frukgorskoj 39. |
Ich wundere mich ber dich. |
Čudim se tebi.
Čȕdim se tbi. |
Ich wundere mich, dass du nicht gekommen bist. |
Čudim se to nisi doao.
Čȕdim se tȍ nȉsi dȍaō. |
Ich wurde nicht zur Party eingeladen. |
Nisam bio pozvan na urku.
Nisam bio pzvan na ȗrku. |
Ich zhle auch ihn zu den Kandidaten fr den Sportler des Jahres. |
Ubrajam i njega u kandidate za sportistu godine.
brajām i njga u kandidte za sprtistu gȍdine. |
Ihm luft das Wasser im Mund zusammen. |
Rastu mu zazubica.
Rstū mu zzubica. |
ihm steht das Wasser bis zum Hals |
dogorelo mu je do nokata
dogrelo mu je do noktā |
Ihm wurde die Fhrung anvertraut. Er wurde mit der Fhrung betraut. |
Povereno mu je vođstvo.
Pvereno mu je vđstvo. |
ihn mit(ein)gerechnet |
računajući i njega
račnajūćī i njga |
Ihnen droht hufig der Tod. |
Često im prete smrću.
Čȇsto im prȇtē smȑću. |
Ihr beherrscht die deutsche Sprache nicht, ich empfehle euch, dass ihr sie lernt. |
Ne vladate nemačkim jezikom, preporučujem vam da ga učite.
Ne vladate nemačkim jezikom, preporučujem vam da ga učite. |
Ihr habt den Ruf, fremdenfeindlich zu sein. |
Bije vas glas da ste ksenofobi.
Bȉjē vas glȃs da ste ksenofobi. |
Ihr Leben ist oft bedroht. |
Često im je ivot ugroen.
Čȇsto im je vot groen. |
ihr seid dafr wie geschaffen |
za to ste kao stvoreni
z to ste kȁo stvȍreni |
ihr/ihm zu Ehren |
u njenu/njegovu čast
u njnu/njgovu čȃst |
Ihre Entscheidung hatte alle achzig Einwohner dieser Insel berrascht. |
Njena odluka iznenadila je svih osamdeset stanovnika tog ostrva.
Njȇna ȍdluka iznendila je svih osamdeset stanovnika tog ȍstrva. |
Ihre Kinder sind sehr gut entwickelt. |
Vaa deca su veoma dobro razvijena.
Vaa dȅca su vema dbro razvijna. |
Ihre Trume werden war. |
Vai snovi se ostvaruju.
Vai snȍvi se ostvrujū. |
im Abstand von drei Minuten |
na tri minuta razmaka
na tri minta rzmaka |
im Affekt |
u afektu
u afktu |
im Angebot haben |
imati na ponudi
mati na pȍnudi |
Im Angesicht des Todes (A view to a kill) |
Pogled na ubistvo
Pȍglēd na ubstvo |
im Angriff |
u napadu
u npadu |
im Aufbau; im Bau |
u izgradnji
u izgrdnji |
im Auftrag von (D) |
po nalogu (G)
po nlogu |
im Auftrag von, in Interesse von, im Namen von (D) |
u ime i za račun (G)
u ȉme i za rčūn |
im Ausverkauf |
na rasprodaji
na rȁsprodaji |
im Backstage-Bereich; backstage |
u bekstejdu
u bȅkstejdu |
im Beisein (G) |
s postojanjem (G)
s postojnjem (G) |
im Beisein (G) |
u prisustvu (G)
u prsustvu |
im Besitz von ... (D) sein |
biti u vlasnitvu (G)
bti u vlȁsnītvu |
im Bett liegen |
leati u krevetu
lati u krvetu |
im Bezug auf (A); angesichts (G) |
u odnosu na (A)
u dnosu na |
im dritten Stock, im dritten Stockwerk, auf der dritten Etage |
na trećem spratu
na trȅćēm sprȁtu |
im Duell mit (D) |
u duelu sa (I)
u delu sa (I) |
im Dunkeln |
po mraku
po mrku |
im Durchmesser |
u prečniku
u prȅčnīku |
im Durchschnitt; durchschnittlich |
u proseku
u prseku |
im ersten Moment |
u prvom trenutku
u pȑvom trentku |
im ersten Moment |
u prvi mah
u pȑvi mȁh |
im Erstrundenspiel |
u meču prve runde
u mȅču prve rnde |
Im Film, welcher von einem ehemaligen Schauspieler handelt, wird Srdjan ika Todorović den Helden spielen. |
U filmu koji govori o bivem glumcu, junaka igraće Srđan ika Todorović.
U filmu koji gvorī o bȋvēm glmcu, junka graće Sȑđan ika Todrović. |
im Fokus von jemandem (D) sein |
biti u ii (G)
biti u ȉi |
im Gedchtnis behalten |
zadrati u pamet
zadȑati u pȁmet |
im Gegensatz zu (D) |
suprotno (D)
sprotno |
Im Geheimdienst Ihrer Majestt (On Her Majestys Secret Service) |
U tajnoj slubi Njenog Veličanstva
U tȃjnoj slbi Njnog Veličnstva |
im grossen Stil |
u velikom stilu
u vlikom stlu |
im Grunde; in Wirklichkeit |
u stvari
u stvri |
im Handumdrehen |
dok dlanom o dlan
dȍk dlȁnom dlȁn |
im Interview |
u intervjuu
u intervju |
im Jahr 2000 |
dve hiljadite godine
dvȇ hljadite gȍdine |
im Kampf um den vierten Platz |
u borbi za četvrtu poziciju
u brbi za čtvrtu pzīciju |
im Keim ersticken |
preseći u korenu
prseći u kornu/kȍrēnu |
Im Kino wird ein schner Film gezeigt. |
U bioskopu se daje lep film.
U bȉoskopu se daje lep fȉlm. |
im Kommunismus |
u komunizmu
u komunzmu |
im Kopf ausrechnen |
izračunati napamet
izračnati nȁpamēt |
im Kopf rechnen |
računati napamet
račnati npamēt |
im Krankenhaus landen |
zavriti u bolnici
zavȑiti u blnici |
im Kreis der Familie und der engsten Bekannten |
u krugu porodice i najbliih prijatelja
u krȗgu prodice i nȃjbliih prjatelja |
im laufenden Budget |
u tekućem budetu
u tkūćem bdetu |
im letzten Augenblick |
u poslednji čas
u pslednjī čȁs |
im letzten Jahr |
u poslednjih godinu dana
u poslednjih gȍdinu dȃna |
im letzten Jahrhundert |
u prolom veku
u prȍlōm vȇku |
im letzten Jahrzehnt |
u poslednjoj deceniji
u pslednjoj dcēniji |
im Match, im Spiel (gegen & A) |
na meču (sa & I)
na mȅču |
im Mittelalter |
u srednjem veku
u srȅdnjēm vȇku |
im Namen; im Auftrag (G) |
u ime (G)
u ȉme |
im Nu |
za tili čas
za tȋlī čȁs |
im Nu, im Handumdrehen, in Windeseile |
za tren oka
za trȅn ȍka |
im nchsten Akt |
u narednom činu
u nrednom čnu |
im Orchester spielen |
svirati u orkestru
svrati u rkestru |
im Quadrat, hoch zwei |
na kvadrat
na kvdrāt |
im Rahmen (G) |
u sklopu (G)
u sklpu |
im Rahmen (G) |
u okviru (G)
u ȍkvīru |
im Reinen sein mit (D) |
imati čist račun sa (I)
mati čȉst rčūn |
im Reinen sein mit (D); sich im Klaren sein ber (A) |
biti načisto sa (I)
bȉti nȁčisto |
im Rckstand sein |
biti u zaostatku
bȉti u zaosttku |
im Ryhthmus (G) |
u ritmu (G)
u rtmu |
im Schatten (auch fig.) |
u senci
u sȇnci |
im Scherz |
u ali
u li |
im Showgeschft, im Showbusiness |
na estradi
na estrdi |
im siebten Himmel |
na devetom nebu
na dȅvētōm nbu |
im Spiel "Eins gegen Eins" |
u igri "jedan na jedan"
u gri "jdan na jdan" |
im Spiel mit Fiorentina in der Champions League letzten Monat |
na utakmici sa Fiorentinom u Ligi ampiona prolog meseca
na ȕtakmici sa Fiorentnom u Lgi ampina prȍlōg meseca |
im Stich lassen |
ostaviti na cedilu
staviti na cdilu |
im Traum verfolgen |
proganjati u snovima
prognjati u snȍvima |
im Trben fischen ("Jagd im Trben") |
lov u mutnom
lȏv u mtnom |
im Umlauf sein |
biti u opticaju
biti u ȍpticāju |
im Unterbewusstsein verankert |
usađen u podsvest
sāđen u pȍdsvēst |
im Unterschied zu (D) |
za razliku od (G)
za rzliku od |
Im Unterschied zu Politikern habe ich nichts zu verbergen. |
Za razliku od političara ja nemam ta da krijem.
Za rzliku od poltičārā ja nmam tȁ da krȉjēm. |
im Vergleich mit / zu (D) |
u poređenju sa (I)
u pređēnju sa |
im Verlauf / im Gang |
u toku
u tku |
im vorliegenden Fall |
u priloenom slučaju
u priloenom slučaju |
im Wert von (D) |
u vrednosti od (G)
u vrdnosti od |
im Wesentlichen |
u sutini
u sutni |
im berfluss |
na pretek
na prtek |
im berfluss |
u izobilju
u ȉzobilju |
im Zelt |
pod atorom
pod torom |
im Zentrum (G) Belgrads, im Zentrum von (D) Belgrad |
u centru (G) Beograda
u cȅntru Begrada |
im Zusammenhang mit (D) / in Verbindung mit (D) |
u vezi sa (I)
u vȅzi sa |
immer besser |
sve bolje
svȅ bȍlje |
immer mehr |
sve vie
svȅ vȉe |
immer schlechter |
sve gore i gore
svȅ gȍre i gȍre |
immer wenn |
uvek kad
ȕvēk kȁd |
immer wieder (aufs Neue) |
uvek iznova
ȕvēk ȉznova |
Immobilienspekulation |
spekulacija sa nekretninama
spekulcija sa nekretnnama |
imstande sein zu ... |
biti u stanju da ...
bȉti u stnju da |
in (oder) innerhalb von acht Tagen |
za osam dana
za ȍsam dnā |
in Abhngigkeit von (D) |
u zavisnosti od (G)
u zvisnōsti od |
in absehbarer Zeit |
u dogledno vreme
u dȍglēdnō vrme |
In Absprache mit Beljanski benachrichtige ich Sie, dass sich die Wohnung an der Frukogorska-Strasse Nummer 39 befindet. |
U dogovoru s Beljanskim izvetavam Vas da se stan nalazi u uluci Frukogorska broj 39.
U dȍgovoru s Beljanskim izvtavam Vas da se stȃn nlazi u ȕluci Frukogorska brȏj 39. |
in Abstnden von (D) |
u razmacima od (G)
u rzmacima od |
in acht Tagen |
kroz osam dana
krz ȍsam dna |
in Anbetracht (G), angesichts (G), unter Bercksichtigung (G) |
imajući u vidu (A)
majućī u vdu |
in Anbetracht (G); angesichts (G); mit Rcksicht auf (A); im Bezug auf (A) |
s obzirom na (A)
s ȍbzīrom na |
in Anbetracht der Tatsache, dass ... |
s obzirom na činjenicu da ...
s ȍbzirom na čȉnjenicu da |
in anderen Umstnden sein |
biti u drugom stanju
bȉti u drȕgōm stnju |
in Aussicht haben |
imati u izgled
mati u ȉzglēd |
in Aussicht stellen |
staviti u izgled
stȁviti u ȉzglēd |
in bar |
u gotovinom
u gtovinōm |
in Begleitung von (D) |
u pratnji (G)
u prtnji |
in Betracht ziehen; bercksichtigen |
uzeti u obzir
zeti u ȍbzīr |
in den Anfangsminuten der Partie |
u ranim minutima utakmice
u rȃnīm mintima ȕtakmice |
in den Besitz (G) kommen |
doći u posed (G)
dći u psed |
in den Fngen (G) |
u raljama (G)
u rljama |
in den Fngen der Mafia |
u kandama mafije
u kȃndama mfije |
in den Hintern kneifen |
utinuti za zadnjicu
utnuti za zȁdnjicu |
In den Kindergrten hat es kein Bisschen Platz. |
U vrtićima nema mesta ni za lek.
U vrtćima nma mȅsta ni za lȇk. |
in den letzten Zgen liegen |
biti na izdisaju
bȉti na zdisaju |
in den nchsten Tagen |
narednih dana
nrednīh dnā |
in den nchsten zwei Tagen |
u naredna dva dana
u nredna dvȃ dna |
in den Vereinigten Staaten |
u Sjedinjenim Dravama
u Sjdīnjenīm Dravama |
in der Absicht, zu ... |
u nameri da ...
u nȃmeri da |
in der Aera Miloević |
u Miloevićevo doba
u Milevićevo dȏba |
in der Bank Geld wechseln |
menjati novac u banci
mnjati nvac u bȃnci |
in der Bauphase |
u fazi gradnje
u fzi grdnje |
in der Endphase |
u zavrnici
u zvrnici |
in der Experimentierphase sein / in einer Experimentierphase sein |
biti u eksperimentalnoj fazi
bȉti u ksperimentālnoj fzi |
in der Familie den Ton angeben |
voditi glavnu reč u porodici
vditi glvnū rȇč u prodici |
in der Hitze des Gefechts |
u aru borbe
u ru brbe |
in der Hlfte (G) |
na polovini (G)
na polvini |
in der ihm eigenen Weise, auf seine eigene Art |
na sebi svojstven način
na sbi svjstven nčin |
in der Kindheit |
u detinjstvu
u detnjstvu |
in der Kommunikation mit (D), im Gespch mit (D) |
u komunikaciji sa (I)
u komunikciji sa |
in der Nachspielzeit |
u zaustavnom vremenu
u zaustavnom vremenu |
in der Nachspielzeit |
u nadoknadi vremena
u nȁdoknadi vrmena |
in der neuen Ausgabe der Zeitschrift |
u novom broju časopisa
u nȍvom brȏju čȁsopīsa |
in der Not |
u nevolji
u nvolji |
in der nchsten Saison |
u sledećoj sezoni
u sldēćoj sezni |
in der Originalbesetzung |
u originalnoj postavi
u riginālnoj pȍstavi |
in der Pflicht stehen |
biti u obavezi
bȉti u ȍbavezi |
in der Praxis |
u praksi
u prȁksi |
in der Regel |
po pravilu
po prȁvilu |
in der Rolle (G) |
u ulozi (G)
u ȕlozi |
in der Schlange warten (bis man drankommt) |
sačekati red
sčekati rȇd |
in der sommerlichen Hitze |
u letnjim vrućinama
u lȅtnjīm vrućnama |
in der Verteidigung |
u odbrani
u ȍdbrani |
in der Vorstellung (Bhne) |
u predstavi
u prȅdstavi |
In der Wohnung berwiegen die Farben Orange, Rot und Grn. |
U stanu preovlađuju narandasta, crvena i zelena boja.
U stnu preovlđujū nrāndasta, cȑvena i zlena bja. |
in der Zwischenzeit |
u međuvremenu
u međuvrmenu |
in die Annalen eingehen |
ući u anale
ći u anle |
in die Augen schauen |
pogledati u oči
pgledati u ȍči |
in die Erinnerung der Leute eingeritzt |
urezan u sećanju ljudi
rezan u sȅćānju ljdi |
in die ewigen Jagdgrnde eingehen |
otići u večna lovita
otći u vȅčnā lvīta |
in die Fussstapfen der Eltern treten |
poći stopama roditelja
pći stȍpama rditelja |
in die Geschichte eingehen |
ući u istoriju
ći u stōriju |
in die Geschichte eingehen |
otići u istoriji
otći u stōriji |
in die Hnde fallen |
pasti u ruke
pȁsti u rke |
in die Rolle des ... (G) schlpfen |
ubacivati (ubaciti) se u ulogu (G)
ubacvati (ubciti) se u ȕlogu |
in die Schule kommen / mit dem Schulbesuch beginnen |
poći u kolu
pći u klu |
in die Tasche stecken |
strpati u dep
stȑpati u dȅp |
in die Tat umsetzen |
sprovesti u delo
sprovsti u dȅlo |
in dieser Konstellation |
u ovoj konstelaciji
u ovoj konstelciji |
in Eile sein |
biti u urbi
bȉti u rbi |
in eine Depression verfallen |
zapasti u depresiju
zpasti u deprsiju |
in eine komfortable Lage bringen |
stavljati u komforan poloaj
stȁvljati u kmforan pȍloāj |
in einem europischen Spitzenklub spielen |
igrati u vrhunskom evropskom klubu
grati u vȑhūnskōm vrōpskōm klȕbu |
in einigen Momenten, in einigen Augenblicken |
u nekim trenucima
u nkim trencima |
in Einklang bringen |
dovesti u sklad
dovsti u sklȁd |
in Fieber bergehen (die erhhte Temperatur ist in Fieber bergegangen) |
preći u groznicu (poviena temperatura je prela u groznicu)
prći u grznicu |
in Form von (D) |
u formi (G)
u formi |
in Form von (D), in der Gestalt (G) |
u vidu (G)
u vȋdu |
in Frage stellen |
dovoditi u pitanje
dovditi u ptānje |
in Fhrung bringen |
dovesti u vođstvo
dovsti u vđstvo |
in ganz Europa |
irom Evrope
ȋrom Evrpe |
in geheimer Mission |
u tajnoj misiji
u tȃjnoj msiji |
In ihrem Wortschatz besteht fr alle Berufe sowohl das mnnliche wie auch das weibliche Geschlecht. |
U njenom rečniku postoji za sve profesije i muki i enski rod.
U njnom rȅčnīku postjī za sve profsije i mȕkī i ȅnskī rȏd. |
in jeder Hinsicht |
u svakom pogledu
u svȁkom pȍglēdu |
in Ketten legen |
staviti u lance
stȁviti u lnce |
in Kontakt treten mit (D) |
stupiti u kontakt sa (I)
stpiti u kntakt |
in Kraft sein |
biti na snazi
bȉti na snzi |
in Kraft treten |
stupiti na snagu
stpiti na sngu |
in Lebensgefahr sein (sich befinden) |
biti (nalaziti se) u ivotnoj opasnosti
bȉti (nlaziti se) u votnoj opsnōsti |
in letzter Konsequenz |
u krajnjoj liniji
u krȃjnjōj lniji |
in letzter Zeit |
u poslednje vreme
u pslednje vrme |
in letzter Zeit |
u zadnje vreme
u zȁdnjē vrme |
In letzter Zeit seid ihr stndig in Bewegung gewesen. |
Ovih dana ste stalno bili u pokretu.
vih dȃna ste stȃlno bili u pȍkrētu. |
in Not sein |
biti u nevolji
bȉti u nvolji |
in nherer Zukunft |
u skorijoj budućnosti
u skorijoj budćnōsti |
in Ohnmacht fallen |
pasti u nesvest
pȁsti u nȅsvēst |
in Ordnung bringen |
dovesti u red
dovsti u rȇd |
in Ordnung! |
u redu!
u rdu |
in Panik |
u panici
u pnici |
in Pension sein, in Rente sein |
biti u penziji
bȉti u pnziji |
in Raten |
u ratama
u rȁtama |
in Raten zahlen, in Raten bezahlen |
plaćati na rate
plćati na rȁte |
in Ruhe lassen |
ostaviti na miru
staviti na mȋru |
in schneller Abfolge |
u brzom sledu
u bȑzom slȇdu |
in Schwierigkeiten geraten |
upasti u neprilike
pasti u nȅprīlike |
in Schwung bringen; Schwung geben |
dati zamaha
dȁti zȁmāhā |
in Schwung kommen |
uzeti zamah
zeti zmah |
in Sicht sein |
biti na vidiku
bȉti na vidku |
in Trnen ausbrechen |
briznuti u plač
brȉznuti u plȁč |
in Ungnade fallen |
pasti u nemilost
pȁsti u nȅmilōst |
in unserer Familie gibt es acht Studenten, in unserer Familie hat es acht Studenten |
u naoj porodici ima osmoro studenata
u naoj prodici ima osmoro stdenata |
in Vergessenheit geraten |
pasti (pf) u zaborav
pȁsti u zȁborāv |
in Verlegenheit bringen |
dovesti u nepriliku
dovsti u npriliku |
in Versuchung bringen |
dovesti u iskuenje
dovsti u iskunje |
in Versuchung kommen, in Versuchung geraten |
doći u iskuenje
dći u iskunje |
in vielerlei Hinsicht |
po mnogo čemu
po mnȍgo čmu |
in welchem Umfang, in welchem Ausmass |
u kojoj meri
u kjōj mȅri |
in Wirklichkeit |
u stvarnosti
u stvȃrnōsti |
in bereinstimmung / im Einklang mit (D) |
u skladu sa (I)
u sklȁdu sa |
in Zahlen ausgedrckt ("gemessen") |
mereno brojkama
mȅreno brȏjkama |
in Zivil |
u civilu
u civlu |
in Zukunft |
u budućnosti
u budćnōsti |
infolgedessen |
usled toga
ȕslēd tga |
innerhalb von zwei Wochen |
u dve nedelje razmaka
u dve ndelje rzmaka |
innert krzester Zeit |
za najkraćije vreme
za nȃjkraćijē vrme |
ins andere Lager berschwenken |
preplivati na drugu obalu
prplivati na drȕgū ȍbalu |
ins Auge stechen |
upasti u oči
pasti u ȍči |
ins Bett gehen mit (D) |
ići u krevet sa (I)
ći u krvet sa |
ins Detail gehen |
zalaziti u detalje
zlaziti u detlje |
ins Gedchtnis rufen |
dozivati u pamet
dozvati u pȁmet |
ins Gefngnis stecken |
strpati u zatvor
stȑpati u ztvor |
ins Gleichgewicht kommen, das Gleichgewicht erlangen |
postignuti ravnoteu
pstignuti ravnotu |
ins Krankenhaus einliefern |
odvoditi u bolnicu
odvditi u blnicu |
ins Leere starren |
blenuti u prazno
blȅnuti u przno |
ins Leere starren |
zuriti u prazno
zriti u przno |
ins Reine bringen |
izvesti načisto
zvesti nȁčisto |
ins Wasser fallen |
padati u vodu
pȁdati u vdu |
instandsetzen, instand setzen |
dovesti u ispravnost
dovsti u ȉspravnōst |
Intelligenz und Intuition sind zwei Freunde. |
Inteligencija i intuicija su dva prijatelja.
Inteligncija i intuicija su dva prjatelj |
interessiert mich brennend |
ivo me zanima
ȋvo me znimā |
Investieren sie in ihren Bauch! Diese Investition zeitigt schnellere und ersichtlichere Resultate. Eine Investition in den Kopf dauert lange und ist ungewiss. |
Ulaite u stomak! To ulaganje daje bre i vidljive rezultate. Ulaganje u glavu je dugoročno i neizvesno. (Duko Radović)
Ulite u stmāk! To ulgānje daje bre i vidljive rezultte. Ulgānje u glvu je dugročno i nȅizvesno. |
Ist der Kaffee gemahlen? |
Da li je kafa zamlevena?
Da li je kfa zamlevna? |
Ist dir das bekannt? |
Da li ti je to poznato?
Da li ti je to pȍznāto? |
Ja, das habe ich auch gedacht, als du geschrieben hast, aber durch die Nachricht (SMS) kann ich nicht wissen, wie ernst du es meinst. |
Pa to sam i ja pomislio kada si napisao, a kroz poruku ne mogu da shvatim koliko si ozbiljan.
Pa to sam i ja pmislio kda si napsao, a krȍz pȍruku n mogu da shvȁtim kolko si ȍzbīljan. |
Jack the Ripper |
Dek Trbosek
Dȅk Tȑbosek / Trbsek |
Jahrhunderte lang |
vekovima
vkovima |
je eher, desto besser |
to pre, to bolje
tȍ prȇ, tȏ bȍlje |
je mehr, desto besser |
to vie to bolje
tȍ vȉe tȏ bȍlje |
je nach den Umstnden |
već prema prilikama
vȅć prema prlikama |
je nachdem |
kako kad
kȁko kad |
Jean Cocteau |
an Kokto
ȁn Kkto |
Jede Frau ist eine Schauspielerin; je weniger man das bemerkt, desto besser schauspielert sie. (Branislav Nuić ) |
Svaka je ena glumica; to se to manje opaa to je veća glumica. (Branislav Nuić)
Svȁkā je na glmica; tȍ se to mȁnje pāā to je vȅća glmica. |
jeden Tag, tglich |
svakog dana
svȁkōg dȃna |
jeder fhrt sein eigenes Leben |
svako vodi svoj ivot
svȁko vdī svȏj vot |
Jeder hat ein Recht auf seine eigene Meinung. |
Svako ima pravo na svoje miljenje.
Svȁko ima prvo na svje mȉljēnje. |
jederzeit; zu jeder Zeit |
u svako doba
u svȁkō dȏba |
jedes Wort auf die Goldwaage legen |
meriti svaku svoju reč
mȅriti svȁkū svȏju rȇč |
jedes Wort auf die Goldwaage legen |
vagati svaku reč
vgati svkū rȇč |
jedesmal |
svaki put
svȁkī pȗt |
Jelena wollte Duko sehen, koste es was es wolle. |
Jelena je poto poto htela da vidi Duka.
Jelena je pȍto ptō htȅla da vȉdī Duka. |
jemand anders |
neko drugi
nȅko drȕgī |
Jemand, der berhaupt nicht zu ihr passt, zieht sie unwiderstehlich an. |
Neodoljivo je privlači neko ko uopte nije za nju.
Neodljivo je prvlačī nȅko kȍ opte nije za nju. |
jemandem (A) um Verzeihung bitten |
moliti za oprotaj nekoga (A)
mliti za ȍprotāj |
jemandem (D) Anerkennung erweisen fr (A) |
odavati priznanje nekome (D) na (L)
odvati priznnje |
jemandem (D) ans Herz wachsen |
prirasti srcu nekome (D)
prrāsti sȑcu |
jemandem (D) auf den Fersen sein |
biti na petama nekome (D)
bȉti na ptama |
jemandem (D) auf den Wecker gehen |
popeti se na glavu nekome (D)
ppeti se na glvu |
jemandem (D) auf die Schulter klopfen |
potapati po ramenu nekoga (A)
ptapati po rmenu |
jemandem (D) Beachtung schenken |
pridavati dunu panju nekome (D)
pridvati dnu pnju |
jemandem (D) behilflich sein |
biti od pomoći nekome (D)
bȉti od pȍmoći |
jemandem (D) Dank schulden |
dugovati zahvalnost nekome (D)
dugvati zahvlnōst |
jemandem (D) das Leben schwer machen |
zagorčiti ivot nekome (D)
zagrčiti vōt |
jemandem (D) das Wort erteilen |
dati reč nekome (D)
dȁti rȇč |
jemandem (D) den Atem rauben |
ostaviti bez daha nekoga (A)
staviti bez dȁha |
jemandem (D) den Kopf an die Schulter lehnen |
nasloniti glavu na rame nekome (D)
naslniti glvu na rȁme |
jemandem (D) den Schleier vom Gesicht reissen |
skinuti koprenu nekome (D)
skȉnuti kme kȍprenu |
jemandem (D) den Verdienst fr etwas (A) zuschreiben |
pripisati zaslugu nekome (D) za (A)
pripsati zȃslugu |
jemandem (D) den Vorrang geben gegenber ... (D) bezglich ... (G) |
dati prednost nekome (D) u odnosu na ... (A) u pitanju ... (G)
dȁti prȅdnōst u dnosu ... u ptānju |
jemandem (D) die letzte Ehre erweisen |
uputiti poslednji pozdrav nekome (D)
uptiti pslednjī pȍzdrāv |
jemandem (D) die letzte Ehre erweisen |
ukazati poslednju čast nekome (D)
ukzati pslednjū čȃst |
jemandem (D) die letzte Ehre erweisen |
odati počast nekome (D)
dati pȍčast |
jemandem (D) ein Dorn im Auge sein |
biti trn u oku nekome (D)
bȉti tȓn u ȍku |
jemandem (D) ein Lcheln entlocken |
izmamiti osmeh nekome (D)
izmmiti ȍsmēh |
jemandem (D) ein Schnippchen schlagen |
preći nekoga (A)
prći nȅkoga |
jemandem (D) eine Niederlage zufgen |
nanositi poraz nekome (D)
nansiti pȍrāz |
jemandem (D) eine Ohrfeige verpassen / jemandem (D) eine kleben |
priiti amar nekome (D)
priti mār |
jemandem (D) eine Ohrfeige verpassen, jemandem (D) eine kleben |
opaliti amar nekome (D)
opliti mār |
jemandem (D) eine Sttze sein; jemanden (A) untersttzen |
biti podrka nekome (D)
bȉti kme pdrka |
jemandem (D) einen Vortrag halten |
drati predavanje
dȑati predvānje |
jemandem (D) entgegengehen |
ići u susret nekome (D)
ći u ssret |
jemandem (D) etwas (A) aus dem Kopf schlagen |
izbaciti iz glave nekome (D) neto (A)
izbciti iz glve |
jemandem (D) etwas (A) ins Gesicht strecken (fig.) |
gurati nekome neto u lice
grati nkome nto u lce |
jemandem (D) etwas (A) nachsehen; ein Auge zudrcken |
progledati kroz prste nekome (D) neto (A)
prgledati kroz pȑste |
jemandem (D) etwas (A) bel nehmen |
uzeti za zlo nekome (D) neto (A)
zeti za zlȍ |
jemandem (D) etwas (A) zuleide tun |
učiniti naao nekome (D) neto (A)
učniti kme nȅto nȁao |
jemandem (D) Freude bereiten |
priutiti radost nekome (D)
prititi rȁdōst |
jemandem (D) freundlich gesinnt sein |
biti prijateljski raspoloen prema (L)
bȉti prijatljskī rasploen |
jemandem (D) Gesellschaft leisten |
praviti drutvo nekome (D)
prȁviti drtvo |
jemandem (D) in Erinnerung bleiben |
ostati u sećanju nekome (D)
stati u sȅćānju |
jemandem (D) in guter Erinnerung sein |
biti u dragoj uspomeni nekome (D)
bȉti u drgoj ȕspomeni |
jemandem (D) ins Wort fallen |
uleteti u reč nekome (D)
ulteti u rȇč |
jemandem (D) ins Wort fallen, dazwischenreden |
upasti u reč nekome (D)
pasti kme u rȇč |
jemandem (D) Kopfzerbrechen bereiten |
zadati glavobolju nekome (D)
zdati glavbolju |
jemandem (D) Sand in die Augen streuen (fig.) |
sasuti pesak u oči nekome (D)
ssūti psak u ȍči |
jemandem (D) Schaden zufgen |
naneti tetu nekome (D)
nnēti tȅtu |
jemandem (D) schaden; auf Kosten von jemandem (D) geschehen |
biti na utrb (G)
bȉti na ȕtrb |
jemandem (D) treu sein |
biti veran nekome (D)
bȉti vȇran |
jemandem (D) um den Hals fallen |
pasti oko vrata nekome (D)
pȁsti ko vrȃta |
jemandem (D) unter die Augen treten; jemandem (D) unter die Augen kommen |
izaći na oči nekome (D)
izći na ȍči |
jemandem (D) wichtig sein, viel bedeuten |
biti stalo nekome (D)
bȉti stalo |
jemandem (D) zu Kopf steigen |
udariti u glavu nekome (D)
dariti u glvu |
jemandem (D) zu verstehen geben |
dati do znanja nekome (D)
dȁti do znnja |
jemandem (D) zufllig ber den Weg laufen |
naleteti na nekoga (A)
nalteti na |
jemandem (D) zuliebe |
za ljubav nekome (D)
kme za ljbav |
jemandem (D) zur Ehre gereichen |
biti na čast nekome (D)
bȉti na čȃst |
jemandem (D) zur Ehre gereichen |
sluiti na čast nekome (D)
sliti na čȃst |
jemandem (D) zur Last fallen |
biti na teretu nekome (D)
bȉti na tretu |
jemandem (D) zur Verfgung stehen |
biti na raspolaganju nekome (D)
biti na raspolgānju |
jemandem (D) zuteil werden |
pasti u deo nekome (D)
pȁsti u dȅo |
jemandem (D) hnlich sein |
biti nalik nekome (D)
bȉti nlik |
jemandem das Vertrauen aussprechen |
izglasati poverenje nekome (D)
izglsati povernje |
jemandem die Ohren langziehen |
natrljati nos nekome
natȓljati nȏs |
jemandem im Nacken sitzen |
duvati za vrat nekome
dvati za vrȃt |
jemanden (A) an den Ohren ziehen |
vući za ui nekoga (A)
vći za ȕi |
jemanden (A) an der kurzen Leine halten |
drati na kratkoj uzdi nekoga (A)
dȑati na krȁtkoj zdi |
jemanden (A) aus dem Gleichgewicht werfen |
izbaciti iz ravnotee nekoga (A)
izbciti iz ravnotē |
jemanden (A) aus dem Takt bringen (auch fig.) |
izbaciti iz takta nekoga (A)
izbciti iz tȁkta |
jemanden (A) aus den Socken hauen |
oboriti s nogu nekoga (A)
obriti s ngu |
jemanden (A) ausfragen; jemanden (A) abfragen |
ispitivati nekoga (A)
ispitvati |
jemanden (A) begierig machen, jemandem (D) lange Zhne machen, jemandem (D) den Mund wssrig machen; (Liebe) sich rar machen |
udarati čenju nekome (D)
darati čnju |
jemanden (A) bei der Hand ergreifen |
dohvatiti za ruku nekoga (A)
dhvatiti za rku |
jemanden (A) bis aufs Blut rgern |
izvaditi duu nekome (D)
zvaditi kme dȗu |
jemanden (A) dem Spott aussetzen |
izvrgnuti ruglu nekoga (A)
zvrgnuti rglu |
jemanden (A) glcklich machen |
činiti srećnom (A)
čniti srȅćnom |
jemanden (A) holen; etwas (A) holen |
ići po (A)
ći po |
jemanden (A) in den Arm nehmen |
uzeti u naručje nekoga (A)
zēti u nručje |
jemanden (A) in den Wahnsinn treiben |
dovesti do ludila nekoga (A)
dovsti do ldila |
jemanden (A) in die Championsleague fhren |
odvesti u Ligu ampiona nekoga (A)
odvsti u Lgu ampina |
jemanden (A) in die Knie zwingen |
baciti na kolena nekoga (A)
bciti na klena |
jemanden (A) in Ruhe lassen |
pustiti na miru nekoga (A)
pstiti na miru |
jemanden (A) in Verbindung bringen mit (D) |
dovoditi u vezu nekoga (A) sa (I)
dovditi u vȅzu sa |
jemanden (A) krankschreiben |
dati bolovanje nekome (D)
dȁti kme bȍlovānje |
jemanden (A) meiden |
izbeći nekoga (A)
zbeći |
jemanden (A) mit dem Auto (an einen Ort) bringen |
prebaciti kolima nekoga (A)
prebciti kȍlima |
jemanden (A) mit der Mafia in Verbindung bringen |
povezati sa mafijom nekoga (A)
povzati sa mfijom |
jemanden (A) mit Namen anreden, mit Namen ansprechen |
osloviti imenom nekoga (A)
oslviti ȉmenom |
jemanden (A) tdlich verletzen |
smrtno raniti nekoga (A)
smȑtno rȁniti |
jemanden (A) um den kleinen Finger wickeln |
vrteti oko malog prsta nekoga (A)
vȑteti nȅkoga ko mȃlog pȑsta |
jemanden (A) vom Sehen kennen |
poznavati iz viđenja nekoga (A)
poznvati kga iz vȉđēnja |
jemanden (A) zu Hilfe rufen |
zvati u pomoć nekoga (A)
zvȁti kȍga pȍmōć |
jemanden (A) zu Trnen rhren |
naterati suze u oči nekome (D)
nterati sze u ȍči |
jemanden (A) zum Arzt bringen |
odvesti kod lekara nekoga (A)
odvsti kod lekra |
jemandes (G) Aufmerksamkeit lenken auf |
skrenuti kome panju na (A)
skrnuti kme pnju na |
jemandes (G) Schicksal besiegeln |
zapečatiti sudbinu (G)
zapčatiti sȕdbinu |
jetzt reicht es! |
sad je dosta!
sȁd je dȍsta |
Johannes der Tufer |
Jovan Krstitelj
Jvan Kȑstitelj |
Johannes Paul der Erste |
Jovan Pavle Prvi
Jvan Pȃvle Pȓvi (Gsg Jvana Pȃvla Pȓvōg) |
Jovan Jovanović Zmaj |
Jovan Jovanović Zmaj
Jvan Jovnović Zmȁj |
Jngstes Gericht |
Sudnji dan
Sȗdnjī dȃn |
Kaffeesatz lesen |
gledati u olju
glȅdati u lju |
kalter Schweiss |
hladan znoj
hldan znȏj |
Kampf gegen Korruption und Kriminalitt |
borba protiv korupcije i kriminala
brba prȍtīv korpcije i kriminla |
Kampf um den ersten Platz |
bitka za prvo mesto
bȉtka za pȑvo mȅsto |
Kampf ums nackte berleben |
borba za goli ivot
brba za gȏli vot |
kandidieren (fr & A) |
podneti kandidaturu (za & A)
pdnēti kandidatru |
Kannst du auf die Person zhlen, die dir lieb ist? |
Da li moe da računa na osobu koja ti je draga?
Da li mē da račnā na sobu koja ti je drgā? |
Kannst du mir helfen? |
Da li hočes da mi pomogne?
Da li hčēs da mi pmognē? |
kaum etwas |
malo ta
mȁlo tȁ |
kaum jemand, kaum einer, kaum eine |
malo ko
mȁlo ko |
kein Bisschen |
ni za lek
ni za lȇk |
kein Bisschen Platz |
mesta ni za lek
mȅsta ni za lȇk |
kein Blatt vor den Mund nehmen |
nemati dlake na jeziku
nmati dlȁke na jziku |
kein Hahn krht mehr danach |
niko i ne haje vie za to
nȉko i n haje vie za to |
kein Iota abweichen von (D) |
ne odstupati ni za jot od (G)
n odstupati ni za jot od |
kein Mensch |
niko iv
nȉko ȋv |
Kein Problem! |
Nema problema!
Nȇmā problmā! |
kein Sterbenswrtchen sagen |
mukom zamuknuti
mkom zamknuti |
keine Ahnung haben (von & D) |
nemati pojma (o & L)
nmati pjma |
keine Gnade kennen |
ne znati za milost
n znati za mȉlōst |
keine Lust haben zu (D) |
nemati volje za (A)
nmati vȍljē za |
keine Ursache! |
nema na čemu!
nȇmā na čmu |
keinen Nutzen haben von (D) |
imati malo vajde od (G)
mati malo vajde od |
keinen Respekt haben vor (D) |
nemati respekta od (G)
nmati rspekta |
Kernfrage |
čvorno pitanje
čvrnō ptānje |
KFOR - eine Menge Truppen im Kosovo |
KFOR - gomila trupe na Kosovu
gmila trȕpe na Ksovu |
Kilometer pro Stunde; Stundenkilometer |
kilometar na sat
kȉlometar na sȃt |
Kinder, ihr knnt euch vorstellen, wie das Leben ist, wenn zwischen Wiege und Grab die Schulzeit das Schnste ist. |
Deco, moete misliti kakav je ivot kada je od kolevke pa do groba najlepe đacko doba. (Duko Radović)
Dȅco, moete misliti kkav je vot kada je od klēvke pa do grȍba nȃjlepe đacko dȏba |
klangvoller Name |
zvučno ime
zvȗčnō ȉme |
Klar doch! Ist doch klar!; (ironisch) Von wegen! |
Kako da ne!
Kȁko da ne! |
klein gehackter Lauch, fein geschnitter Lauch |
sitno seckan luk
sȉtno sȅckan lȕk |
knallvoll (ugs.) |
dupke pun
dpkē pȕn |
knapp bei Kasse sein |
biti u besparici
bȉti u bsparici |
Knopf drcken; Taste drcken |
pritisati dugme
prtisati dgme |
Kohle schieben ("Geld geben") |
gurati lovu
grati lovu |
kometenhafter Aufstieg |
meteorski uspon
metōrskī spon |
komme, was wolle |
kud puklo da puklo
kȕd pȕklo da pȕklo |
Kontakt mit dem anderen Geschlecht herstellen |
uspostavljati (uspostaviti) kontakt sa suprotnim polom
uspstavljati (uspstaviti) kntakt sa sprotnim plom |
Konto sperren |
blokirati račun
blokrati rčūn |
Kopf hoch! |
glavu gore!
glvu gȍre |
koste es, was es wolle |
poto poto
pȍto ptō |
Kotunica hat die Kontrolle ber die Polizei bernommen. |
Kotunica je preuzeo kontrolu nad policijom.
Kotnica je prezēo kontrlu nad polcijom |
Kotunica stsst Serbien in die Isolation |
Kotunica gura Srbiju u izolaciju
Kotnica gȗrā Sȑbiju u izolciju |
Kraljević Marko ("Knigssohn Marko" - serbischer Knig 1371-1395 und Held der sdslawischen Volkspoesie) |
Kraljević Marko
Krljević Mȃrko |
kreuz und quer |
i preko i uzdu
i prko i ȕzdū |
kreuz und quer |
uzdu i popreko
ȕzdū i pȍprēko |
Kritik der reinen Vernunft (Immanuel Kant) |
Kritika čistog uma (Imanuel Kant)
Krtika čȉstog ȗma |
kurz gesagt |
u nekoliko reči
u nȅkoliko reči |
kurz und bndig |
kratko i jasno
krȁtko i jȁsno |
khle Brise |
hladni povetarac
hldni povetrac |
Kmmere dich um deine Sachen! |
Gledaj svoja posla!
Glȅdāj svja psla! |
kndigen; zurcktreten (Politik) |
dati ostavku
dti stāvku |
knstliche Beatmung; Mund-zu-Mund-Beatmung |
vetačko disanje
vtāčkō dsānje |
knstliche Befruchtung |
vetačka oplodnja
vȅtāčka opldnja |
knstliches Hftgelenk |
vetački zglob kuka
vȅtāčkī zglȍb kȗka |
kmpfen mit / ringen mit (D) |
uhvatiti se u kotac sa (I)
hvatiti se u kotac |
Knnt ihr den Moment nennen, der ausschlaggebend war fr euren Erfolg? |
Moete li da označite momenat koji je bio presudan za va uspeh?
Mete li da značitē mmenat koji je bio prsudan za va ȕspeh? |
Lage der Nation |
stanje nacije
stnje nȃcije |
lang und breit |
nadugačko i nairoko
nȁdugačko i nȁiroko |
langsam (schnell) gehen |
ići polako (brzo)
ći polko (bȑzo) |
Lass mal sehen! |
Hajde da vidim!
Hȁjde da vȉdīm! |
Lass mich meine Vorurteile begrnden. |
Hajde da obrazloim svoje predrasude.
Hȁjde da obrzloīm svoje prȅdrasude. |
Lauft nicht den Frauen hinterher, denn ihr knntet mit denen zusammenstossen, die vor ihnen flchten. |
Ne trčite za enama da se ne sudarite sa onima koji od njih bee. (Duko Radović)
N trčite za nama da se n sudarite sa onima koji od njih bē |
laut lesen, vorlesen |
čitati naglas
čtati nȁglās |
laut loslachen, in Gelchter ausbrechen |
prasnuti u smeh
prsnuti u smȅh |
laut Vorschrift |
prema propisu
prema prpisu |
leb wohl! leben Sie wohl! |
zbogom!
zbȍgom |
lebenslange Zuchthausstrafe, lebenslange Gefngnisstrafe |
doivotna robija
dȍivotna rbija |
lechzen nach (D) |
sliniti nad (I)
slȉniti nad |
leck mich am Arsch! ("Lutsch meinen Schwanz") |
popui mi kurac!
ppui mi krac |
leere Drohungen aussprechen |
pretiti u prazno
prtiti u przno |
Lehren ziehen aus (D) |
izvući pouke iz (G)
izvći pȍuke |
leichenblass |
samrtnički bled
smrtničkī blȇd |
Leonardo da Vinci |
Leonardo Da Vinči (G Leonarda Da Vinčija, I Leonardom Da Vinčijem)
Leonrdo Da Vȋnči |
letzte Ruhesttte |
poslednje počivalite
pslednjē počvalīte |
letzten Dienstag |
prolog utorka
prȍlōg torka |
letzten Donnerstag |
prolog četvrtka
prȍlōg četvȑtka |
letzten Endes |
na kraju krajeva
na krju krjēvā |
letzten Freitag |
prolog petka
prȍlōg ptka |
letzten Mittwoch |
prole srede
prȍlē srde |
letzten Montag |
prolog ponedeljka
prȍlōg pondeljka |
letzten Samstag |
prole subote
prȍlē sbote |
letzten Sommer |
prolog leta
prȍlōg lȅta |
letzten Sonntag, letzte Woche |
prole nedelje
prȍlē ndelje |
letztes Jahr |
prole godine
prȍlē gȍdine |
letztes Wochenende, am letzten Wochenende |
prolog vikenda
prȍlōg vkenda |
Liebe auf den ersten Blick |
ljubav na prvi pogled
ljbav na pȓvī pȍglēd |
Liebe auf den ersten Blick |
ljubav na prvi pogled
ljbav u pȓvī pȍglēd |
Liebe deinen Nchsten wie dich selbst. (Matthus-Evangelium 22.39) |
Ljubi blinjega svoga kao samog sebe. (Evanđelje po Mateju 22.39)
Ljȗbī blinjega svoga kȁo samog sebe. |
liebe Frau ... |
draga gospođo ...
drȃgā gȍspođo |
Liebe ist eine wunderbare Sache. |
Ljubav je čudesna stvar.
Ljbav je čȕdesna stvȃr. |
Liebe kennt keine Grenzen. |
Ljubav ne poznaje granice.
ljbav n poznaje grnice. |
Liebe machen ("fhren") |
voditi ljubav
vditi ljbav |
Liebe zur Musik |
ljubav prema muzici
ljbav prema mzici |
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |
Bolje vrabac u ruci, nego soko na grani.
Bȍlje vrbac u rci, nego sȍkō na grni. |
Liebesgrsse aus Moskau (From Russia with Love) |
Iz Rusije s ljubavlju
Iz Rsije s ljbavlju |
Liebste! Liebster! |
Draga! Dragi!
drȃgā, drȃgī |
Liebt eure Kinder auch wenn sie schuld sind, denn das Leben wird sie auch dann bestrafen, wenn sie es nicht sind. |
Volite svoju decu i kad su kriva, jer će ih ivot kanjavati i kad nisu. (Duko Radović)
Vȍlite svoju dȅcu i kad su kriva, jer će ih vot kanjvati i kad nisu. |
linke Maustaste |
levi taster mia
lȇvī taster mȉa |
linkes Lager |
levi tabor
lȇvī tȃbor |
Ljubica war eine wunderbare Frau, eine aufopferungsvolle Mutter und fleissige Arbeiterin. |
Ljubica je bila divna ena, portvovana majka i vredna radnica.
Ljbica je bila dȋvna na, prtvovāna mȃjka i vrdna rȃdnica. |
lobenswert sein |
biti za svaku pohvalu
bȉti za svaku pȍhvalu |
Los! Marsch! |
Mar!
Mȁr! |
losen, wrfeln |
bacati kocku
bcati kȍcku |
Ludwig van Beethoven |
Ludvig van Betoven
Ldvig van Btoven |
Luftschlsser bauen |
zidati kule u vazduhu
zdati kle u vȁzduhu |
mach, was du willst! |
radi ta ti je drago!
rdi tȁ ti je drȃgo |
machen Sie sich keine Umstnde |
ne mučite se
ne mȕčitē se |
Macht nichts! |
Ne mari!
Ne mȃrī |
makellos |
bez mane
bez mnē |
Mama hat sowohl einen Bruder als auch eine . |
Mama ima i brata i sestru.
Mȁma mā i brȁta i sstru. |
Mamas, gebrt unseren Kindern Schwestern, denn Schwestern werden zu Tanten, und Tanten sind das schnste, unersetzliche Geschenk fr jede Kindheit. |
Mame, rađajte deci sestre, jer sestre postaju tetke, a tetke su najlepi, nezamenjivi dar svakom detinjstvu. (Duko Radović)
Mame, rađajte dȅci sstre, jer sstre pstajū tȅtke, a tȅtke su nȃjlepi, nezamnjivi dȃr svakom detnjstvu. |
man darf nicht ausser Acht lassen |
ne sme se izostaviti ni
nȅ sme se izstaviti ni |
man kann es auch so sagen |
moe i tako da se kae
mē i tkō da se kȃē |
Man lebt nur zweimal (You only live twice) |
Samo dvaput se ivi
Sȁmo dvaput se ȋvī |
man munkelt, dass... |
uka se da...
ȕkā se da |
Man sieht sich! Bis spter! |
Vidimo se (kasnije)!
vȉdimo se (ksnijē) |
Man soll aufhren, wenn es am schnsten ist. |
Treba stati kad je najslađe.
Trba stȁti kad je nȃjslađe |
Manche mgen's heiss (Some like it hot) |
Neki to vole vruće
Neki to vole vruće |
Manchmal vertritt in die Mutter. |
Nekad ga zameni majka.
Nȅkad ga zmenī mȃjka. |
mangels (G) |
u nedostatku (G)
u nedosttku |
Mann ohne Eigenschaften (Robert Musil) |
Čovek bez osobina (Robert Muzil)
Čvek bez osobnā |
mehr als |
vie nego
vȉe nȅgo |
mehr als (A) |
vie od (G)
vȉe od |
mehr als uns lieb ist |
vie nego to bismo eleli
vie nego to bismo eleli |
mehr oder weniger |
manje-vie
mȁnje-vȉe |
Mein Herr, ich bin von der Polizei, Ich danke Ihnen fr die Mitarbeit |
Gospodine, ja sam iz policije. Hvala Vam na saradnji.
Gospdine, ja sam iz polcija. Hvala Vam za sardnju |
Mein herzliches Beileid! |
Primite moje saučeće!
prȋmītē moje sȁučēće |
Mein Ruhm wird schnell verblassen! |
Moja slava će brzo izbledeti!
mjā slȁva će bȑzo izbldeti |
Mein Ziel ist es, mein Spiel voranzutreiben. |
Cilj mi je da unapredim svoju igru.
Cȋlj mi je da unpredīm svju gru. |
Meine Ankunft war von grossem Wirbel begleitet. |
Moj dolazak bio je propraćen velikom frkom.
Moj dlazak bio je prpraćen vȅlikōm fȑkom. |
meine Lieder gehen nicht in diese Richtung |
moje pesme ne idu u tom smeru
mjē pȅsme n idu u tom smȇru |
Meine Vermieterin heisst Duica. |
Moja stanodavka zove se Duica.
Moja standāvka zvē se Duica. |
meine Wenigkeit |
moja malenkost
mjā malnkōst |
meiner Meinung nach |
po mom miljenju
po mȏm mȉljēnju |
Mensch, lass mich diese frische Luft einatmen! |
Čoveče, pusti me da udiem ovaj sve vazduh!
Čveče, pstī me da diēm ovaj svȅ vȁzdūh! |
mich betrifft das nicht! Mich geht das nichts an! |
mene se to ne tiče!
mne se to n tiče |
mich frstelt |
zebem
zbēm |
Mich hat gestrt, dass Anna ihre Fsse aufs Bett gelegt hat. |
Meni je zasmetalo to to je Ana noge stavila na krevet.
Mni je zsmetalo to to je Ana nge stavila na krvet. |
Mich hat irgendein grsslicher Virus befallen. |
Upao mi je neki grozan virus.
pao mi je neki grȏzan vrus. |
mildernde Umstnde |
olakavajuće okolnosti
olakvajūćē oklnosti |
Milica whlt selten einmal passende Garderobe. |
Milica retko kad izabere skladnu garderobu.
Mlica rtko kad izberē sklȁdnu garderbu. |
minderwertig |
manje vrednosti
mȁnjē vrdnosti |
Minister ohne Geschftsbereich |
ministar bez portfelja
mnistar bez portflja |
Mir bleibt nichts anderes brig als mich bei dir zu entschuldigen. |
Ne preostaje mi nita drugo nego da ti se izvinjavam.
N preostaje mi nȉta drȕgo nego da ti se izvnjavām. |
mir dreht sich der Magen um |
prevrne mi se eludac
prvrnē mi se ludac |
Mir dreht sich der Magen um. |
Okreće mi se stomak.
krećē mi se stmāk |
Mir hat sich der Magen umgedreht vor (D) |
preturila mi se utroba od (G)
prturila mi se ȕtroba |
mir ist ein Stein vom Herzen gefallen |
pao mi je kamen sa srca
pȁo mi je kȁmēn sa sȑca |
Mir ist eine grosse Last von den Schultern gefallen. |
Pao mi je veliki teret sa glave.
Pȁo mi je vȅlikī tret sa glve. |
mir ist kalt |
hladno mi je
hldno mi je |
mir ist kalt |
zima mi je
zma mi je |
mir ist langweilig |
dosadno mi je
dȍsadno mi je |
mir ist nicht zum Scherzen zumute |
nije mi do ale
nje mi do lē |
mir ist schwindlig |
vrti mi se u glavi
vȑtī mi se u glvi |
Mir ist bel. |
Loe mi je.
lȍe mi je |
mir luft die Nase |
curi mi nos
cȗrī mi nȏs |
Mir reicht es! Ich habe es satt! |
Dosta mi je svega!
Dȍsta mi je svga! |
Mir scheint, dass ich wie ein Rentner lebe. |
Čini mi se da ivim kao penzioner.
Čni mi se da ȋvīm kȁo penzinēr. |
Mir schlottern die Knie. |
Klecaju mi kolena.
Klȅcaju mi klena. |
Mir tut es leid, dass wir uns nicht auf einem theoretischen Niveau unterhalten knnen. (Satz aus dem Film "Kako sam sistematski uniten od idiota") |
Meni je ao to ne moemo da razgovaramo na teoretskom nivou. (Rečenica iz filma "Kako sam sistematski uniten od idiota")
Meni je ao to n moemo da razgvarāmo na teretskōm nivu. |
Mir wurde schwarz vor Augen. |
Zacrnilo mi se pred očima.
Zacrnilo mi se pred očima. |
Mir wrde es zusagen, wenn sie fr ein Jahr im Voraus bezahlen wrden. |
Meni bi odgovaralo da platite za godinu unapred.
Meni bi odgovralo da plȃtite za gȍdinu unprēd. |
mit abgesgten Hosen dastehen |
ostati kratkih rukava
stati krȁtkīh rukvā |
mit Abscheu |
sa gnuanjem
sa gnȕanjem |
Mit achtzehn Jahren ist sie bereits Mutter eine zuknftigen, erfolgreichen Schauspielerin gewesen. |
Sa osamnaest godina već je bila majka buduće uspene glumice.
Sa osmnaest gdina vȅć je bila mȃjka bdūćē spene glmice. |
mit allen verfgbaren Mitteln, mit allen zur Verfng stehenden Mitteln |
svim raspoloivim sredstvima
svim raspolivim srdstvima |
mit anderen Worten |
drugim rečima
drȕgīm rčima |
mit Bedauern konstatieren, mit Bedauern feststellen |
sa aljenjem konstatovati
sa ȁljēnjem knstatovati |
mit Begeisterung |
s oduevljenjem
s oduēvljnjem |
mit Belgrad verbinden uns wunderbare Erinnerungen |
za Beograd nas vezuju divne uspomene
za Begrad nas vzujū divne ȕspomene |
mit blossem Auge |
prostim okom
prȍstīm ȍkom |
mit Blut befleckt /besudelt |
ogrezao u krvi
grezao u kȑvi |
mit dem Austritt aus der Koalition drohen |
zapretiti izlaskom iz koalicije
zaprtiti zlaskom iz koalcije |
mit dem Finger zeigen auf (A) |
upirati prstom u (A)
pirati pȑstom u |
mit dem Flschchen ernhren |
hraniti na flaicu
hrniti na flȁicu |
mit dem Gesetz in Konflikt kommen |
doći u sukob sa zakonom
dći u skob sa zkonom |
mit dem Kopf durch die Wand |
udarati glavom u zid
darati glvom u zȋd |
mit dem Preis heruntergehen, im Preis heruntergehen, den Preis senken |
spustiti cenu
spstiti cnu |
mit dem Radiergummi ausradieren |
gumom izbrisati
gȕmom zbrisati |
mit dem Schwanz wedeln |
mahati repom
mhati rȇpom |
mit dem Sbel rasseln |
zveckati sabljom
zvȅckati sȁbljom |
mit dem Taxi |
taksijem
tȁksijem |
mit den Achsel zucken |
slegnuti ramenima
slgnuti ramnima |
mit den Armen fuchteln |
vitlati rukama
vtlati rkama |
mit den Augen zwinkern / mit den Augen blinzeln |
zatreperiti očima
zatrepriti ȍčima |
mit den Flgeln flattern |
mahati krilima
mhati krȋlima |
mit den Glsern anstossen |
kucnuti se čaama
kȕcnuti se čȁama |
mit der Begrndung, dass ... |
uz obrazloenje da ...
uz obrazlonje |
mit der Goldmedaille um denn Hals |
sa zlatnom medaljom oko vrata
sa zltnōm mdaljom oko vrtā |
mit der Zeit, schrittweise |
o tom potom
tōm ptōm |
mit eigenen Augen sehen |
videti svojim očima
vȉdeti svȏjim ȍčima |
mit einem Lied auf den Lippen |
s pesmom na usnama
s pȅsmom na ȕsnama |
mit einem Wort |
jednom rečju
jdnōm rečju |
mit einer Maske vor dem Gesicht |
sa maskom preko lica
sa mȁskom preko lca |
mit fast eineinhalb Stunden Versptung |
sa zakanjenjem od skoro sat i po
sa zakanjnjem od skro sȃt i po |
mit freundlichen Grssen ("hochachtungsvoll") |
s potovanjem
s potovnjem |
mit geballter Faust |
sa stisnutom pesnicom
sa stȉsnutom psnicom |
mit gewhlten Worten |
biranim rečima
branim rčima |
mit grossen Bedauern |
sa velikom aloću
sa vȅlikōm ȁlōću |
mit grsster Wahrscheinlichkeit |
sa najvećem verovatnoćom
sa nȃjvećem verovatnćom |
mit harten Bandagen kmpfen; heftig streiten |
posvađati se na krv i no
psvađati se na kȑv i nȏ |
mit Hilfe von (D) |
uz pomoć (G)
uz pȍmōć |
mit ihnen fr die Freiheit kmpfen |
boriti se s njima za slobodu
briti se s njima za slobdu |
mit jemandem (D) unter einer Decke stecken |
biti u dosluhu sa (I)
bȉti u dsluhu sa |
mit Mh und Not |
na jedvite jade
na jdvītē jȃde |
mit offenen Armen empfangen |
dočekivati rairenih ruku
dočekvati rirenīh rku |
mit schweren Problemen kmpfen |
boriti se s tekim problemima
briti se s tekim problemima |
mit sechzehn Jahren |
sa esnaest godina
sa snaest gdina |
mit Sicherheit wissen |
znati sa sigurnoću
znȁti sa sigrnōću |
mit Tendenz zur Verschlechterung |
sa tendencijom pogoranja
sa tendncijom pogornja |
mit Untersttzung von (D) |
uz podrku (G)
uz pdrku |
mit Vergngen |
sa zadovoljstvom
sa zadovljstvom |
mit vollem Namen |
punim imenom
punim imenom |
mitfahren mit (D) |
voziti se s (I)
vziti se s |
Mitglied des Zentralkomitees zu sein hat ein grosses Privileg dargestellt. |
Biti član Centralnog komiteta je predstavljalo veliku privilegiju.
Bȉti člȁn Cntrālnōg komitta je prdstavljalo vȅlikū privlēgiju. |
Mitte Mai |
polovinom maja
polvinom mȁja |
mitte Woche |
sredinom sedmice
srednom sdmice |
mitten im Sommer |
usred leta
sred lȅta |
Mittter von jemandem (D) sein |
drati sveću nekome (D)
dȑati svću |
Momentan atme ich ich schwer, denn ich ich habe mich neulich verkltet. |
Trenutno teko diem jer sam se nedavno prehladio.
Trȅnūtno tȇko dȋem jer sam se nȅdāvno prehldio. |
Morgen geht Petra Peter das Geld geben. |
Sutra ide Petra da odnese novac Petru.
Sȕtra ide Pȅtra da odnse nvac Pȅtru. |
Mosaik zusammensetzen |
sklapati mozaik
sklpati mozīk |
Mumm haben |
imati petlju
mati pȅtlju |
Mutige Mnner knallen die Tre zu, wenn sie ins Haus kommen, Feiglinge nur, wenn sie weggehen |
Hrabri mukarci treskaju vratima kad dolaze u kuću, a kukavice samo kada odlaze. (Duko Radović)
Hrbri mukrci trȅskaju vrtima kad dlazē u kȕću, a kȕkavice samo kada dlazē |
mnnliche oder weibliche Substantive |
imenice mukog ili enskog roda
ȉmenice mȕskōg ili ȅnskōg rȍda |
mbliertes Zimmer |
nametena soba
nmetenā sȍba |
mglichst |
to je moguće (& Komparativ)
tȍ je mȍgūće |
Na mach schon! |
Hajde pouri!
Hȁjde porī |
na und wenn schon! |
na ako!
na ȁko! |
nach Christus |
posle Krista
pȍslē Krȉsta |
Nach dem Bumsen gibt es kein Bedauern. |
Posle jebanja nema kajanja.
Posle jbanja nema kȁjanja. |
nach dem Geschmack der Leute, nach dem Gusto der Leute |
po meri čoveka
po mȅri čovka |
nach dem Vorbild von (D) |
po uzoru na (A)
po zoru |
nach dem Vorbild von (D) |
po ugledu na (A)
po gledu na |
nach dem usseren beurteilen |
suditi po vanjtini
sditi po vnjtini / vanjtni |
nach den ersten Paar Trainings |
posle prvih nekoliko treninga
pȍslē pȑvih nȅkoliko trninga |
nach eigenem Ermessen |
po sopstvenom nahođenju
po spstvenōm nhođēnju |
nach Gewicht |
po teini
po teni |
nach Herzenslust, nach Belieben |
do mile volje
do mȉle vȍljē |
nach Mass machen, massanfertigen |
praviti (napraviti) po meri
prȁviti (npraviti) po mȅri |
nach mehrmonatiger Abstinenz hat sie endlich einen neuen Freund gefunden |
posle viemesečne apstinencije je konačno nala novog dečka
pȍslē vȉemesečnē apstinncije je knačno nȃla nȍvog dčka |
nach Meinung von (D) |
po miljenju (G)
po mȉljēnju |
nach mitteleuropischer Zeit |
po srednjeevropskom vremenu
po srednjevrōpskom vrmenu |
nach Mitternacht |
posle ponoći
pȍslē pnoći |
nach reiflicher berlegung |
nakon zrelog razmiljanja
nakon zrȅlōg razmljānja |
nach Ruhm streben |
stremiti ka slavi
strmiti ka slȁvi |
nach seinem Ermessen; nach Belieben |
po svom nahođenju
po svom nhođēnju |
nach und nach |
malo-pomalo
mȁlo-pmalo |
nach unserer (mitteleuropischer) Zeit |
po naem vremenu
po nȁem vrȅmenu |
nach verspielten Matchbllen |
posle prokockenih meč lopti
pȍslē prkockenih mȅč lȍpti |
Nachdem Triumph ber den Dauerrivalen fhlte ich mich erleichtert. |
Laknulo mi je posle trijumfa nad večitim rivalom.
Lȁknulo mi je pȍslē trjumfa nad včitim rivlom. |
Nachhilfe geben |
davati časove
dvati čȁsove |
Nachkomme der Opfer |
potomak rtava
ptomak ȑtava |
nachreichen |
naknadno dostaviti / dostavljati
nȁknadno dostaviti / dostavljati |
Nachwuchs erwarten |
očekivati prinovu
očekvati prȉnovu |
nahtlos |
bez ava
bȅz ȁva |
Napoleon Bonaparte |
Napoleon Bonaparte
Napolōn Bonapȃrte (Gsg Napolena Bonapȃrtea) |
Nasenspray mit Meersalz |
sprej za nos sa morske soli
sprȅj/sprȇj za nȏs sa mrskē soli |
nass bis auf die Haut |
mokar do koe
mȍkar do kȍe |
nass bis auf die Knochen |
mokar do kosti
mȍkar do kȏsti |
Natrlich habe ich ihr Geld gegeben! |
Naravno da sam joj dao pare!
Nravno da sam joj dao pre! |
Natrlich htte ich gern, dass alles in Ordnung wre, oder zumindest so gut wie mglich. |
Naravno da bih voleo da sve bude u redu, ili makar najbolje od onoga to moe biti.
Nravno da bih vleo da svȅ bude u rȇdu, ili mkar nȃjbolje od noga tȍ moe bȉti. |
natrlicher Tod |
prirodna smrt
prrodna smȑt |
Nebenbei gesagt knnen Sie von ihren Kollegen viele Informationen erhalten. |
Uzgred budi rečeno, od svojih drugova moete dobiti puno informacija.
Ȕzgrēd bȕdi rečno, od svjih drȗgova mete dbiti puno informcija. |
Nehmen Sie fnfhundert Gramm tiefgefrorene Erbsen. |
Uzmite petsto grama zamrznutog graka.
zmite pȇtsto grma dubko zmrznutog grka. |
Nennen Sie es Zufall, aber ich glaube trotzdem, dass uns das Schicksal zusammengefhrt hat. |
Nazovite to slučajnoću, ali ja ipak verujem da nas je spojila sudbina.
Nazvite to slučjnoću, ali ja ipak verujem da nas je spojila sudbina |
nervs mit den Beinen trippeln |
nervozno cupkati nogom
nȅrvōzno cȕpkati ngom |
neuerer Machart, neuerer Bauart |
novije izvedbe
novije izvedbe |
Neues Testament |
Novi zavet
Nȍvi zvet |
Neunzig Prozent der Brger sind nicht Serben, sondern Albaner. |
Devedeset odsto građana nisu Srbi, već Albanci.
Devedsēt ȍdstō grȁđana nisu Sȑbi, već Albnci. |
nicht alle Tassen im Schrank haben (ugs.) |
biti ćaknut
bȉti ćȁknūt |
nicht ausstehen knnen |
ne moći podnositi
ne mći podnsiti |
nicht der Wahrheit entsprechen |
ne odgovarati istini
n odgovarati ȉstini |
Nicht doch! |
Ma nemoj!
Mȁ nmōj! |
nicht einmal |
čak ni
čȁk ni |
Nicht einmal Medikamente helfen wenn dein Weisheitszahn schmerzt. |
Čak ni lekovi ne pomau kad te boli umnjak.
Čȁk ni lȇkovi n pomau kad te blī ȗmnjāk. |
nicht genug kriegen knnen; keine Grenzen kennen |
ne znati za dosta
n znati za dȍsta |
nicht nur ... sondern auch ... |
ne samo ... nego i ...
ne sȁmo ... nego i ... |
nicht verhandelbar |
o kojima se ne moe pregovarati
o kojima se ne moe pregovrati |
nicht von jds. (G) Seite weichen |
ne razdvajati se od (G)
n razdvajati se od |
nichts mehr |
nita vie
nȉta vȉe |
nichtsdestoweniger |
pored svega toga
pred svga tga |
nicken |
klimati (klimnuti) glavom
klȉmati (klȉmnuti) glvōm |
Niemand kann es ihm bel nehmen, dass er schne Frauen liebt. |
Niko mu ne moe zameriti to voli lepe ene.
Nȉko mu n moe zmeriti to vȍlī lepe ne. |
niemanden kalt lassen (fig.) |
nikoga ne ostavljati ravnodunim
nikoga ne stavljati ravndunim |
Nimm die Fsse vom Tisch! |
Spusti noge sa stola!
Spsti nge sa stla! |
nirgenwohin |
nikamo
nȉkamo |
noch eine in der Reihe bekannter Persnlichkeiten |
jo jedna u nizu poznatih ličnosti
jȍ jdna u nzu pȍznātīh lȉčnōsti |
noch mehr |
jo vie
jȍ vȉe |
nomen est omen |
ime je znamenje
ȉme je znȁmēnje |
notarieller Akt |
belenički akt
blenīčkī ȁkt |
notfalls |
u krajnjem slučaju
u krȃjnjēm slȕčāju |
noverbale Kommunikation |
neverbalna komunikacija
nverbalna komunikcija |
Nun sind wir quitt! |
Sad smo kvit!
Sȁd smo kvȉt! |
nun, wenn das so ist ... |
e kad je to tako ...
ȅ kȁd je to tkō |
nur auf Rezept, rezeptpflichtig |
samo na recept
sȁmo na rcept |
Nur grosse Mnner knnen mich erobern. |
Samo visoki mukarci mogu da me osvoje.
Sȁmo viski mukrci mgu da me osvje. |
nur vom Sehen kennen |
znati samo iz viđenja
znȁti sȁmo iz vȉđēnja |
nchtern betrachtet |
realno gledano
rȅālno glȅdano |
nchste Woche |
naredne nedelje
nredne ndelje |
Ngel kauen |
grickati nokte
grȉckati nȍkte |
ob man's glaubt oder nicht |
verovali ili ne
vȅrovali ili ne |
obdachlos; ohne Dach ber dem Kopf |
bez krova nad glavom
bez krȍva nad glvōm |
oben genannt, oben angefhrt |
gore navedeni
gȍre navdenī |
oben ohne |
u toplesu
u tplesu |
obendrein |
povrh svega
pvrh svga |
Obwohl sie geneigt ist, zurck zu schauen statt vorwrts. |
Iako je ona sklona da gleda nazad umesto napred.
Ȉako je ona sklȍna da glȅdā nȁzād mesto npred. |
oder aber; oder auch |
ili pak
ili pȁk |
offiziell Stellung nehmen zur Frage, ob ... |
zauzeti zvaničan stav po pitanju da li ...
zazeti zvničan stȁv po ptānju |
offiziell werden |
postati zvanično
pstati zvnično |
oh weh! aua! |
jao!
jȁo |
ohne Aussicht auf (A); aussichtslos |
bez izgleda (na & A)
bez ȉzglēda |
ohne einen Moment zu zgern |
bez trunke zadrke
bez trȗnke zdrke |
Ohne ihn kann man sich heute Tennismatches nicht vorstellen. |
Bez njega se teniski mečevi danas ne mogu zamisliti.
Bez njga se tniskī mȅčevi dnas n mogu zmisliti. |
ohne Rcksicht auf (A); ungeachtet (G) |
bez obzira na (A)
bez ȍbzīra |
ohne weitere (A pl) |
bez daljih (G pl)
bez dȁljīh |
ohne weiteres (A sg) |
bez daljeg (G sg)
bez dȁljēg |
ohne zu zgern |
bez razmiljanja
bez razmljānja |
ohnegleichen |
bez premca
bez prmca |
ohnehin, sowieso |
i tako i tako
i tko i tko |
Olympische Sommerspiele |
Letnje Olimpijske igre
Lȅtnjē Olmpījskē gre |
Opfer und Tter verwechseln |
pomeati rtve i delate
pomati ȑtve i delte |
pachten |
uzeti pod zakup
zeti pod zkup |
Panik auslsen |
izazvati paniku
izzvati pniku |
pass auf dich auf! |
čuvaj se!
čȗvāj se |
Peja ist halb so alt wie sie. |
Peja je od nje upola mlađi.
Pja je od njȇ ȕpola mlȁđi. |
per Anhalter fahren |
putovati auto-stopom
putvati uto-stȍpom |
per Definition |
po definiciji
po definciji |
per Erlass |
ukazom
kazom |
per Knopfdruck |
pritiskom dugmeta
prtīskom dgmeta |
Peter versucht sein Glck als Schauspieler. |
Petar trai svoju sreću kao glumac.
Pȅtar trȃī svju srȅću kao glmac |
Pi mal Daumen, Daumen mal Pi, Handgelenk mal Pi |
s brda, s dola
s bȑda, s dla |
Pippi Langstrumpf |
Pipi Duga Čarapa
Pȉpi Dȕga Črapa |
Plne schmieden |
krojiti planove
krjiti plȃnove |
Plne schmieden |
kovati planove
kvati plnove |
pro Kopf |
po glavi
po glvi |
pro Person |
po osobi
po sobi |
Probleme in der Kommunikation mit (D) jdm. haben |
imati probleme u komunikaciji sa (I)
mati problme u komunikciji sa |
Prognosen sagen, dass die Wirtschaftskrise Ende Jahr abklingen knnte. |
Prognoze kau da bi krajem godine ekonomska kriza mogla popustiti.
Prognze kȃū da bi krȃjēm gȍdine eknomskā krza mogla popstiti. |
Prost! Prosit! |
iveli!
veli |
Prgel bekommen, Prgel beziehen, geprgelt werden, verprgelt werden |
dobiti batine
dbiti btine |
psychische Strung |
psihička smetnja
pshičkā smtnja |
Puder auftragen |
stavljati puder
stȁvljati pder |
Punkt fr Punkt |
tačku po tačku
tȁčku po tȁčku |
Qualittsarbeit verrichten |
odraditi kvalitetan posao
odrditi kvaltētan psao |
querfeldein |
prekim putem
prkīm ptem |
Rang eines Majors |
čin majora
čȋn majra |
rate mal |
čik pogodi
čȉk pogdi |
Rauchen verboten! |
Zabranjeno puenje!
Zbrānjeno pēnje! |
Rechenschaft ablegen ber (A) |
polagati račun o (L)
polgati rčūn o |
Rechenschaft fordern von (D) |
zatraiti račun od (G)
zatriti rčūn |
Recht haben |
imati pravo
mati prvo |
Recht haben |
biti u pravu
bȉti u prvu |
Recht so! |
Neka!
Nȅka! |
rechte Maustaste |
desni taster mia
dsnī taster mȉa |
Rechte und Pflichten |
prava i obaveze
prva i ȍbaveze |
rechtes Lager |
desni tabor
dsnī tȃbor |
rechtzeitig |
na vreme
na vrme |
Reichtum erwerben |
steći bogatstvo
stći bogtstvo |
Reise zum Mittelpunkt der Erde (Jules Verne) |
Put u sredite zemlje (il Vern)
Pȗt u srȅdīte zmlje |
rezeptfrei |
bez recepta
bez rcepta |
Richard Lwenherz |
Ričard Lavljeg Srca
Rčard Lvljēg Sȑca |
riesige Auflagen erzielen |
postizati ogroman tira
pstizati ȍgrōman trā |
Road Runner |
Ptica trkačica
Ptȉca trkčica |
Rote Barette (1991 aufgestellte und 2003 aufgelste serbische paramilitrische Spezialeinheit) |
Crvene Beretke
Cȑvene Bretke |
Roter Platz |
Crveni trg
Cȑvenī tȓg |
ruckweise, stossweise |
na mahove
na mȁhove |
Ruhe! |
Tiina!
Tina |
Ruhm erwerben |
steći slavu
stći slȁvu |
Russisches Roulette |
ruski rulet
rȕskī rlēt |
Rcksicht nehmen auf (A) |
imati obzira prema (L)
mati ȍbzīra prema |
saftige Busse |
paprena kazna
pȁprena kȁzna |
Salatsauce bereite ich gerne mit Zwiebeln zu, aber ich brauche nie eine ganze Zwiebel. |
Sos za salatu volim da pravim sa crnim lukom, ali nikad mi ne treba ceo luk.
Sȏs za saltu vȍlīm da prȁvīm sa cȓnim lȗkom, ali nȉkad mi n treba ceo lȗk. |
Saloniki-Front |
Solunski front
Slūnskī frȍnt |
samt und sonders |
svi skupa
svi skȕpa |
Sandra ist Jelenas Schwester |
Sandra je Jeleni sestra
Sandra je Jeleni sstra |
Sandra ist Jelenas Schwester |
Sandra je Jelenina sestra
Sandra je Jelenina sstra |
Sascha ist es kein bisschen langweilig gewesen, Sascha ist es nicht im geringsten langweilig gewesen |
Sai nimalo nije bilo dosadno
Sai nmalo nije bilo dȍsadno |
Schach spielen |
igrati ah
grati ȁh |
schachmatt in drei Zgen |
mat u tri poteza
mȁt u tri pȍtēza |
Schaden anrichten |
napraviti tetu
npraviti tȅtu |
Schaden, der auf mehrere Millionen Euro geschtzt wird |
teta koja se procenjuje na vie miliona evra
tȅta koja seprocnjujē na vie milina evra |
schalten, den Gang wechseln (Auto) |
menjati (promeniti) brzinu
mnjati (promniti) brznu |
scharf kritisieren |
otro kritikovati
ȍtro krtikovati |
Schau mal, was es im Fernsehen gibt! |
Pogledaj ta ima na televiziju!
Pgledaj ta ima na telviziju! |
schielen |
biti razrok
bȉti rzrok |
Schimmel widert mich an, Schimmel ekelt mich an, ich ekle mich vor Schimmel |
gadi mi se buđ
gȁdī mi se bȗđ |
schlaflose Nacht |
neprospavana noć
neprospavana noć |
Schlagen sie ihre Kinder, sobald sie bemerken, dass sie beginnen, ihnen hnlich zu sein. |
Tucite svoju decu čim primetite da počinju da liče na vas. (Duko Radović)
Tucite svoju dȅcu čim prmetite da pčinjū da lȋčē na vas. |
schlagfertig |
brz na jeziku
bȓz na jziku |
Schlange stehen |
stajati u redu
stjati u rȇdu |
Schon frher hat er wiederholt gesagt, dass er eine wichtige Stelle in der Regierung erwartet. |
Jo ranije je u vie navrata rekao da očekuje vano mesto u vladi.
Jȍ ranije je u vȉē nȃvrātā rȅkao da očkuje vno mȅsto u vldi. |
schon lngere Zeit; schon seit lngerer Zeit |
već due vreme
već due vrme |
Schritt fr Schritt |
korak po korak
kȍrak po kȍrak |
Schritt halten mit (D) |
drati korak sa (I)
dȑati kȍrāk sa |
Schritt halten mit (D) |
ići ukorak sa (I)
ći ȕkorāk sa |
Schritttempo fahren |
voziti brzinom koraka
vziti brznōm kȍrāka |
schuld sein an (D) |
biti kriv za (A)
bȉti krȋv za |
Schuld und Shne ("Verbrechen und Strafe"; Fjodor Michailowitsch Dostojewski) |
Zločin i kazna (Fjodor Mihajlovič Dostojevski)
Zlčin i kȁzna |
Schulden begleichen |
izmiriti dugovanja
izmriti dugvanja |
schuldig gesprochen werden (fr & A) |
biti proglaen krivim (za & A)
bȉti prglaen krvīm |
schuldig sprechen |
proglasiti krivim
proglsiti krvīm |
schulfrei haben |
nemati nastavu
nmati nȃstavu |
Schutz bieten |
pruiti zatitu
prȕiti zȃtitu |
schwache Seite (fig.) |
slaba strana
slȁba strna |
schwarz auf weiss |
crno na belo
cȓno na bȇlo |
schwarzer Grtel, schwarzer Gurt |
crni pojas
cȓni pȍjās |
Schweigen ist Gold |
ćutanje je zlato
ćtānje je zlȃto |
schweissgebadet sein |
biti obliven znojem
biti oblven znȍjem |
Schwierigkeiten machen, Schwierigkeiten bereiten |
činiti tekoće
čniti tekće |
Schwierigkeiten berwinden |
prebroditi tekoće
prebrditi tekće |
schrfere Kontrolle |
otrija kontrola
otrija kontrla |
Schtze die Person, die du bist. |
Ceni osobu koja jesi.
Cȇnī sobu koja jesi |
schnere Hlfte (Frau) |
lepa polovina
lȅpa polvina |
seelischer Schmerz |
duevni bol
dȕēvnī bȏl |
sehr gern |
drage volje
drgē vȍljē |
sehr gern! |
vrlo rado!
vȑlo rȁdo |
sei verdammt (verflucht) |
budi proklet / proklet bio
budi prklēt / prklēt bio |
sei vernnftig! |
pamet u glavu!
pȁmēt u glȃvu |
seien Sie (seid) willkommen! |
dobrodoli!
dobrodli |
sein eigener Herr sein |
biti svoj gazda
bȉti svȏj gȁzda |
sein Geld zurckfordern, zurckverlangen |
traiti svoje pare nazad
triti svȏje pre nȁzād |
sein Glck finden, sein Glck machen |
pronaći sreću
pronći srȅću |
sein Image aufpolieren |
popraviti svoj imid
ppraviti svȏj mid |
sein Lebens aufs Spiel setzen |
staviti ivot na kocku
stȁviti vot na kȍcku |
sein Mundwerk zgeln |
skratiti jezik
skrtiti jzik |
Sein strmisches Privatleben ist in den Fokus der ffentlichkeit geraten. |
Njegov burni privatni ivot je dospeo u iu javnosti.
Njgov bȗrni prȉvātni vot je dspeo u ȉu jvnōsti. |
sein Versprechen brechen |
gaziti obećanje
gȁziti obećnje |
Sein Vetrag ist im Juni abgelaufen. |
Njegov ugovor je istekao u junu.
Njgov ȕgovōr je stekao u jȗnu. |
sein Wort (Ehrenwort) geben |
dati reč
dȁti rȇč |
Sein Zustand war dramatisch. |
Njegovo stanje je bilo dramatično.
Njegovo stnje je bilo dramtično. |
seine (die eigenen) Probleme lsen |
reavati svoje probleme
revati svoje problme |
seine blaues Wunder erleben |
naći se u čudu
nći se u čȕdu |
Seine Exzellenz |
Njegova ekselencija
Njgova ekselncija |
seine Gedanken zu Papier bringen |
izloiti svoje misli na hartiji
izliti svoje misle na hrtiji |
seine Gedanken zu Papier bringen |
napisati svoje misle
napsati svoje misle |
Seine grosse Erfahrung wird dem Team von unschtzbarem Nutzen sein. |
Njegovo veliko iskustvo će biti od nemerljive koristi timu.
Njegovo veliko iskstvo će biti od nemrljive kȍrīsti timu. |
Seine Heiligkeit (Patriarch oder Papst) |
Njegova svetost
Njgova svȅtōst |
seine Krfte messen mit (D) |
odmeriti snage sa (I)
dmeriti snge |
seine Nase in etwas (A) stecken (fig.) |
zabadati nos u neto (A)
zabdati nȏs u nȅto |
seine Pflicht tun, seine Pflicht ausben |
vriti svoju dunost
vȑiti svȏju dnōst |
seine Prioritten festlegen |
utvrditi svoje prioritete
utvȑditi svje prioritte |
Seine Resultate zeigen, was er fr ein Grosser ist. |
Njegovi rezultati govore koliko je veliki.
Njgovi rezultti gvorē kolko je vȅliki. |
seine Sinne haben sich getrbt |
pamet mu se pomutila
pȁmet mu se pomtila |
seine Zunge im Zaum halten |
obuzdati svoj dugački jezik
obzdati svȏj dȕgačkī jzik |
seinen Kummer ertrnken |
zaliti tunost
zliti tnōst |
seinen Lauf nehmen |
ići svojim tokom
ći svojim tkom |
seinen Namen in den Dreck ziehen, seinen Namen beschmutzen (fig.) |
blatiti njegovo ime
blȁtiti njegovo ȉme |
Seit der Bombardierung Novi Sads sind zehn Jahre vergangen. |
Prolo je deset godina od bombardovanja Novog Sada.
Prlo je dȅsēt godina od bmbardovānja Nȍvōg Sȁda. |
seit der Entstehung, von Beginn an, von Beginn weg |
od samog nastanka
od sȁmog nstanka |
Seit kurzem habe ich ein Handy und kann berhaupt keine Verbindung mit dem Computer herstellen. |
Od skoro imam mobilni i nikako ne mogu da upostavim konekciju sa računarom.
Od skoro imam mȍbīlnī i nȉkāko n mogu da upstavīm konkciju sa računrom. |
seit Menschengedenken |
od pamtiveka
od pmtivēka |
selbst wenn |
čak iako
čȁk ȉako |
Selbst wenn Sie mit HTML vertraut sind, mssen Sie einige Dinge erlernen. |
Čak iako ste familijarni sa HTML-om morate da naučite nekoliko stvari.
Čȁk ȉako ste fȁmilijārnī sa HTML-om mȏrate da nučite nȅkoliko stvȃri. |
selbsterfllende Prophezeiung |
samoispunjavajuće proročanstvo
samoispunjvajuće proročnstvo |
selbstverstndlich |
podrazumeva se
podrazmēvā se |
Selig sind die Geisteschwachen. Ihnen gehrt das Kulturministerium. |
Blaeni da su siromani duhom. Njihovo je ministarstvo kulture. (Aleksandar Novaković)
Bleni da su sirmani dȕhom. Njihovo je ministrstvo kultre. |
Serbien braucht vor allem Wissen. |
Srbiji je pre svega potrebno znanje.
Sȑbiji je pre svga pȍtrebno znnje. |
Serbisch sprechen |
govoriti srpski
govriti sȑpskī |
serbischer Herkunft |
srpskog porekla
sȑpskōg porkla |
Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle) |
erlok Holms (Artur Konan Dojl)
erlok Holms |
sich abwechseln bei (D) |
menjati se pri (L)
mnjati se |
sich als treu erweisen |
pokazati se vernim/vernom
pokzati se vernim/vernom |
sich als unbegrndet erweisen |
pokazati se neopravdanim
pokzati se neprāvdanim |
sich am Scheideweg befinden |
nalaziti se na raskrsnici
nlaziti se na rskrsnici |
sich an die Vorschriften halten |
drati se propisa
dȑati se prpisa |
sich anstellen (Reihe, Schlange, Kasse) |
stati u redu
stȁti u rdu |
sich auf die Suche begeben, sich auf die Suche machen nach (D) |
dati se u potragu za (I)
dȁti se u pȍtragu za |
sich auf einen Vergleich einigen |
postići nagodbu
pstići ngodbu |
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen |
počivati na lovorikama
počvati na lovrikama |
sich aufs Pferd schwinden |
vinuti se na konja
vnuti se na kȍnja |
sich ausgeben als (A) |
izdati se za (A)
zdati se za |
sich das Rauchen abgewhnen |
odviknuti se od puenja
dviknuti se od pēnja |
sich das Recht nehmen, zu ... |
dati sebi za pravo da ...
dȁti sbi za prvo |
sich den Knchel verdrehen, sich das Fussgelenk verdrehen |
izvrnuti članak
izvȓnuti člȁnak |
sich der Kontrolle entziehen |
oteti se kontroli
tēti se kontrli |
sich die Augen reiben |
protrljati se oči
protȓljati se ȍči |
sich die Hnde schmutzig machen |
zaprljati ruke
zapȓljati rke |
sich durch grossen Mut auszeichnen |
odlikovati se velikom hrabroću
dlikovati se vȅlikōm hrbrōću |
sich eignen fr (A) |
biti podoban za (A)
bȉti pdoban |
sich eine Zigarette drehen |
zaviti se cigaretu
zviti se cigartu |
sich einer Gefahr aussetzen |
izvrgnuti se opasnosti
zvrgnuti se opsnosti |
sich einer Operation unterziehen |
podvrgnuti se operaciji
pdvrgnuti se operciji |
sich einer Psychoanalyse unterziehen |
podvrgnuti se psihoanalizi
pdvrgnuti se psihoanalzi |
sich erstrecken von (D) ... nach (D) |
prostirati se od (G) ... do (G) ...
prstirati se |
sich erweisen als |
pokazati se kao
pokzati se kȁo |
sich freundlich bedanken bei (D) |
zahvaliti se ljubazno nekome (D)
zahvliti se ljbazno |
sich fr eine Stelle bewerben |
aplicirati za posao
aplicrati za psao |
sich handeln um (A) |
raditi se o (L)
rditi se o |
sich herauswinden (aus einer Situation, Depression usw.) |
izvaditi se iz (situacije, depresije itd.)
zvaditi se iz (G) |
sich hinrichten, sich selbst umbringen |
presuditi sebi
presditi sebi |
sich im Visier von jemandem (D) befinden |
nalaziti se na meti (G)
nlaziti se na mti |
sich in die Arbeit strzen, sich ans Werk machen |
bacati se na posao
bcati se na psao |
sich in einem kritischen Zustand befinden |
biti u kritičnom stanju
biti u krtičnom stnju |
sich in Geduld ben |
naučiti se strpljenju
načiti se strpljnju |
sich in sich selbst zurckziehen; sich in sich selbst verkriechen |
povlačiti se u sebe
povlčiti se u sebe |
sich jemandem (D) gegenber loyal verhalten |
biti privren nekome (D)
bȉti prvren |
sich jemandem (D) um den Hals werfen |
baciti se u zagrljaj nekome (D)
bciti se u zȁgrljāj |
sich konfrontiert sehen mit (D) |
biti suočen sa (I)
bȉti sučen sa |
sich konzentrieren auf (A), konzentriert sein auf (A) |
biti skoncentrisan na (A)
biti skoncntrisan na |
sich kurz fassen |
biti kratak
bȉti krȁtak |
sich mit fremden Federn schmcken |
kititi se tuđim perjem
kȉtiti se tȗđīm prjem |
sich schwermtigen Gedanken berlassen |
preputati (prepustiti) se turobnim mislima
preptati (prepstiti) se tȕrōbnīm mslima |
sich unerlaubter Mittel bedienen, zu unerlaubten Methoden greifen |
sluiti se nedozvoljenim sredstvima
sliti se nedzvoljenim srdstvima |
sich unter die Torschtzen einreihen |
upisati se u strelce
upsati se u strlce |
sich verhren |
pogreno čuti
pgreno čȕti |
sich verstehen auf (A), etwas verstehen von (D) |
razumeti se u (A)
razmeti se u |
sich verchtlich verhalten gegenber (D) |
odnositi se prezrivo prema (D)
odnsiti se przrivo |
sich vor dem Hund frchten |
bojati se (G) psa
bjati se psa |
sich vor Lachen den Bauch halten |
drati se za trbuh od smeha
dȑati se za tȑbuh od smȅha |
sich vor Schmerz krmmen |
saviti se od bolova
sviti se od blovā |
sich wie eine Klette an jemanden (A) hngen |
zalepiti se kao čičak za nekoga (A)
zalpiti se za kga kȁo ččak |
sich ber alle anderen stellen (fig.) |
izdignuti se iznad svih
zdignuti se znad svih |
sich zufrieden die Hnde reiben (fig.) |
zadovoljno trljati ruke
zȁdovōljno tȓljati rke |
sich zur Aufgabe machen |
staviti sebi u zadatak
stȁviti sbi u zadtak |
sicher doch! |
ma da!
mȁ dȁ |
sicherheitshalber; fr alle Flle |
za svaki slučaj
za svȁkī slȕčāj |
sichtlich erregt |
vidno uzrujan
vȋdno ȕzrujān |
Sie brauchen ein Rezept. |
Treba Vam recept.
Trȅba Vȁm rcept. |
Sie gleichen sich wie ein Ei dem andern. |
Liče kao jaje jajetu.
Lȋčē kȁo jje jjetu. |
Sie haben doppelt so viel ausgegeben, um es nach ihrem Geschmack einzurichten. |
Potroili su duplo vie kako bi ga sredili po svom ukusu.
Potrili su dȕplō vȉe kȁko bi ga srdili po svom ȕkūsu. |
sie haben mich nett empfangen |
lepo su me dočekali
lepo su me dočekali |
Sie haben Panik unter der Bevlkerung hervorgerufen. |
Izazvali su paniku među stanovnitvom.
Izzvali su pniku mȅđu stnōvnītvom. |
Sie haben uns mit der Grndung einer neuen Partei geantwortet. |
Odgovorili su nam osnivanjem nove stranke.
Odgovrili su nȁm osnvanjēm nȍve strȁnke. |
Sie hat mir bis an den obersten Rand der Tasse Tee eingeschenkt. |
Sipala mi je čaj uvrh olje.
Sȉpala mi je čȃj vrh lje. |
Sie hat schne, verfhrerische Augen. |
Ona ima lepe, zavodljive oči.
na ima lȇpe, zavdljive ȍči. |
Sie hat sich gergert als stnde nicht eine Kleinigkeit zur Debatte. |
Naljutila se kao da nije u pitanju sitnica.
Naljtila se kȁo da nije u ptānju sitnca. |
sie hatten geplant, dass das ihr Liebesnest wrde |
planirali su da to bude njihovo ljubavno gnezdo
planrali su da to bude njihovo ljbāvnō gnzdo |
Sie ist eine Frau, die selten in der ffentlichkeit erscheint. |
Ona je ena koja se retko pojavljuje u javnosti.
na je na kja se rtko pojvljujē u jvnōsti. |
Sie liessen es nicht dabei bewenden. |
Nisu se zaustavili na tome.
Nȉsu se zastavili na tme |
Sie mag meine Witze, das heitert sie auf und bringt sie zum Lachen. |
Ona voli moje viceve, to je oraspoloi i nasmeje.
Ona vȍlī mjē vȉceve, to je orasploī i nsmejē. |
Sie muss mich als Erscheinung anziehen, und nicht nur als Objekt. |
Ona mora da me privuče kao pojava, a ne samo kao objekat.
Ona mora da me privčē kȁo pȍjava, a ne samo kȁo bjekat. |
Sie sagen, dass die Nahrung mit jedem Tag schlechter immer schlechter werde. |
Pričaju da je hrana svakim danom sve gora.
Prȋčājū da je hrna svakim danom sve gȍra. |
Sie sagen, dass sie sich von der Spitze der Organisation zurckziehen werden. |
Kau da će se povući sa čela organizacije.
Kȃū da će se pvući sa čla organizcije. |
Sie stecken unter einer Decke. |
Oni duvaju u istu tikvu.
Oni dvajū u istu tȉkvu. |
sie unterrichtet Gesang |
ona predaje pevanje
ona prdaje pȅvānje |
Sie werden uns verzeihen, so wie sie das immer getan haben. |
Oni će nam oprostiti (, ) kao to su to uvek činili.
Oni će nam oprstiti kȁo tȍ su to ȕvēk čnili. |
Sie wurde an die Grenze des Wahnsinns gebracht. |
Dovedena je na ivicu ludila.
Dovedna je na ȉvicu ldila. |
Sind sie wirklich die Reinheitsfanatiker, als die sie sich ausgeben? |
Da li su zaista čistunci za koje se izdaju?
Da li su zista čistnci za koje se zdaju? |
Slavko und seine Leute (Kollegen, Freunde) |
Slavko i njegova ekipa
Slȁvko i njgova ekpa |
so gesehen |
s ove tačke gledita
s ove tȁčke glȅdita |
so Gott will |
ako Bog da
ako Bȏg dā |
So mge es sein! |
Neka bude tako!
Nȅka bȕdē tkō |
so und nicht anders! |
tako i nikako drugačije!
tkō i nȉkāko drugčije |
So viele Sprachen du spricht, so viel bist du wert. |
Koliko jezika govori, toliko vredi.
Koliko jzika gvorī, tolko vrdī. |
sobald wie mglich |
čim pre
čȋm prȇ |
sobald wie mglich |
to pre
tȍ prȇ |
Sofern sie nicht ein fr allemal mit allem und jedem brechen. |
Ukoliko ne raskrste sa svim i svakim jednom za svagda.
Ukolko n raskrste sa svim i svakim jdnōm za svȁgda. |
sog. (so genannt) |
tzv. (takozvani)
takzvānī |
sollen; haben zu (mit Infinitiv) |
imati da ...
mati da |
sonst noch etwas? |
jo neto?
jȍ nȅto? |
Sowie sie sich ausgezogen hatten, bebten ihre Krper vor Leidenschaft. |
Njihova tela su drhtala od strasti, čim su se skinuli.
Njihova tȇla su dȑhtala od strsti, čȋm su se skȉnuli. |
sowohl ... als auch ... |
i ... i ...
i |
sozusagen |
da tako kaem
da tkō kȃēm |
sozusagen |
tako reći
tko rći |
Spass beiseite |
alu na stranu
lu na strnu |
Spass treiben, scherzen, verulken |
zbijati alu
zbjati lu |
Sport treiben |
baviti se sportom
bȁviti se spȍrtom |
Sprich die Wahrheit! |
Pričaj istinu
Pričaj ȉstinu |
sprlich bekleidet |
oskudno oblačen
skudno blačen |
staatliche Ressourcen, Staatsreserven |
dravni resursi
dȑāvnī resrsi |
Standing Ovations, stehende Ovationen |
stojeće ovacije
stjēćē ovcije |
Staub wischen |
brisati prainu
brȉsati prinu |
stempeln |
udarati (udariti) pečat
darati (dariti) pčat |
Sternchen sehen (fig.) |
izbrojati sve zvezde
izbrjati svȅ zvzde |
steter Tropfen hhlt den Stein |
tiha voda breg roni
tȉhā vda brȇg rnī |
stillstehen |
stajati mirno
stjati mȋrno |
stottern |
zaplesti jezikom
zplesti jzikom |
Strafanzeige erstatten gegen (A) |
podneti krivičnu prijavu protiv (G)
pdnēti krvičnū prȉjavu |
straffe Haut |
zategnuta koa
ztegnūta kȍa |
Strafstoss abwehren / Penalty abwehren |
odbraniti penal
odbrniti pnāl |
streng vertraulich, streng geheim |
strogo poverljiv
strȍgō povrljiv |
Stress schadet der Gesundheit. |
Stresovi kode zdravlju.
Strȅsovi kdē zdrȃvlju. |
Streuner, streunender Hund, herrenloser Hund |
pas lutalica
pȁs ltalica |
stur auf seinen Ideen beharren, stur auf seinen Vorstellungen beharren |
tvrdoglavo istrajavati na svojim idejama
tvrdglavo istrajvati na svojim idjama |
stndlich |
na svaki sat
na svȁkī sȃt |
Strt mich nicht, ich konzentriere mich aufs Lernen! |
Ne dirajte me, baziram se na učenje!
N dirajte me, bzīrām se na čenje! |
Sren Kierkegaard |
Seren Kjerkegor
Seren Kjerkegor |
Tag und Nacht |
danonoćno
danonoćno |
tagein, tagaus |
iz dana u dan
iz dȃna u dȃn |
tagsber |
preko dana
prȅko dȃna |
tanken |
točiti gorivo
tčiti gȍrīvo |
Tatsachen verdrehen |
izvrnuti činjenice
izvȓnuti čȉnjenice |
taufrisch; blutjung |
mlad kao rosa/sve kao rosa
mlȃd kȁo rsa/svȅ kȁo rsa |
Tausend und eine Nacht |
Hiljadu i jedna noć
Hljadu i jdna nȏć |
Tausende von Leuten sind vor den Toren des Stadions. |
Na hiljade ljudi je pred kapijama stadiona.
Na hljade ljȗdi je pred kpijama stȃdiona. |
teilzeit arbeiten |
raditi delimično
rditi dlimično |
tief schlafen |
spavati dubokim snom
spvati dubokim snom |
tief schlafen ("wie abgeschlachtet") |
spavati kao zaklan
spvati kȁo zaklan |
tief schlafen ("wie eine Kanone") |
spavati kao top
spvati kȁo tȍp |
Tod in Flammen |
smrt u plamenu
smȑt u plȁmēnu |
Todesgruppe |
grupa smrti
grȕpa smȑti |
todmde |
mrtav umoran
mȑtav ȕmōran |
totalitres Regime |
totalitarni reim
tȍtalitārni rīm |
Trauer anlegen ("sich in schwarz hllen") |
zaviti se u crno
zviti se u cȓno |
traumhaftes Leben |
ivot iz snova
vot iz snȏvā |
treu wie ein Hund |
veran kao pas
vȇran kȁo pȁs |
trotz Schnee und sehr schlechtem Wetter |
uprkos snegu i veoma loem vremenu
prkos snȇgu i vema lȍēm vrmenu |
trunken vor Glck |
odlepljen od sreće
dlepljen od srȅće |
Trumst du in Farbe? |
Sanja li u boji?
Sȃnjā li u bji? |
tdlich enden, tdlich ausgehen |
rezultirati smrtnim ishodom
rezultrati smȑtnim shodom |
tdlich verunglcken |
smrtno stradali
smȑtno strdali |
um den Pokal kmpfen |
takmičiti se za pehar (kup)
tkmičiti se za pȅhār (kȕp) |
um die Ecke biegen |
skrenuti iza ugla
skrnuti za ȕgla |
um die ganze Welt gehen |
obići ceo svet
obći ceo svȇt |
um eine Nuance, eine Spur, ein Bisschen |
za nijansu
za nijnsu |
um einen Kopf grsser |
za glavu vii
za glvu vȉi |
um ihre Hand anhalten |
zamoliti za njenu ruku
zamliti za njenu rku |
um jeden Preis |
po svaku cenu
po svȁkū cnu |
um nichts in der Welt; nicht um alles in der Welt |
ni za ivu glavu
ni za ȋvū glȃvu |
um Rat fragen |
pitati za savet
ptati za svet |
um sich greifen |
uzimati (uzeti) maha
zimati (zēti) mȃha |
um tausend Dinar prellen |
zavrnuti za hiljadu dinara
zavȓnuti za hljadu dnara |
umgehend |
bez odlaganja
bez odlgānja |
umherstreunen |
lutati unaokolo
ltati naokolo |
umso besser |
utoliko bolje
utolkō bȍlje |
Unbehagen hervorrufen (bei & D) |
izazivati nelagodnost (kod & G)
izazvati nȅlagodnōst/nelagdnost |
und dann wieder |
a onda opet
a ȍndā pēt |
Und es ward Licht. |
I bi svetlost.
I bi svȅtlōst. |
und ob |
jo kako
jȍ kȁko |
und ob! was den sonst! |
nego ta!
nȅgo tȁ |
und ob; erst recht |
i te kako
i te kȁko |
und so weiter (usw.) |
i tako dalje (itd.)
i tkō dȁljē (itd.) |
und zwar |
i to
i tȏ |
unerlaubte Substanz |
nedozvoljena supstanca
nedzvoljena supstnca |
unerlaubter Waffenbesitz |
nedozvoljeno posedovanje oruja
nedzvoljeno psedovānje rūja |
ungebhrliches Verhalten, ungebhrliches Benehmen |
nedolično ponaanje
nedlično ponānje |
unruhig schlafen ("wie ein Vogel auf dem Ast") |
spavati kao ptica na grani
spvati kȁo ptȉca na grni |
unrhmlich enden |
zavravati neslavno
zavrvati neslavno |
Unser bisschen kann viel sein fr die, welche nicht mal ein bisschen haben. |
Nae malo moe biti mnogo za one koji nemaju nimalo. (Duko Radović)
Nae mȁlo mē biti mnȍgo za one koji nemaju nmalo |
Unsere Fahrer knnen Sie jederzeit per Handy kontaktieren. |
Nae vozače moete kontaktirati u svako doba preko mobilnog telefona.
Nae vozče moete kontaktirati u svȁko dȏba preko mobilnog telefona. |
Unsere Freunde hren schon die Hochzeitsglocken luten. |
Nai prijatelji već čuju svadbena zvona.
Nai prjatelji već čuju svdbenā zvȍna. |
Unsere Schulen lehren die Schler, zu bffeln. |
Nae kole uče đake da bubaju.
Nae kȏle čē đȃke da bȗbajū. |
Unstimmigkeit berwinden |
prevazići neslogu
prevzići nȅslogu |
unter Alkoholeinfluss |
pod dejstvom alkohola
pod djstvom ȁlkohola |
unter anderem |
između ostalog
između stālōg |
unter anderem |
pored ostalog
pred stālōg |
unter Anklage stehen |
biti pod optubom
bȉti pod ptubōm |
unter bestimmten Bedingungen / unter bestimmten Voraussetzungen |
pod određenim uslovima
pod dređenim slovima |
unter bis heute ungeklrten Umstnden |
pod do danas nerazjanjenim okolnostima
pod do dnas nerazjnjenim oklnōstima |
unter dem Bett hat es Comics |
ispod kreveta ima stripova
spod krveta ima strȉpova |
unter dem Deckmantel der Freundschaft |
pod maskom prijateljstva
pod mȁskom prijatljstva |
unter dem Einfluss von (D) |
pod uticajem (G)
pod ȕticājem |
unter dem Joch (G) |
pod jarmom (G)
pod jrmom |
unter dem Schleier der Nacht |
pod koprenom noći
pod kȍprenom noći |
unter dem Titel (fig.) |
pod naslovom
pod nslovom |
unter dem Vorbehalt, dass |
pod uslovom da
pod uslovom da |
unter den Wolken |
pod oblacima
pod ȍblācima |
unter der Achselhhle |
ispod mike
spod mȉke |
unter der Bedingung, dass ... |
u uslovu da ...
u slovu da |
unter der Bedingung, dass ... |
uz uslov da ...
uz slov da ... |
unter der Bezeichnung |
pod nazivom
pod nzivom |
unter der Nummer |
pod brojem
pod brojem |
unter der Schirmherrschaft (G) |
pod pokroviteljstvom (G)
pod pokrovitljstvom |
unter der Schirmherrschaft (G) |
pod okriljem (G)
pod krīljem |
unter die Erde befrdern, zu Tode schlagen |
sastaviti pod zemljom
sstaviti pod zmljom |
unter die Zustndigkeit fallen von (D) |
biti u nadlenosti (G)
bȉti u ndlenōsti |
unter Druck |
pod pritiskom
pod prtīskom |
unter einen Lastwagen geraten |
podleteti pod kamion
podlteti pod kamōn |
unter einer Bedingung |
uz jedan uslov
uz jdan slov |
unter freiem Himmel |
pod vedrim nebom
pod vȅdrim nȅbom |
unter jemandes (G) Einfluss geraten |
dospevati pod uticaj nekoga (A)
dospvati pod ȕticāj |
unter Kontrolle haben |
drati pod kontrolom
dȑati pod kontrlom |
unter meinem Namen |
pod mojim imenom
xxx |
unter Trmmern |
pod ruevinama
pod rȕevinama |
unter Trnen |
kroz suze
krȍz sze |
unter Vertrag stehen |
biti pod ugovorom
bȉti pod ȕgovōrom |
unter Vormundschaft stehen |
biti pod starateljstvom
bȉti pod staratljstvom |
unter rztlicher Aufsicht |
pod lekarskim nadzorom
pod lkārskim ndzorom |
untereinander |
među sobom
među sȍbōm |
Untersuchungen haben gleichzeitig gezeigt, dass sich nach dem fnften Oktober die Zahl derjenigen, die das Land verlassen wollen, um siebzig Prozent verringert hat . |
Istraivanja su istovremeno pokazala da se posle petog oktobra broj onih koji ele da napuste zemlju smanjio za sedamdeset odsto.
Istravanja su istvremeno pokzala da se pȍsle petog oktobra broj onih koji ele da napste zemlju smanjio za sedamdsēt ȍdstō. |
unterworfen sein; unterliegen (D) |
biti podvrgnut (D)
bȉti pdvrgnūt |
unumgngliche Notwendigkeit |
preka potreba
prka pȍtreba |
unumwunden (fig.); ohne zu zgern |
bez okolianja
bez okolānja |
unverrichteter Dinge aus England zurckkehren |
vratiti se iz Engleske neobavljenog posla
vrtiti se iz nglēskē neobavljenog psla |
unweigerlich zum Schluss fhren / zwangslufig zur Schlussfolgerung veranlassen |
neminovno voditi zaključku
nȅminōvno vditi zključku |
Unzhlige Male sind wir alle zusammen Opfer von Lgen gewesen. |
Nebrojeno puta smo svi skupa bili rtve lai.
Nbrojeno ptā smȍ svi skȕpa bȉli rtve lī. |
Uro und ich gehen unter die Hoteliers (werden zu Hoteliers) |
Uro i ja idemo u ugostitelje
Uro i ja demo u ugstitelje |
vepasster Anruf |
proputen poziv
prputen pziv |
Verbrechen an der zivilen Bevlkerung |
zločin nad civilnom stanovnitvom
zlčin nad cvīlnom stnōvnītvom |
verbreitete Behauptung |
rairena tvrdnja
rirena tvȓdnja |
verbunden sein mit (D) |
biti povezan sa (I)
bȉti pvēzān sa |
Verdacht erwecken |
buditi sumnju
bditi smnju |
verdiente Niederlage |
zasluen poraz
zsluen pȍrāz |
verdursten |
umirati (umreti) od eđi
mirati (mrēti) od ȇđi |
vergangenen Zeiten nachtrauern |
aliti za prolim vremenima
ȁliti za prȍlīm vremnima |
vergessen, aus dem Gedchtnis streichen |
smetnuti s uma
smetnuti s uma |
verhungern |
umirati (umreti) od gladi
mirati (mrēti) od glȃdi |
verhten; Verhtungsmittel benutzen |
koristiti sredstva za kontracepciju
kristiti srdstva za kontracpciju |
Verhltnis 1 zu 300 |
odnos 1 prema 300
dnos 1 prema 300 |
verjngtes Aussehen |
podmlađeni izgled
podmlađeni ȉzglēd |
verlernen |
zaboraviti (pf) naučeno
zabraviti nučenō |
verlngertes Wochenende |
produeni vikend
prduenī vkend |
Verpflichtungen nachkommen, Verpflichtungen erfllen |
ispuniti obaveze
spuniti ȍbaveze |
verrckt sein nach (D) |
biti lud za (I)
bȉti lȗd za |
Versammlung der Trompeter in Guč a |
Sabor trubača u Guči
Sbor trubčā u Gȗči |
verschont sein von (D) |
biti poteđen (G)
bȉti potđen |
Verstecken spielen, Versteck spielen |
igrati murke
grati mrkē |
verstecken, gut verstecken; zur Seite legen; auf die hohe Kante legen |
staviti u tek
stȁviti u tȅk |
verstohlen anschauen, aus dem Augenwinkel betrachten |
gledati ispod oka
glȅdati spod ȍka |
verstopfte Nase |
zapuen nos
zpuen nȏs |
Vertrag auflsen |
raskinuti ugovor
rskinuti ȕgovōr |
Vertrag ber vier Jahre |
ugovor na četiri godine
ȕgovōr na čtiri gȍdine |
Verwendung finden |
naći primenu
nći prȉmenu |
Verwendung fr Unterrichtszwecke, Gebrauch fr Unterrichtszwecke |
upotreba u nastavne svrhe
ȕpotreba u nstavnē svȑhe |
Vieh (auf die Weide hinaus) treiben |
isterati stoku
sterati stȍku |
viel Geld haben |
imati dubok dep
mati dbok dȅp |
viel Lrm um nichts |
mnogo graje ni za ta
mnȍgo grje ni za tȁ |
viel Spass! |
lepo se provedi(te)!
lȇpo se provdi(te)! |
viel Vergngen in der Stadt |
lep provod u gradu
lȇp prvod u grdu |
viele Ups und Downs haben |
imati mnogo uspona i padova
mati mnȍgo spona i pȃdova |
vielleicht schlpft er/sie fr die Zeitungen in diese Rolle |
moda se za novine ubaci u takvu ulogu
mda se za nȍvine bacī u tkvu ȕlogu |
Vielleicht verreise ich auch irgendwohin fr ein paar Tage. |
Moda i otputujem negde na par dana.
Mda i otptujēm nȅgde na pȃr dȃna. |
vier junge Mnner haben tragisch ihr Leben verloren ("abgeschlossen") |
četiri mladića tragično su okončala ivot
čtiri mladća trgično su oknčala vot |
viermal |
četiri puta
čtiri pta |
vitales Interesse |
ivotni interes
ivotni ȉnteres |
Vojislav sagt, dass ihn Milana benachrichtigt hat. |
Vojislav kae da ga je Milana obavetila.
Vjislav kȃe da ga je Mlana obavtila. |
voll fllen; (Treibstoff) voll tanken |
natočiti do vrha
natčiti do vȑha |
voll zum Ausdruck kommen |
dolaziti do punog izraaja
dlaziti do pȕnōg ȉzraāja |
voller Bangen |
sa strepnjom
sa strpnjom |
voller Lob sein, voll des Lobes sein fr (A) |
biti pun hvale za (A)
bȈti pȕn hvle |
voller Name (Vor- und Nachname) |
puno ime
pȕno ȉme |
vollstndig, vollkommen |
u potpunosti
u pȍtpunōsti |
vollzhlig sein |
biti svi na broju
bȉti svȉ na brju |
Voltaire |
Volter
Vltēr (Voltra) |
vom Dach springen |
skočiti sa krova
skčiti sa krova |
vom Hrensagen |
iz čuvenja
iz čuvnja |
vom Jger zum Gejagten |
od lovca do lovine
od lvca do lovine |
vom Mund absparen |
odvajati od usta
odvjati od stā |
vom Pferd fallen |
padati sa konja
pȁdati sa kȍnja |
vom Schicksal vorherbestimmt |
određen sudbinom
dređen sȕdbinom |
vom Sehen |
iz viđenja
iz vȉđēnja |
vom Thema abkommen, vom Thema abweichen |
vrdati sa teme
vȑdati sa tme |
vom Thema abkommen; vom Thema abschweifen |
udaljiti se od predmeta
udljiti se od prdmeta |
von (D) herabfallen |
pasti sa (G)
pȁsti sa |
von ...bis ... |
od ... do ...
od ... do |
von allem Anfang an |
od samog početka
od sȁmog počtka |
von Anfang an |
iz početka
iz počtka |
von Bedeutung sein fr (A) |
biti od značaja za (A)
bȉti od znȁčāja za |
von Bedeutung, relevant |
od značaja
od znȁčāja |
von Beruf |
po pozivu
po pzivu |
von der Arbeit suspendiert werden |
biti suspendovan s posla
bȉti sspendovan s psla |
von der Bildflche verschwinden |
nestati sa lica zemlje
nstati sa lca zmljē |
von der einen auf die andere Seite taumeln / torkeln / wanken / schwanken |
teturati se s jedne na drugu stranu
tetrati se s jdne na drȕgū strnu |
von der Reise zurckkehren |
vratiti se s puta
vrtiti se s pȗta |
von der Strasse geraten |
sleteti s puta
slteti s pta |
von dieser Welt gehen |
otići na onaj svet
otći na onaj svȇt |
von Donnerstag auf Freitag |
sa četvrtka na petak
sa četvȑtka na ptak |
von einem Extrem ins andere fallen |
ići iz krajnosti u krajnost
ići iz krjnōsti u krjnōst |
von einer Idee erfllt sein |
biti zadojen idejom
bȉti zdojen idjōm |
von ganzem Herzen / aus ganzem Herzen |
svim srcem
svim sȑcem |
Von ganzem Herzen alles Gute! |
Od sveg srca sve najbolje!
Od sveg sȑca svȅ nȃjbolje! |
von Grund auf |
iz osnova
iz snova |
von Grund auf, grundlegend |
iz korena
iz kȍrena |
von heute an gerechnet |
računajući od danas
račnajūćī od dnas |
von Jahr zu Jahr |
iz godine u godinu
iz gȍdine u gȍdinu |
von klein auf |
od malena
od malna |
von klein auf |
od malih nogu
od mȃlīh nȍgū |
von langer Hand geplant |
odavno isplanirano
dāvno isplanrano |
von meinem Temperament her; von seinem / ihrem Temperament her |
po svom temperamentu
po svom tempermentu |
von meiner Seite her, von meiner Seite aus |
s moje strane
s mjē strnē |
Von seinen Brdern hat nur einer keine eigenen Kinder. |
Od njegove braće samo jedan nema rođenu decu.
Od njgove brće sȁmo jdan nma rđenū dȅcu. |
von selbst |
samo od sebe
sȁmo od sbe |
von selbst; an (und fr) sich |
sam po sebi
sȃm po sbi |
von Stunde zu Stunde |
iz časa u čas
iz čȁsa u čȁs |
von unschtzbarem Wert |
neprocenljive vrednosti
neprocnljive vrdnosti |
von vor acht Jahren |
od pre osam godina
od pre ȍsam godina |
von zwei bis drei Uhr |
sa dva na tri sati
sa dvȃ na trȋ sȃti |
vor allem |
pre svega
pre svga |
Vor dem Gesetz sind alle gleich. |
Svi su pred zakonom jednaki.
Svi su pred zkonom jȅdnāki. |
vor dem Haus |
pred kućom
pred kȕćōm |
vor den Augen der Weltffentlichkeit |
pred očima svetske javnosti
pred ȍčima svtskē jvnōsti |
vor Eifersucht |
od ljubomore
od ljubmore |
vor ein paar Tagen |
pre nekoliko dana
pre nȅkoliko dnā |
Vor ein paar Tagen bin ich erst um zwei Uhr nachmittags (vormittags) aufgestanden. |
Pre par dana sam ustao tek u dva popodne (posle podne).
Pre par dana sam stao tȅk u dvȃ popdne (pȍslē pdne). |
vor ein paar Wochen |
pre nekoliko nedelja
pre nȅkoliko ndelja |
vor einem Jahr |
pre godinu dana
pre gȍdinu dȃna |
Vor einem Jahr hat mich derselbe Mann angerufen und mir eine Stunde lang einen Vortrag gehalten. |
Pre godinu dana me je taj isti čovek zvao i sat vremena mi je drao predavanje.
Pre gȍdinu dȃna m je tȃj isti čvek zvȁo i sȃt vrmena mi je dȑao predvānje. |
vor einer Gruppe Studenten stehen |
stajati pred grupom studenata
stjati pred grȕpom stdenata |
vor einer Woche |
pre nedelju dana
prȇ ndelju dnā |
vor Gericht |
pred sudom
pred sȗdom |
vor Publikum |
pred publiku
pred pbliku |
vor Wut kochen, vor Wut schumen |
kipeti od besa
kpeti od bȇsa |
Vor- und Nachname |
ime i prezime
ȉme i przime |
vorlufig, einstweilen |
za prvi mah
za pȑvi mȁh |
vorne gelb, hinten braun |
napred uto, pozadi braon
npred ȗto, pozdi brȁon |
Vorrang (bzw. einen Vorteil) haben; Vorfahrt haben |
imati prednost
ȉmati prȅdnōst |
vorschriftsmssig, vorschriftsgemss |
po propisima
po prpisima |
vorstzlich |
s predumiljajem
s prdumiljājem |
Vorteil laufen lassen |
pustiti prednost
pstiti prȅdnōst |
vorziehen |
voleti vie
vleti vȉe |
vllig unschuldig |
ni kriv ni duan
ni krȋv ni dan |
wa ist los mit dir? |
ta je s tobom?
tȁ je s tȍbōm |
wachsam sein |
biti budan
bȉti bdan |
wahre Lebensfreude |
prava ivotna radost
prȃvā votnā rȁdōst |
wann immer, wann auch immer |
kad god
kȁd god |
Warschauer Pakt |
Varavski ugovor
Vravskī ȕgovōr |
warum nicht? |
zato da ne?
zȁto da ne |
warum schreist du? |
zato vičes?
zȁto vȋčēs |
was (A) betrifft, was (A) angeht |
to se tiče (G)
tȍ se tȋčē |
was auch immer |
ma ta
mȁ tȁ |
was auch immer |
bilo ta
blo tȁ |
was auch immer |
ta god
tȁ god |
was auch immer Boris Tadić tut, wir setzen unseren Weg fort |
ta god da uradi Boris Tadić, mi nastavljamo svojim putem
tȁ god da radī Boris Tadić, mi nstavljamo svojim pȗtem |
Was bekommen Sie? Wieviel bin ich Ihnen schuldig? |
Koliko sam duan?
Kolko sam dan? |
Was dich nicht umbringt, macht dich stark. |
Ono to nas ne ubije to nas jača.
Ono to nas n ubije to nas jčā. |
was gibt's Neues? |
ta ima novo?
tȁ mā nȍvo |
Was haben Mick Jagger, Phil Collins und Lenny Kravitz gemeinsam? |
ta je zajedničko Miku Degeru, Filu Kolinsu i Leniju Kravicu?
tȁ je zȁjedničkō Miku Degeru, Filu Kolinsu i Leniju Kravicu |
Was habt ihr beschlossen? |
ta ste reili?
tȁ ste rili? |
was ist da los? |
ta se to deava?
tȁ se tȏ dāva |
was ist das? |
ta je to?
tȁ je tȏ |
Was ist denn das fr eine Art? Was ist denn das fr ein Benehmen? |
Kakav je to način?
Kkav je tȏ nčin? |
was ist geschehen? |
ta je bilo?
tȁ je bilo |
was ist los mit dir? |
ta ti je?
tȁ ti je |
was ist passiert? |
ta se desilo?
tȁ se dȅsilo? |
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. |
Ko nema u glavi, ima u nogama.
Kȍ nma u glvi, ma u ngama. |
was nun? |
i ta sada?
i tȁ sȁda |
Was seine Qualitten betrifft, ist es berflssig, Worte zu verlieren. |
to se tiče njegovih kvaliteta, izlino je troiti reči.
tȍ se tȋčē njgovih kvalittā, zlino je triti rči. |
Was sind Sie von Beruf? |
ta ste po zanimanju?
tȁ ste po zanmānju |
Was soll man dazu sagen? |
ta reći za ovo?
tȁ rći za vo |
was steht da (geschrieben)? |
ta tu pie?
tȁ tu pȋē |
Was wrdest du auf die einsame Insel mitnehmen? |
ta bi na pustom ostrvu poneo sa sobom? / ta bi poneo/ponela na pusto ostrvo?
ta bi na pustom ostrvu poneo sa sȍbōm? / ta bi poneo/ponela na pusto ostrvo? |
was zu viel ist, ist zuviel! |
prevrila dara meru!
prevȓila dȁra mȅru |
Was zuviel ist, ist zuviel! |
to je mnogo, mnogo je!
tȍ je mnȍgo, mnȍgo je! |
Was zuviel ist, ist zuviel! |
to je previe, previe se!
tȍ je prȅvie, prȅvie se |
Wechsel zum Guten |
promena na bolje
prȍmena na bȍlje |
weder ... noch ... |
ni ... ni ...
ni |
weder ... noch ... |
niti ... niti ...
nȉti |
weg da! |
skloni se!
sklnī se |
Wegen der Entfernung des Orts, in welchem wir leben und wegen dem Busfahren hat meine Gattin die Fahrt kaum ertragen, denn sie hatte Schmerzen. |
Zbog razdaljine mesta u kome ivimo i vonje autobusom moja supruga je teko podnela put jer je imala bolove.
Zbog rȁzdaljine mesta u kome ivimo i vonje autobusom moja supruga je teko pdnēla put jer je imala bolove. |
Wegwerf- |
za jednokratnu upotrebu
za jednkratnū ȕpotrebu |
weit gefehlt |
daleko bilo
dalko bȉlo |
weit und breit |
nadaleko i nairoko
nȁdaleko i nȁiroko |
weiteres Vorgehen |
dalje postupanje
dȁljē postpānje |
weiterhin |
i dalje
i dalje |
Weiterkommen in die nchste Runde |
prolazak u narednu rundu
prlazak u nrednu rȗndu |
welche Grsse? |
koja velićina?
kjā velićna |
weltweit |
irom sveta
ȋrom svȇta |
wenig Anklang finden, auf wenig Interesse stossen, auf geringe Nachfrage stossen |
nailaziti na mlak prijem
nalaziti na mlȃk prjem |
weniger als (A) |
manje od (G)
mȁnje od |
Wenigstens verbessert sich ihre finanzielle Situation im Verlauf des Wochenendes. |
Bar vam se finansijsko stanje tokom vikenda popravlja.
Bȁr vam se finnsījskō stnje tȍkom vkenda ppravljā. |
Wenn die Mnner mehr Arbeiten im Haus erledigen, fhlen sich die Frauen besser. |
Kada mukarci obavljaju vie poslova u kući, ene se osećaju bolje.
Kada mukarci bavljajū vie pslova u kući, ene se sećajū bolje. |
Wenn die nicht diese bescheidene Hilfe erhielten, wre es eine grosse Frage, wie sich diese Familie ernhren wrde. |
Da ne dobijaju ovu skromnu pomoć, veliko je pitanje kako bi se ova porodica prehranila.
Da ne dobjaju ovu skrȍmnu pȍmōć, vȅliko je ptānje kȁko bi se ova prodica prehrnila. |
Wenn du Genie sagst, habe ich Picasso vor Augen. |
Kada kae genije, meni je Pikaso pred očima.
Kȁda kȃē gȇnije, mni je Pikso pred ȍčima. |
Wenn du Gutes tust, hng es nicht an die grosse Glocke. |
Ako čini dobro, ne udaraj u veliko zvono.
Ako čnī dbro, n udaraj u vȅlikō zvȍno. |
Wenn etwas um sich greift, dann kann man es nicht mehr ignorieren. |
Kada neto uzme maha onda se to vie ne moe ignorisati.
Kda nȅto zmē mȃha onda se to vȉe n moe ignrisati. |
wenn ich ehrlich sein soll |
da budem iskren
da bȕdem ȉskren |
Wenn ich einen Witz erzhle, kommt sie in Stimmung. |
Kad ispričam vic ona se oraspoloi.
Kȁd spričām vȉc ona se orasploī. |
Wenn ich gross bin, werde ich Gymnasiallehrer. |
Kad porastem biću profesor.
Kad prastēm bȉću prfesor. |
wenn man alles zusammenzhlt |
kad se sve sabere
kȁd se sve sberē |
wenn man den Statistikern glauben darf |
ako je verovati statističarima
ȁko je vȅrovati statstičārima |
Wenn man gut arbeitet, zeigen sich Resultate. |
Kad se dobro radi, stiu rezultati.
Kad se dobro radi, stȉu rezultti. |
Wenn sie ber die Frau ihres Lebens nachdenken, erlauben sie auch der Mutter, um diesen hohen Rang zu konkurieren. |
Kada razmiljate o eni svog ivota, dozvolite i majci da konkurie za to visoko zvanje. (Duko Radović)
Kada rzmiljate o eni svog ivta, dozvlite i mȃjci da konkrie za to visoko zvnje. |
wenn von ... (D) die Rede ist |
kada je reč o (L)
kda je rȇč o |
wenn wir schon darber sprechen |
već kad pricamo o tome
vȅć kȁd prȋcamo o tme |
wer auch immer |
bilo ko
blo kȍ |
Wer hat von den Frauen alles gesungen? |
Ko je sve pevao od ena?
Kȍ je svȅ pȅvao od na? |
wer htte das gedacht! |
ko bi rekao!
kȍ bi rȅkao |
Wer htte das gedacht? |
Ko bi pomislio?
ko bi pmislio |
westlich von (D) |
zapadno od (G)
zȃpadno od (G) |
Wettlauf gegen die Zeit |
trka za vremenom
tȑka za vrȅmenom |
widerwillig |
preko volje
preko vȍljē |
Wie alt bist du? |
Koliko ima godina?
Kolko mā gȍdīnā? |
wie angewurzelt |
kao ukopan
kȁo kopān |
wie bis anhin |
kao i dotle
kȁo i dȍtlē |
wie bist du beim Sex? |
kakav si u seksu?
kkav si u sȅksu |
wie dem auch sei |
bilo kako bilo
bilo kȁko bilo |
wie ein Blitz aus heiterem Himmel kommen |
doći kao grom iz vedra neba
dći kȁo grȍm iz vȅdra nȅba |
wie ein Schatten seiner selbst |
kao sopstvena senka
kȁo spstvena sȇnka |
wie erwartet, erwartungsgemss |
prema očekivanju
prema očekvānju |
wie folgt |
kao to sledi
kao tȍ slȇdī |
wie geht es dir? |
kako si?
kȁko si |
wie geht's? (familir) |
gde si?
gdȅ sȉ |
wie geschaffen fr die Rolle |
kao stvoren za ulogu
kȁo stvȍren za ȕlogu |
Wie gewohnt sind sie in Gesellschaft sehr populr und anziehend. |
Kao i obično, u drutvu ste veoma popularni i privlačni.
Kȁo i bično, u drtvu ste vema pȍpulārnī i prȉvlāčnī. |
Wie glaubwrdig diese Daten sind, ist schwierig zu sagen. |
Koliko su ovi podaci verodostojni teko je reći.
Kolko su ovi podci verodstōjni tȇko je rći. |
Wie im Schaufenster, so im Geschft. |
to u izlogu, to i u radnji.
tȍ u zlogu, tȏ i u rdnji. |
Wie kann ich ihr Vertrauen zurckgewinnen? |
Kako da povratim njeno poverenje?
Kȁko da pvratīm njeno povernje? |
wie man's nimmt |
kako se uzme
kȁko se ȕzmē |
wie sieht das denn aus? |
na ta to liči?
na tȁ to lȋčī |
Wie spt ist es? Wie viel Uhr ist es? |
Koliko je sati?
Kolko je stī? |
Wie teile ich ihr mit, dass sie mir gefllt? |
Kako da joj saoptim da mi se sviđa?
Kȁko da jȏj soptim da mi se sviđa |
wie ursprnglich vorgesehen (war) |
kako je bilo prvobitno predviđeno
kȁko je bilo prvbitno prdviđeno |
wie vereinbart |
kao to smo se pogodili
kȁo tȍ smȍ se pogdili |
Wie hnlich sind sich der Film und das Buch? ("Wie hnlich ist der Film dem Buch") |
Koliko je film sličan knjizi?
Kolko je fȉlm slȉčan knjzi |
wieder in Umlauf bringen |
vratiti u opticaj
vrtiti u ȍpticāj |
wiederholt |
u vie navrata
u vȉē nȃvrātā |
Wild aufstbern |
isterati divljač
sterati dvljāč |
Wilder Westen |
Divlji zapad (Gsg Divljeg zapada)
Dvljī zȃpad (Gsg Dvljēg zȃpada) |
wir alle |
svi mi
svȉ mȋ |
Wir bieten Ihnen zwei zustzliche Begnstigungen (an). |
Pruamo Vam dve dodatne pogodnosti.
Prȗamo Vȁm dvȇ dȍdātnē pgodnōsti. |
Wir feiern Neujahr zu Hause. |
Dočekujemo Novu godinu kod kuće.
Dočkujemo Nȍvu gȍdinu kod kȕće. |
Wir haben es erlebt, nichts zu haben. |
Dočekali smo da nemamo nita.
Dčekali smȍ da nemamo nȉta. |
Wir haben keinen Grund zur Panik. |
Nemamo razloga za paniku.
Nemamo rzloga za pniku. |
Wir haben uns das auch in der vorherigen Regierung in zwei Lager geteilt. |
Mi smo se tu i podelili u prethodne vladi na dve strane.
Mi smo se tu i podlili u prthodne vldi na dve strne. |
Wir haben ber seine Arbeit geplaudert. |
Ćaskali smo o njegovom poslu.
Ćȁskali smo o njgovom pslu. |
Wir knnen mit den strksten Klubs mithalten. |
Moemo da se nosimo sa najjačim klubovima.
Moemo da se nsimo sa najjačim klubovima. |
Wir leben doch nicht im Wilden Westen! |
Ne ivimo valjda na divljem zapadu!
N ivimo vljda na dvljēm zpadu! |
Wir leben in der berzeugung, berlegen zu sein. |
ivimo u uverenju da smo superiorni.
ivimo u uvernju da smo sȕperiōrni. |
Wir sind um ihre Gesundheit sehr besorgt. |
Veoma smo zabrinuti za njeno zdravlje.
Vema smo zbrinuti za njeno zdrȃvlje. |
Wir sind zu elft. |
Ima nas jedanaest.
ma nas jednaest. |
Wir wissen nicht, von wem Sanja trumt, aber wir wissen, von wem wir trumen werden. |
Ne znamo koga Sanja sanja, ali znamo koga ćemo mi sanjati.
ne znamo koga Sanja sanja, ali znamo koga ćemo mi sanjati. |
Wirst du mich betrgen? - Auf keinen Fall! |
Da li hoće me prevariti? - Taman posla!
Da li hoće me prvariti? - Tman psla! |
wirtschaftlicher Aufschwung |
ekonomski razvoj
eknomskī rzvoj |
Wissen erwerben |
steći znanje
stći znnje |
wogegen |
protiv čega
prȍtīv čga |
Woher kommen Sie? |
Odakle ste?
dāklē ste? |
wohingegen, whrend |
dok naprotiv
dȍk nȁprotīv |
Wohnsitz-Bescheinigung |
potvrda o prebivalitu
pȍtvrda o prebvālitu |
Womit habe ich dich verletzt? |
Čime sam te povredio?
Čȋme sam te povrdio? |
Woran sieht man es / woran erkennt man es? - An allem! |
Po čemu se vidi? - Po svemu!
Po čmu se vȉdī? - Po svmu. |
Worauf bezieht dich deine Antwort? |
Na ta se odnosi tvoj odgovor?
Na ta se dnosī tvȏj ȍdgovōr? |
Worauf hast du gehofft, als du aus Dnemark gekommen bist? |
Čemu si se nadao kad si doao iz Danske?
Čmu si se ndao kad si dao iz Dȃnske? |
Wort halten |
odrati reč
odȑati rȇč |
Worum handelt es sich, wovon ist die Rede? |
O čemu je reč?
O čmu je rȇč? |
wovon, worber |
o čemu
o čmu |
Wozu ntzt euch das? - Zu nichts! |
Za ta je vam to? - Ni za ta!
Za tȁ je vam to? - Ni za tȁ! |
Wunde nhen |
uivati ranu
uivati rȁnu |
Wurzeln schlagen; (fig.) Fuss fassen |
uhvatiti koren
hvatiti kȍren |
whlen zwischen (D) |
birati između (G)
brati između |
whrend der Aufnahme von "Helenas Engel" |
tokom snimanja "Heleninih anđela"
tȍkom snmānja "Heleninih ȃnđela" |
wrtlich bersetzen |
doslovno prevoditi
dslōvno prevditi |
wrtlich: Du kannst nicht das Zicklein und das Geld haben/bekommen - sinngemss: Greif nicht nach den Sternen/Bleib bescheiden |
Ne moes imati (dobiti) i jare i pare.
N moes ȉmati (dbiti) i jȁre i pre. |
xxx |
xxx
xxx |
xxx |
ne mozes i da prdnes i da dupe stisnes
xxx |
ber Autoritt verfgen |
raspolagati autoritetom
raspolgati autorittom |
ber den Wolken |
nad oblacima
nad ȍblācima |
ber die Flgel angreifen, ber die Seiten angreifen, ber aussen angreifen |
napadati preko bokova
npadati preko bȏkova |
ber eine gute Auffassungsgabe verfgen |
raspolagati dobrim darom za shvatanje/ imati dobru moć opaanja
raspolgati dobrim talentom za razumvanje |
ber eine gute Auffassungsgabe verfgen |
raspolagati dobrim talentom za razumevanje
raspolgati dobrim tlentom za razumvānje |
ber Jahrhunderte hinweg |
kroz vekove
kroz vkove |
ber Leichen gehen (fig.) |
gaziti preko mrtvih
gȁziti preko mȑtvih |
ber Stock und Stein |
po dombama i kamenju
po dȍmbama i kmēnju |
berhaupt nicht |
uopte ne
opte ne |
bernatrliche Krfte haben |
imati natprirodne moći
mati natprrodne moći |
bers ganze Gesicht grinsen |
keziti se od uva do uva
keziti se od ȕva do ȕva |
berwiegend sonnig und warm |
preteno sunčano i toplo
prteno snčano i tȍplo |
brigens, nebenbei gesagt |
uzgred budi rečeno
ȕzgrēd bȕdi rečno |
zarte Gesundheit |
slabo zdravlje
slȁbo zdrȃvlje |
Zeit totschlagen |
ubijati (ubiti) vreme
ubjati (biti) vrme |
zittern vor Angst |
drhtati od straha
dȑhtati od strȃha |
zittern vor Klte |
drhtati od zime (hladnoće)
dȑhtati od zme (hladnćē) |
zittern wie Espenlaub ("wie eine Rute") |
drhtati kao prut
dȑhtati kȁo prȗt |
Zoricas Schwgerin (Schwester des Mannes) liest in der Zeitung nur die Todesanzeigen. |
Zoricina zaova čita u novinama samo čitulje.
Zoricina zȁova čita u novinama samo čtulje. |
Zoricas Schwgerin (Schwester des Mannes) liest, wenn sie die Zeitung ffnet, zuerst die Todesanzeigen. |
Zoričina zaova, kada otvori novine, prvo pogleda čitulje.
Zoričina zȁova, kada tvorī nȍvine, pȑvo pgleda čtulje. |
zu Beginn (G) / anfangs (G) |
početkom (G)
počtkom |
zu Besuch sein, zu Gast sein |
biti u gostima
bȉti u gstima |
zu Boden sinken |
tonuti na dno
tnuti na dnȍ |
zu einem Konflikt fhren |
dovoditi do sukoba
dovditi do skoba |
zu einer Besprechung rufen |
zvati na razgovor
zvȁti na rȁzgovōr |
zu Ende fhren |
privesti kraju
privsti krȁju |
zu Ende gehen |
zavriti se
zavȑiti se |
zu Fuss gehen |
ići peke
ći pȅke |
zu Hause |
kod kuće
kd kȕćē |
zu Lasten (G) |
na tetu (G)
na tȅtu |
zu Lebzeiten |
za ivota
za ivta |
zu meine Zufriedenheit |
na moje zadovoljstvo
na moje zadovljstvo |
zu meiner grossen Freude |
na moju veliku radost
na moju vȅliku rȁdōst |
zu meiner berraschung |
na moje iznenađenje
na mjē iznenađnje |
zu reprsentativen Zwecken |
u reprezentativne svrhe
u rprezentatīvne svȑhe |
zu seinem eigenen Nachteil |
na svoju tetu
na svoju tȅtu |
zu seinen Gunsten (zu den eigenen Gunsten) |
u svoju korist
u svoju kȍrīst |
zu sich selber finden |
pronaći sebe
pronći sebe |
zu Titos Zeiten |
za vreme Tita
za vrme Tta |
zu Tode geprgelt |
pretučen na smrt
pretčen na smrt |
zu verkaufen |
na prodaju
na prȍdaju |
zu verstehen geben |
staviti do znanja
stȁviti do znnja |
Zu wievielt sind wir? Wieviele sind wir? |
Koliko nas ima?
Kolko nȃs ma |
zu Zugestndnissen bereit sein, zu Konzessionen bereit sein |
biti spreman na ustupke
bȉti sprȅman na stupke |
Zuflucht suchen bei (D) |
traiti utočite kod (G)
triti točīte |
zufrieden sein mit (D) |
biti zadovoljan (I)
bȉti zȁdovōljan |
Zugang zu den Archiven |
pristup arhivama
prstup arhvama |
Zugestndnisse machen |
praviti ustupke
prȁviti stupke |
Zugestndnisse machen, Konzessionen machen |
učiniti ustupke
učniti stupke |
zugunsten (G) |
u korist (G)
u kȍrīst |
zum Andenken an (A) |
u spomen na (A)
u spȍmēn na |
zum Angriff bergehen |
krenuti u napad
krnuti u npad |
zum Beispiel |
na primer
na prmer |
zum ersten Mal |
po prvi put
po pȓvi pȗt |
zum Glck |
na sreću, na svu sreću
na srȅću, na svȕ srȅću |
zum halben Preis |
u pola cene
u pȍla cnē |
zum meinem Erstaunen |
na moje zaprepaćenje
na mjē zaprepaćnje |
zum Mitnehmen |
za poneti
za pnēti |
zum Nachteil von (D); (fig.) auf Kosten von (D) |
na utrb (G)
na ȕtrb |
zum richtigen Zeitpunkt, zur rechten Zeit |
u pravi čas
u prȃvī čȁs |
zum Schluss kommen (schlussfolgern), dass ... |
doći do zaključka da ...
dći do zključka |
zum Schutz (G) |
radi zatite (G)
rȁdi zȃtite |
zum Sieg gelangen |
stići do pobede
stȉći do pȍbede |
zum Teufel |
do đavola
do đȁvola |
zum Trotz |
za inat
za nāt |
zum vierten Mal in Folge / zum vierten Mal nacheinander / zum vierten aufeinander folgenden Mal |
četvrti put uzastopno
čtvrti pȗt uzstopno |
zum Vorsitzenden whlen |
birati za predsednika
brati za prdsednīka |
zum Wohl des ffentlichen Interesses |
u cilju javnog interesa
u cȋlju jȃvnōg ȉnteresa |
zum berwiegenden Teil |
pretenim delom
prtenim dȅlom |
zur Abwechslung |
za promenu
za prȍmenu |
zur allgemeinen Begeisterung der Fans |
na opte oduevljenje navijača
na ȍptē oduēvljnje navijčā |
zur Einsicht freigeben |
staviti na uvid
stȁviti na vid |
zur ersten Gruppe gehren Frauen welche weisse Slips aus Baumwolle tragen |
u prvu grupu spadaju ene koje nose bele pamučne gaćice
u pȑvu grȕpu spȁdaju ne kje nse ble pmučne gȁćice |
zur gleichen Zeit |
u isto vreme
u ȉstō vrme |
zur Not |
za nudu
za nȕdu |
zur Sache kommen |
preći na stvar
prći na stvȃr |
zur Verfgung haben; im Angebot haben |
imati na raspolaganju
mati na raspolgānju |
zur Verfgung stellen |
staviti na raspolaganje
stȁviti na raspolgānje |
zur berzeugung kommen, dass |
zaključiti da / uveriti se da
zaključiti da / uveriti se da |
zurande kommen, zu Rande kommen, fertigwerden, zurechtkommen, zuwege kommen, klarkommen (mit & D); bewltigen, in den Griff bekommen, meistern; (ugs.) auf die Reihe bringen, auf die Reihe kriegen, geregelt kriegen, hinbekommen, hinkriegen, in den Griff kriegen |
izaći na kraj (sa & I)
izći na krȃj |
zurechtkommen mit (D) |
nositi se sa (I)
nsiti se sa |
zurcktreten, sein Amt niederlegen, demissionieren, den Rcktritt einreichen |
podneti ostavku
pdnēti stāvku |
zusammenbrechen wie ein Kartenturm / einstrzen wie ein Kartenturm |
sruiti se kao kula od karata
srȕiti se kȁo kla od kȁrātā |
zusammenbrechen wie ein Kartenturm, einstrzen wie ein Kartenturm |
raspadati se kao kula od karata
rspadati se kȁo kla od kȁrātā |
zwangslufig |
hteli - ne hteli
htȅli - n hteli |
zwecks (G) |
u cilju (G)
u cȋlju |
Zwei (verschiedengeschlechtlich) makedonische Staatsbrger schwer verletzt |
Teko povređeno dvoje makedonskih dravljana
Tȇko pvrēđeno dvȍje makdōnskīh drvljana |
Zwei der unangenehmsten Tiere sind Ratten und Filzluse. |
Dve najneprijatnije ivotinje su pacov i picajzla.
Dvȇ nȃjneprijatnije ivtinje su pcov i picjzla. |
zwei in einem |
dva u jednom
dvȃ u jdnōm |
zwei politische Programme, welche im Moment den gemeinsamen Nenner suchen |
dva politička programa koji trae u momentu zajednički imenilac
dva poltičkā prgrama koji trae u momntu zȁjedničkī imnilac |
zwei unbekannte junge Mnner |
dvojica nepoznatih mladića
dvjica nȅpoznatih mladća |
Zweifel aufkommen lassen an (D) |
dovoditi u sumnju (A)
dovditi u smnju |
Zweifel beseitigen, Unklarheiten beseitigen |
razreiti nedoumice
razriti nedumice |
zweimal hintereinander |
dva puta uzastopce
dvȃ ptā uzastpcē |
Zweimal messen, einmal schneiden (berlege gut, bevor du handelst). |
Dvaput meri, jednom seci.
Dvaput mȅrī, jdnōm seci. |
zweimal so alt wie, doppelt so alt wie (N) |
dvostruko stariji od (G)
dvstruko stȁriji od |
zweischneidiges Schwert |
mač sa dve otrice
mȁč sa dvȇ trice |
zweite, verbesserte Ausgabe |
drugo, popravljeno izdanje
drȕgo, ppravljeno izdnje |
Zweiter Weltkrieg |
Drugi svetski rat
Drȕgī svtskī rȁt |
Zwischen dem Sessel und der Couch befindet sich eine Lampe. |
Između fotelje i kauča nalazi se lampa.
između fotlje i kȁuča nlazī se lȃmpa |
rztliche Untersuchung |
lekarski pregled
lkārski prgled |
usserlich anwenden |
za spolju upotrebu
za spȏljū ȕpotrebu |
usserlich hungernd, innerlich leidend. |
Spolja gladac, iznutra jadac.
Spȍlja glȃdac, znūtra jȁdac. |
ffentlich bestellter Notar |
javni belenik
jȃvnī blenīk |
ffentlicher Verkehr |
javni prevoz
jȃvnī prvoz |
ffentliches rgernis |
opte zgraanje
ȍptē zgrānje |
kologischer Fussabdruck |
ekoloki otisak
eklokī ȍtīsak |
stlich von (D) |
istočno od (G)
stočno od (G) |
eljko wechselt auf den Fahrersitz. |
eljko prelazi na mesto vozača.
eljko prlazī na mȅsto vozča. |
|